www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.html po/home.ja-en.html server/take...


From: GNUN
Subject: www home.ja.html po/home.ja-en.html server/take...
Date: Mon, 17 Jun 2013 07:40:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/06/17 07:40:24

Modified files:
        .              : home.ja.html 
        po             : home.ja-en.html 
        server         : takeaction.ja.html 
        server/po      : takeaction.ja-en.html 
        software       : software.ja.html 
        software/po    : software.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- home.ja.html        14 Jun 2013 19:32:03 -0000      1.178
+++ home.ja.html        17 Jun 2013 07:39:08 -0000      1.179
@@ -236,7 +236,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/06/14 19:32:03 $
+$Date: 2013/06/17 07:39:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/home.ja-en.html  10 Jun 2013 03:28:04 -0000      1.67
+++ po/home.ja-en.html  17 Jun 2013 07:39:43 -0000      1.68
@@ -196,7 +196,8 @@
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
   <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
-  <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>,
+  <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>,
+  <a href="/software/uucp/">uucp</a><span class="gnun-split"></span>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -246,7 +247,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/10 03:28:04 $
+$Date: 2013/06/17 07:39:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- server/takeaction.ja.html   14 Jun 2013 19:32:06 -0000      1.93
+++ server/takeaction.ja.html   17 Jun 2013 07:39:47 -0000      1.94
@@ -199,7 +199,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/06/14 19:32:06 $
+$Date: 2013/06/17 07:39:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- server/po/takeaction.ja-en.html     10 Jun 2013 03:28:04 -0000      1.47
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     17 Jun 2013 07:39:49 -0000      1.48
@@ -114,7 +114,8 @@
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
   <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
-  <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>.
+  <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>,
+  <a href="/software/uucp/">uucp</a><span class="gnun-split"></span>.
      And these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
   <a href="/software/gnats/">gnats</a>,
@@ -212,7 +213,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/10 03:28:04 $
+$Date: 2013/06/17 07:39:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- software/software.ja.html   3 Jun 2013 02:28:18 -0000       1.25
+++ software/software.ja.html   17 Jun 2013 07:39:54 -0000      1.26
@@ -1,6 +1,7 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
@@ -158,26 +159,51 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
-href="/contact/">他の方法</a>もあります。
-<br />
-リンク切れや他の修正、提案は<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
-</p>
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -189,12 +215,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/06/03 02:28:18 $
+$Date: 2013/06/17 07:39:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: software/po/software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- software/po/software.ja-en.html     3 Jun 2013 02:28:18 -0000       1.25
+++ software/po/software.ja-en.html     17 Jun 2013 07:40:12 -0000      1.26
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 <title>Software - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
@@ -58,7 +58,7 @@
 <li>Get a copy from a friend.</li>
 
 <li>Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled
-From <a href="/links/companies.html">one of the companies</a> that
+from <a href="/links/companies.html">one of the companies</a> that
 offers this.</li>
 
 <li><a href="/order/ftp.html">Download individual packages from the web
@@ -223,39 +223,61 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/03 02:28:18 $
+$Date: 2013/06/17 07:40:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]