www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www links/po/links.ja.po licenses/po/gcc-except...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www links/po/links.ja.po licenses/po/gcc-except...
Date: Wed, 24 Apr 2013 03:52:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/04/24 03:52:11

Modified files:
        links/po       : links.ja.po 
        licenses/po    : gcc-exception-3.1-faq.ja.po fdl-1.3-faq.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- links/po/links.ja.po        24 Apr 2013 00:58:29 -0000      1.2
+++ links/po/links.ja.po        24 Apr 2013 03:52:10 -0000      1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-22 13:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 09:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-24 12:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-22 13:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -255,7 +254,7 @@
 "Europe."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fsfe.org/\";>FSFヨーロッパ</a>, 
フリーソフトウェアファウ"
-"ンデーション・ヨーロッパEurope."
+"ンデーション・ヨーロッパ"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -294,16 +293,11 @@
 #.  </a>
 #.  
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.belgeler.org/\";>Belgeler.org</a> - A very "
-#| "comprehensive Turkish Translation project including philosophical "
-#| "writings about Free Software"
 msgid ""
 "Belgeler.org (unavailable at this time) - A very comprehensive Turkish "
 "Translation project including philosophical writings about Free Software"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.belgeler.org/\";>Belgeler.org</a> - とても包
括的なトルコ"
+"Belgeler.org (現在停止中) - とても包括的なトルコ"
 
"の翻訳プロジェクト。自由ソフトウェアの理念の書き物もあります。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -394,15 +388,11 @@
 #.  unavailable <a href="http://www.ofset.org"; name="OFSET">
 #.  
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.ofset.org\"; name=\"OFSET\">OFSET</a> - The "
-#| "Organization for Free Software in Education and Teaching."
 msgid ""
 "<a name=\"OFSET\">OFSET</a> - The Organization for Free Software in "
 "Education and Teaching."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ofset.org\"; name=\"OFSET\">OFSET</a> - The Organization "
+"<a name=\"OFSET\">OFSET</a> - The Organization "
 "for Free Software in Education and Teaching."
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po     22 Apr 2013 01:59:11 -0000      
1.2
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po     24 Apr 2013 03:52:11 -0000      
1.3
@@ -497,6 +497,13 @@
 "have been difficult for us to argue that those programs should be subject to "
 "the GPL's copyleft, so we wanted to discourage these sorts of arrangements."
 msgstr ""
+"最初にプラグインの枠組みをGCCに追加
することを検討したとき、わたしたちは" 
+"GCCの内部、つまり、低レベルのコンパイルのデータ構造
をディスクへと単に保存する"
+"プラグインを誰かが書くことの可能性について深い懸念を持ちました。それがなされると、"
+"ほかのソフトウェアがGCCと直接つながらない形でそのコードを最適化あるいは改善することが"
+"できるようになるでしょう。そのようなプログラム
がGPLのコピーレフトに従うべきであるかを"
+"論議することは、わたしたちにとって難しいことであり、そのような構成を防止したかったの"
+"です。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po       22 Apr 2013 01:59:11 -0000      1.2
+++ licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po       24 Apr 2013 03:52:11 -0000      1.3
@@ -17,15 +17,13 @@
 "Outdated-Since: 2013-03-29 08:56-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "GFDL v1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "GFDL v1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"GFDL v1.3 FAQ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)"
+"GFDL v1.3のFAQ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GFDL v1.3 FAQ"
-msgstr "GFDL v1.3 FAQ"
+msgstr "GFDL v1.3のFAQ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -203,12 +201,17 @@
 "must have been added to a wiki (or some other kind of web site where the "
 "general public could review and edit the materials)  before November 1, 2008."
 msgstr ""
+"その作品がパブリックなwiki以外のどこかで最初に発表されたå
 ´åˆã€2008å¹´11月1日以前に"
+"wiki(もしくは、一般å…
¬è¡†ãŒå¯¾è±¡ç‰©ã‚’レビューして編集できる"
+"別の種類のウェブサイト)に加
えられていなければなりません。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
 "All FDL-covered material added to Wikipedia before November 1, 2008 "
 "satisfies these conditions."
 msgstr ""
+"2008年11月1日以前にWikipediaに加
えられたすべてのFDLのおよぶものは、この条件を"
+"満足します。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -322,6 +325,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]