[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-system-distribution-guidelines...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-system-distribution-guidelines... |
Date: |
Mon, 09 Dec 2013 05:59:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/12/09 05:59:09
Modified files:
distros : free-system-distribution-guidelines.fr.html
distros/po : free-system-distribution-guidelines.fr-en.html
philosophy : floss-and-foss.fr.html
proprietary-back-doors.fr.html
proprietary-surveillance.fr.html
second-sight.fr.html
surveillance-vs-democracy.fr.html
words-to-avoid.fr.html
philosophy/po : floss-and-foss.fr-en.html floss-and-foss.fr.po
proprietary-back-doors.fr-en.html
proprietary-back-doors.fr.po
proprietary-surveillance.fr-en.html
second-sight.fr-en.html
surveillance-vs-democracy.fr-en.html
surveillance-vs-democracy.fr.po
words-to-avoid.fr-en.html
server : footer-text.fr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/floss-and-foss.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-back-doors.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/second-sight.fr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/second-sight.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html 31 Aug 2013 20:08:00
-0000 1.54
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.fr.html 9 Dec 2013 05:59:07
-0000 1.55
@@ -18,10 +18,10 @@
<h3 id="introduction">Introduction</h3>
-<p>Le propos de ces recommandations est d'expliquer ce que cela signifie pour
-une distribution système installable (telle qu'une distribution GNU/Linux)
-d'être qualifiée de libre, et d'aider les développeurs de distributions Ã
-rendre les leurs libres.</p>
+<p>Ces recommandations ont pour but d'expliquer les critères que doivent
+remplir les distributions systèmes installables (par exemple les
+distributions GNU/Linux) pour être qualifiées de libres, et d'aider leurs
+développeurs à les rendre conformes à ces critères.</p>
<p>Ces recommandations ne sont pas exhaustives. Nous avons mentionné les
problèmes dont nous sommes conscients actuellement, mais nous sommes sûrs
@@ -42,41 +42,41 @@
<h3 id="license-rules">Règles pour les licences</h3>
-<p>Les « informations de mise en Åuvre » incluent les logiciels, la
-documentation, les polices et les autres données qui ont des applications
-fonctionnelles directes. Elles n'incluent pas les travaux artistiques qui
-ont une vocation esthétique (plutôt que fonctionnelle), ni celles qui
-expriment une opinion ou un jugement.</p>
-
-<p>Toutes les informations de mise en Åuvre d'une distribution libre doivent
-être disponibles sous forme de source (« source » signifie la forme sous
-laquelle les informations sont le plus facilement modifiables).</p>
-
-<p>Ces informations, ainsi que leurs sources, doivent être publiées sous une
-licence libre appropriée. Nous listons celles que nous avons évaluées dans
-<a class="reference" href="/licenses/license-list.html">notre liste de
+<p>L'« information à usage pratique » inclue les logiciels, la
documentation,
+les polices et les autres données qui ont des applications fonctionnelles
+directes. Elle n'inclue pas les travaux artistiques à vocation esthétique
+(plutôt que fonctionnelle), ni ceux qui expriment une opinion ou un
+jugement.</p>
+
+<p>Toute l'information à usage pratique qu'on trouve dans une distribution
+libre doit être disponible sous forme de source (« source » signifie la
+forme sous laquelle l'information est le plus facilement modifiable).</p>
+
+<p>Cette information, ainsi que sa source, doit être publiée sous une licence
+libre appropriée. Nous répertorions celles que nous avons évaluées dans <a
+class="reference" href="/licenses/license-list.html">notre liste de
licences</a>, avec des sections séparées pour les licences appropriées aux
-logiciels, à la documentation, aux polices et à d'autres travaux
-utilitaires. Si un tel travail porte plusieurs licences, dont au moins une
-est libre, il peut être inclus dans le système ; les développeurs du
système
-ont seulement besoin de suivre les termes de la (des) licence(s) libre(s)
-disponible(s) quand ils le distribuent ou le modifient.</p>
+logiciels, Ã la documentation, aux polices et aux autres Åuvres
+utilitaires. Si une telle Åuvre porte plusieurs licences, dont au moins une
+est libre, elle peut être incluse dans le système ; les développeurs du
+système ont seulement besoin de suivre les termes de la (des) licence(s)
+libre(s) disponible(s) quand ils le distribuent ou le modifient.</p>
<p>Une distribution système libre ne doit pas aider les utilisateurs Ã
obtenir
-des informations de mise en Åuvre non libres, ni les y encourager. Le
-système ne doit pas avoir de dépôt pour des logiciels non libres ni de
-recettes spécifiques pour l'installation de programmes non libres
-particuliers. La distribution ne doit pas non plus faire référence à des
-dépôts tiers qui ne s'engagent pas à fournir uniquement des logiciels
-libres ; même s'ils ne contiennent aujourd'hui que des logiciels libres,
-cela peut changer demain. Les programmes du système ne doivent pas suggérer
-d'installer des greffons non libres, de la documentation non libre, etc.</p>
+de l'information à usage pratique non libre, ni les y encourager. Le système
+ne doit pas avoir de dépôt pour des logiciels non libres ni de recettes
+spécifiques pour l'installation de programmes non libres particuliers. La
+distribution ne doit pas non plus faire référence à des dépôts tiers qui
ne
+s'engagent pas à fournir uniquement des logiciels libres ; même s'ils ne
+contiennent aujourd'hui que des logiciels libres, cela peut changer
+demain. Les programmes du système ne doivent pas suggérer d'installer des
+greffons non libres, de la documentation non libre, etc.</p>
<p>Une distribution système libre doit être autonome. Cela signifie que vous
-devez être capable de développer et de compiler le système avec des outils
-que le système fournit. Par conséquent, une distribution système libre ne
-peut pas contenir de logiciels libres qui nécessitent des logiciels non
-libres pour leur compilation.</p>
+devez être capable de développer et de compiler le système avec les outils
+fournis par le système. Par conséquent, une distribution système libre ne
+peut pas contenir de logiciel libre qui nécessite du logiciel non libre pour
+sa compilation.</p>
<p>Il y a beaucoup de code dans la plupart des distributions systèmes libres
aujourd'hui ; fournir l'effort nécessaire pour les auditer en entier d'un
@@ -169,12 +169,12 @@
<p>Toute la documentation d'une distribution système libre doit être publiée
sous une licence libre appropriée. De plus, elle doit faire attention à ne
-pas recommander de logiciels non libres.</p>
+pas recommander de logiciel non libre.</p>
<p>D'une manière générale, aider les utilisateurs de logiciels non libres Ã
mieux intégrer le logiciel libre dans leur installation est acceptable, mais
-encourager les utilisateurs de logiciels libres à installer des logiciels
-non libres ne l'est pas.</p>
+encourager les utilisateurs de logiciel libre à installer des logiciels non
+libres ne l'est pas.</p>
<p>Par exemple, une distribution système libre peut expliquer dans sa
documentation comment installer un système en double démarrage. Elle peut
@@ -195,7 +195,7 @@
<h3 id="patents">Brevets</h3>
<p>Il est en pratique impossible, pour les développeurs et les distributeurs
de
-logiciels libres, de savoir si un logiciel donné enfreint des brevets : il y
+logiciel libre, de savoir si un programme donné enfreint des brevets : il y
en a beaucoup trop, ils varient d'un pays à l'autre, ils sont souvent
formulés de telle manière qu'il est difficile de déterminer ce qu'ils
couvrent et ne couvrent pas, et il n'est pas simple de savoir lesquels sont
@@ -205,68 +205,72 @@
non plus si un distributeur choisit d'exclure un logiciel pour minimiser les
risques liés aux brevets.</p>
+<h3 id="no-malware">Pas de logiciel malveillant</h3>
+
+<p>La distribution ne doit contenir ni DRM, ni porte dérobée, ni logiciel
+espion.</p>
+
<h3 id="mistakes">Engagement à corriger les erreurs</h3>
-<p>La plupart des équipes de développement n'ont pas les moyens de vérifier
-complètement que leurs distributions répondent à tous ces critères. Et nous
-non plus. Donc, nous nous attendons à ce que les développeurs fassent
-parfois des erreurs qui laissent passer un logiciel non libre, et nous ne
-rejetons pas une distribution pour autant. Nous exigeons cependant que les
-développeurs de la distribution s'engagent fermement à corriger dans les
-plus brefs délais les erreurs qui leur sont signalées.</p>
+<p>La plupart des équipes de développement n'ont pas les moyens de vérifier
de
+manière exhaustive que leurs distributions répondent à tous ces critères.
Et
+nous non plus. Donc, nous nous attendons à ce que les distributions aient
+des défauts occasionnels : un logiciel non libre qui s'y serait glissé,
+etc. Nous ne rejetons pas une distribution pour de simples erreurs. Nous
+exigeons cependant que ses développeurs s'engagent fermement à corriger dans
+les plus brefs délais celles qui leur sont signalées.</p>
<h3 id="maintenance">Maintenance</h3>
-<p>Pour être listée, une distribution doit être activement maintenue, et
doit
-donner au projet GNU un moyen clair et spécifique de signaler les problèmes
-de logiciel non libre que nous découvrons. Elle doit aussi nous informer
-quand les problèmes signalés ont été corrigés.</p>
+<p>Pour être répertoriée par le projet GNU, une distribution doit être
+activement maintenue, et doit nous donner un moyen clair et spécifique de
+lui signaler les problèmes de logiciel non libre que nous découvrons. Elle
+doit aussi nous informer quand les problèmes signalés ont été
corrigés.</p>
<h3 id="name-confusion">Confusion de noms</h3>
<p>Nous ne listerons pas de distribution dont le nom rendrait probable la
confusion avec des distributions non libres. Par exemple, si Foobar Light
est une distribution libre et que Foobar est une distribution non libre,
-nous ne listerons pas Foobar Light. Ceci, parce qu'il y a de bonnes chances
-pour que la distinction entre les deux se perde au cours du processus de
-communication.</p>
+nous ne mettrons pas Foobar Light dans la liste. Ceci, parce qu'il y a de
+bonnes chances pour que la distinction entre les deux se perde au cours du
+processus de communication.</p>
<h3 id="upstream">Relation avec les développeurs en amont</h3>
-<p>Pour les développeurs de distributions (ou n'importe qui d'autre) qui ont
-envoyé un rapport de bogue important relatif à un paquet GNU : s'il n'a pas
-été traité par le mainteneur du paquet après un laps de temps raisonnable
-(veuillez compter au moins deux semaines), vous pouvez faire remonter le
-bogue en écrivant à <address@hidden>. Cela se justifie en
-particulier si vous ne voyez aucun signe d'activité récente du mainteneur du
-paquet.</p>
+<p>Aux développeurs de distribution (ou autres personnes) qui ont envoyé un
+rapport de bogue important relatif à un paquet GNU : s'il n'a pas été
traité
+par le mainteneur du paquet après un laps de temps raisonnable (veuillez
+compter au moins deux semaines), vous pouvez faire remonter le bogue en
+écrivant à <address@hidden>. Cela se justifie en particulier si
+vous ne voyez aucun signe d'activité récente du mainteneur du paquet.</p>
<h3 id="teaching">Veuillez informer les utilisateurs sur le logiciel libre</h3>
<p>Pour établir une liberté pérenne, il ne suffit pas de donner la liberté
aux
-utilisateur. Il faut aussi leur faire comprendre sa signification et leur
-apprendre à l'exiger. Ainsi, nous suggérons avec insistance que les
+utilisateurs. Il faut aussi leur faire comprendre sa signification et leur
+apprendre à l'exiger. Aussi, nous suggérons avec insistance que les
distributions libres affichent de manière très visible, sur l'écran de
-connexion et le fond d'écran par défaut, une phrase sur la liberté telle que
-« Ce système est constitué de logiciel libre, qui respecte votre libertéÂ
»,
-ou l'équivalent ; il devrait également y avoir un lien ou une icône
pointant
-sur gnu.org ou gnu.org/philosophy pour complément d'information sur le
-sujet.</p>
+connexion et le fond d'écran par défaut, une phrase sur la liberté comme par
+exemple « Ce système est constitué de logiciel libre, qui respecte votre
+liberté », ou l'équivalent ; il devrait également y avoir un lien ou une
+icône pointant sur gnu.org ou gnu.org/philosophy pour complément
+d'information à ce sujet.</p>
<h3 id="final-notes">Notes</h3>
<p>Nous maintenons une liste des <a
href="/distros/free-distros.html">distributions systèmes libres</a> que nous
-connaissons. Si vous connaissez une distribution libre qui n'est pas listée
-ici, veuillez demander à ses développeurs d'écrire à <<a
+connaissons. Si vous connaissez une distribution libre qui n'est pas dans
+cette liste, veuillez demander à ses développeurs d'écrire à <<a
class="reference"
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> avec une
description de leur système et un lien vers leur page web.</p>
<p>Notre liste contient des systèmes qui sont basés sur GNU, et qui le
mentionnent dans leur documentation. Actuellement, nous ne connaissons aucun
-autre système qui réponde à nos critères. Si un jour il y en a un, nous le
-listerons, mais pas nécessairement de la même façon.</p>
+autre système qui réponde à nos critères. Si un jour il y en a un, nous
+l'ajouterons, mais pas nécessairement de la même façon.</p>
<p>Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de ces
recommandations, n'hésitez pas à les envoyer à <<a class="reference"
@@ -352,7 +356,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:08:00 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr-en.html 27 Mar 2013
20:59:36 -0000 1.35
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr-en.html 9 Dec 2013
05:59:07 -0000 1.36
@@ -188,13 +188,17 @@
other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
software in order to avoid patent risk.</p>
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
<p>Most distribution development teams don't have the resources to
exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes
-that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
-distribution just for that. Our requirement is for the distribution
+Neither do we. So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc. We don't reject a
+distribution over mistakes. Our requirement is for the distribution
developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
that are reported to them.</p>
@@ -310,7 +314,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/27 20:59:36 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/floss-and-foss.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/floss-and-foss.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/floss-and-foss.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.1
+++ philosophy/floss-and-foss.fr.html 9 Dec 2013 05:59:07 -0000 1.2
@@ -15,35 +15,42 @@
<p>par <strong>Richard Stallman</strong></p>
<p>Au sein de la communauté du logiciel libre, il existe deux bords
-politiques : le mouvement pour logiciel libre et celui de l'open source<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Le mouvement pour
-le logiciel libre fait campagne pour <a
+politiques : le mouvement du logiciel libre et celui de l'open source<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Le mouvement du
+logiciel libre fait campagne pour <a
href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">la liberté des
-utilisateurs d'ordinateurs</a>; nous affirmons qu'un logiciel privateur
+utilisateurs d'ordinateurs</a>Â ; nous affirmons qu'un logiciel privateur
représente une injustice envers ses utilisateurs. Le camp open source refuse
d'y voir un problème de justice vis-à -vis des utilisateurs et base
uniquement son argumentation sur <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">la notion d'avantages
pratiques</a>.</p>
+<p>Pour souligner le fait que le logiciel libre <cite>[free software]</cite> se
+réfère à la liberté et non au prix,<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> nous écrivons ou nous disons
+quelquefois <cite>free/libre software</cite>, en ajoutant le mot français ou
+espagnol qui signifie « libre » au sens de liberté. Dans certains
contextes,
+on peut même se contenter de dire <cite>libre software</cite>.</p>
+
<p>Un chercheur étudiant les méthodes et pratiques des développeurs de la
-communauté du logiciel libre a conclu que ces questions étaient
-indépendantes des opinions politiques de ces derniers et a donc employé le
-terme « FLOSS » <cite>[Free/Libre and Open Source Software]</cite> pour
-« Logiciel libre (comme l'air) et open source »<a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> afin d'éviter explicitement une
-préférence envers l'un des deux camps. Si vous souhaitez rester neutre,
-c'est une bonne manière de procéder. Les deux camps sont ainsi mis en
-évidence de façon égale.</p>
+communauté du logiciel libre a conclu qu'elles étaient indépendantes des
+opinions politiques des développeurs et a donc employé le terme « FLOSS »
+<cite>[Free/Libre and Open Source Software]</cite> pour « logiciel libre
+(comme l'air) et open source »<a id="TransNote3-rev"
+href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> afin d'éviter explicitement de prendre
+parti pour l'un des deux camps. Si vous souhaitez rester neutre, c'est une
+bonne manière de procéder. Les deux camps sont ainsi mis en évidence de
+façon équivalente.</p>
<p>D'autres utilisent le terme « FOSS » <cite>[Free and Open Source
-Software]</cite> qui signifie « Logiciel libre et open source ». Bien
-qu'étant censé signifier la même chose que « FLOSS », ceci est moins
clair
-dans la mesure où ce terme omet de préciser que <cite>free</cite> se
-rapporte à la notion de « liberté ». La notion de logiciel libre y est
moins
-visible étant donné qu'en anglais l'expression <cite>open source</cite> est
-mise en avant tandis que les mots <cite>free</cite> et <cite>software</cite>
-sont séparés.</p>
+Software]</cite> qui signifie « logiciel libre et open source ». Bien
+qu'étant censée signifier la même chose que « FLOSS », cette expression
est
+moins claire dans la mesure où elle omet de préciser que <cite>free</cite>
+se rapporte à la liberté. La notion de logiciel libre y est moins visible
+étant donné qu'en anglais l'expression <cite>open source</cite> est mise en
+avant tandis que les mots <cite>free</cite> et <cite>software</cite> sont
+séparés.</p>
<p>En conséquence, si vous voulez être neutre vis-à -vis du logiciel libre
et de
l'open source, utilisez « FLOSS » et non « FOSS ».</p>
@@ -51,25 +58,22 @@
<p>Nous qui appartenons au mouvement du logiciel libre, nous n'utilisons aucune
de ces expressions car nous ne voulons pas rester neutres sur cette question
politique. Nous défendons l'idée de liberté et le faisons savoir en toute
-occasion, en parlant de « logiciel libre » ou (plus précisément) de
-« logiciel libre comme l'air qu'on respire ».</p>
+occasion, en disant <cite>free</cite> et <cite>libre</cite>.</p>
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Code source ouvert. <a
+<li id="TransNote1">Code source ouvert. <a
href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote2">L'expression <cite>Free/Libre and Open Source
-Software</cite> est intraduisible en français. En effet, le mot anglais
-<cite>free</cite> signifie aussi bien « gratuit » que « libre »,
ambiguïté
-qui n'existe pas en français, à part peut-être dans l'expression « entrée
-libre ». C'est pourquoi le mot espagnol ou français <cite>libre</cite> est
-accolé à <cite>free</cite>. La signification de « libre » a beau être
-claire, beaucoup de gens assimilent pourtant les logiciels libres à des
-logiciels gratuits. Il n'est donc pas inutile de préciser « libre comme
-l'air ». <a href="#TransNote2-rev">↑</a></li></ol></div>
+<li id="TransNote2"><cite>Free</cite> signifie aussi bien « gratuit » que
+« libre », ambiguïté qui n'existe pas en français, à part peut-être
dans
+l'expression « entrée libre ». <a href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
+<li id="TransNote3">La signification de « libre » a beau être claire,
+beaucoup de gens assimilent les logiciels libres à des logiciels
+gratuits. Il n'est donc pas inutile de préciser « libre comme l'air ». <a
+href="#TransNote2-rev">↑</a></li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -126,7 +130,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-back-doors.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-back-doors.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/proprietary-back-doors.fr.html 25 Nov 2013 05:00:12 -0000
1.8
+++ philosophy/proprietary-back-doors.fr.html 9 Dec 2013 05:59:07 -0000
1.9
@@ -68,6 +68,14 @@
routeurs D-Link</a> ont des portes dérobées pour changer les réglages.
</p>
</li>
+
+<li>
+<p><a
+href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/">Certaines
+applications sont associées à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée
+universelle capable de télécharger des programmes et de les exécuter.</a>
+</p>
+</li>
</ul>
<p>Voici un gros problème dont les détails sont encore secrets.</p>
@@ -158,7 +166,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:12 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/proprietary-surveillance.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/proprietary-surveillance.fr.html 25 Nov 2013 05:00:14 -0000
1.17
+++ philosophy/proprietary-surveillance.fr.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000
1.18
@@ -29,13 +29,20 @@
href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">ils rapportent
même la page que lit l'utilisateur, et à quel moment</a>.
</li>
-<li>Un autre encore dans <a
-href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">les
-télévisions « intelligentes » de LG</a>.
-<p>
-Le fait que la transmission des données retourne une erreur 404 ne veut
+<li>Le logiciel espion des <a
+href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">télévisions
+« intelligentes » de LG </a> rapporte ce que regarde le téléspectateur
(le
+fait que la transmission des données retourne une erreur 404 ne veut
strictement rien dire ; le serveur pourrait sauvegarder ces données de toute
-façon.</p>
+façon.
+<p> Pire, il <a
+href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/">espionne
+les autres services</a> du réseau local de l'utilisateur.
+</p>
+<p>
+LG a dit plus tard qu'un correctif avait été installé, mais cela peut
+arriver dans n'importe quel produit.
+</p>
</li>
<li>
<a
@@ -66,6 +73,21 @@
destinés aux enfants ne respectent pas la vie privée (<a
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/">http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>).
</li>
+<li>L'application <cite>Brightest Flashlight</cite> (litt., lampe de poche la
+plus brillante) <a
+href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers">diffuse
+des données personnelles, y compris de géolocalisation, à l'usage de
+certaines entreprises.</a>
+<p>
+La FTC a critiqué cette application parce qu'elle demandait l'accord de
+l'utilisateur pour l'envoi de données personnelles à son développeur, mais
+pas pour l'envoi à d'autres sociétés. Ceci montre la faiblesse de la
+« solution » à la surveillance du style
+rejetez-la-si-vous-n'aimez-pas-être-espionné : pourquoi une application
+lampe de poche devrait-elle envoyer de l'information à quiconque ? Une
+application lampe de poche libre ne le ferait pas.</p>
+</li>
+
<li>Un logiciel espion dans les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de
Cisco (<a
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html">http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>).
</li>
@@ -190,7 +212,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:14 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/second-sight.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/second-sight.fr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/second-sight.fr.html 31 Aug 2013 20:12:36 -0000 1.50
+++ philosophy/second-sight.fr.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000 1.51
@@ -79,10 +79,10 @@
Depuis 1984, des groupes de bénévoles développent et maintiennent des
programmes libres, utiles et puissants ; peu au début, puis des systèmes
d'exploitation complets tels que GNU/Linux et BSD. Aujourd'hui, le <a
-href="/directory">répertoire du logiciel libre</a> recense presque 4 000
-paquets logiciels. L'administration du Royaume-Uni a déjà décidé
d'augmenter
-son utilisation de logiciels libres ; voici une parfaite opportunité d'y
-contribuer, aussi bien que de les utiliser.
+href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">répertoire du logiciel
+libre</a> recense presque 4Â 000 logiciels. L'administration du Royaume-Uni a
+déjà décidé d'augmenter son utilisation de logiciels libres ; voici une
+parfaite opportunité d'y contribuer, aussi bien que de les utiliser.
</p>
<p>
@@ -173,7 +173,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:36 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 25 Nov 2013 05:00:18
-0000 1.5
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.6
@@ -19,18 +19,33 @@
href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/">Wired</a>
en octobre 2013.</p></blockquote>
-<p>Le niveau de surveillance actuel dans nos sociétés est incompatible avec
les
-droits de l'homme. Pour retrouver notre liberté et rétablir la démocratie,
-nous devons ramener la surveillance à un niveau qui permette à tout lanceur
-d'alerte de discuter avec des journalistes sans risquer d'être repéré. Pour
-y arriver de manière fiable, il nous faut réduire la capacité de
-surveillance des systèmes que nous utilisons.</p>
+<p>Grâce aux révélations d'Edward Snowden, nous comprenons aujourd'hui que
le
+niveau de surveillance dans nos sociétés est incompatible avec les droits de
+l'homme. Le harcèlement répété et les poursuites judiciaires que subissent
+les opposants, les sources et les journalistes (aux Ãtats-Unis et ailleurs)
+en sont la preuve. Nous devons réduire le niveau de surveillance, mais
+jusqu'où ? Où se situe exactement le <em>seuil tolérable de
+surveillance</em> que l'on doit faire en sorte de ne pas dépasser ? C'est le
+niveau au delà duquel la surveillance commence à interférer avec le
+fonctionnement de la démocratie : lorsque des lanceurs d'alerte comme
+Snowden sont susceptibles d'être attrapés.</p>
+
+<p>Face à la culture du secret des gouvernements, nous, le peuple,<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> devons compter sur
+les lanceurs d'alerte pour <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama">apprendre ce que
+l'Ãtat est en train de faire</a>. De nos jours, cependant, la surveillance
+intimide les lanceurs d'alerte potentiels, et cela signifie qu'elle est trop
+intense. Pour retrouver notre contrôle démocratique sur l'Ãtat, nous devons
+réduire la surveillance jusqu'à un point où les lanceurs d'alerte se sentent
+en sécurité.</p>
<p>L'utilisation de logiciels libres, <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/">comme
-je la préconise depuis trente ans</a>, est la première étape dans la prise
-de contrôle de nos vies numériques. Nous ne pouvons faire confiance aux
-logiciels non libres ; la NSA <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">comme je la
+préconise depuis trente ans</a>, est la première étape dans la prise de
+contrôle de nos vies numériques â qui inclut la prévention de la
+surveillance. Nous ne pouvons faire confiance aux logiciels non libres ; la
+NSA <a
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm">utilise</a>
et même <a
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security">crée</a>
@@ -50,16 +65,6 @@
accéder à des données permettant de l'identifier. Nous devons aller plus
loin encore.</p>
-<p>Grâce aux révélations d'Edward Snowden, nous comprenons aujourd'hui que
le
-niveau de surveillance dans nos sociétés est incompatible avec les droits de
-l'homme. Le harcèlement répété et les poursuites judiciaires que subissent
-les opposants, les sources et les journalistes en sont la preuve. Nous
-devons réduire le niveau de surveillance, mais jusqu'où ? Où se situe le
-niveau maximal de surveillance que l'on peut tolérer et quand devient-il
-oppressif ? Il le devient lorsque la surveillance interfère avec le
-fonctionnement de la démocratie : lorsque des lanceurs d'alerte comme
-Snowden sont susceptibles d'être attrapés.</p>
-
<h3>Le niveau de surveillance à ne pas dépasser dans une démocratie</h3>
<p>Si les lanceurs d'alerte n'osent pas révéler les crimes, délits et
@@ -86,8 +91,8 @@
<p>Il est nécessaire que les activités d'opposition ou dissidentes protègent
leurs secrets des Ãtats qui cherchent à leur faire des coups tordus. L'<abbr
-title="American Civil Liberties Union">ACLU</abbr><a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> a démontré que le gouvernement des
+title="American Civil Liberties Union">ACLU</abbr><a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> a démontré que le gouvernement des
Ãtats-Unis <a
href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf">infiltrait
systématiquement les groupes dissidents pacifiques</a> sous prétexte qu'il
@@ -103,7 +108,7 @@
problème, ne serait-ce que modestement, même en supposant que le
gouvernement respecte la loi (la NSA a trompé la cour fédérale de la <abbr
title="Foreign Intelligence Surveillance Act">FISA</abbr>,<a
-id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> et cette dernière a
+id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> et cette dernière a
affirmé <a
href="http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/">être
incapable, dans les faits, de lui demander des comptes</a>). Soupçonner un
@@ -395,9 +400,9 @@
(en fait, les policiers américains utilisent dans leur propre jargon le
terme <a
href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&oldid=552608302"><cite>testilying</cite></a><a
-id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> au lieu de
-<cite>perjury</cite><a id="TransNote4-rev"
-href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> puisqu'ils le font si souvent, en
+id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> au lieu de
+<cite>perjury</cite><a id="TransNote5-rev"
+href="#TransNote5"><sup>5</sup></a> puisqu'ils le font si souvent, en
particulier dans le cadre de la comparution de manifestants et de
photographes). Une ville de Californie qui a imposé à la police le port
permanent d'une caméra a vu l'usage de la force diminuer de près de
@@ -448,19 +453,23 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Union américaine pour les libertés civiles. <a
+<li id="TransNote1">Allusion probable à la Constitution de 1787, symbole de
+la démocratie américaine, qui débute par ces mots : <cite>We, the people of
+the United States</cite> (Nous, le peuple des Ãtats-Unis). <a
href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote2">Loi sur la surveillance du renseignement étranger ; elle
+<li id="TransNote2">Union américaine pour les libertés civiles. <a
+href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
+<li id="TransNote3">Loi sur la surveillance du renseignement étranger ; elle
a mis en place une juridiction spéciale, la <abbr title="United States
Foreign Intelligence Surveillance Court">FISC</abbr>, chargée de juger les
présumés agents de renseignement étrangers sur le sol américain. <a
-href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote3"><cite>Testilying</cite> : contraction de
+href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
+<li id="TransNote4"><cite>Testilying</cite> : contraction de
<cite>testify</cite>, faire une déposition devant un tribunal, et
<cite>lying</cite>, acte de mentir. <a
-href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote4"><cite>Perjury</cite> : faux témoignage. <a
-href="#TransNote4-rev">↑</a></li></ol></div>
+href="#TransNote4-rev">↑</a></li>
+<li id="TransNote5"><cite>Perjury</cite> : faux témoignage. <a
+href="#TransNote5-rev">↑</a></li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -534,7 +543,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:18 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html 25 Nov 2013 08:01:50 -0000 1.115
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000 1.116
@@ -659,6 +659,11 @@
utiliser un terme positif comme « partage de données informatiques avec son
voisin ».</p>
+<p>
+Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright, a
+reconnu que <a
+href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«Â
piratage »
+and « vol » étaient diffamatoires.</a></p>
<h4 id="PowerPoint">« PowerPoint »</h4>
<p>
@@ -785,6 +790,12 @@
(l'implémentation) ne se conforment pas à nos idées du bien et du mal (les
specs), ce sont les lois qui doivent changer.</p>
+<p>
+Un juge américain qui présidait un procès pour infraction au copyright, a
+reconnu que <a
+href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«Â
piratage »
+and « vol » étaient diffamatoires.</a></p>
+
<h4 id="TrustedComputing">« Informatique de confiance »</h4>
<p>
L'« <a href="/philosophy/can-you-trust.html">informatique de confiance</a>Â
»
@@ -894,7 +905,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 08:01:50 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:41 -0000
1.1
+++ philosophy/po/floss-and-foss.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000
1.2
@@ -17,6 +17,12 @@
<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> practical
benefits only</a>.</p>
+<p>To emphasize that “free software” refers to freedom and
+not to price, we sometimes write or say “free/libre
+software,” adding the French or Spanish word that means free in
+the sense of freedom. In some contexts, it works to use just
+“libre software.”</p>
+
<p>A researcher studying practices and methods used by developers in
the free software community decided that these questions were
independent of the developers' political views, so he used the term
@@ -39,8 +45,8 @@
<p>We in the free software movement don't do use either of these
terms, because we don't want to be neutral on the political question.
-We stand for freedom, and we show it every time — by saying
-“free software” or “free/libre software”.</p>
+We stand for freedom, and we show it every time—by saying
+“free” and “libre”.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -83,7 +89,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:00:41 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/floss-and-foss.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/floss-and-foss.fr.po 9 Dec 2013 05:45:54 -0000 1.4
+++ philosophy/po/floss-and-foss.fr.po 9 Dec 2013 05:59:08 -0000 1.5
@@ -152,9 +152,6 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html 25 Nov 2013 05:00:54
-0000 1.4
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.5
@@ -58,6 +58,12 @@
have a back door for changing settings.
</p>
</li>
+
+<li>
+<p><a
href="http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/">Some
applications come with MyFreeProxy,
+which is a universal back door that can download programs and run them.</a>
+</p>
+</li>
</ul>
<p>Here is a big problem whose details are still secret.</p>
@@ -124,7 +130,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:00:54 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po 9 Dec 2013 05:45:55 -0000
1.11
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po 9 Dec 2013 05:59:08 -0000
1.12
@@ -180,9 +180,6 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:00
-0000 1.13
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.14
@@ -23,11 +23,19 @@
href="https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012">
they report even which page the user reads at what time</a>.
</li>
-<li>Spyware in <a
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">
- LG “smart” TVs</a>.
+<li>Spyware
+in <a
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html">
+LG “smart” TVs</a> reports what the user watches, and the
+switch to turn this off has no effect. (The fact that the transmission
reports a 404 error really means nothing;
+the server could save that data anyway.)
+<p> Even worse, it <a
href="http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/">
+snoops on
+other devices</a> on the user's local network.
+</p>
<p>
-The fact that the transmission reports a 404 error really means nothing;
-the server could save that data anyway.</p>
+LG later said it installed a patch to stop this, but it can happen in
+any product.
+</p>
</li>
<li>
<a
href="http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm">
@@ -53,8 +61,19 @@
href="http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/">
http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>
</li>
-<li>Spyware in Cisco TNP IP phones: <a
-href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html">
+<li>The Brightest Flashlight app <a
href="http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers">
+sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>
+<p>
+The FTC criticized this app because it asked the user to approve
+sending personal data to the app developer but did not ask about
+sending it to other companies. This shows the weakness of the
+reject-it-if-you-dislike-snooping “solution” to
+surveillance: why should a flashlight app send any information to
+anyone? A free software flashlight app would not.</p>
+</li>
+
+<li>Spyware in Cisco TNP IP
+phones: <a
href="http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html">
http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>
</li>
<li>Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street
@@ -152,7 +171,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:01:00 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/second-sight.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/second-sight.fr-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/second-sight.fr-en.html 21 May 2013 22:59:52 -0000
1.30
+++ philosophy/po/second-sight.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000
1.31
@@ -68,9 +68,9 @@
Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained
powerful and useful free programs — a few at first, then entire
operating systems such as GNU/Linux and BSD. Today,
-the <a href="/directory">Free Software Directory</a> lists almost
-4,000 free software packages. The UK government has already decided to
-increase its use of free software; here is a perfect opportunity to
+the <a href="http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">Free Software
Directory</a>
+lists almost 4,000 free software packages. The UK government has already
+decided to increase its use of free software; here is a perfect opportunity to
both use it and contribute.
</p>
@@ -131,7 +131,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/21 22:59:52 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:05
-0000 1.5
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.6
@@ -12,18 +12,30 @@
href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/">
Wired</a> in October 2013.</p></blockquote>
-<p>The current level of general surveillance in society is
-incompatible with human rights. To recover our freedom and restore
-democracy, we must reduce surveillance to the point where it is
-possible for whistleblowers of all kinds to talk with journalists
-without being spotted. To do this reliably, we must reduce the
-surveillance capacity of the systems we use.</p>
+<p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
+level of general surveillance in society is incompatible with human
+rights. The repeated harassment and prosecution of dissidents,
+sources, and journalists in the US and elsewhere provides
+confirmation. We need to reduce the level of general surveillance,
+but how far? Where exactly is the
+<em>maximum tolerable level of surveillance</em>, which we must ensure
+is not exceeded? It is level beyond which surveillance starts to
+interfere with the functioning of democracy, in that whistleblowers
+(such as Snowden) are likely to be caught.</p>
+
+<p>Faced with government secrecy, we the people depend on
+whistleblowers
+to <a href="https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/reddit-tpp-ama">
+tell us what the state is doing</a>. However, today's surveillance
+intimidates potential whistleblowers, which means it is too much. To
+recover our democratic control over the state, we must reduce
+surveillance to the point where whistleblowers know they are safe.</p>
-<p>Using free/libre software, <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/">
+<p>Using free/libre
+software, <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in taking
-control of our digital lives. We can't trust nonfree software; the
-NSA
+control of our digital lives, and that includes preventing
+surveillance. We can't trust nonfree software; the NSA
<a
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm">
uses</a> and
@@ -43,16 +55,6 @@
whistleblower” is grounds for access sufficient to identify him
or her. We need to go further.</p>
-<p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
-level of general surveillance in society is incompatible with human
-rights. The repeated harassment and prosecution of dissidents,
-sources, and journalists provides confirmation. We need to reduce the
-level of general surveillance, but how far? Where exactly is the
-<em>maximum tolerable level of surveillance</em>, beyond which it
-becomes oppressive? That happens when surveillance interferes with
-the functioning of democracy: when whistleblowers (such as Snowden)
-are likely to be caught.</p>
-
<h3>The Upper Limit on Surveillance in a Democracy</h3>
<p>If whistleblowers don't dare reveal crimes and lies, we lose the
@@ -454,7 +456,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po 9 Dec 2013 05:45:55
-0000 1.15
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.16
@@ -930,8 +930,6 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 25 Nov 2013 05:01:05 -0000
1.53
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html 9 Dec 2013 05:59:08 -0000
1.54
@@ -665,6 +665,11 @@
for use instead. Some of us might even prefer to use a positive term
such as “sharing information with your neighbor.”</p>
+<p>
+A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
+recognized that
+<a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
+and “theft” are smear-words.</a></p>
<h4 id="PowerPoint">“PowerPoint”</h4>
<p>
@@ -792,6 +797,12 @@
fit our ideas of right and wrong (the spec), the laws are what should
change.</p>
+<p>
+A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
+recognized that
+<a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
+and “theft” are smear-words.</a></p>
+
<h4 id="TrustedComputing">“Trusted Computing”</h4>
<p>
<a href="/philosophy/can-you-trust.html">“Trusted computing”</a> is
@@ -864,7 +875,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/25 05:01:05 $
+$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/footer-text.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/footer-text.fr.html 13 Feb 2013 21:32:56 -0000 1.23
+++ server/footer-text.fr.html 9 Dec 2013 05:59:09 -0000 1.24
@@ -4,8 +4,8 @@
<div class="yui-g" id="fsf-links">
<ul>
- <li><a href="/">Page d'accueil GNU</a></li>
- <li><a href="http://www.fsf.org/">Page d'accueil FSF</a></li>
+ <li><a href="/">Accueil GNU</a></li>
+ <li><a href="http://www.fsf.org/">Accueil FSF</a></li>
<li><a href="/graphics/graphics.html">Art GNU</a></li>
<li><a href="/fun/fun.html">Humour GNU</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Trombinoscope GNU</a></li>