[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy free-software-intro.es.html word...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy free-software-intro.es.html word... |
Date: |
Thu, 31 Oct 2013 09:29:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/10/31 09:29:17
Modified files:
philosophy : free-software-intro.es.html
words-to-avoid.es.html
philosophy/po : free-software-intro.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: free-software-intro.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-intro.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- free-software-intro.es.html 31 Aug 2013 20:12:01 -0000 1.10
+++ free-software-intro.es.html 31 Oct 2013 09:29:16 -0000 1.11
@@ -1,11 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-intro.en.html"
-->
-<title>Movimiento del software libre - Proyecto GNU - Free Software Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Movimiento del software libre - Proyecto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-intro.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
@@ -72,27 +73,38 @@
libre», y ayude a difundirlo.
</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
-<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
dirÃjase a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
@@ -100,16 +112,15 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.
-</p>
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
<p>
Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
</p>
+
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de
América</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -122,12 +133,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/08/31 20:12:01 $
+$Date: 2013/10/31 09:29:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- words-to-avoid.es.html 29 Oct 2013 11:59:36 -0000 1.74
+++ words-to-avoid.es.html 31 Oct 2013 09:29:16 -0000 1.75
@@ -133,7 +133,7 @@
<p>
Otro de los significados se refiere al alquiler de un servidor remoto fÃsico
-o virtual. Estos pueden ser aceptables bajo ciertas circumstancias.
+o virtual. Estos pueden ser aceptables bajo ciertas circunstancias.
</p>
<p>
@@ -825,7 +825,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/10/29 11:59:36 $
+$Date: 2013/10/31 09:29:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/free-software-intro.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-intro.es-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/free-software-intro.es-en.html 13 Apr 2013 06:02:05 -0000 1.7
+++ po/free-software-intro.es-en.html 31 Oct 2013 09:29:16 -0000 1.8
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Free Software movement
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-intro.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Free Software Movement</h2>
@@ -61,46 +63,49 @@
sake, please join us in proudly using the term “free
software”, and help spread the word.
</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
<p>
Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
</p>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/13 06:02:05 $
+$Date: 2013/10/31 09:29:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy free-software-intro.es.html word...,
GNUN <=