www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www encyclopedia/encyclopedia.de.html encyclope...


From: GNUN
Subject: www encyclopedia/encyclopedia.de.html encyclope...
Date: Thu, 18 Jul 2013 00:29:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/07/18 00:29:40

Modified files:
        encyclopedia   : encyclopedia.de.html free-encyclopedia.de.html 
        encyclopedia/po: encyclopedia.de-en.html 
                         free-encyclopedia.de-en.html 
        fry            : happy-birthday-to-gnu-credits.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu.de.html 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-credits.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu.de.po 
        fun            : humor.de.html 
        fun/po         : humor.de-en.html 
        licenses       : license-list.de.html 
        licenses/po    : license-list.de-en.html license-list.de.po 
        philosophy/po  : fs-translations.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/encyclopedia.de.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/free-encyclopedia.de.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.de.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.de.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156

Patches:
Index: encyclopedia/encyclopedia.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/encyclopedia.de.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- encyclopedia/encyclopedia.de.html   15 Jul 2013 05:30:24 -0000      1.28
+++ encyclopedia/encyclopedia.de.html   18 Jul 2013 00:29:34 -0000      1.29
@@ -1,5 +1,7 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/encyclopedia/encyclopedia.en.html" -->
@@ -32,18 +34,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>.
-<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -53,6 +71,22 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman.</p>
 
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
@@ -70,12 +104,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:24 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: encyclopedia/free-encyclopedia.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/free-encyclopedia.de.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- encyclopedia/free-encyclopedia.de.html      15 Jul 2013 05:30:24 -0000      
1.31
+++ encyclopedia/free-encyclopedia.de.html      18 Jul 2013 00:29:34 -0000      
1.32
@@ -1,5 +1,7 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/encyclopedia/free-encyclopedia.en.html" 
-->
@@ -527,23 +529,41 @@
 <li><a href="http://de.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
 </ul>
 
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>.<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -553,8 +573,24 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
@@ -565,19 +601,18 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Uwe Wegener-Drasdo, 2001. Joerg Kohne, 2011
-(durchgesehen).</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Uwe Wegener-Drasdo, 2001. Joerg Kohne, 2011,
+2013.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:24 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html     15 Jul 2013 05:30:24 -0000      
1.25
+++ encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html     18 Jul 2013 00:29:35 -0000      
1.26
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - 
Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>The Free Encyclopedia Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/encyclopedia/po/encyclopedia.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The Free Encyclopedia Project</h2>
@@ -17,23 +19,50 @@
 project has adopted the philosophy of Nupedia and taken it even
 further.  We encourage you to visit and contribute to the site.</p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
-
-<p>Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 <p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
 
@@ -45,11 +74,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:24 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html        15 Jul 2013 05:30:25 
-0000      1.28
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html        18 Jul 2013 00:29:35 
-0000      1.29
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - 
Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/encyclopedia/po/free-encyclopedia.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</h2>
@@ -496,24 +498,54 @@
 <ul>
 <li><a href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a></li>
 </ul>
-</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
-
-<p>Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -523,11 +555,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html   15 Jul 2013 05:30:25 -0000      
1.33
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html   18 Jul 2013 00:29:35 -0000      
1.34
@@ -1,11 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.en.html" -->
 
-<title>Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU</title>
+<title>Stephen Fry:„Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -23,17 +25,16 @@
 h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;
 font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; border: 0
 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align:
-center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: none;} td
-p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;}
-.formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
-table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto
-1em auto;}
+center;} li{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em;
+padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align:
+center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em
+!important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}
 
 </style>
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>&#8222;Alles Gute zum Geburtstag GNU&#8220;</h2>
+<h2>Stephen Fry:„Alles Gute zum Geburtstag GNU“</h2>
 
 <h3>Vielen Dank an Stephen Fry für seine Mitarbeit an diesem Film.</h3>
 
@@ -388,7 +389,6 @@
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
 Lizenz</a>.</p>
 
-</div>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -396,38 +396,81 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
 <p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Übersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
+</div>
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html  15 Jul 2013 05:30:25 -0000      
1.36
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html  18 Jul 2013 00:29:35 -0000      
1.37
@@ -1,11 +1,12 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html" -->
 
-<title>Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU</title>
+<title>Den Film herunterladen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -37,12 +38,6 @@
 Versionen (einschließlich englischen und deutschen Untertiteln, sowie Nur
 Audio) können Sie von den Spiegelservern herunterladen.</p>
 
-<h3><!-- Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh 
-or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/";>
-California</a>
--->
-</h3>
-
 <h2>Weitere Spiegelserver</h2>
 
 <ul>
@@ -75,7 +70,6 @@
 Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting und Paul Robinson für die
 Bereitstellung dieser Spiegelserver.</p>
 
-</div>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -83,28 +77,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -114,25 +114,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
+</div>
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html  15 Jul 2013 05:30:25 
-0000      1.32
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html  18 Jul 2013 00:29:35 
-0000      1.33
@@ -1,11 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.en.html" -->
 
-<title>Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU</title>
+<title>Stephen Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -14,7 +16,7 @@
 
 <!--#include 
virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>&#8222;<a href="/fry/">Alles Gute zum Geburtstag GNU</a>&#8220; in Ihre
+<h2>Stephen Fry: <a href="/fry/">„Alles Gute zum Geburtstag GNU“</a> in 
Ihrer
 Sprache</h2>
 
 <p>Wir haben Untertitel des Films in <a
@@ -51,46 +53,82 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
 <p>
-  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Übersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-2009, 2013 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
 Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.
-</p>
+Lizenz</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html      15 Jul 2013 05:30:25 
-0000      1.37
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html      18 Jul 2013 00:29:36 
-0000      1.38
@@ -1,12 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.en.html" -->
 
-<title>Wie Sie den Film mit Kaffeine abspielen - Stephen Fry - Das 
Betriebssystem
-GNU</title>
+<title>Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielt - GNU-Projekt - 
Free
+Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -32,7 +33,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielen kann</h2>
+<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielt</h2>
 
 <img src="kaffeine.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
 
@@ -62,11 +63,11 @@
 <li>Umbenennen der nachstehenden Dateien (optional)</li>
 </ol>
 
-<h3>Umbenennen der Dateien, für die automatische Erkennung und Einblendung der
+<h3>Umbenennen der Dateien für die automatische Erkennung und Einblendung der
 Untertitel</h3>
 
 <p>Sobald beide Dateien heruntergeladen sind, stellen Sie sicher, dass sie im
-selben Ordner sind und die Dateinamen übereinstimmen.</p>
+selben Ordner und die Dateinamen identisch sind.</p>
 
 <p><strong>Zum Beispiel können der Film in <tt>fry.ogv</tt> und der Untertitel
 in <tt>fry.srt</tt> umbenannt werden.</strong></p>
@@ -74,7 +75,7 @@
 <p>Nun öffnen Sie den Film einfach in Kaffeine. Die Untertitel sollten
 eingeblendet werden.</p>
 
-<p>Klicken Sie auf &#8222;OK&#8220;, und der Film wird 
wiedergegeben&hellip;</p>
+<p>Klicken Sie auf &#8222;OK&#8220;, und der Film wird wiedergegeben 
&hellip;</p>
 
 <p class="center"><img src="kafe.png" alt="kafe" /></p>
 
@@ -85,28 +86,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -116,26 +123,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html       15 Jul 2013 05:30:25 
-0000      1.37
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html       18 Jul 2013 00:29:36 
-0000      1.38
@@ -1,12 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.en.html" -->
 
-<title>Wie Sie den Film mit MPlayer abspielen - Stephen Fry - Das 
Betriebssystem
-GNU</title>
+<title>Wie man den Film mit Untertiteln in MPlayer abspielt - GNU-Projekt - 
Free
+Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -44,7 +45,7 @@
 href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine">Xine</a>, <a
 href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc">VLC</a> oder <a
 href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine">Kaffeine</a> verwenden, haben
-wir haben auch Hilfe für Sie.</p>
+wir ebenso Hilfe für Sie.</p>
 
 <p>Alle Anweisungen gelten für GNU/Linux-Systeme. Wenn Sie Windows oder Mac OS
 X einsetzen, sollten Sie diese auch gelten&nbsp;&ndash;&nbsp;aber wir wissen
@@ -83,28 +84,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -114,26 +121,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 15 Jul 2013 05:30:25 -0000      
1.35
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 18 Jul 2013 00:29:36 -0000      
1.36
@@ -1,11 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.en.html" -->
 
-<title>Wie Sie den Film mit Totem abspielen - Stephen Fry - Das Betriebssystem 
GNU</title>
+<title>Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielt - GNU-Projekt - Free
+Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -31,14 +33,14 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielen kann</h2>
+<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielt</h2>
 
 <img src="totem.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
 
-<p>Zum <span xml:lang="en">Software Freedom Day</span> haben wir diese kleine
-Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum Geburtstag
-GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache
-abspielt.</p>
+<p>Zum <span xml:lang="en" lang="en">Software Freedom Day</span> haben wir
+diese kleine Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum
+Geburtstag GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer
+Landessprache abspielt.</p>
 
 <p>Es ist ziemlich einfach, also lassen Sie uns loslegen! Dieses Anleitung
 setzt Totem voraus, wenn Sie <a
@@ -91,28 +93,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -122,26 +130,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html   15 Jul 2013 05:30:25 -0000      
1.35
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html   18 Jul 2013 00:29:36 -0000      
1.36
@@ -1,11 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.en.html" -->
 
-<title>Wie Sie das Video mit VLC abspielen - Stephen Fry - Das Betriebssystem 
GNU</title>
+<title>Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielt - GNU-Projekt - Free
+Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -31,14 +33,13 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielen kann</h2>
+<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielt</h2>
 
 <img src="vlc.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
 
 <p>Zum <span xml:lang="en">Software Freedom Day</span> haben wir diese kleine
-Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum Geburtstag
-GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache
-abspielt.</p>
+Anleitung erstellt, wie man den Film <em>Alles Gute zum Geburtstag GNU</em>
+(mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache abspielt.</p>
 
 <p>Es ist ziemlich einfach, also lassen Sie uns loslegen! Dieses Anleitung
 setzt VLC voraus, wenn Sie <a
@@ -88,28 +89,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
-
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -119,26 +126,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html  15 Jul 2013 05:30:25 -0000      
1.35
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html  18 Jul 2013 00:29:36 -0000      
1.36
@@ -1,12 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.en.html" -->
 
-<title>Wie Sie den Film mit Xine abspielen - Stephen Fry - Das Betriebssystem 
GNU</title>
-
+<title>Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielt - GNU Project - Free
+Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
 <link rel="alternate" title="Was gibt&#8217;s Neues" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
@@ -31,7 +32,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielen kann</h2>
+<h2>Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielt</h2>
 
 <img src="xine.png" style="float: right; margin: 1em;" alt="" />
 
@@ -87,28 +88,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
-weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -118,26 +125,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a> 
für
+weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:25 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.35
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       18 Jul 2013 00:29:36 
-0000      1.36
@@ -1,11 +1,12 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html" -->
 
-<title>Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU</title>
+<title>Medienkontakt: Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -14,10 +15,10 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Helfen Sie mit, &#8222;<a href="/fry/">Alles Gute zum Geburtstag
-GNU</a>&#8220; zu übersetzen</h2>
+<h2>Helfen Sie mit, <a href="/fry/">„Alles Gute zum Geburtstag GNU“</a> zu
+übersetzen</h2>
 
-<h3>Diese Übersetzungen sind bereits vorhanden&hellip;</h3>
+<h3>Diese Übersetzungen sind bereits vorhanden &hellip;</h3>
 
 <ul>
 <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-arabic.srt">Arabisch</a></li>
@@ -107,27 +108,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.
-</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -137,26 +145,44 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996-2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/happy-birthday-to-gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- fry/happy-birthday-to-gnu.de.html   15 Jul 2013 05:30:26 -0000      1.41
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.de.html   18 Jul 2013 00:29:36 -0000      1.42
@@ -1,11 +1,13 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fry/happy-birthday-to-gnu.en.html" -->
 
-<title>Stephen Fry - Alles Gute zum Geburtstag GNU - Das Betriebssystem 
GNU</title>
+<title>Stephan Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -30,7 +32,7 @@
 
 <!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2 class="center">Freedom Fry - &#8222;Alles Gute zum Geburtstag 
GNU&#8220;</h2>
+<h2 class="center">Stephan Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“</h2>
 
 <p style="text-align: center; width: 600px; margin: 1em auto;">
 <video
@@ -207,9 +209,6 @@
 </tr>
 </table>
 
-<p class="c"></p>
-
-</div>
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -217,28 +216,34 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-<p>
-  Copyright &copy; 2008 <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
 
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a>
-bitte für weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -248,23 +253,52 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<p><a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>Kontaktieren Sie uns</a>
+bitte für weitere Berechtigungen, einschließlich abgeleiteter Werke.</p>
+
 
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
+</div>
 </div>
 </body>
 </html>
-
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html     15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.29
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html     18 Jul 2013 00:29:36 
-0000      1.30
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -26,7 +27,7 @@
 
 ul{text-align: center;}
 
-li{line-height: 0.7em !important; list-style: none;}
+li{list-style: none !important;}
 
 td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
 
@@ -384,33 +385,65 @@
 
 <p class="center">Released under a <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 License</a>.</p>
 
-</div>
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
+</div>
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po  18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.23
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po  18 Jul 2013 00:29:37 -0000      
1.24
@@ -49,30 +49,30 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; border: 0 !important; "
-"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} "
-"li{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: "
-"1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: "
-"#666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: "
-"600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
+"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} li"
+"{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} "
+"td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; "
+"font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
+"margin: 0 auto 1em auto;}"
 msgstr ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; border: 0 !important; "
-"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} "
-"li{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: "
-"1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: "
-"#666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: "
-"600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
+"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} li"
+"{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} "
+"td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; "
+"font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
+"margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "&ldquo;Happy Birthday to GNU&rdquo;"
@@ -1395,8 +1395,8 @@
 #~ "size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-"
 #~ "align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-"
 #~ "align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; "
-#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} "
-#~ "ul{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
+#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} ul"
+#~ "{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
 #~ "none;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-"
 #~ "size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} "
 #~ "table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto "
@@ -1411,8 +1411,8 @@
 #~ "size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-"
 #~ "align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-"
 #~ "align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; "
-#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} "
-#~ "ul{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
+#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} ul"
+#~ "{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
 #~ "none;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-"
 #~ "size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} "
 #~ "table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html    15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.31
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html    18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.32
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -42,10 +43,6 @@
 
 <p>You can download <a href="/fry/">the film</a>, as well as alternate 
versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) 
from the mirror sites below.</p>
 
-<h3><!-- Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh 
-or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/";>California</a>
---></h3>
-
 <h2>Other mirrors</h2>
 
 <ul>
@@ -68,22 +65,56 @@
 
 <p>Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve 
Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for 
providing these mirrors.</p>
 
-</div>
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -91,23 +122,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
+</div>
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.28
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 18 Jul 2013 00:29:37 -0000      
1.29
@@ -47,9 +47,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -60,9 +60,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -129,8 +129,8 @@
 msgstr ""
 "Alle Bilder sind lizenziert unter <a href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-sa/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Weitergabe "
-"unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika (CC BY-SA "
-"3.0)</a>."
+"unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika (CC BY-SA 3.0)"
+"</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html    15 Jul 2013 
05:30:26 -0000      1.26
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html    18 Jul 2013 
00:29:37 -0000      1.27
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -34,41 +35,67 @@
 <h4>Please send your photos and extra translations
 to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</h4>
 
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-  2005, 2006, 2007, 2008, 2009
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
-
-
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html        15 Jul 2013 
05:30:26 -0000      1.32
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html        18 Jul 2013 
00:29:37 -0000      1.33
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>How to play the video with Kaffeine &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU 
Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How to play the video with Kaffeine
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -80,20 +81,56 @@
 
 <p class="center"><img src="kafe.png" alt="kafe" /></p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -101,24 +138,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.28
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.29
@@ -50,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -63,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.32
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.33
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>How to play the video with MPlayer &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU 
Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How to play the video with MPlayer
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -79,20 +80,56 @@
 
 <p class="center"><img src="mplayer.png" alt="mplayer" /></p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -100,24 +137,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.28
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.29
@@ -50,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -63,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html   15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.30
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html   18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.31
@@ -1,6 +1,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
-<title>How to play the video with Totem &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU 
Operating System</title>
+<title>How to play the video with Totem
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -86,20 +88,56 @@
 
 <p class="center"><img src="totemplay.png" alt="Totem" /></p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -107,24 +145,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.26
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.27
@@ -50,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -63,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html     15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.30
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html     18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.31
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>How to play the video with VLC &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU 
Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How to play the video with VLC
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -83,20 +84,56 @@
 
 <p class="center"><img src="vlcde.png" alt="VLC" /></p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -104,24 +141,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.26
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  18 Jul 2013 00:29:37 -0000      
1.27
@@ -49,9 +49,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -62,9 +62,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html    15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.30
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html    18 Jul 2013 00:29:37 
-0000      1.31
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>How to play the video with Xine &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU 
Operating System</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How to play the video with Xine
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
 <link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
@@ -81,21 +81,56 @@
 
 <p>Click Close, and the video will play&hellip;</p>
 
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -103,24 +138,17 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 18 Jul 2013 00:00:31 -0000      
1.26
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 18 Jul 2013 00:29:37 -0000      
1.27
@@ -50,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -63,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
-"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
-"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
+"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 15 Jul 2013 05:30:26 
-0000      1.29
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 18 Jul 2013 00:29:38 
-0000      1.30
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -74,45 +75,66 @@
 <p>Email your completed SRT file
 to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-  2005, 2006, 2007, 2008, 2009
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
-
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
 
-<p>Please see the <a
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
-<!-- END copyleft -->
-
-
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po      18 Jul 2013 00:00:31 
-0000      1.28
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po      18 Jul 2013 00:29:38 
-0000      1.29
@@ -214,9 +214,9 @@
 "Serbian <a href=\"happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt\">(Cyrillic)</"
 "a> <a href=\"happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt\">(Latin)</a>"
 msgstr ""
-"Serbisch <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt"
-"\">(Kyrillisch)</a> <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt"
-"\">(Latein)</a>"
+"Serbisch <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt\">"
+"(Kyrillisch)</a> <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt\">"
+"(Latein)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-slovak.srt\">Slovak</a>"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html     15 Jul 2013 05:30:26 -0000      
1.30
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html     18 Jul 2013 00:29:38 -0000      
1.31
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry &mdash; Happy birthday to GNU &mdash; The GNU Operating 
System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Stephen Fry - Happy birthday to GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
@@ -193,24 +194,56 @@
 </tr>
 </table>
 
-<p class="c"></p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
 
-</div>
-</div>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
 
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
-  this anchor is referred to from the default
-  gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
-  generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
-  Copyright &copy; 2008
-  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <p>&ldquo;<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
 GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel="license"
@@ -218,20 +251,15 @@
 Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
 License</a>.</p>
 
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact us</a> for 
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:26 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
+</div>
 </div>
 </body>
 </html>
-<!-- END layout -->

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.34
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  18 Jul 2013 00:29:38 -0000      1.35
@@ -50,8 +50,8 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td "
-"p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
+"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
 "formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
 "bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 msgstr ""
@@ -60,8 +60,8 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td "
-"p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
+"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
 "formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
 "bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 

Index: fun/humor.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.de.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- fun/humor.de.html   15 Jul 2013 05:30:27 -0000      1.31
+++ fun/humor.de.html   18 Jul 2013 00:29:38 -0000      1.32
@@ -1,5 +1,7 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/humor.en.html" -->
@@ -334,23 +336,41 @@
 <li>es nicht rechnerbezogen ist.</li>
 </ol>
 
+
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>.<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
 Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -360,13 +380,28 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman.</p>
 
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.
-</p>
+Lizenz</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -378,12 +413,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/07/15 05:30:27 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: fun/po/humor.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- fun/po/humor.de-en.html     15 Jul 2013 05:30:27 -0000      1.29
+++ fun/po/humor.de-en.html     18 Jul 2013 00:29:38 -0000      1.30
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Laugh along with GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/fun/po/humor.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Laugh along with GNU</h2>
@@ -313,40 +315,66 @@
 
 <li>The humor does not have to be computer-related.</li>
 </ol>
-</div>
 
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Please see the <a
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
 <p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/15 05:30:27 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/license-list.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.de.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses/license-list.de.html       28 Jun 2013 23:59:18 -0000      1.56
+++ licenses/license-list.de.html       18 Jul 2013 00:29:38 -0000      1.57
@@ -232,7 +232,7 @@
 <p>Eine freie Softwarelizenz und mit GPLv3 vereinbar.</p>
 
 <p>Bitte beachten Sie, dass diese Lizenz unvereinbar mit GPLv2 ist, weil einige
-Anforderungen enthalten sind, die in dieser GPL-Version nicht enthalten
+Anforderungen enthalten sind, die in dieser Version der GPL nicht enthalten
 sind. Dazu zählen bestimmte Patentbeendigungs- und
 Schadenersatzklauseln. Die Patentbeendigungsklausel ist eine gute Sache,
 weshalb die Apache 2.0-Lizenz für umfangreichere Programme mehr als andere
@@ -2239,7 +2239,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/06/28 23:59:18 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- licenses/po/license-list.de-en.html 28 Jun 2013 23:59:19 -0000      1.55
+++ licenses/po/license-list.de-en.html 18 Jul 2013 00:29:39 -0000      1.56
@@ -239,7 +239,7 @@
 GNU GPL.</p>
 
 <p>Please note that this license is not compatible with GPL version 2,
-because it has some requirements that are not in the that GPL version.
+because it has some requirements that are not in that GPL version.
 These include certain patent termination and indemnification
 provisions.  The patent termination provision is a good thing, which
 is why we recommend the Apache 2.0 license for substantial programs
@@ -2266,7 +2266,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/28 23:59:19 $
+$Date: 2013/07/18 00:29:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- licenses/po/license-list.de.po      18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.118
+++ licenses/po/license-list.de.po      18 Jul 2013 00:29:39 -0000      1.119
@@ -658,8 +658,8 @@
 "\">#CeCILL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CeCILL\" href=\"http://www.cecill.info/licences.en.html\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -751,12 +751,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1357,12 +1357,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
-"a>)</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1562,8 +1562,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
-"a>)</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1707,12 +1707,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
-"a>)</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -1935,8 +1935,8 @@
 "(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2096,8 +2096,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class="
@@ -2355,8 +2355,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version "
@@ -2398,8 +2398,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
@@ -2731,8 +2731,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -3399,8 +3399,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
-"a>)</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -3425,8 +3425,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Alte Lizenz von ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3456,8 +3456,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Lha\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3555,12 +3555,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
-"a>)</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3585,11 +3585,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alte)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alte)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3991,8 +3991,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apple's Common "
-"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4182,8 +4182,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4211,8 +4211,8 @@
 "\">#FDLOther</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl-1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
+"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4392,8 +4392,8 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4414,8 +4414,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
-"a>)</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License (GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -4782,8 +4782,8 @@
 #~ "reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"PINE\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span "
 #~ "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
@@ -4843,13 +4843,13 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version "
-#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</"
-#~ "a>)</span>"
+#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)"
+#~ "</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Jabber "
-#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.";
@@ -4862,8 +4862,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\";> Mozilla "
-#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 1.1</a> <span "
@@ -4884,13 +4884,13 @@
 #~ "\">#OpenSSL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"; xml:lang=\"en"
-#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\";> Q "
-#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -5028,8 +5028,8 @@
 #~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"; xml:lang="
-#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#~ "\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
+#~ "(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-";

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.59
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 18 Jul 2013 00:29:39 -0000      1.60
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-17 13:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -140,6 +141,7 @@
 msgstr "свободен софтуер (svoboden softuer)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | безплатен софтуер {+(bezplaten softuer)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "безплатен софтуер"
 msgid "безплатен софтуер (bezplaten softuer)"
@@ -277,8 +279,8 @@
 msgid "Persian (Farsi)"
 msgstr "Persisch"
 
-# | نرمافزارِ آزاد {+(nrmafzar azad)+}
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | نرمافزارِ آزاد {+(nrmafzar azad)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "نرمافزارِ آزاد"
 msgid "نرمافزارِ آزاد (nrmafzar azad)"
@@ -509,6 +511,7 @@
 msgstr "слободен софтвер (sloboden softver)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | бесплатен софтвер {+(besplaten softver)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "бесплатен софтвер"
 msgid "бесплатен софтвер (besplaten softver)"
@@ -523,6 +526,8 @@
 msgstr "Malajalam"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍
+# | {+(svatantrasophṯṯveyar)+}
 #, fuzzy
 #| msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
 msgid "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
@@ -649,6 +654,7 @@
 msgstr "Singhalesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | නිදහස් මෘදුකාංග {+(nidahas mṛdukāṅga)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
 msgid "නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)"
@@ -743,6 +749,8 @@
 msgstr "Tamil"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | கட்டற்ற மென்பொருள் {+(kaṭṭaṟṟa
+# | meṉpoñaḷ)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "கட்டற்ற மென்பொருள்"
 msgid "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
@@ -757,6 +765,7 @@
 msgstr "Thailändisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | ซอฟต์แวร์เสรี {+(sofotwerseri)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "ซอฟต์แวร์เสรี"
 msgid "ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)"
@@ -1043,8 +1052,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz"
-#~ "\">„svobodn&yacute; software“</span>"
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
+#~ "„svobodn&yacute; software“</span>"
 
 # 'sr' _and_ 'hr'
 #~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
@@ -1101,8 +1110,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io"
-#~ "\">„libera programaro“</span>"
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
+#~ "„libera programaro“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
 #~ msgstr ""
@@ -1112,8 +1121,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia"
-#~ "\">„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
+#~ "„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
 #~ "programmario“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- software/recent-releases-include.de.html    17 Jul 2013 16:31:35 -0000      
1.135
+++ software/recent-releases-include.de.html    18 Jul 2013 00:29:39 -0000      
1.136
@@ -1,18 +1,19 @@
 <ul>
-<li><strong>July 17, 2013</strong>
+<li><strong>2013-07-17</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00008.html";>GNU
-Guix 0.3 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:09</tt></li>
+Guix 0.3 freigegeben</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:09</tt></li>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00007.html";>gvpe-2.25
-has just been released</a>, <i>Marc Lehmann</i>, <tt>12:09</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00007.html";>GNU
+Virtual Private Ethernet (GVPE) 2.25 freigegeben</a>, <i>Marc Lehmann</i>,
+<tt>12:09</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>July 15, 2013</strong>
+<li><strong>2013-07-15</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html";>Version
-1.17 of GNU ddrescue released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, 
<tt>17:13</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html";>GNU
+ddrescue 1.17 freigegeben</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>17:13</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2013-07-14</strong>
 <ul>

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- software/po/recent-releases-include.de.po   18 Jul 2013 00:00:32 -0000      
1.155
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   18 Jul 2013 00:29:40 -0000      
1.156
@@ -40,7 +40,6 @@
 msgid "<strong>July 15, 2013</strong>"
 msgstr "<strong>2013-07-15</strong>"
 
-
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html";
@@ -128,9 +127,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html";
-"\">[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.7</a>, <i>David Chisnall</i>, "
-"<tt>12:24</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html\";>"
+"[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.7</a>, <i>David Chisnall</i>, <tt>12:24</"
+"tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html";
 "\">GNUstep Objective-C Runtime 1.7 freigegeben</a>, <i>David Chisnall</i>, "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]