[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.ru.po server/po/h...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www distros/po/common-distros.ru.po server/po/h... |
Date: |
Tue, 26 Nov 2013 07:14:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/11/26 07:14:29
Modified files:
distros/po : common-distros.ru.po
server/po : home-pkgblurbs.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- distros/po/common-distros.ru.po 26 Nov 2013 04:29:13 -0000 1.89
+++ distros/po/common-distros.ru.po 26 Nov 2013 07:14:27 -0000 1.90
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -277,7 +277,6 @@
#. type: Content of: <p>
# | Gentoo [-makes it easy to install-] {+includes installation recipes for+}
# | a number of nonfree programs [-through-] {+in+} its primary package system.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
#| "primary package system."
@@ -285,8 +284,8 @@
"Gentoo includes installation recipes for a number of nonfree programs in its "
"primary package system."
msgstr ""
-"Gentoo позволÑÐµÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ ÑÑÑанавливаÑÑ
некоÑоÑое ÑиÑло \n"
-"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñвоей
пеÑвиÑной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов."
+"РпеÑвиÑнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов Gentoo вÑ
одÑÑ
ÑеÑепÑÑ ÑÑÑановки "
+"некоÑоÑого ÑиÑла неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -327,7 +326,6 @@
# | includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it
# | includes nonfree programs in its repositories. {+It even includes
# | proprietary codecs.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mint does not have a policy against including nonfree software, it "
#| "includes nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it "
@@ -339,7 +337,7 @@
msgstr ""
"Ð Mint Ð½ÐµÑ Ð¿Ñавила не вклÑÑаÑÑ Ð² диÑÑÑибÑÑив
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ; в Mint "
"вÑ
одÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе двоиÑнÑе клÑкÑÑ Ð²
дÑайвеÑаÑ
, ÑопÑовождаÑÑиÑ
ÑдÑо, а Ñакже "
-"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. Рнего вÑ
одÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
неÑвободнÑе кодеки."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -392,7 +390,6 @@
# | get+} in [-place, there might be other-] {+at any time. There is an <a
# | href=\"http://freeslack.net/\">unofficial list</a> of+} nonfree software
# | [-included that we missed.-] {+in Slackware.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Slackware has the two usual problems: there's no clear policy about what "
#| "software can be included, and nonfree blobs are included in Linux, the "
@@ -410,8 +407,10 @@
"У Slackware еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ обÑÑнÑе пÑоблемÑ: неÑ
ÑеÑкиÑ
пÑавил о Ñом, какие "
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Linux
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
"клÑкÑÑ. Ðн Ñакже поÑÑавлÑÐµÑ xv, неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа "
-"изобÑажений. ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ
ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑÑÑ "
-"вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили."
+"изобÑажений. ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ
ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² лÑбой "
+"Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°ÑÑÑ Ð¸ дÑÑгие неÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ. СÑÑеÑÑвÑÐµÑ <a "
+"href=\"http://freeslack.net/\">неоÑиÑиалÑнÑй ÑпиÑок
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"в Slackware</a> "
#. type: Content of: <h3>
msgid "SteamOS"
@@ -643,7 +642,7 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po 25 Nov 2013 06:13:39 -0000 1.15
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po 26 Nov 2013 07:14:28 -0000 1.16
@@ -29,6 +29,11 @@
"containing text typeset by TeX. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#pkg_3dldf\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU 3DLDF поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑеÑ
меÑное ÑиÑование Ñ
вÑводом в ÑоÑмаÑе MetaPost Ñ "
+"помоÑÑÑ ÑзÑка, ÑÑ
одного Ñ Metafont. ÐÑежде
вÑего она пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ "
+"ÑеализаÑии ÑÑедÑÑва ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑеÑ
меÑной
гÑаÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов TeXа, но она "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑоздаваÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñии Ñ
иÑполÑзованием ÑекÑÑа, ÑвеÑÑÑанного в TeXе. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pkg_3dldf\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -906,6 +911,11 @@
"is based on GNU Guile. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dmd\">doc</a>)"
"</small>"
msgstr ""
+"GNU DMD — демон Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸;
ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо он "
+"ÑпÑавлÑÐµÑ Ð²Ñполнением ÑлÑжб ÑиÑÑемÑ,
заменÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑнкÑии ÑипиÑной "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии. Ðн обеÑпеÑиваеÑ
обÑабоÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"Ñдобного инÑеÑÑейÑа и оÑнован на GNU Guile.
<small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#dmd\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -922,6 +932,13 @@
"is intended to be played by players all with access to the same computer "
"system. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dominion\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Dominion — игÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
игÑоков,
моделиÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ñ. ÐаждÑй "
+"игÑок ÑпÑавлÑÐµÑ Ð² ней наÑией и должен
поддеÑживаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð² ÑÑловиÑÑ
"
+"конкÑÑенÑии Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð´ÑÑгиÑ
игÑоков.
ÐгÑоки Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑинимаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑкие, "
+"ÑкономиÑеÑкие, военнÑе и дипломаÑиÑеÑкие
ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñии. ÐÑа "
+"игÑа пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ñоков, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾
из коÑоÑÑÑ
еÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑиÑÑеме "
+"одного и Ñого же компÑÑÑеÑа. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#dominion\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/ed/\">Ed</a>"
@@ -3058,6 +3075,11 @@
"with Guile. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#lilypond\">doc</a>)</"
"small>"
msgstr ""
+"GNU LilyPond — ÑиÑÑема веÑÑÑки ноÑ,
коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑнÑе "
+"лиÑÑÑ Ð²ÑÑокого каÑеÑÑва. ÐоÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ÑÑÑÑ Ð²
ÑекÑÑовом Ñайле, ÑодеÑжаÑем "
+"ÑпÑавлÑÑÑие поÑледоваÑелÑноÑÑи, коÑоÑÑе
LilyPond инÑеÑпÑеÑиÑÑеÑ, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ "
+"иÑоговÑй докÑменÑ. СиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
ÑаÑÑиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Guile. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#lilypond\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -3444,6 +3466,10 @@
"supports arbitrarily high precision and it correctly rounds the results. "
"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mpc\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU MPC — библиоÑека Си Ð´Ð»Ñ Ð²ÑполнениÑ
аÑиÑмеÑиÑеÑкиÑ
дейÑÑвий над "
+"комплекÑнÑми ÑиÑлами. Ðна поддеÑживаеÑ
пÑоизволÑно вÑÑокие ÑоÑноÑÑи и "
+"пÑавилÑно окÑÑглÑÐµÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#mpc\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/mpfr/\">Mpfr</a>"
@@ -3455,6 +3481,9 @@
"computations with correct rounding. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#mpfr\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU MPFR — библиоÑека Си Ð´Ð»Ñ Ð²ÑполнениÑ
вÑÑиÑлений Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑенной "
+"ÑоÑноÑÑÑÑ Ð¸ пÑавилÑнÑм окÑÑглением над
ÑиÑлами Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mpfr\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/mtools/\">Mtools</a>"
@@ -3549,6 +3578,10 @@
"produces text in 8-bit or UTF-8 formats. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#ocrad\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Orcad — пÑогÑамма опÑиÑеÑкого
ÑаÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑа на базе "
+"меÑода извлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑлиÑиÑелÑнÑÑ
оÑобенноÑÑей. Ðна Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ
в "
+"ÑоÑмаÑе PBM, PGM или PPM и вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑекÑÑ Ð²
воÑÑмибиÑовом ÑоÑмаÑе или UTF-8. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#ocrad\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/octave/\">Octave</a>"
@@ -3562,6 +3595,12 @@
"may be performed both at the interactive command-line as well as via script "
"files. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#octave\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Octave — инÑеÑпÑеÑиÑÑемÑй ÑзÑк
вÑÑокого ÑÑовнÑ, "
+"ÑпеÑиализиÑÑÑÑийÑÑ Ð½Ð° ÑиÑленнÑÑ
вÑÑиÑлениÑÑ
. Ðго можно пÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð´Ð»Ñ "
+"линейнÑÑ
, Ñак и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ
пÑиложений;
он пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½ÑÑ "
+"поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии ÑезÑлÑÑаÑов. Ð
абоÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑполнÑÑÑ ÐºÐ°Ðº в "
+"инÑеÑакÑивной командной ÑÑÑоке, Ñак и Ñ
помоÑÑÑ Ñайлов ÑÑенаÑиев. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#octave\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a>"
@@ -3661,6 +3700,9 @@
"cpio, tar and pax archivers. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#paxutils"
"\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU paxutils — Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð°ÑÑ
ивнÑÑ
пÑогÑамм. Ð
него вÑ
одÑÑ Ð²Ð°ÑианÑÑ "
+"аÑÑ
иваÑоÑов cpio, tar и pax. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#paxutils\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
@@ -3738,6 +3780,12 @@
"scientific data. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
"</small>"
msgstr ""
+"GNU Plotutils — Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð²Ñвода и ÑабоÑÑ Ñ
двÑмеÑной гÑаÑикой. Рнего "
+"вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñека <tt>libplot</tt> Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода из
пÑогÑамм на Си и Си++ "
+"двÑмеÑной векÑоÑной гÑаÑики во многие
ÑоÑмаÑÑ. Рнем еÑÑÑ Ñакже поддеÑжка "
+"анимиÑованной двÑмеÑной гÑаÑики. ÐакеÑ
ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñакже пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода "
+"наÑÑнÑÑ
даннÑÑ
, вÑзÑваемÑе из командной
ÑÑÑоки. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#plotutils\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -3910,6 +3958,13 @@
"supported, as is encryption. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#recutils"
"\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Recutils — Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑамм и библиоÑек
Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"манипÑлÑÑии баз даннÑÑ
на оÑнове ÑекÑÑа,
коÑоÑÑе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑедакÑиÑоваÑÑ Ñеловек. "
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо они оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑе,
Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, ÑозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"Recutils, пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð²Ñе возможноÑÑи,
пÑиÑÑÑие базам даннÑÑ
, в Ñом ÑиÑле "
+"ÑникалÑнÑе полÑ, пеÑвиÑнÑе клÑÑи, меÑки
вÑемени и многое дÑÑгое. "
+"ÐоддеÑживаеÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑазнÑÑ
Ñипов полей,
а Ñакже ÑиÑÑование. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#recutils\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -4069,6 +4124,13 @@
"package is mostly for compatibility and historical interest. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#sharutils\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU sharutils — Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑогÑамм длÑ
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ манипÑлÑÑии аÑÑ
ивами "
+"командной оболоÑки, коÑоÑÑе можно
пеÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑлекÑÑонной поÑÑе без "
+"далÑнейÑиÑ
изменений. ÐÑÑ
ив командной
оболоÑки — ÑÑо Ñайл, коÑоÑÑй "
+"можно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñм
инÑеÑпÑеÑаÑоÑом баÑÑновÑкого Ñипа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑаÑпаковаÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñайлов.
ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐµÑ "
+"в оÑновном Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑеÑкой ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑовмеÑÑимоÑÑи. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sharutils\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/shishi/\">Shishi</a>"
@@ -4365,6 +4427,12 @@
"capabilities of the display terminal as found in the database. <small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#termcap\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU termcap — библиоÑека и база даннÑÑ
,
коÑоÑÑе пÑименÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑминалов
ÑеÑминалÑно-незавиÑимÑм обÑазом. Ðаза
даннÑÑ
"
+"опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи многиÑ
ÑеÑминалов.
ÐиблиоÑека пÑиÑпоÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"обобÑеннÑе инÑÑÑÑкÑии, поÑÑÑпаÑÑие оÑ
пÑогÑаммÑ, к конкÑеÑнÑм возможноÑÑÑм "
+"ÑеÑминала, инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ коÑоÑÑÑ
наÑ
одиÑÑÑ
в базе даннÑÑ
. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#termcap\">док</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -4791,6 +4859,13 @@
"xorriso can then be used to copy files directly into or out of ISO files. "
"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xorriso\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Xorriso — ÑÑедÑÑво копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов
в ÑайловÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"компакÑ-диÑков (ISO 9660 Rock Ridge) и из ниÑ
. Ðна
позволÑÐµÑ Ñакже "
+"манипÑлиÑоваÑÑ ÑеанÑами на ниÑ
. GNU Xorriso
позволÑÐµÑ ÑоÑмаÑиÑоваÑÑ Ð¸ "
+"запиÑÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ-диÑки, DVD и BD. ÐÑогÑамма
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑими "
+"обÑазами ISO или ÑоздаваÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе. ÐÑоме
Ñого, ее можно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑмого "
+"копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов в обÑаз диÑка или из
него. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#xorriso\">док</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.ru.po server/po/h...,
Pavel Kharitonov <=