[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-projects.hr.po
From: |
Marin Ramesa |
Subject: |
www/education/po edu-projects.hr.po |
Date: |
Wed, 22 May 2013 12:56:43 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Marin Ramesa <marin> 13/05/22 12:56:41
Modified files:
education/po : edu-projects.hr.po
Log message:
Fix a typo and change the footer.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.hr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: edu-projects.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.hr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-projects.hr.po 22 May 2013 06:40:08 -0000 1.2
+++ edu-projects.hr.po 22 May 2013 12:56:10 -0000 1.3
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:57+0100\n"
-"Last-Translator: Nevenko BariÄeviÄ <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 14:47+0100\n"
+"Last-Translator: Marin Rameša <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
"podruÄja znanja. Guri vjeruje u moÄ obrazovanja da uobliÄi bolje druÅ¡tvo,
"
"uÄeÄi studente vrijednostima dijeljenja i suradnje. On promiÄe i radi na "
"nepiramidalnom sustavu dijeljenja znanja kao temeljnog dobra ÄovjeÄanstva, "
-"sustava u kojem svatko može aktivno sudjelovati i imatu pristup znanju bez "
+"sustava u kojem svatko može aktivno sudjelovati i imati pristup znanju bez "
"ograniÄenja."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -274,9 +274,13 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Molimo pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">README za prijevode</a> za informacije o koordiniranju i dostavljanju "
-"prijevoda ovog Älanka."
+"Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili toÄne, visoko kvalitetne "
+"prijevode. MeÄutim, nismo osloboÄeni od nesavrÅ¡enosti. Molim vas Å¡aljite "
+"vaÅ¡e komentare i opÄenite prijedloge u tom smislu na <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>.</p> <p>Za "
+"informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica, "
+"pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README za "
+"prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."