www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-schools.pt-br.html education/...


From: GNUN
Subject: www education/edu-schools.pt-br.html education/...
Date: Wed, 05 Jun 2013 16:36:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/06/05 16:36:17

Modified files:
        education      : edu-schools.pt-br.html 
        education/po   : edu-schools.pt-br-en.html 
        philosophy     : third-party-ideas.de.html 
                         third-party-ideas.fr.html 
                         third-party-ideas.ja.html 
                         third-party-ideas.ru.html 
        philosophy/po  : third-party-ideas.bg.po 
                         third-party-ideas.de-en.html 
                         third-party-ideas.de.po 
                         third-party-ideas.fr-en.html 
                         third-party-ideas.fr.po 
                         third-party-ideas.ja-en.html 
                         third-party-ideas.ja.po third-party-ideas.pot 
                         third-party-ideas.ro.po 
                         third-party-ideas.ru-en.html 
                         third-party-ideas.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.de.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.pot?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: education/edu-schools.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.pt-br.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/edu-schools.pt-br.html    3 Jun 2013 04:27:55 -0000       1.15
+++ education/edu-schools.pt-br.html    5 Jun 2013 16:36:14 -0000       1.16
@@ -6,13 +6,13 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
 
-<title>Por que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre - Projeto 
GNU -
+<title>Por que escolas devem usar exclusivamente software Livre - Projeto GNU -
 Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
 <div id="education-content">
-<h2>Por que Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</h2>
+<h2>Por que escolas devem usar exclusivamente software livre</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -31,17 +31,17 @@
 <p class="edu-breadcrumb">
 <a href="/education/education.html">Educação</a> &rarr; <a
 href="/education/education.html#indepth">Em Detalhes</a> &rarr; Por que
-Escolas Deveriam Usar Exclusivamente Software Livre</p>
+escolas devem usar exclusivamente software livre</p>
 
 <p>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
-<p>Existem razões gerais pelas quais todos os usuários de computador deveriam
+<p>Existem razões gerais pelas quais todos os usuários de computador devem
 insistir em software livre: ele dá aos usuários a liberdade de controlar
 seus próprios computadores — com software proprietário, o computador faz o
 que o dono do software quer, não o que o usuário quer. O software livre
 também dá aos usuários a liberdade de cooperar uns com os outros e levar a
-vida com retidão. Essas razões se aplicam às escolas tanto quanto a qualquer
-pessoa. O propósito desse artigo é expor razões adicionais que se aplicam
+vida com retidão. Essas razões se aplicam às escolas, assim como a qualquer
+pessoa. O propósito deste artigo é expor razões adicionais que se aplicam
 especificamente à educação.</p>
 
 <p>Atividades educacionais (incluindo escolas) têm o <a
@@ -50,8 +50,8 @@
 
 <p>Em primeiro lugar, o software livre pode poupar dinheiro às escolas. Ele
 proporciona às escolas, como a outros usuários, a liberdade de copiar e
-redistribuir o software, de modo que o sistema escolar pode fazer cópias
-para todos os computadores que possui. Em países pobres, isso pode ajudar a
+redistribuir o software; então, o sistema escolar pode fazer cópias para
+todos os computadores que possui. Em países pobres, isso pode ajudar a
 acabar com a exclusão digital.</p>
 
 <p>Essa razão óbvia, embora importante em termos práticos, é um tanto
@@ -62,10 +62,10 @@
 
 <p>Escolas têm uma missão social: ensinar seus alunos a serem cidadãos de 
uma
 sociedade forte, capaz, independente, cooperativa e livre. Elas devem
-promover o uso de software livre assim como promovem a reciclagem. Se as
-escolas ensinarem software livre, os alunos tenderão a usá-lo depois de se
-graduar. Isso ajudará a sociedade como um todo a escapar do domínio (e
-abuso) das megacorporações.</p>
+promover o uso de software livre, do mesmo modo como promovem a
+reciclagem. Se as escolas ensinarem software livre, os alunos tenderão a
+usá-lo depois de se graduar. Isso ajudará a sociedade como um todo a escapar
+do domínio (e abuso) das megacorporações.</p>
 
 <p>O que as escolas devem se recusar a ensinar é a dependência. Essas
 corporações oferecem amostras grátis a escolas pela mesma razão que algumas
@@ -77,30 +77,30 @@
 funciona. Alguns estudantes, quando chegam à adolescência, querem aprender
 tudo o que podem sobre computadores e software. Têm uma curiosidade intensa
 de ler o código fonte dos programas que eles usam todos os dias. Para
-aprender a escrever bom código, os estudantes precisa ler e escrever muito
+aprender a escrever bom código, os estudantes precisam ler e escrever muito
 código. Eles precisam ler e entender programas reais e que as pessoas de
 fato usem. Somente o software livre permite isso.</p>
 
-<p>O software proprietário rejeita a sede de conhecimento dos estudantes: ele
-diz, “O conhecimento que você deseja é secreto — aprender é 
proibido!” O
+<p>O software proprietário rejeita a sede de conhecimento dos estudantes. Ele
+diz: “O conhecimento que você deseja é secreto — aprender é 
proibido!”  O
 software livre encoraja todos a aprender. A comunidade do software livre
 rejeita o “sacerdócio da tecnologia”, que mantém o público geral 
ignorante
 de como a tecnologia funciona; nós encorajamos estudantes de qualquer idade
-e situação a ler o código fonte e aprender o quanto eles queiram
-aprender. As escolas que usem software livre permitirão que estudantes com
-um dom para programar avancem.</p>
+e situação a ler o código fonte e aprender tanto quanto eles queiram
+aprender. Escolas que usam software livre permitirão que estudantes com um
+dom para programar avancem.</p>
 
 <p>A razão mais profunda para se utilizar software livre nas escolas é a
 educação moral. Nós esperamos que as escolas ensinem aos alunos fatos
-básicos e habilidades úteis, mas isso não é tudo. O trabalho mais
-fundamental das escolas é ensinar como ser um bom cidadão, o que inclui o
-hábito de ajudar uns aos outros. Na área da computação, isso significa
-ensinar as pessoas a compartilhar software. Escolas, começando pelo
-berçário, devem ensinar a seus pupilos que “se você traz software para a
-escola, você deve compartilhá-lo com seus colegas. E você deve mostrar o
-código fonte à turma, caso alguém queria aprender.”</p>
+básicos e habilidades úteis, mas seu trabalho não se limita a isso. O
+trabalho mais fundamental das escolas é ensinar como ser um bom cidadão, o
+que inclui o hábito de ajudar uns aos outros. Na área da computação, isso
+significa ensinar as pessoas a compartilhar software. Escolas, começando
+pelo berçário, devem ensinar a seus pupilos que “se você traz software 
para
+a escola, você deve compartilhá-lo com seus colegas. E você deve mostrar o
+código fonte à turma, caso alguém queira aprender.”</p>
 
-<p>Naturalmente, a escola deve praticar aquilo que prega: todo o software
+<p>Naturalmente, a escola deve praticar aquilo que prega: todo software
 instalado pela escola deve estar disponível para que os estudantes copiem,
 levem para casa e passem para frente.</p>
 
@@ -169,16 +169,16 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
  <strong>Tradução</strong>: Aracele Torres <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
-2011; <br />Rafael Beraldo <a
+2011;   Rafael Beraldo <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
-2012;</div>
+2012;    Hudson Flávio Meneses Lacerda, 2013.</div>
 
 <p>Para se juntar ao time de tradução do Português Brasileiro, envie um 
e-mail para nossa lista de discussão: <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2013/06/03 04:27:55 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-schools.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-schools.pt-br-en.html      3 Jun 2013 04:27:55 -0000       
1.9
+++ education/po/edu-schools.pt-br-en.html      5 Jun 2013 16:36:14 -0000       
1.10
@@ -149,7 +149,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/03 04:27:55 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/third-party-ideas.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.de.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/third-party-ideas.de.html        10 Apr 2013 00:59:44 -0000      
1.41
+++ philosophy/third-party-ideas.de.html        5 Jun 2013 16:36:14 -0000       
1.42
@@ -281,15 +281,21 @@
        make a temporary link -neel
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
-<li> Jaron Lanier: <a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Manifesto: Piracy is Your
-Friend</cite></a> (1999).
+<!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
+  <li>
+<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
+       Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
-       <strong>Beachten Sie,</strong> dass das GNU-Projekt empfiehlt, den 
Begriff
-<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"><em>Piraterie</em></a> <a
-href="/philosophy/words-to-avoid">zu vermeiden</a>, da impliziert wird, die
-Weitergabe von Kopien sei irgendwie unrechtmäßig.</li>
-  <li>Ram Samudrala<a
+       <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
+       it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
+<li>Ram Samudrala<a
 href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 xml:lang="en" lang="en"><cite>A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual
 property&rdquo;</cite></a>.</li>
@@ -515,7 +521,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/04/10 00:59:44 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- philosophy/third-party-ideas.fr.html        24 Mar 2013 09:31:31 -0000      
1.59
+++ philosophy/third-party-ideas.fr.html        5 Jun 2013 16:36:15 -0000       
1.60
@@ -284,15 +284,21 @@
        make a temporary link -neel
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
-<li>Le manifeste <a
-href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";><cite>Piracy is Your
-Friend</cite></a> (Le piratage est votre ami), par Jaron Lanier.
+<!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
+  <li>
+<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
+       Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
-       <strong>Notez</strong> que le projet GNU recommande <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">d'éviter</a> le terme <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piratage</a> parce qu'il
-implique que partager des copies est en quelque sorte illégitime.</li>
-  <li><a
+       <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
+       it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
+<li><a
 href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";><cite>A
 primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</cite></a> (Une
 introduction à l'éthique de la « propriété intellectuelle »), par Ram
@@ -520,7 +526,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/03/24 09:31:31 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/third-party-ideas.ja.html        25 Mar 2013 01:29:23 -0000      
1.29
+++ philosophy/third-party-ideas.ja.html        5 Jun 2013 16:36:15 -0000       
1.30
@@ -171,13 +171,21 @@
        make a temporary link -neel
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
-<li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>宣言:
-海賊版はあなたの友</a>、Jaron Lanier 著。
+<!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
+  <li>
+<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
+       Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
-       <strong>注意</strong>: GNUプロジェクトは、<a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">海賊版</a>という用語を<a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">避ける</a>ことを推奨します。これは、コピーをå
…
±æœ‰ã™ã‚‹ã“とがなにか違法であるかのように含意するからです。</li>
-  <li><a
+       <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
+       it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
+<li><a
 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>「知的財産権」の倫理学å
…¥é–€</a>、Ram
 Samudrala著。</li>
   <li><a 
href="/philosophy/self-interest.html">私的財産は自由経済の形成に十分か?</a>、Loyd
@@ -348,7 +356,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/03/25 01:29:23 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/third-party-ideas.ru.html        18 May 2013 06:42:47 -0000      
1.11
+++ philosophy/third-party-ideas.ru.html        5 Jun 2013 16:36:15 -0000       
1.12
@@ -255,14 +255,21 @@
        make a temporary link -neel
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
-<li>Джерон Ланиер. <a 
href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>
-Манифест: пиратство&nbsp;&mdash; твой друг</a>.
+<!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
+  <li>
+<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
+       Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
-       <strong>Обратите внимание</strong>, что проект 
GNU рекомендует <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html"> избегать</a> термина <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"> пиратство</a>, 
поскольку это
-подразумевает, что обмен копиями тем или 
иным образом незаконен.</li>
-  <li>Рам Самудрала. <a
+       <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
+       <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
+       it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
+<li>Рам Самудрала. <a
 href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>
 Вводный курс по этике 
&ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo;</a>. 
</li>
   <li>Лойд Фьюстон. <a href="/philosophy/self-interest.html"> 
Достаточно ли
@@ -465,7 +472,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/05/18 06:42:47 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       23 Mar 2013 23:25:41 -0000      
1.37
+++ philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       5 Jun 2013 16:36:15 -0000       
1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -638,36 +638,6 @@
 "\">Тази статия</a> показва как се отнасят в 
действителност звукозаписните "
 "компании с музикантите."
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-#| "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</strong> "
-#| "that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
-#| "\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"
-#| "\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow "
-#| "illegitimate."
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Манифестът: 
"
-"Пиратството е Ваш приятел</a>, от Джарън 
Ланиър.\n"
-"<br />\n"
-"<strong>Забележете</strong>, че проектът GNU 
препоръчва <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html\">избягването</a> на 
термина <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">пиратство</a>, тъй 
като той "
-"предполага, че споделянето на копия е 
някак си нелегитимно."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1145,12 +1115,23 @@
 "Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004, "
 "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Фондация за свободен 
софтуер"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation.  You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"Ричард Столман е основателят на 
Фондацията за свободен софтуер.  Може да "
+"копирате и разпространявате тази статия 
според условията на <a rel=\"license"
+"\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1166,6 +1147,29 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~| "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</"
+#~| "strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/words-to-"
+#~| "avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~| "html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow "
+#~| "illegitimate."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Манифестът: "
+#~ "Пиратството е Ваш приятел</a>, от Джарън 
Ланиър.\n"
+#~ "<br />\n"
+#~ "<strong>Забележете</strong>, че проектът GNU 
препоръчва <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">избягването</a> на 
термина <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">пиратство</a>, тъй 
като той "
+#~ "предполага, че споделянето на копия е 
някак си нелегитимно."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""

Index: philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  10 Apr 2013 00:59:45 -0000      
1.40
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  5 Jun 2013 16:36:15 -0000       
1.41
@@ -223,6 +223,11 @@
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
 
+  <!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
   <li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
        Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
@@ -230,6 +235,7 @@
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
        it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
   <li><a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>A
        primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram 
Samudrala.</li>
   <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is Self-Interest Sufficient to
@@ -400,7 +406,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/10 00:59:45 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/third-party-ideas.de.po       10 Apr 2013 00:59:45 -0000      
1.49
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de.po       5 Jun 2013 16:36:16 -0000       
1.50
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-24 00:45+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -573,27 +573,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-" Jaron Lanier: <a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\"; xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"><cite>The Manifesto: Piracy is Your Friend</cite></"
-"a> (1999)."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<strong>Beachten Sie,</strong> dass das GNU-Projekt empfiehlt, den Begriff "
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\"><em>Piraterie</em></a> <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid\">zu vermeiden</a>, da impliziert wird, "
-"die Weitergabe von Kopien sei irgendwie unrechtmäßig."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
 "Samudrala."
@@ -1040,6 +1019,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+#~ msgstr ""
+#~ " Jaron Lanier: <a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\"; "
+#~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><cite>The Manifesto: Piracy is Your Friend</"
+#~ "cite></a> (1999)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Beachten Sie,</strong> dass das GNU-Projekt empfiehlt, den "
+#~ "Begriff <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\"><em>Piraterie</"
+#~ "em></a> <a href=\"/philosophy/words-to-avoid\">zu vermeiden</a>, da "
+#~ "impliziert wird, die Weitergabe von Kopien sei irgendwie unrechtmäßig."
+
 #~ msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles\">Aufsätze und Artikel</a>"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  24 Mar 2013 09:31:32 -0000      
1.42
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  5 Jun 2013 16:36:16 -0000       
1.43
@@ -223,6 +223,11 @@
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
 
+  <!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
   <li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
        Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
@@ -230,6 +235,7 @@
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
        it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
   <li><a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>A
        primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram 
Samudrala.</li>
   <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is Self-Interest Sufficient to
@@ -400,7 +406,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/24 09:31:32 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       24 Mar 2013 08:59:53 -0000      
1.72
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       5 Jun 2013 16:36:16 -0000       
1.73
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -569,27 +569,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-"Le manifeste <a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";
-"\"><cite>Piracy is Your Friend</cite></a> (Le piratage est votre ami), par "
-"Jaron Lanier."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<strong>Notez</strong> que le projet GNU recommande <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">d'éviter</a> le terme <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piratage</a> parce qu'il implique que partager des "
-"copies est en quelque sorte illégitime."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
 "Samudrala."
@@ -1043,6 +1022,25 @@
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le manifeste <a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";
+#~ "\"><cite>Piracy is Your Friend</cite></a> (Le piratage est votre ami), "
+#~ "par Jaron Lanier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Notez</strong> que le projet GNU recommande <a href=\"/philosophy/"
+#~ "words-to-avoid.html\">d'éviter</a> le terme <a href=\"/philosophy/words-"
+#~ "to-avoid.html#Piracy\">piratage</a> parce qu'il implique que partager des "
+#~ "copies est en quelque sorte illégitime."
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\";> "
 #~ "A Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> "
 #~ "by Samir Chopra and Scott Dexter"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html  25 Mar 2013 01:29:24 -0000      
1.24
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html  5 Jun 2013 16:36:16 -0000       
1.25
@@ -223,6 +223,11 @@
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
 
+  <!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
   <li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
        Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
@@ -230,6 +235,7 @@
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
        it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
   <li><a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>A
        primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram 
Samudrala.</li>
   <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is Self-Interest Sufficient to
@@ -400,7 +406,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/25 01:29:24 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       25 Mar 2013 01:29:24 -0000      
1.39
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       5 Jun 2013 16:36:16 -0000       
1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 09:30+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -517,26 +517,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>宣言: 
海賊版はあなた"
-"の友</a>、Jaron Lanier 著。"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<strong>注意</strong>: GNUプロジェクトは、<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">海賊版</a>という用語を<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html\">避ける</a>ことを推奨します。これは、コピーをå
…±æœ‰ã™ã‚‹ã“とがなにか"
-"違法であるかのように含意するからです。"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
 "Samudrala."
@@ -938,3 +918,21 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>宣言: 
海賊版はあな"
+#~ "たの友</a>、Jaron Lanier 著。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>注意</strong>: GNUプロジェクトは、<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+#~ "avoid.html#Piracy\">海賊版</a>という用語を<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+#~ 
"avoid.html\">避ける</a>ことを推奨します。これは、コピーをå…
±æœ‰ã™ã‚‹ã“とがな"
+#~ "にか違法であるかのように含意するからです。"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.pot,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/third-party-ideas.pot 23 Mar 2013 23:25:42 -0000      1.34
+++ philosophy/po/third-party-ideas.pot 5 Jun 2013 16:36:17 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -371,20 +371,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies "
-"that sharing copies is somehow illegitimate."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html\";>A "
 "primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/third-party-ideas.ro.po       24 Mar 2013 00:31:09 -0000      
1.27
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ro.po       5 Jun 2013 16:36:17 -0000       
1.28
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:00+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -578,36 +578,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Manifestul: "
-"Pirateria este prietenul dumneavoastră</a>, de Jaron Lanier."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-#| "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</strong> "
-#| "that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
-#| "\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"
-#| "\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow "
-#| "illegitimate."
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Manifestul: "
-"Pirateria este prietenul dumneavoastră</a>, de Jaron Lanier. <br /> "
-"<strong>De remarcat</strong> că Proiectul GNU recomandă <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.ro.html\">evitarea</a> termenului de <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.ro.html#Piracy\">piraterie</a> pentru că acest "
-"termen implică că a împărtăși cópii este cumva ilegal."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
 "Samudrala."
@@ -1069,6 +1039,34 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizată:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Manifestul: "
+#~ "Pirateria este prietenul dumneavoastră</a>, de Jaron Lanier."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~| "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</"
+#~| "strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/words-to-"
+#~| "avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~| "html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow "
+#~| "illegitimate."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Manifestul: "
+#~ "Pirateria este prietenul dumneavoastră</a>, de Jaron Lanier. <br /> "
+#~ "<strong>De remarcat</strong> că Proiectul GNU recomandă <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.ro.html\">evitarea</a> termenului de <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.ro.html#Piracy\">piraterie</a> pentru că acest "
+#~ "termen implică că a împărtăși cópii este cumva ilegal."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/third-party-ideas.ru-en.html  18 May 2013 06:43:57 -0000      
1.11
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ru-en.html  5 Jun 2013 16:36:17 -0000       
1.12
@@ -223,6 +223,11 @@
        http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
   -->
 
+  <!--
+         
+         05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+         because of robots.txt - rsiddharth
+
   <li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html";>The Manifesto:
        Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
        <br />
@@ -230,6 +235,7 @@
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
        it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+  -->
   <li><a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>A
        primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram 
Samudrala.</li>
   <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is Self-Interest Sufficient to
@@ -400,7 +406,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/18 06:43:57 $
+$Date: 2013/06/05 16:36:17 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/third-party-ideas.ru.po       18 May 2013 06:43:57 -0000      
1.11
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ru.po       5 Jun 2013 16:36:17 -0000       
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -544,26 +544,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
-"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
-msgstr ""
-"Джерон Ланиер. <a 
href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";> "
-"Манифест: пиратство&nbsp;&mdash; твой друг</a>."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
-"somehow illegitimate."
-msgstr ""
-"<strong>Обратите внимание</strong>, что проект GNU 
рекомендует <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html\"> избегать</a> термина <a 
href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#Piracy\"> пиратство</a>, поскольку 
это подразумевает, "
-"что обмен копиями тем или иным образом 
незаконен."
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
 "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram "
 "Samudrala."
@@ -989,3 +969,21 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+#~ msgstr ""
+#~ "Джерон Ланиер. <a 
href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";> "
+#~ "Манифест: пиратство&nbsp;&mdash; твой друг</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that "
+#~ "sharing copies is somehow illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Обратите внимание</strong>, что проект 
GNU рекомендует <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\"> избегать</a> термина <a 
href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\"> пиратство</a>, 
поскольку это "
+#~ "подразумевает, что обмен копиями тем или 
иным образом незаконен."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]