www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy open-source-misses-the-point.ru....


From: GNUN
Subject: www/philosophy open-source-misses-the-point.ru....
Date: Tue, 26 Nov 2013 13:30:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/26 13:30:59

Modified files:
        philosophy     : open-source-misses-the-point.ru.html 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.ru-en.html 
                         open-source-misses-the-point.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- open-source-misses-the-point.ru.html        21 Nov 2013 07:08:50 -0000      
1.49
+++ open-source-misses-the-point.ru.html        26 Nov 2013 13:30:57 -0000      
1.50
@@ -379,9 +379,10 @@
 <p> Выражения &ldquo;FLOSS&rdquo; и &ldquo;FOSS&rdquo; 
используются, чтобы
 сохранять <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> 
нейтралитет между
 свободными программими и открытым исх
одным текстом</a>. Если ваша
-цель&nbsp;&mdash; нейтралитет, то &ldquo;FLOSS&rdquo; 
достигает этого
-лучше. Но если вы хотите отстаивать 
свободу, то эти нейтральные выражения
-вам не подойдут.</p>
+цель&nbsp;&mdash; нейтралитет, то &ldquo;FLOSS&rdquo; 
достигает этого лучше,
+чем &ldquo;FOSS&rdquo;, потому что оно 
действительно нейтрально. Но если вы
+хотите отстаивать свободу, то нейтральные 
выражения не подходят. В этом
+случае вам нужно показывать людям, что вы 
выступаете в поддержку свободы.</p>
 
 <h3>Заключение</h3>
 
@@ -471,7 +472,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/11/21 07:08:50 $
+$Date: 2013/11/26 13:30:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/open-source-misses-the-point.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/open-source-misses-the-point.ru-en.html  21 Nov 2013 07:10:18 -0000      
1.28
+++ po/open-source-misses-the-point.ru-en.html  26 Nov 2013 13:30:58 -0000      
1.29
@@ -342,8 +342,10 @@
 <p> The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to
 be <a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> neutral between free
 software and open source</a>.  If neutrality is your goal,
-&ldquo;FLOSS&rdquo; does it better.  But if you want to stand up for
-freedom, using these neutral terms is not the way to do it.</p>
+&ldquo;FLOSS&rdquo; is the better of the two, since it really is
+neutral.  But if you want to stand up for freedom, using a neutral
+term isn't the way.  Standing up for freedom entails showing people
+your support for freedom.</p>
 
 <h3>Conclusion</h3>
 
@@ -412,7 +414,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/21 07:10:18 $
+$Date: 2013/11/26 13:30:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/open-source-misses-the-point.ru.po       26 Nov 2013 13:10:34 -0000      
1.60
+++ po/open-source-misses-the-point.ru.po       26 Nov 2013 13:30:58 -0000      
1.61
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-11-26 12:45+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -820,19 +819,6 @@
 msgstr "&ldquo;FLOSS&rdquo; и &ldquo;FOSS&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to be <a
-# | href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> neutral between free software
-# | and open source</a>.  If neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo;
-# | [-does-] {+is the better of the two, since+} it [-better.-] {+really is
-# | neutral.+}  But if you want to stand up for freedom, using [-these-] {+a+}
-# | neutral [-terms is not-] {+term isn't+} the [-way to do it.-] {+way. 
-# | Standing up for freedom entails showing people your support for freedom.+}
-#| msgid ""
-#| "The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to be <a "
-#| "href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> neutral between free software "
-#| "and open source</a>.  If neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo; "
-#| "does it better.  But if you want to stand up for freedom, using these "
-#| "neutral terms is not the way to do it."
 msgid ""
 "The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to be <a href="
 "\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> neutral between free software and open "
@@ -845,9 +831,9 @@
 "сохранять <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\"> 
нейтралитет между "
 "свободными программими и открытым исх
одным текстом</a>. Если ваша цель&nbsp;"
 "&mdash; нейтралитет, то &ldquo;FLOSS&rdquo; достигает 
этого лучше, чем "
-"&ldquo;FOSS&rdquo;, потому что оно действительно 
нейтрально. Но если "
-"вы хотите отстаивать свободу, то 
нейтральные выражения не подходят. "
-"В этом случае вам нужно показывать людям, 
что вы выступаете в поддержку свободы."
+"&ldquo;FOSS&rdquo;, потому что оно действительно 
нейтрально. Но если вы "
+"хотите отстаивать свободу, то нейтральные 
выражения не подходят. В этом "
+"случае вам нужно показывать людям, что вы 
выступаете в поддержку свободы."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]