www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Fri, 18 Oct 2013 16:55:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/10/18 16:55:26

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- sitemap.html.translist      15 Oct 2013 16:55:24 -0000      1.56
+++ sitemap.html.translist      18 Oct 2013 16:55:23 -0000      1.57
@@ -1347,8 +1347,8 @@
 La galerie du projet GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/graphics/graphics.ja.html">
 GNUアートギャラリー</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
-<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/graphics/graphics.pl.html">
-Galeria Sztuki GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" 
-->
+[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/graphics/graphics.pl.html">
+Galeria Sztuki GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/graphics/graphics.pt-br.html">
 A Galeria de Arte GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" 
-->
 <del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/graphics/graphics.ro.html">
@@ -4539,7 +4539,7 @@
 <del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html">
 Linux, GNU a svoboda</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" 
-->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.de.html">
-Linux, GNU, and freedom</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+Linux, GNU und Freiheit</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html">
 Linux, GNU y la libertad</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html">
@@ -4774,7 +4774,7 @@
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/my_doom.nl.html">
 MyDoom en Jij</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/my_doom.pl.html">
-MyDoom i Ty</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+MyDoom i&nbsp;Ty</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/my_doom.ru.html">
 Вирус MyDoom и вы</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -4941,8 +4941,8 @@
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/not-ipr.nl.html">
 Zei U: &ldquo;Intellectueel Eigendom&rdquo;? Dat Is Een Verleidelijke
 Luchtspiegeling</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/not-ipr.pl.html">
-&bdquo;Własność intelektualna&rdquo; to zwodniczy miraż</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/not-ipr.pl.html">
+&bdquo;Własność intelektualna&rdquo; to zwodniczy miraż</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/not-ipr.pt-br.html">
 Você Disse “Propriedade Intelectual”?  É uma Miragem 
Sedutora</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/not-ipr.ro.html">
@@ -5214,13 +5214,15 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html">
 Surveillance privatrice</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary.html">philosophy/proprietary.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|pl),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary.html">philosophy/proprietary.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/proprietary.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Proprietary Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary.de.html">
 Proprietäre Software</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary.fr.html">
-Logiciel privateur</a><br /><!--#endif --></dd>
+Logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/proprietary.pl.html">
+Oprogramowanie własnościowe</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|cs|es|fr|ja|ko|nl|pl|pt-br|ru|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/philosophy/protecting.html">philosophy/protecting.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/protecting.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5294,7 +5296,7 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.de.html">
 Neubewertung des Copyrights: Die �fentlichkeit mu�die Oberhand 
behalten</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.es.html">
-Reevaluación de los derechos de autor: lo público debe prevalecer</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.fr.html">
 Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 <del>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.it.html">
@@ -5306,11 +5308,13 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/reevaluating-copyright.ru.html">
 Переоценка авторского права: общество 
должно преобладать</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/rieti.html">philosophy/rieti.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/rieti.html">philosophy/rieti.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/rieti.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 The Future of Jiyuna Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/philosophy/rieti.fr.html">
-L'avenir du « Jiyuna Software »</a><br /><!--#endif --></dd>
+L'avenir du « Jiyuna Software »</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/rieti.ru.html">
+Будущее свободных программ</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ar|bg|ca|cs|de|es|fa|fi|fr|he|hu|it|ja|ko|nl|pl|pt-br|ru|sl|sr|sv|tr),/" 
--><dt><a 
href="/philosophy/right-to-read.html">philosophy/right-to-read.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/right-to-read.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5345,8 +5349,8 @@
 읽을 권리</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/right-to-read.nl.html">
 Het Recht om te Lezen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/right-to-read.pl.html">
-Prawo do&nbsp;czytania</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" 
-->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/right-to-read.pl.html">
+Prawo do&nbsp;czytania</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
 <em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/right-to-read.pt-br.html">
 O Direito de Ler</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">
@@ -5385,11 +5389,13 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/rms-hack.ru.html">
 Хакерское сообщество и этика: интервью с Р
ичардом Столменом (2002)</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">philosophy/rms-interview-edinburgh.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">philosophy/rms-interview-edinburgh.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html">
-Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004</a><br /><!--#endif --></dd>
+Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.ru.html">
+Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 
2004</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/rms-kol.html">philosophy/rms-kol.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/rms-kol.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5481,14 +5487,14 @@
 بيع البرمجيات الحرة</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,bg,/" -->
 <em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/philosophy/selling.bg.html">
 Продажба на свободен софтуер</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/selling.ca.html">
-Vendre programari lliure</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
-[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/selling.cs.html">
-Prodej svobodného softwaru</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" 
-->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/selling.ca.html">
+Vendre programari lliure</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,cs,/" -->
+<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/selling.cs.html">
+Prodej svobodného softwaru</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/selling.de.html">
 Freie Software verkaufen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
-[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/philosophy/selling.el.html">
-Πουλώντας Ελεύθερο Λογισμικό</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/philosophy/selling.el.html">
+Πουλώντας Ελεύθερο Λογισμικό</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/selling.es.html">
 Vender software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/selling.fr.html">
@@ -5503,10 +5509,10 @@
 自由ソフトウェアの販売</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/selling.ml.html">
 സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റുവെയറിന്റെ 
വില്‍പ്പന</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/selling.nl.html">
-Verkopen van Vrije Software</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" 
-->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/selling.pl.html">
-Sprzedaż Wolnego Oprogramowania</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/selling.nl.html">
+Verkopen van Vrije Software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/selling.pl.html">
+Sprzedaż Wolnego Oprogramowania</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,pt-br,/" -->
 <del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/selling.pt-br.html">
 Vender Software Livre</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" 
-->
 <del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/selling.ro.html">
@@ -5515,8 +5521,8 @@
 Продажа свободных программ</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sr,/" -->
 <em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr" 
href="/philosophy/selling.sr.html">
 Продаја слободног софтвера</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sv,/" -->
-[sv] <a hreflang="sv" lang="sv" xml:lang="sv" 
href="/philosophy/selling.sv.html">
-Sälja Fri Mjukvara</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
+<em>[sv] <a hreflang="sv" lang="sv" xml:lang="sv" 
href="/philosophy/selling.sv.html">
+Sälja Fri Mjukvara</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
 <em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/philosophy/selling.tr.html">
 Özgür Yazılımın Satılması</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,zh-cn,/" -->
 <del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">
@@ -6415,8 +6421,8 @@
 Kako se izgovara naziv GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/pronunciation/pronunciation.ja.html">
 GNUの発音の仕方</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
-[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/pronunciation/pronunciation.ko.html">
-GNU를 발음하는 방법</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/pronunciation/pronunciation.ko.html">
+GNU를 발음하는 방법</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|ja|pl|ru|sq),/" --><dt><a 
href="/server/server.html">server/server.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/server/server.en.html" hreflang="en" 
lang="en" xml:lang="en">
@@ -6601,8 +6607,8 @@
 Ressourcen für die Entwicklung</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/software/devel.es.html">
 Recursos para el desarrollo de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
-<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/software/devel.pl.html">
-Zasoby GNU dla deweloperów</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,sq,/" -->
+[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/software/devel.pl.html">
+Zasoby GNU dla deweloperów</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" 
-->
 <em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/software/devel.sq.html">
 Burime GNU për Programim</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,zh-cn,/" -->
 <em>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/software/devel.zh-cn.html">
@@ -6647,8 +6653,8 @@
 自由ソフトウェアはより信頼できる!</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/software/reliability.ml.html">
 സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
കൂടുതല്‍ വിശ്വസനീയമാണു് 
!</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/software/reliability.pl.html">
-Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/software/reliability.pl.html">
+Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 <del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/software/reliability.pt-br.html">
 O Software Livre é mais confiável!</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/software/reliability.ru.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]