www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.ja.po licenses/po/...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www licenses/po/license-list.ja.po licenses/po/...
Date: Mon, 01 Apr 2013 04:28:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/04/01 04:28:15

Modified files:
        licenses/po    : license-list.ja.po translations.ja.po 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/license-list.ja.po      27 Mar 2013 04:58:48 -0000      1.4
+++ licenses/po/license-list.ja.po      1 Apr 2013 04:28:14 -0000       1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-09 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1131,6 +1131,8 @@
 "<a id=\"PerlLicense\">License of Perl 5 and below</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\"> (<a href=\"#PerlLicense\">#PerlLicense</a>)</span>"
 msgstr ""
+"<a id=\"PerlLicense\">Perlの(バージョン)5以下のライセンス</a> 
<span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#PerlLicense\">#PerlLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1269,6 +1271,9 @@
 "is essentially identical to the <a href=\"#X11License\">X11 License</a>, "
 "with an optional alternative way of providing license notices."
 msgstr ""
+"SGI自由ソフトウェアライセンスB、バージョン 
2.0は自由ソフトウェアライセンスです。"
+"本質的に<a href=\"#X11License\">X11ライセンス</a>と同一で、"
+"ライセンス告知の提供についてオプションの代替方法がついています。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1278,6 +1283,12 @@
 "result, if a piece of software was released under any version of the SGI "
 "Free License B, you can use it under the terms of this free version."
 msgstr ""
+"以前のバージョンのSGI自由ソフトウェアライセンスBは、名前に反して"
+"自由ソフトウェアライセンスではありませんでした。しかし、そのすべてに、"
+"このライセンスの新しいバージョンへの更新を認める条項
が含まれているので、"
+"そうすることを選択することができます。結果として、あるソフトウェアの部分が"
+"SGI自由ソフトウェアライセンスBのいずれのバージョンでリリースされていても、"
+"この自由なバージョンの条項
で使用することができます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1347,6 +1358,9 @@
 "\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
 msgstr ""
+"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense";
+"\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1419,6 +1433,8 @@
 "<a id=\"WTFPL\" href=\"http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING\";> WTFPL, Version 2</"
 "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WTFPL\">#WTFPL</a>)</span>"
 msgstr ""
+"<a id=\"WTFPL\" href=\"http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING\";> WTFPL 
バージョン2</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WTFPL\">#WTFPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3081,6 +3097,8 @@
 "<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
+"<a id=\"ksh93\">ksh93の古いライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3115,6 +3133,8 @@
 "The lha license must be considered nonfree because it is so vague that you "
 "cannot be sure what permissions you have."
 msgstr ""
+"lhaのライセンスは不自由と考えざるを得ません。なぜなら、あまりにも曖昧で、"
+"どのような許可があるのか確とし得ないからです。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3139,6 +3159,8 @@
 "Microsoft has other licenses which it describes as &ldquo;Shared "
 "Source&rdquo;, some of which have different restrictions."
 msgstr ""
+"マイクロソフトは、ldquo;Shared 
Source&rdquo;と述べる、ほかのライセンスも有していて、"
+"そのうちのあるものは、別の制限を有します。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3214,6 +3236,8 @@
 "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
 "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
 msgstr ""
+"Pineの後継のAlpineは、<a 
href=\"#apache2\">Apacheライセンス、バージョン2.0</a>"
+"でリリースされていることに注意してください。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3540,6 +3564,8 @@
 "(The YaST software itself no longer uses this nonfree YaST license; happily, "
 "it is now free software, released under the GNU GPL.)"
 msgstr ""
+"(Yastソフトウェアそれ自身はもはや不自由のYaSTライセンスを使っていません。"
+"幸せなことに、それは今や自由ソフトウェアで、GNU 
GPLでリリースされています。)"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
@@ -3568,6 +3594,8 @@
 "<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\"> GNU Free Documentation License</"
 "a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FDL\">#FDL</a>)</span>"
 msgstr ""
+"<a id=\"FDL\" href=\"/licenses/fdl.html\">GNU自由文書ライセンス</"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FDL\">#FDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/po/translations.ja.po      30 Mar 2013 11:02:11 -0000      1.23
+++ licenses/po/translations.ja.po      1 Apr 2013 04:28:15 -0000       1.24
@@ -8,22 +8,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-30 06:56-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 10:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:10+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-29 06:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"非公式な翻訳 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)"
+"非公式な翻訳 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
@@ -205,16 +201,12 @@
 
 #.  RT #816348 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
-#| "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/";
-"gpl-v3-nl-101.pdf\">オランダ語</a>訳のGPL(PDF)"
+"<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
+"gpl-3-0-ar1.pdf\">アラビア語</a>訳のGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -345,23 +337,17 @@
 msgstr "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>ロシア語</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU General Public License, version 3"
 msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
-msgstr "GNU一般公衆ライセンス、バージョン3"
+msgstr "GNUアフェロ一般公衆ライセンス、バージョン3"
 
 #.  RT #816657 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
-#| "com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 "agpl-3-0-ar.pdf\"> Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/";
-"gpl-v3-nl-101.pdf\">オランダ語</a>訳のGPL(PDF)"
+"<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
+"agpl-3-0-ar.pdf\">アラビア語</a>訳のAGPL (PDF)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po    31 Mar 2013 17:31:20 
-0000      1.21
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po    1 Apr 2013 04:28:15 
-0000       1.22
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-31 13:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-31 13:26-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -395,15 +394,6 @@
 "a>がGNU GPLのほかにもあるのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by its "
-#| "application to other activities, such as government, education, and "
-#| "science, where there is no such thing as source code, and where criteria "
-#| "for software licensing are simply not pertinent.  The only thing these "
-#| "activities have in common is that they somehow invite people to "
-#| "participate.  They stretch the term so far that it only means &ldquo;"
-#| "participatory&rdquo;."
 msgid ""
 "The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by its "
 "application to other activities, such as government, education, and science, "
@@ -419,7 +409,10 @@
 
"用によって、さらに引き伸ばされました。ここでは、ソースコードなんてものはあり"
 
"ませんし、ソフトウェアのライセンシングの基準は単にしっくりこないのです。この"
 "ような活動に共通なことは、ともかく人々の参加
を招くということだけです。かれら"
-"は、この用語を「参加型」を意味するだ
け、とまで引き伸ばしています。。"
+"は、この用語を「参加型」や「透明性」を意味するだ
け、もしくはそれよりも少ない"
+"ものにまで引き伸ばしています。最悪に、<a href=\"http://";
+"www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html\"> "
+"無意味なバズワードとまでなっています</a>。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Different Values Can Lead to Similar Conclusions&hellip;but Not Always"

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- software/po/software.ja.po  29 Mar 2013 16:32:27 -0000      1.29
+++ software/po/software.ja.po  1 Apr 2013 04:28:15 -0000       1.30
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-29 12:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 9:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 13:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-29 12:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -260,48 +259,6 @@
 msgstr "退役したGNUパッケージ"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here is "
-#| "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#| "\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a href="
-#| "\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href="
-#| "\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/"
-#| "\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</"
-#| "a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/"
-#| "\">dld</a>, <a href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/"
-#| "\">dotgnu-pnet</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";
-#| "\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, "
-#| "<a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a "
-#| "href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href="
-#| "\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\";>ggv</"
-#| "a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.";
-#| "org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.";
-#| "org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.";
-#| "fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, <a href=\"gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a "
-#| "href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</"
-#| "a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, "
-#| "<a href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, "
-#| "<a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href="
-#| "\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, "
-#| "<a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a "
-#| "href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</"
-#| "a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a "
-#| "href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
-#| "\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
-#| "\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/"
-#| "\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a "
-#| "href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-#| "href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/"
-#| "\">sourceinstall</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/"
-#| "\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/"
-#| "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/"
-#| "\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "
@@ -373,12 +330,13 @@
 "\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
 "\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/"
 "\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, "
-"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a 
href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
 "href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</"
 "a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
 "href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sourceinstall/"
 "\">sourceinstall</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/"
+"\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
+"\"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"webpublish/"
 "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</"
 "a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]