www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/gnu-ascii2.fr.html graphics/graphi...


From: GNUN
Subject: www graphics/gnu-ascii2.fr.html graphics/graphi...
Date: Mon, 25 Nov 2013 08:01:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/25 08:01:50

Modified files:
        graphics       : gnu-ascii2.fr.html graphics.fr.html 
        licenses       : gpl-faq.fr.html 
        music          : writing-fs-song.fr.html 
        philosophy     : categories.fr.html 
                         software-literary-patents.fr.html 
                         words-to-avoid.fr.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-ascii2.fr.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.fr.html?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-literary-patents.fr.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115

Patches:
Index: graphics/gnu-ascii2.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-ascii2.fr.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- graphics/gnu-ascii2.fr.html 31 Aug 2013 20:10:50 -0000      1.30
+++ graphics/gnu-ascii2.fr.html 25 Nov 2013 08:01:48 -0000      1.31
@@ -27,7 +27,7 @@
 <p>
 <!-- Martin Dickopp (address@hidden) contributed this -->
 <!-- address@hidden, saved in RT #177546 -->
-L'image ci-dessus est sous  : Copyright &copy; 2004, Martin Dickopp<br />
+L'image ci-dessus est sous : Copyright &copy; 2004, Martin Dickopp<br />
 Il est permis de copier ou distribuer (ou les deux) l'image ASCII ci-dessus,
 avec ou sans modifications.
 </p>
@@ -108,7 +108,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:10:50 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- graphics/graphics.fr.html   25 Nov 2013 04:59:57 -0000      1.61
+++ graphics/graphics.fr.html   25 Nov 2013 08:01:48 -0000      1.62
@@ -13,7 +13,7 @@
 <h2>La galerie du projet GNU</h2>
 
 <p>À côté des illustrations présentées sur ces pages web GNU, nous avons, 
au
-projet GNU, des illustrations  :</p>
+projet GNU, des illustrations :</p>
 
 <ul>
 <li>sur les couvertures des <a href="/doc/doc.html">manuels GNU</a></li>
@@ -251,7 +251,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/25 04:59:57 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:48 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- licenses/gpl-faq.fr.html    31 Aug 2013 21:26:59 -0000      1.111
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    25 Nov 2013 08:01:49 -0000      1.112
@@ -3371,7 +3371,7 @@
 acte particulier d'octroi de licence.</p>
 
 <p>« Le Programme » ne peut pas signifier « toutes les créations ayant 
jamais
-été placées sous la GPLv3  »; cette interprétation n'a pas de sens pour 
de
+été placées sous la GPLv3 »; cette interprétation n'a pas de sens pour de
 nombreuses raisons. Nous avons publié une <a
 href="/licenses/gplv3-the-program.html">analyse du terme « le
 Programme »</a> pour ceux qui voudraient en apprendre plus sur ce 
sujet.</p></dd>
@@ -3865,7 +3865,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 21:26:59 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/writing-fs-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- music/writing-fs-song.fr.html       31 Aug 2013 20:11:33 -0000      1.23
+++ music/writing-fs-song.fr.html       25 Nov 2013 08:01:49 -0000      1.24
@@ -112,14 +112,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Aurélien Rivière, 2012<br />Révision  : <a
+Traduction : Aurélien Rivière, 2012<br />Révision : <a
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:11:33 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/categories.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.fr.html,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- philosophy/categories.fr.html       31 Aug 2013 21:27:00 -0000      1.83
+++ philosophy/categories.fr.html       25 Nov 2013 08:01:49 -0000      1.84
@@ -284,7 +284,7 @@
 en « logiciel semi-libre », qui pouvait être modifié et redistribué de
 manière non commerciale, et « logiciel privateur », pour lequel ce 
n'était
 pas possible. Mais nous avons abandonné cette distinction et utilisons
-maintenant les termes « logiciel privateur » et « logiciel non libre  »
+maintenant les termes « logiciel privateur » et « logiciel non libre »
 indifféremment.</p>
 
        <p>À la <cite>Free Software Foundation</cite> nous suivons une règle 
consistant
@@ -458,7 +458,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 21:27:00 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/software-literary-patents.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-literary-patents.fr.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/software-literary-patents.fr.html        31 Aug 2013 20:12:39 
-0000      1.49
+++ philosophy/software-literary-patents.fr.html        25 Nov 2013 08:01:50 
-0000      1.50
@@ -82,8 +82,7 @@
 dans la gentillesse d'un autre.</li>
 
     <li>Revendication 3 : un processus de communication se conformant aux
-revendications 1 et  2, où ledit personnage change de nom pendant
-l'histoire.</li>
+revendications 1 et 2, où ledit personnage change de nom pendant 
l'histoire.</li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -285,7 +284,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/08/31 20:12:39 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html   25 Nov 2013 05:00:20 -0000      1.114
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html   25 Nov 2013 08:01:50 -0000      1.115
@@ -88,7 +88,7 @@
 
 <h4 id="BSD-style">« Type BSD »</h4>
 <p>
-L'expression « licence de type BSD  » <cite>[BSD-style license]</cite> 
prête
+L'expression « licence de type BSD » <cite>[BSD-style license]</cite> 
prête
 à confusion car elle <a href="/philosophy/bsd.html">mélange des licences qui
 ont des différences importantes</a>. Par exemple, la licence originale BSD,
 avec sa clause publicitaire, n'est pas compatible avec la GNU GPL, mais la
@@ -894,7 +894,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/11/25 05:00:20 $
+$Date: 2013/11/25 08:01:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]