www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www contact/contact.es.html contact/po/contact....


From: GNUN
Subject: www contact/contact.es.html contact/po/contact....
Date: Fri, 10 May 2013 19:29:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/05/10 19:29:03

Modified files:
        contact        : contact.es.html 
        contact/po     : contact.es-en.html 
        licenses       : translations.es.html 
        licenses/po    : translations.es-en.html 
        philosophy     : selling-exceptions.es.html 
        philosophy/po  : selling-exceptions.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/contact.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling-exceptions.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: contact/contact.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/contact.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- contact/contact.es.html     13 Apr 2013 06:00:59 -0000      1.26
+++ contact/contact.es.html     10 May 2013 19:29:01 -0000      1.27
@@ -118,7 +118,9 @@
 
   <p>Para consultas acerca de <a href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>,
 nuestro servidor de alojamiento disponible tanto para proyectos de GNU como
-para proyectos externos.</p>
+para proyectos externos, véase la <a
+href="http://savannah.gnu.org/contact.php";>página de contactos de
+Savannah</a>.</p>
 
 
   <h4>Incumplimiento de licencias</h4>
@@ -162,7 +164,7 @@
 
 <p>Si tiene activo un reenvío de correos desde el dominio gnu.org y necesita
 actualizarlo, póngase en contacto con <a href=
-"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
      all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -196,7 +198,7 @@
 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo una <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
@@ -217,7 +219,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2013/04/13 06:00:59 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/po/contact.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.es-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- contact/po/contact.es-en.html       13 Apr 2013 06:01:00 -0000      1.17
+++ contact/po/contact.es-en.html       10 May 2013 19:29:02 -0000      1.18
@@ -107,8 +107,8 @@
 
   <p>To ask questions about <a
 href="http://savannah.gnu.org";>savannah</a>, our hosting server
-available for both GNU and non-GNU projects, please see the <a
-href="http://savannah.gnu.org/contact.php";>savannah contact
+available for both GNU and non-GNU free software projects, please see
+the <a href="http://savannah.gnu.org/contact.php";>savannah contact
 page</a>.</p>
 
 
@@ -147,9 +147,9 @@
 
   <h4>For updating personal GNU email aliases</h4>
 
-<p>If you currently have an email forward from the gnu.org domain, and
+<p>If you have an email forward from the gnu.org domain, and
 need it updated, contact <a href=
-"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
@@ -174,7 +174,7 @@
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -185,7 +185,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/13 06:01:00 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- licenses/translations.es.html       13 Apr 2013 06:01:24 -0000      1.50
+++ licenses/translations.es.html       10 May 2013 19:29:03 -0000      1.51
@@ -211,6 +211,9 @@
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
+<li><code>[es]</code> Traducción de la GPL al <a
+href="http://hjmacho.github.io/translation_GPLv3_to_spanish/";>español</a>.</li>
+
 <!-- ads; many other links
   <li>
 <code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/";>
@@ -493,7 +496,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2013/04/13 06:01:24 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/translations.es-en.html 13 Apr 2013 06:01:27 -0000      1.26
+++ licenses/po/translations.es-en.html 10 May 2013 19:29:03 -0000      1.27
@@ -189,6 +189,8 @@
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
+<li><code>[es]</code> <a 
href="http://hjmacho.github.io/translation_GPLv3_to_spanish/";>Spanish</a>
+  translation of the GPL</li>
 <!-- ads; many other links
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/";>
   Ukrainian</a> translation of the GPL</li>
@@ -418,7 +420,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/13 06:01:27 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/selling-exceptions.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling-exceptions.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/selling-exceptions.es.html       13 Apr 2013 06:01:42 -0000      
1.8
+++ philosophy/selling-exceptions.es.html       10 May 2013 19:29:03 -0000      
1.9
@@ -1,10 +1,12 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling-exceptions.en.html" -->
 
-<title>Venta de excepciones</title>
+<title>Venta de excepciones - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
 <link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/selling-exceptions"; />
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
@@ -159,27 +161,38 @@
 
href="http://keionline.org/sites/default/files/ec_letter_mysql_oct19.pdf";>documento
 original</a>.</p>
 
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>
-Envíe sus consultas acerca de la FSF  y GNU a <a
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
-<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
 diríjase a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
 errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
@@ -187,8 +200,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
-</p>
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2009, 2010 Richard Stallman</p>
 
@@ -211,12 +223,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2013/04/13 06:01:42 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html 13 Apr 2013 06:02:19 -0000      
1.8
+++ philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html 10 May 2013 19:29:03 -0000      
1.9
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Selling Exceptions</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Selling Exceptions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/selling-exceptions"; />
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -146,47 +148,47 @@
 <p id="footnote">This is a local copy of the document
 from <a 
href="http://keionline.org/sites/default/files/ec_letter_mysql_oct19.pdf";>its
 original location</a>.</p>
-
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2009, 2010 Richard Stallman</p>
 
-<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No
-Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this
-license,
-visit <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
-or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300,
-San Francisco, California, 94105, USA.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/13 06:02:19 $
+$Date: 2013/05/10 19:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]