[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www keepingup.de.html help/po/help.de.po philos...
From: |
GNUN |
Subject: |
www keepingup.de.html help/po/help.de.po philos... |
Date: |
Thu, 17 Oct 2013 10:30:32 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/10/17 10:30:32
Modified files:
. : keepingup.de.html
help/po : help.de.po
philosophy : linux-gnu-freedom.de.html
philosophy/po : fs-translations.de.po linux-gnu-freedom.de.po
linux-gnu-freedom.es.po linux-gnu-freedom.fr.po
linux-gnu-freedom.nl.po linux-gnu-freedom.pl.po
linux-gnu-freedom.pot linux-gnu-freedom.ru.po
linux-gnu-freedom.sr.po
po : keepingup.de-en.html
software : recent-releases-include.de.html
Added files:
philosophy/po : linux-gnu-freedom.de-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/keepingup.de.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.de.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.de.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
Patches:
Index: keepingup.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/keepingup.de.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- keepingup.de.html 31 Aug 2013 18:57:33 -0000 1.40
+++ keepingup.de.html 17 Oct 2013 10:30:19 -0000 1.41
@@ -21,8 +21,8 @@
<h3 id="whatsnew">Was gibt’s Neues</h3>
-<p>Finden Sie heraus, <a href="/server/whatsnew">Was es Neues beim GNU Projekt
-gibt</a>.</p>
+<p>Finden Sie heraus, <a href="http://planet.gnu.org/">Was es Neues beim
+GNU-Projekt gibt</a>.</p>
<h3 id="takeaction">Aktiv werden</h3>
<p>
@@ -141,7 +141,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/08/31 18:57:33 $
+$Date: 2013/10/17 10:30:19 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.de.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- help/po/help.de.po 17 Oct 2013 09:57:33 -0000 1.55
+++ help/po/help.de.po 17 Oct 2013 10:30:20 -0000 1.56
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-16 14:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -397,6 +398,7 @@
"helfen möchten."
# (Stand: 2012-09-18)
+#. type: Content of: <ul><li>
# | When you are talking with people that don't value freedom and community,
# | you can show them the many practical advantages of free software (see <a
# | href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free
@@ -404,7 +406,6 @@
# | mentioning the ethical issues too! Don't {+let their pressure+} change
# | your voice into an open-source [-voice just to cater to others.-]
# | {+voice.+}
-#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When you are talking with people that don't value freedom and community, "
Index: philosophy/linux-gnu-freedom.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.de.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/linux-gnu-freedom.de.html 11 Sep 2012 05:50:36 -0000
1.3
+++ philosophy/linux-gnu-freedom.de.html 17 Oct 2013 10:30:21 -0000
1.4
@@ -1,330 +1,318 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-<META HTTP-EQUIV="Keywords"
- CONTENT="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software, power,
rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr">
-<META HTTP-EQUIV="Description" CONTENT="In this essay, Linux, GNU, and
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's
dealings with the Austin Linux users group.">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H2>Linux, GNU, and freedom</H2>
-<P>
-
-by <STRONG>Richard M. Stallman</strong>
-
-<p>
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
-<IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- ALT=" [image of a Philosophical Gnu] "
- WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-[ <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html">Englisch</a> ]
-<br><br>
-<p>
-
-<!--
-<center>
-<cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's
-dealings with the Austin Linux users group.</cite>
-</center>
-
-<p>
--->
-
-Da <a
-href="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0508.rms.html">Joe
-Barr's Artikel</a> mein Vorgehen bezüglich SIGLINUX kritisierte, möchte ich
-zusammenstellen, was wirklich geschehen ist, und meine Gründe darlegen.
-
-
-<p>
-
-Als SIGLINUX mich einlud, eine Rede zu halten, war es eine "Linux
-Benutzer-Gruppe"; das heißt, eine Gruppe von Benutzern des GNU/Linux Systems,
-die das vollständige System "Linux" nennt. So antwortete ich höflich, daß sie
-das GNU Projekt gerecht behandeln sollen und das System "GNU/Linux" nennen,
-wenn sie wollen, daß jemand vom GNU Projekt eine Rede für sie hält. Das
-System ist eine Variante von GNU, und das GNU Projekt ist sein
-Hauptentwickler, also besagen soziale Konventionen, daß es bei dem Namen
-genannt werden sollte, den wir wählten. Ich lehne es normalerweise ab, Reden
-für Organisationen zu halten, die GNU die angemessene Anerkennung auf diese
-Weise verweigern, außer wenn es starke Gründe für eine Ausnahme gibt. Ich
-respektiere ihre Freiheit der Rede, aber auch ich habe die Freiheit, eine
-Rede nicht zu halten.
-
-<p>
-
-Anschliessend versuchte Jeff Strunk von SIGLINUX, die Politik der Gruppe zu
-ändern und bat die FSF, seine Gruppe in unserer WebSeite der GNU/Linux
-Benutzergruppen aufzunehmen. Unser Webmaster erklärte ihm, daß wir es nicht
-unter dem Namen "SIGLINUX" aufnehmen würden, weil dieser Name andeutet, daß
-die Gruppe sich mit Linux beschäftigt. Strunk schlug vor, den Namen zu
-"SIGFREE" zu ändern, und unser Webmaster stimmte zu, das dies eine gute Idee
-sei. (Der Artikel von Barrs sagt, daß wir diesen Vorschlag zurückwiesen.)
-Jedoch entschied die Gruppe schließlich, bei "SIGLINUX" zu bleiben.
-
-<p>
-
-An diesem Punkt wurde ich wieder auf die Angelegenheit aufmerksam und schlug
-vor, daß sie andere mögliche Namen erwägen. Es gibt viele Namen, die sie
-wählen könnten, die das System nicht "Linux" nennen würden, und ich hoffe sie
-denken sich einen aus, den sie mögen. Das ist der Stand dieser Angelegenheit,
-soweit ich weiß.
-
-<p>
-
-
-
-Ist es wahr, wie Barr schreibt, daß einige Leute diese Vorgehen als
-"Anwendung von Zwang" sehen, vergleichbar mit Microsofts Monopolgewalt?
-Möglicherweise. Eine Einladung zu einer Rede abzulehnen ist kein Zwang, aber
-Leute, die vorherbestimmt sind zu glauben, daß das gesamte System "Linux"
-ist, entwickeln manchmal erstaunlich verzerrte Ansichten. Um diesen Namen als
-gerechtfertigt anzusehen, müssen sie Maulwurfshügel als Berge und Berge als
-Maulwurfshügel sehen. Wenn du die Tatsachen ignorieren und glauben kannst,
-daß Linus Torvalds das vollständige System entwickelte, beginnend 1991, oder,
-wenn du deine gewöhnlichen Grundregeln der Gerechtigkeit ignorieren und
-glauben kannst, daß Torvalds die alleinige Anerkennung erhalten sollte,
-obwohl er das nicht tat, ist es ein kleiner Schritt, zu glauben, daß ich dir
-eine Rede schulde, wenn du darum bittest.
-
-<p>
-
-Überlegen Sie einfach: das GNU Projekt fängt an, ein Betriebssystem zu
entwickeln,
-und Jahre später fügt Linus Torvalds ein wichtiges Stück hinzu. Das GNU
-Projekt sagt, "bitte erwähne unser Projekt gleichberechtigt", aber Linus
-sagt, "gebet ihnen keinen Anteil an der Anerkennung; nennt die vollständige
-Sache allein nach meinem Namen!" Jetzt stellen sie sich die Gedankenwelt
-einer Person vor, die diese Fälle betrachten kann und das GNU Projekt der
-Selbstgefälligkeit beschuldigt. Es erfordert starke Vorurteile, ein so
-drastisches Fehlurteil zu fällen.
-<p>
-
-Jemand, der so voreingenommen ist, kann alle Art der unfairen Sachen über das
-GNU Projekt sagen und sie für gerechtfertigt halten; seine Freunde
-unterstützen ihn, weil jeder die Unterstützung des anderen wünscht, um sein
-Vorurteil beizubehalten. Andersdenkende können beschimpft werden; wenn ich es
-ablehne, an einer Tätigkeit unter der Rubrik "Linux" teilzunehmen, so können
-sie das für unentschuldbar halten, und mich verantwortlich machen für den
-Groll, den sie empfinden. Wenn so viele Leute von mir wollen, daß ich das
-System "Linux" nenne, wie kann ich, der ich bloß seine Entwicklung anstieß,
-nicht einwilligen? Und ihnen eine Rede gewaltsam zu verweigern, heißt sie
-gewaltsam unglücklich zu machen. Das ist Zwang, so böse wie Microsoft!
-
-<p>
-
-Jetzt könnten Sie sich wundern, warum ich nicht einfach weniger Wirbel um die
-Angelegenheit mache und dieses ganze Leid vermeide. Als SIGLINUX mich einlud,
-eine Rede zu halten, hätte ich sagen können "nein, tut mir leid" und die
-Angelegenheit wäre erledigt gewesen. Warum habe ich das nicht getan? Ich bin
-bereit, das Risiko auf mich zu nehmen, persönlich mißbraucht zu werden, um
-die Chance zu nutzen, den Fehler zu beheben, der die Bemühungen des GNU
-Projektes untergräbt.
-
-<p>
-
-Diese Variante des GNU Systems "Linux" zu nennnen, spielt den Leuten in die
-Hände, die ihre Software allein auf der Grundlage von technischem Vorteil
-auswählen und sich nicht dafür interessieren, ob sie ihre Freiheit
-respektiert. Es gibt Leute, wie Barr, die sich ihre Software "frei von
-Ideologie" wünschen und jedermann kritisieren, der sagt, daß Freiheit eine
-Rolle spielt . Es gibt Leute wie Torvalds, die unsere Community zum Gebrauch
-von einem nicht-freien Programm drängen, und jeden, der sich beschwert,
-herausfordern sofort ein (technisch) besseres Programm zur Verfügung zu
-stellen oder still zu sein. Es gibt Leute, die sagen, daß technische
-Entscheidungen nicht politisiert werden sollten durch die Betrachtung ihrer
-sozialen Konsequenzen.
-
-<p>
-
-In den 70ern verloren Computerbenutzer die Freiheit, Software weiterzugeben
-und zu ändern, weil sie ihre Freiheit nicht schätzten. Computerbenutzer
-gewannen diese Freiheit in den 80ern und 90ern weil eine Gruppe Idealisten,
-das GNU Projekt, glaubten, das es die Freiheit ist, die ein Programm besser
-macht, und bereit waren, dafür zu arbeiten, woran wir glaubten.
-
-<p>
-
-Wir haben heute teilweise die Freiheit, aber unsere Freiheit ist nicht
-sicher. Sie wird vom CBDTPA (früher SSSCA) und von der Broadcast "Protection"
-Diskussionsgruppe (siehe http://www.eff.org /) bedroht, die vorschlägt,
-freier Software zu verbieten, digitale Fernsehsendungen zugänglich zu
-machen. Sie wird bedroht durch Software-Patente (Europa erwägt jetzt,
-Software-Patente einzuführen), bedroht von den Microsoft nondisclosure
-Vereinbarungen für lebenswichtige Protokolle und von jedem, der uns mit einem
-nicht-freien Programm in Versuchung führt, das (technisch) "besser" als
-vorhandene freie Programme ist. Wir können unsere Freiheit wieder verlieren,
-genau so, wie wir sie das erste mal verloren haben, wenn wir uns nicht genug
-darum kümmern, sie zu schützen.
-
-<p>
-
-Werden sich genügend viele von uns darum kümmern? Das hängt von vielen Sachen
-ab; darunter wieviel Einfluß das GNU Projekt hat und wieviel Einfluß Linus
-Torvalds hat. Das GNU Projekt sagt, "Schätze deine Freiheit!" Joe Barr sagt,
-"Wähle zwischen den nicht-freien und freien Programmen alleine auf
-technischer Grundlage!" Wenn Leute Torvalds als den Hauptentwickler des
-GNU/Linux Systems anerkennen, ist das nicht nur ungenau, es macht auch seine
-Botschaft einflußreicher -- und diese Botschaft sagt, "Nicht-freie Software
-ist okay; Ich verwende sie und entwickele sie selbst." Wenn sie unsere Rolle
-erkennen, hören sie mehr auf uns, und die Botschaft, die wir ihnen bringen,
-ist, "dieses System besteht wegen der Leute, die sich um die Freiheit
-gekümmert haben. Komm zu uns, schätze deine Freiheit, und zusammen können wir
-sie erhalten." Siehe http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html zur
-Geschichte.
-
-<p>
-
-
-
-Wenn ich Leute bitte, das System GNU/Linux zu nennen, reagieren einige von
-ihnen mit dummen Entschuldigungen und Ausreden. Aber vermutlich haben wir
-nichts verloren, weil sie uns von Anfang an nicht wohlgesonnen waren.
-Unterdessen beachten andere Leute die Gründe, die ich angebe und verwenden
-diesen Namen. Indem sie das tun, helfen sie, anderen Leuten bewußt zu machen,
-warum das GNU/Linux System wirklich besteht, und dieses erweitert unsere
-Fähigkeit, die Idee zu verbreiten, daß Freiheit ein wichtiger Wert ist.
-
-<p>
-
-Deshalb halte ich meinen Kopf hin gegen Voreingenommenheit, Verleumdung und
-Leid. Sie verletzen meine Gefühle, aber, wenn ich erfolgreich bin, hilft
-diese Bemühung der GNU Projektkampagne für die Freiheit.
-
-<p>
-
-
-
-Da das obige im Kontext von Linux (dem Kernel) und von Bitkeeper aufkam, das
-nicht-freie Versionskontrollsystem, das Linus Torvalds jetzt gebraucht,
-möchte ich diesen Punkt außerdem ansprechen.
-
-<p>
-
-<h3>Die Bitkeeper Angelegenheit:</h3>
-
-<p>
-
-
-Der Gebrauch von Bitkeeper für die Linux Quellen hat einen ernsten Effekt auf
-die freien Software-Gemeinschaft, weil jedermann, der Patches zu Linux
-zeitnah verfolgen will, es nur tun kann, indem er das nicht-freie Programm
-installiert. Es muß Dutzende oder sogar Hunderte Kernel Hacker geben, die
-dies getan haben. Die meisten von ihnen überzeugen sich stufenweise, daß es
-okay ist, nicht-freie Software zu benutzen, um die Wahrnehmung des
-Widerspruchs über das Vorhandensein von Bitkeeper auf ihren Maschinen zu
-vermeiden. Was kann man da machen?
-
-<p>
-Eine Lösung ist, ein anderes Repositorium für die Linux Quellen mit CVS oder
-einem anderen freien Versionskontrollsystem zusammenzustellen und es
-einzurichten, neue Versionen in dieses automatisch zu laden. Dabei könnte
-Bitkeeper verwendet werden, um auf die neuesten Revisionen zuzugreifen, um
-dann die neuen Revisionen ins CVS einzufügen. Dieser Updateprozeß könnte
-automatisch und häufig laufen.
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
-<p>
-
-Die FSF kann dies nicht tun, weil wir Bitkeeper nicht auf unsere Maschinen
-installieren können. Wir haben bis jetzt keine nicht-freien Systeme oder
-Anwendungen auf ihnen, und unsere Grundregeln besagen, daß wir daran
-festhalten müssen. Das Aufsetzen dieses Repositoriums muß von jemand anderem
-geleistet werden, der bereit ist, Bitkeeper auf seiner Maschine zu
-installieren, es sei denn es findet oder erstellt jemand eine Möglichkeit das
-unter Verwendung freier Software zu tun.
-
-<p>
-
-Die Linux Quellen selbst haben sogar ein noch ernsteres Problem mit
-nicht-freier Software: sie enthalten selbst welche. Einige wenige
-Gerätetreiber enthalten Reihen von Zahlen, die Firmwareprogramme darstellen,
-die in dem Gerät installiert werden. Diese Programme sind keine freie
-Software. Einige Zahlen, die in Geräteregistern abgelegt werden, sind eine
-Sache, ein Programm mit erheblichem Umfang eine andere.
-
-<p>
-
-Das Vorhandensein dieser nur binären Programme in den "Quell"-Dateien von
-Linux verursachen ein Sekundärproblem: es stellt in Frage, ob Linux Binaries
-überhaupt legal weitergegeben werden können. Die GPL erfordert das
-"vollständige entsprechende Quellprogramm," und eine Reihenfolge von ganzen
-Zahlen ist nicht das Quellprogramm. Aus dem gleichen Grunde verletzt das
-Hinzufügen eines solchen Binäries zu den Linux Quellen die GPL.
-
-<p>
-
-Die Linux Entwickler haben einen Plan, diese Firmwareprogramme in getrennte
-Dateien zu verschieben; es dauert einige Jahre, das zu erreichen, aber, wenn
-sie ihn durchgeführt haben, ist das Sekundärproblem gelöst; wir könnten eine
-"freie Linux" Version bilden, die keine nicht-freien Firmwareprogrammdateien
-hat. Das allein bringt nicht viel, wenn die meisten Leute die nicht-freie
-"amtliche" Version von Linux verwenden. Das kann gut passieren, weil auf
-vielen Plattformen die freie Version nicht ohne die nicht-freien
-Firmwareprogramme läuft. Das "freie Linux" Projekt muß herausfinden, was die
-Firmwareprogramme tun, und ein Quellprogramm dafür schreiben, möglicherweise
-in der Assemblersprache für den eingebetteten Prozessor, auf welchem auch
-immer es läuft. Das ist eine schreckliche Arbeit. Es wäre weniger
-erschreckend, wenn wir es Stück für Stück über die Jahren getan hätten,
-anstatt es anzusammeln. Um Leuten dafür zu gewinnen, diese Arbeit zu
-erledigen, müssen wir die Idee überwinden, die durch einige Linux Entwickler
-verbreitet wurde, daß diese Arbeit nicht notwendig ist.
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
-<p>
-
-Linux, der Kernel, wird häufig für das Flaggschiff der freien Software
-gehalten, dennoch ist seine gegenwärtige Version teilweise nicht-frei. Wie
-geschah das? Dieses Problem, wie die Entscheidung Bitkeeper zu verwenden,
-reflektiert die Haltung des ursprünglichen Entwicklers von Linux, eine
-Person, die denkt, daß "technisch besser" wichtiger als Freiheit ist.
-
-<p>
+<title>Linux, GNU und Freiheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content=" " />
+<meta http-equiv="Description" content=" " />
-Schätze deine Freiheit oder du wirst sie verlieren, lehrt die Geschichte.
-"Belästige uns nicht mit Politik," reagieren die, die nicht lernen wollen.
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Linux, GNU und Freiheit</h2>
<p>
+ von <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
-Copyright © 2002 Richard M. Stallman
-
-<p>
-
-Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes ohne
Lizenzgebühr in beliebiger Form ist gestattet,sofern dieser Hinweis beibehalten
wird.
-<br>In english: Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted without royalty in any medium, provided this notice is
-preserved.
-
-<HR>
-
-<H4>See also <A HREF="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</A></H4>
-
-<HR>
+<!--
+ <p>
-<P>
-Return to <A HREF="/home.de.html">GNU's home page</A>.
-<P>
+ <cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's
+ dealings with the Austin “Linux” users group.</cite></p>
+ -->
+<p>
+ <span class="intro">Da <a href="https://linux.sys-con.com/node/32755">Joe
+Barrs Artikel</a> meinen Umgang mit SIGLINUX kritisierte, möchte ich die
+Dinge ins richtige Licht rücken was tatsächlich geschehen ist und meine
+Gründe dafür angeben.</span></p>
+<p>
+ Als SIGLINUX mich einlud eine Rede zu halten, war es eine
+âLinux-Benutzergruppeâ; das heiÃt, eine Gruppe für Benutzer des
+GNU/Linux-Systems, die das Gesamtsystem âLinuxâ nennt. So antwortete ich
+höflich, dass, wenn sie jemanden vom GNU-Projekt möchten um eine Rede für
+sie zu halten, sie das GNU-Projekt gerecht behandeln und das System
+<em>GNU/Linux</em> nennen sollten. Das System ist eine Variante von GNU, und
+das GNU-Projekt ist sein Hauptentwickler, also besagt die gesellschaftliche
+Konvention es unter dem Namen zu nennen, den wir wählten. Sofern es nicht
+überzeugende Gründe für eine Ausnahme gibt, lehne ich normalerweise ab Reden
+für Organisationen zu halten, die GNU auf diese Weise nicht die angemessene
+Anerkennung geben. Ich respektiere ihre Redefreiheit, aber ich habe auch die
+Freiheit keine Rede zu halten.</p>
+<p>
+ AnschlieÃend versuchte Jeff Strunk von SIGLINUX die Richtlinie der Gruppe zu
+ändern und bat die FSF seine Gruppe auf unserer Webseite der
+GNU/Linux-Benutzergruppen aufzunehmen. Unser Webmaster erklärte ihm, dass
+wir es nicht unter dem Namen <em>SIGLINUX</em> aufnehmen würden, weil dieser
+Name impliziert, dass es bei der Gruppe um Linux ginge. Strunk schlug vor
+den Namen in <em>SIGFREE</em> zu ändern und unser Webmaster stimmte überein,
+dass das gut wäre (Barrs Artikel gibt an, dass wir diesen Vorschlag
+zurückwiesen). Jedoch entschied sich die Gruppe schlieÃlich dafür, bei
+<em>SIGLINUX</em> zu bleiben.</p>
+<p>
+ An diesem Punkt wurde ich wieder auf die Angelegenheit aufmerksam und schlug
+vor, andere mögliche Namen zu erwägen. Es gibt viele Namen, die sie wählen
+könnten, die das System nicht âLinuxâ nennen würden, und hoffe sie kommen
+auf einen, den sie mögen. Dort endete die Geschichte, soweit ich weiÃ.</p>
+<p>
+ Ist es wahr, wie Barr schreibt, dass einige Menschen diese Handlungen als
+<em>Anwendung der Gewalt</em> ansehen, vergleichbar mit Microsofts
+Monopolmacht? Vielleicht ist es so. Eine Einladung abzulehnen ist kein
+Zwang, aber die Menschen, die entschlossen sind zu glauben, dass das
+Gesamtsystem âLinuxâ sei, entwickeln manchmal eine erstaunlich verzerrte
+Vorstellungskraft. Damit dieser Name gerechtfertigt erscheint, müssen sie
+Maulwurfshügel als Berge und Berge als Maulwurfshügel sehen. Wenn man die
+Fakten ignorieren und glauben kann, dass Linus Torvalds das gesamte System
+ab 1991 entwickelte oder wenn man seine gewöhnlichen Prinzipien der Fairness
+ignorieren und glauben kann, dass Torvalds die alleinige Anerkennung
+erhalten sollte, obwohl er das nicht gemacht hat, ist es ein kleiner Schritt
+zu glauben, dass ich ihnen eine Rede schulde, wenn man darum bittest.</p>
+<p>
+ Man bedenke nur: das GNU-Projekt beginnt ein Betriebssystem zu entwickeln,
+und Jahre später fügt Linus Torvalds ein wichtiges Stück hinzu. Das
+GNU-Projekt sagt, âBitte gebt unserem Projekt die gleiche Erwähnung!â,
aber
+Torvalds sagt, âGebt ihnen keinen Anteil der Anerkennung; nennt die ganze
+Sache nach meinem Namen allein!â Nun vergegenwärtige man sich die Denkweise
+einer Person, die diese Ereignisse betrachten und dem GNU-Projekt Egoismus
+vorwerfen kann. Es braucht weitreichender Vorurteile, so drastisches zu
+verkennen.</p>
+<p>
+ Eine Person, die so voreingenommen ist, kann alle möglichen unfairen Dinge
+über das GNU-Projekt sagen und sie für gerechtfertigt halten; seine
+Gefährten werden ihn unterstützen, weil sie sich gegenseitig bei der
+Erhaltung ihrer Vorurteile unterstützen wollen. Andersdenkende können
+verunglimpft werden! Wenn ich es also ablehne an einer Aktivität unter der
+Rubrik âLinuxâ teilzunehmen, können sie das für unentschuldbar halten und
+mich für den Groll, den sie danach empfinden, verantwortlich machen. Wenn so
+viele wollen, dass ich das System âLinuxâ nenne, wie kann ich, der bloÃ
+dessen Entwicklung lancierte, dem nicht nachkommen? Und ihnen eine Rede mit
+Gewalt zu versagen, ist sie mit Gewalt unglücklich zu machen. Das ist Zwang,
+ebenso schlecht wie Microsoft!</p>
+<p>
+ Nun könnte man sich Fragen, warum ich nicht einfach weniger Wirbel um die
+Angelegenheit mache und diesen ganzen Gram vermeide. Als SIGLINUX mich
+einlud eine Rede zu halten, hätte ich einfach âNein, tut mir leidâ sagen
+können und die Angelegenheit wäre erledigt gewesen. Warum tat ich das nicht?
+Ich bin bereit das Risiko einzugehen, persönlich missbraucht zu werden, um
+eine Chance zu nutzen, den Fehler zu beheben, der die Bemühungen des
+GNU-Projekts untergräbt.</p>
+<p>
+ Diese Variante des GNU-Systems âLinuxâ zu nennen spielt in die Hände von
+Menschen, die ihre Software nur anhand eines technischen Vorteils wählen,
+ohne sich darum zu kümmern, ob sie ihre Freiheit respektiert. Es sind
+Menschen wie Barr, die ihre Software <em>frei von Ideologie</em> möchten und
+jeden kritisieren, die äuÃern, dass Freiheit eine Rolle spielt. Es sind
+Menschen wie Torvalds, die unsere Gemeinschaft zur Verwendung eines unfreien
+Programms zwingt und jeden, der sich beklagt, herausfordert, sofort ein
+(technisch) besseres Programm zur Verfügung zu stellen oder zu schweigen. Es
+gibt Menschen, die sagen, dass technische Entscheidungen nicht durch
+Berücksichtigung ihrer sozialen Folgen <em>politisiert</em> werden
sollten.</p>
+<p>
+ In den 70ern verloren Rechnernutzer die Freiheiten Software weiterzugeben
+und zu ändern, weil sie ihre Freiheit nicht schätzten. Rechnernutzer
+gewannen diese Freiheit in den 80ern und 90ern zurück, weil eine Gruppe von
+Idealisten ‑ das Projekt
+<em>GNU</em> ‑ glaubte, dass Freiheit das ist, was ein
+Programm besser macht, und bereit waren dafür zu arbeiten, woran wir
+glaubten.</p>
+<p>
+ Wir haben heute teilweise Freiheit, aber unsere Freiheit ist nicht
+sicher. Sie wird durch den <abbr xml:lang="en" lang="en" title="Consumer
+Broadband and Digital Television Promotion Act">CBDTPA</abbr> (vormals <abbr
+xml:lang="en" lang="en" title="Security Systems Standards and Certification
+Act">SSSCA</abbr>) und durch die <span xml:lang="en" lang="en">Broadcast
+Protection Discussion Group (BPDG)</span> bedroht, die vorschlägt Freie
+Software zu verbieten, um digitale Fernsehsendungen zugänglich zu machen
+(siehe auch <a href="https://www.eff.org/">EFF.org</a>), durch
+Softwarepatente (Europa erwägt derzeit Softwarepatente einzuführen), durch
+Geheimhaltungsvereinbarungen von Microsoft für unabdingbare Protokolle und
+durch jeden, der uns mit einem unfreien Programm, das (technisch) âbesserâ
+ist als verfügbare freie Programme, in Versuchung führt. Wir können unsere
+Freiheit genauso wieder verlieren wie wir sie das erste Mal verloren haben:
+wenn wir uns nicht genug darum kümmern, um sie zu bewahren.</p>
+<p>
+ Werden sich genügend von uns darum kümmern? Das hängt von vielen Dingen
ab;
+darunter wie viel Einfluss das GNU-Projekt hat und wie viel Linus
+Torvalds. Das GNU-Projekt sagt: âSchätzen Sie Ihre Freiheit!â Joe Barr
sagt:
+âWählen Sie zwischen unfreien und freien Programmen auf technischer
+Grundlage allein!â Wenn man Torvalds als Hauptentwickler des
+GNU/Linux-Systems zuschreibt, ist das nicht nur falsch, es macht auch seine
+Botschaft einflussreicher ‑ und diese Botschaft besagt:
+âUnfreie Software ist in Ordnung; Ich nutze und entwickle sie selbst." Wenn
+sie unsere Rolle erkennen, <ins>dann</ins> werden sie uns mehr zuhören, und
+die Botschaft, die wir ihnen geben werden, ist: âDieses System existiert
+wegen Menschen, die sich für Freiheit interessieren. SchlieÃen Sie sich uns
+an, schätzen Sie Ihre Freiheit, und wir können sie zusammen erhalten." Siehe
+auch <a
+href="/gnu/thegnuproject"><em>GNU.org/gnu/thegnuproject.html</em></a> für
+die Historie.</p>
+<p>
+ Wenn ich Personen darum bitte das System GNU/Linux zu nennen, reagieren
+einige von ihnen mit <a href="/gnu/gnu-linux-faq">dummen Entschuldigungen
+und Ausreden</a>. Aber wir haben wahrscheinlich nichts verloren, weil sie
+wohl von Anfang an unfreundlich waren. Unterdessen erkennen andere die
+Gründe, warum ich diesen Namen gebe und verwende. Damit machen sie anderen
+Menschen bewusst, warum das GNU/Linux-System wirklich existiert, und das
+steigert unsere Fähigkeit die Idee zu verbreiten, dass Freiheit ein
+wichtiger Wert ist.</p>
+<p>
+ Deshalb fahre ich fort, meinen Kopf gegen Voreingenommenheit, Verleumdung
+und Gram zu stoÃen. Sie verletzen meine Gefühle, aber, wenn ich erfolgreich
+bin, hilft dieser Einsatz der GNU-Projekt-Kampagne für Freiheit.</p>
+<p>
+ Da <ins>nachfolgendes ebenso</ins> im Zusammenhang mit Linux (dem
+Betriebssystemkern) und Bitkeeper, dem unfreien Versionskontrollsystem, dass
+Linus Torvalds jetzt benutzt, aufkam, möchte ich dieses Problem ebenso
+ansprechen.</p>
+
+<h3 id="bitkeeper">Das Bitkeeper Problem</h3>
+<p>
+ (Siehe die <a href="#update">Aktualisierung</a> unten.)</p>
+<p>
+ Der Gebrauch von Bitkeeper für die Linux Quellen hat einen besorgniserregend
+Effekt auf die Freie-Software-Gemeinschaft, denn wer Patches zu Linux
+zeitnah verfolgen will, kann es nur durch Installieren dieses unfreien
+Programms tun. Es muss Dutzende oder sogar Hunderte Systemkernhacker geben,
+die das getan haben. Die meisten von ihnen überzeugen sich allmählich davon,
+dass es in Ordnung ist, unfreie Software zu benutzen, um ein Gefühl von
+kognitiver Dissonanz über die Gegenwart von Bitkeeper auf ihren Rechnern zu
+vermeiden. Was kann dagegen unternommen werden?</p>
+<p>
+ Eine Lösung besteht darin, ein weiteres Paketarchiv für die Linux-Quellen
+mit CVS oder einem anderen freien System zur Versionskontrolle einzurichten
+und neue Versionen automatisch darin zu laden. Für den Zugriff auf die
+neuesten Versionen könnte Bitkeeper benutzt, dann die neuen Versionen in CVS
+installiert werden. Dieser Aktualisierungsvorgang könnte automatisch und
+regelmäÃig ausgeführt werden.</p>
+<p>
+ Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF) ist
+das nicht möglich, weil wir Bitkeeper nicht auf unseren Rechnern
+installieren. Wir haben gegenwärtig keine unfreien Systeme oder Anwendungen
+auf ihnen <ins>installiert</ins>, und unsere Grundsätze besagen, dass wir
+daran festhalten müssen. Der Betrieb dieses Paketarchivs müsste von
+jemandem durchgeführt werden, der bereit ist, Bitkeeper auf seinem Rechner
+zu installieren ‑ es sei denn jemand findet oder erstellt
+einen Weg, dies mit freier Software zu erledigen.</p>
+<p>
+ Die Linux-Quellen selbst haben sogar ein noch ernsteres Problem mit unfreier
+Software: sie enthalten tatsächlich einige. Nicht wenige Gerätetreiber
+enthalten Zahlenreihen, die Firmwareprogramme darstellen, die im Gerät
+installiert werden. Diese Programme sind keine freie Software. Ein paar in
+Geräteregistern abgelegte Zahlen sind eine Sache, ein umfangreiches Programm
+im Binärformat eine andere.</p>
+<p>
+ Die Gegenwart dieser rein binären Programme in âQuellâdateien von Linux
+schafft ein zweites Problem: es führt zu der Frage, ob Linux-Binärdateien
+überhaupt rechtmäÃig weitergegeben werden dürfen. Die GPL erfordert den
+âvollständigen entsprechenden Quellcode", und eine Folge von ganzen Zahlen
+ist nicht der Quellcode. Aus dem gleichen Grund verletzt das Hinzufügen
+einer solchen Binärdatei zu den Linux-Quellen die GPL.</p>
+<p>
+ Die Linux-Entwickler beabsichtigten diese Firmwareprogramme in separate
+Dateien zu verschieben; es wird ein paar Jahre dauern um zu reifen, aber
+wenn abgeschlossen, wird es das zweite Problem lösen; wir könnten eine
+<em>freie Linux</em>-Version schaffen, die keine unfreien Firmwaredateien
+enthält. Das allein wird nicht viel nützen, wenn die meisten Menschen die
+unfreie âoffizielleâ Version von Linux benutzen. Das kann durchaus
+vorkommen, da auf vielen Plattformen die freie Version ohne unfreie Firmware
+nicht ausgeführt werden kann. Das <em>freie Linux</em>-Projekt wird
+herauszufinden haben, was die Firmware kann und dafür Quellcode schreiben,
+vielleicht in der Programmiersprache Assembler, auf welchen integrierten
+Prozessor es auch immer ausgeführt wird. Es ist eine entmutigende
+Aufgabe. Es wäre weniger entmutigend, wenn wir es nach und nach im Laufe der
+Jahre getan hätten, anstatt es sich zusammenläppern zu lassen. Beim
+Rekrutieren von Menschen, um diese Aufgabe zu erledigen, müssen wir die von
+einigen Linux-Entwicklern verbreitete Idee überwinden, dass die Aufgabe
+nicht notwendig ist.</p>
+<p>
+ Linux, der Betriebssystemkern, wird häufig als das Flaggschiff von freier
+Software betrachtet, doch die aktuelle Version ist teilweise unfrei. Wie kam
+das? Dieses Problem, wie die Entscheidung Bitkeeper zu verwenden, spiegelt
+die Haltung des Originalentwicklers von Linux wider, einer Person, die
+denkt, dass <em>technisch besser</em> wichtiger als Freiheit ist.</p>
+<p>
+ Schätzen Sie Ihre Freiheit oder Sie werden sie verlieren, lehrt die
+Geschichte. âBelästigen Sie uns nicht mit Politikâ, antworten diejenigen,
+die nicht dazulernen wollen.</p>
+
+<p>
+ [<strong><a id="update">Aktualisierung:</a></strong> Seit 2005 wird
+BitKeeper nicht mehr benutzt, um den Linux-Systemkern-Source-Tree zu
+verwalten. Siehe auch den Artikel <a href="/philosophy/mcvoy"><em>Danke,
+Larry McVoy</em></a>. Die Linux-Quellen enthalten noch immer unfreie
+Firmware-BLOBs, aber ab Januar 2008 wird eine <a
+href="https://directory.fsf.org/project/linux">Freie Version von Linux</a>
+für den Einsatz in freien GNU/Linux-Distributionen gepflegt.]</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2002 Richard M. Stallman.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ <strong>Ãbersetzung:</strong> Martin Hippe, 2002. Joerg Kohne, 2013
+(vollständig überarbeitet).</div>
-Please send FSF & GNU inquiries & questions to
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-There are also <A HREF="/home.de.html#ContactInfo">other ways to
-contact</A> the FSF.
-<P>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
-Please send comments on these web pages to
+$Date: 2013/10/17 10:30:21 $
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-send other questions to
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-<br>
-This article was originally translated by Martin Hippe, and reviewed by Luis
M. Arteaga <address@hidden>.
-<br>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/11 05:50:36 $ $Author: ineiev $
<!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 17 Oct 2013 10:02:44 -0000 1.76
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 17 Oct 2013 10:30:21 -0000 1.77
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-16 17:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po 17 Oct 2013 10:01:52 -0000
1.3
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.de.po 17 Oct 2013 10:30:22 -0000
1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-10 04:28-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,10 +42,6 @@
msgstr "von <strong>Richard M. Stallman</strong>"
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Since <a href=\"http://www.linuxworld.com/story/32755.htm\">Joe Barr's "
-#| "article</a> criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to set the "
-#| "record straight about what actually occurred, and state my reasons."
msgid ""
"Since <a href=\"http://linux.sys-con.com/node/32755\">Joe Barr's article</a> "
"criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to set the record "
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po 18 Jan 2013 13:33:24 -0000
1.19
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.es.po 17 Oct 2013 10:30:22 -0000
1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,10 +17,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-17 10:26+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Linux, GNU, y la libertad - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -286,6 +291,35 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
+# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
+# | The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr says,
+# | “Choose between non-free and free programs on technical grounds
+# | alone!”. If people credit Torvalds as the main developer of the
+# | GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his message
+# | more influential—and that message says, “Non-free software is
+# | ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our role,
+# | they will listen to us more, and the message we will give them is,
+# | “This system exists because of people who care about freedom. Join
+# | us, value your freedom, and together we can preserve it.” See <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
+# |
{+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>+}
+# | for the history.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -297,9 +331,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"¿Nos preocuparemos los suficientes? Eso depende de muchas cosas; entre "
"ellas, cuánta influencia tenga el Proyecto GNU, y cuánta influencia tenga "
@@ -539,25 +573,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.fr.po 15 Oct 2013 09:14:06 -0000
1.34
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.fr.po 17 Oct 2013 10:30:22 -0000
1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,16 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Linux, GNU, et liberté - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -268,6 +273,35 @@
"la protéger."
#. type: Content of: <p>
+# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
+# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
+# | The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr says,
+# | “Choose between non-free and free programs on technical grounds
+# | alone!”. If people credit Torvalds as the main developer of the
+# | GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his message
+# | more influential—and that message says, “Non-free software is
+# | ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our role,
+# | they will listen to us more, and the message we will give them is,
+# | “This system exists because of people who care about freedom. Join
+# | us, value your freedom, and together we can preserve it.” See <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
+# |
{+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>+}
+# | for the history.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -279,9 +313,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"Serons-nous assez nombreux à être concernés ? Cela dépend de beaucoup de
"
"choses, entre autres de l'influence qu'aura le projet GNU et de l'influence "
@@ -508,23 +542,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.nl.po 21 Nov 2012 20:28:49 -0000
1.2
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.nl.po 17 Oct 2013 10:30:22 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,9 +14,14 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-17 10:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Linux, GNU en vrijheid - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -265,6 +270,35 @@
"als de eerste keer, door er niet voldoende om te geven."
#. type: Content of: <p>
+# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
+# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
+# | The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr says,
+# | “Choose between non-free and free programs on technical grounds
+# | alone!”. If people credit Torvalds as the main developer of the
+# | GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his message
+# | more influential—and that message says, “Non-free software is
+# | ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our role,
+# | they will listen to us more, and the message we will give them is,
+# | “This system exists because of people who care about freedom. Join
+# | us, value your freedom, and together we can preserve it.” See <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
+# |
{+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>+}
+# | for the history.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -276,9 +310,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"Zullen voldoende mensen hierom geven? Dat hangt af van veel dingen; onder "
"andere van hoeveel invloed het GNU project heeft en hoeveel invloed Linus "
@@ -499,25 +533,38 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+# | Please send {+general+} FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
-
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -552,3 +599,22 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "org\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/"
+#~ "\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+#~ "suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>."
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.pl.po 5 Feb 2013 00:01:13 -0000
1.13
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.pl.po 17 Oct 2013 10:30:23 -0000
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 10:54-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,13 +15,18 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Linux, GNU i wolnoÅÄ - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania "
"(FSF)"
@@ -294,6 +299,35 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
+# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
+# | The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr says,
+# | “Choose between non-free and free programs on technical grounds
+# | alone!”. If people credit Torvalds as the main developer of the
+# | GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his message
+# | more influential—and that message says, “Non-free software is
+# | ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our role,
+# | they will listen to us more, and the message we will give them is,
+# | “This system exists because of people who care about freedom. Join
+# | us, value your freedom, and together we can preserve it.” See <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
+# |
{+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>+}
+# | for the history.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -305,9 +339,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"Czy odpowiednio wielu z nas bÄdzie siÄ troszczyÄ? To zależy "
"od wielu rzeczy: poÅród nich, jak wielkie oddziaÅywanie ma Projekt
GNU "
@@ -553,25 +587,31 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.pot 16 Sep 2012 05:29:28 -0000 1.12
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.pot 17 Oct 2013 10:30:26 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -180,7 +180,7 @@
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
"freedom, and together we can preserve it.” See <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
"
+"href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
"
"for the history."
msgstr ""
@@ -315,17 +315,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po 20 Feb 2013 15:50:33 -0000
1.13
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po 17 Oct 2013 10:30:28 -0000
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,10 +15,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-17 10:26+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Linux, GNU и Ñвобода - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
@@ -292,6 +297,35 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much
+# | influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has.
+# | The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr says,
+# | “Choose between non-free and free programs on technical grounds
+# | alone!”. If people credit Torvalds as the main developer of the
+# | GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his message
+# | more influential—and that message says, “Non-free software is
+# | ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our role,
+# | they will listen to us more, and the message we will give them is,
+# | “This system exists because of people who care about freedom. Join
+# | us, value your freedom, and together we can preserve it.” See <a
+# |
[-href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>-]
+# |
{+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>+}
+# | for the history.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -303,9 +337,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"ÐозабоÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ об ÑÑом доÑÑаÑоÑно многие
из наÑ? ÐÑо завиÑÐ¸Ñ \n"
"Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾ и, кÑоме пÑоÑего, Ð¾Ñ Ñого,
наÑколÑко влиÑÑелен пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU \n"
@@ -569,23 +603,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
-
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po 26 Aug 2013 07:53:54 -0000
1.11
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.sr.po 17 Oct 2013 10:30:29 -0000
1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-gnu-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Linux, GNU, and freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"ÐинÑкÑ, ÐÐУ и Ñлобода â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ â
ÐадÑжбина за Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)"
@@ -285,6 +288,21 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
+#| "influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds "
+#| "has. The GNU Project says, “Value your freedom!”. Joe Barr "
+#| "says, “Choose between non-free and free programs on technical "
+#| "grounds alone!”. If people credit Torvalds as the main developer "
+#| "of the GNU/Linux system, that's not just inaccurate, it also makes his "
+#| "message more influential—and that message says, “Non-free "
+#| "software is ok; I use it and develop it myself.” If they recognize "
+#| "our role, they will listen to us more, and the message we will give them "
+#| "is, “This system exists because of people who care about freedom. "
+#| "Join us, value your freedom, and together we can preserve it.” See "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/"
+#| "gnu/thegnuproject.html</a> for the history."
msgid ""
"Will enough of us care? That depends on many things; among them, how much "
"influence the GNU Project has, and how much influence Linus Torvalds has. "
@@ -296,9 +314,9 @@
"use it and develop it myself.” If they recognize our role, they will "
"listen to us more, and the message we will give them is, “This system "
"exists because of people who care about freedom. Join us, value your "
-"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"http://www."
-"gnu.org/gnu/thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</"
-"a> for the history."
+"freedom, and together we can preserve it.” See <a href=\"/gnu/"
+"thegnuproject.html\">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a> for the "
+"history."
msgstr ""
"ХоÑе ли биÑи довоÑно забÑинÑÑиÑ
? Ðво
завиÑи од виÑе ÑÑваÑи; измеÑÑ Ð¾ÑÑалог, "
"колики Ñе ÑÑиÑÐ°Ñ ÐÑоÑекÑа ÐÐУ, а колики
ÐинÑÑа ТоÑвалдÑа. ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ "
@@ -538,28 +556,11 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
-"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -568,6 +569,17 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -607,6 +619,43 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+#~ "contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° "
+#~ "ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+#~ "contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° "
+#~ "ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Content of: <div><h4>
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "ÐÑеводи ове ÑÑÑаниÑе"
Index: po/keepingup.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/keepingup.de-en.html 27 Jul 2013 14:07:59 -0000 1.29
+++ po/keepingup.de-en.html 17 Oct 2013 10:30:30 -0000 1.30
@@ -14,7 +14,7 @@
<h3 id="whatsnew">What's New</h3>
-<p>Find out <a href="/server/whatsnew.html">What's New in and about
+<p>Find out <a href="http://planet.gnu.org/">What's New in and about
the GNU Project</a>.</p>
<h3 id="takeaction">Take Action</h3>
@@ -108,7 +108,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/27 14:07:59 $
+$Date: 2013/10/17 10:30:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- software/recent-releases-include.de.html 16 Oct 2013 17:59:00 -0000
1.184
+++ software/recent-releases-include.de.html 17 Oct 2013 10:30:31 -0000
1.185
@@ -1,18 +1,18 @@
<ul>
-<li><strong>October 16, 2013</strong>
+<li><strong>2013-10-16</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00010.html">GNU
-IceCat 24.0 released!</a>, <i>Loic J. Duros</i>, <tt>13:14</tt></li>
+IceCat 24.0 freigegeben!</a>, <i>Loic J. Duros</i>, <tt>13:14</tt></li>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00009.html">GCC
-4.8.2 Released</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>13:14</tt></li>
+4.8.2 freigegeben</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>13:14</tt></li>
</ul></li>
-<li><strong>October 15, 2013</strong>
+<li><strong>2013-10-15</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html">ANN:
-Graphos 0.5</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-10/msg00008.html">Graphos
+0.5 freigegeben</a>, <i>Riccardo Mottola</i>, <tt>21:15</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>2013-10-10</strong>
<ul>
Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.de-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/linux-gnu-freedom.de-en.html
diff -N philosophy/po/linux-gnu-freedom.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.de-en.html 17 Oct 2013 10:30:21 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,280 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Linux, GNU, and freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software,
power, rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr" />
+<meta http-equiv="Description" content="In this essay, Linux, GNU, and
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's
dealings with the Austin Linux users group." />
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Linux, GNU, and freedom</h2>
+
+<p>
+ by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<!--
+ <p>
+ <cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's
+ dealings with the Austin “Linux” users group.</cite></p>
+ -->
+
+<p>
+ Since <a href="http://linux.sys-con.com/node/32755">Joe Barr's
+ article</a> criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to
+ set the record straight about what actually occurred, and state my
+ reasons.</p>
+<p>
+ When SIGLINUX invited me to speak, it was a “Linux User
+ Group”; that is, a group for users of the GNU/Linux system
+ which calls the whole system “Linux”. So I replied
+ politely that if they'd like someone from the GNU Project to give a
+ speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and call
+ the system “GNU/Linux”. The system is a variant of GNU,
+ and the GNU Project is its principal developer, so social convention
+ says to call it by the name we chose. Unless there are powerful
+ reasons for an exception, I usually decline to give speeches for
+ organizations that won't give GNU proper credit in this way. I
+ respect their freedom of speech, but I also have the freedom not to
+ give a speech.</p>
+<p>
+ Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's
+ policy, and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux
+ user groups. Our webmaster told him that we would not list it under
+ the name “SIGLINUX” because that name implies that the
+ group is about Linux. Strunk proposed to change the name to
+ “SIGFREE”, and our webmaster agreed that would be fine.
+ (Barr's article said we rejected this proposal.) However, the group
+ ultimately decided to stay with “SIGLINUX”.</p>
+<p>
+ At that point, the matter came to my attention again, and I
+ suggested they consider other possible names. There are many names
+ they could choose that would not call the system
+ “Linux”, and I hope they will come up with one they
+ like. There the matter rests as far as I know.</p>
+<p>
+ Is it true, as Barr writes, that some people see these actions as an
+ “application of force” comparable with Microsoft's
+ monopoly power? Probably so. Declining an invitation is not
+ coercion, but people who are determined to believe that the entire
+ system is “Linux” sometimes develop amazingly distorted
+ vision. To make that name appear justified, they must see molehills
+ as mountains and mountains as molehills. If you can ignore the
+ facts and believe that Linus Torvalds developed the whole system
+ starting in 1991, or if you can ignore your ordinary principles of
+ fairness and believe that Torvalds should get the sole credit even
+ though he didn't do that, it's a small step to believe that I owe
+ you a speech when you ask.</p>
+<p>
+ Just consider: the GNU Project starts developing an operating
+ system, and years later Linus Torvalds adds one important piece.
+ The GNU Project says, “Please give our project equal
+ mention,” but Linus says, “Don't give them a share of
+ the credit; call the whole thing after my name alone!” Now
+ envision the mindset of a person who can look at these events and
+ accuse the GNU Project of egotism. It takes strong prejudice to
+ misjudge so drastically.</p>
+<p>
+ A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things
+ about the GNU Project and think them justified; his fellows will
+ support him, because they want each other's support in maintaining
+ their prejudice. Dissenters can be reviled; thus, if I decline to
+ participate in an activity under the rubric of “Linux”,
+ they may find that inexcusable, and hold me responsible for the ill
+ will they feel afterwards. When so many people want me to call the
+ system “Linux”, how can I, who merely launched its
+ development, not comply? And forcibly denying them a speech is
+ forcibly making them unhappy. That's coercion, as bad as
+ Microsoft!</p>
+<p>
+ Now, you might wonder why I don't just duck the issue and avoid all
+ this grief. When SIGLINUX invited me to speak, I could simply have
+ said “No, sorry” and the matter would have ended there.
+ Why didn't I do that? I'm willing to take the risk of being abused
+ personally in order to have a chance of correcting the error that
+ undercuts the GNU Project's efforts.</p>
+<p>
+ Calling this variant of the GNU system “Linux” plays
+ into the hands of people who choose their software based only on
+ technical advantage, not caring whether it respects their freedom.
+ There are people like Barr, that want their software “free
+ from ideology” and criticize anyone that says freedom matters.
+ There are people like Torvalds that will pressure our community into
+ use of a non-free program, and challenge anyone who complains to
+ provide a (technically) better program immediately or shut up.
+ There are people who say that technical decisions should not be
+ “politicized” by consideration of their social
+ consequences.</p>
+<p>
+ In the 70s, computer users lost the freedoms to redistribute and
+ change software because they didn't value their freedom. Computer
+ users regained these freedoms in the 80s and 90s because a group of
+ idealists, the GNU Project, believed that freedom is what makes a
+ program better, and were willing to work for what we believed in.</p>
+<p>
+ We have partial freedom today, but our freedom is not secure. It is
+ threatened by the <abbr title="Consumer Broadband and Digital
+ Television Promotion Act">CBDTPA</abbr>
+ (formerly <abbr title="Security Systems Standards and Certification
Act">SSSCA</abbr>),
+ by the Broadcast “Protection” Discussion Group
+ (see <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org/</a>) which
+ proposes to prohibit free software to access digital TV broadcasts,
+ by software patents (Europe is now considering whether to have
+ software patents), by Microsoft nondisclosure agreements for vital
+ protocols, and by everyone who tempts us with a non-free program
+ that is “better” (technically) than available free
+ programs. We can lose our freedom again just as we lost it the
+ first time, if we don't care enough to protect it.</p>
+<p>
+ Will enough of us care? That depends on many things; among them,
+ how much influence the GNU Project has, and how much influence Linus
+ Torvalds has. The GNU Project says, “Value your
+ freedom!”. Joe Barr says, “Choose between non-free and
+ free programs on technical grounds alone!”. If people credit
+ Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system, that's not
+ just inaccurate, it also makes his message more
+ influential—and that message says, “Non-free software is
+ ok; I use it and develop it myself.” If they recognize our
+ role, they will listen to us more, and the message we will give them
+ is, “This system exists because of people who care about
+ freedom. Join us, value your freedom, and together we can preserve
+ it.”
+ See <a
href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
+ for the history.</p>
+<p>
+ When I ask people to call the system GNU/Linux, some of them respond
+ with <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> silly excuses and straw men</a>.
+ But we probably haven't lost
+ anything, because they were probably unfriendly to begin with.
+ Meanwhile, other people recognize the reasons I give, and use that
+ name. By doing so, they help make other people aware of why the
+ GNU/Linux system really exists, and that increases our ability to
+ spread the idea that freedom is an important value.</p>
+<p>
+ This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief.
+ They hurt my feelings, but when successful, this effort helps the GNU
+ Project campaign for freedom.</p>
+<p>
+ Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper,
+ the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd
+ like to address that issue as well.</p>
+
+<h3 id="bitkeeper">Bitkeeper issue</h3>
+<p>
+ (See the <a href="#update">update</a> below.)</p>
+<p>
+ The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the
+ free software community, because anyone who wants to closely track
+ patches to Linux can only do it by installing that non-free program.
+ There must be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done
+ this. Most of them are gradually convincing themselves that it is ok
+ to use non-free software, in order to avoid a sense of cognitive
+ dissonance about the presence of Bitkeeper on their machines. What
+ can be done about this?</p>
+<p>
+ One solution is to set up another repository for the Linux sources,
+ using CVS or another free version control system, and arranging to
+ load new versions into it automatically. This could use Bitkeeper to
+ access the latest revisions, then install the new revisions into CVS.
+ That update process could run automatically and frequently.</p>
+<p>
+ The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
+ machines. We have no non-free systems or applications on them now,
+ and our principles say we must keep it that way. Operating this
+ repository would have to be done by someone else who is willing to
+ have Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way
+ to do it using free software.</p>
+<p>
+ The Linux sources themselves have an even more serious problem with
+ non-free software: they actually contain some. Quite a few device
+ drivers contain series of numbers that represent firmware programs to
+ be installed in the device. These programs are not free software. A
+ few numbers to be deposited into device registers are one thing; a
+ substantial program in binary is another.</p>
+<p>
+ The presence of these binary-only programs in “source”
+ files of Linux creates a secondary problem: it calls into question
+ whether Linux binaries can legally be redistributed at all. The GPL
+ requires “complete corresponding source code,” and a
+ sequence of integers is not the source code. By the same token,
+ adding such a binary to the Linux sources violates the GPL.</p>
+<p>
+ The Linux developers have a plan to move these firmware programs
+ into separate files; it will take a few years to mature, but when
+ completed it will solve the secondary problem; we could make a
+ “free Linux” version that doesn't have the non-free
+ firmware files. That by itself won't do much good if most people
+ use the non-free “official” version of Linux. That may
+ well occur, because on many platforms the free version won't run
+ without the non-free firmware. The “free Linux” project
+ will have to figure out what the firmware does and write source code
+ for it, perhaps in assembler language for whatever embedded
+ processor it runs on. It's a daunting job. It would be less
+ daunting if we had done it little by little over the years, rather
+ than letting it mount up. In recruiting people to do this job, we
+ will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
+ that the job is not necessary.</p>
+<p>
+ Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free
+ software, yet its current version is partially non-free. How did
+ this happen? This problem, like the decision to use Bitkeeper,
+ reflects the attitude of the original developer of Linux, a person
+ who thinks that “technically better” is more important
+ than freedom.</p>
+<p>
+ Value your freedom, or you will lose it, teaches history.
+ “Don't bother us with politics,” respond those who don't
+ want to learn.</p>
+
+<p>
+ <strong><a name="update">Update:</a></strong> Since 2005, BitKeeper
+ is no longer used to manage the Linux kernel source tree. See the
+ article, <a href="/philosophy/mcvoy.html">Thank You, Larry
+ McVoy</a>. The Linux sources still contain non-free firmware blobs,
+ but as of January 2008,
+ a <a href="http://directory.fsf.org/project/linux"> free version of
+ Linux</a> is now maintained for use in free GNU/Linux
+ distributions.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2002 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/10/17 10:30:21 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www keepingup.de.html help/po/help.de.po philos...,
GNUN <=