[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl...
From: |
GNUN |
Subject: |
www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl... |
Date: |
Mon, 11 Feb 2013 23:04:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/11 23:04:37
Modified files:
copyleft : copyleft.it.html
copyleft/po : copyleft.it-en.html copyleft.it.po
distros : common-distros.it.html distros.it.html
free-distros.it.html
free-system-distribution-guidelines.it.html
distros/po : common-distros.it-en.html common-distros.it.po
distros.it-en.html distros.it.po
free-distros.it-en.html free-distros.it.po
free-system-distribution-guidelines.it-en.html
free-system-distribution-guidelines.it.po
gnu : byte-interview.it.html gnu-history.it.html
gnu.it.html initial-announcement.it.html
linux-and-gnu.it.html manifesto.it.html
thegnuproject.it.html why-gnu-linux.it.html
gnu/po : byte-interview.it-en.html byte-interview.it.po
gnu-history.it-en.html gnu-history.it.po
gnu.it-en.html gnu.it.po
initial-announcement.it-en.html
initial-announcement.it.po
linux-and-gnu.it-en.html linux-and-gnu.it.po
manifesto.it-en.html manifesto.it.po
thegnuproject.it-en.html thegnuproject.it.po
why-gnu-linux.it-en.html why-gnu-linux.it.po
philosophy : open-source-misses-the-point.it.html
words-to-avoid.it.html
philosophy/po : open-source-misses-the-point.it-en.html
open-source-misses-the-point.it.po
words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.it.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.it.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.it.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.it.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.it.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.it.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.it.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.it.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.it.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.it.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
Patches:
Index: copyleft/copyleft.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.it.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- copyleft/copyleft.it.html 9 Feb 2013 07:44:28 -0000 1.25
+++ copyleft/copyleft.it.html 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.26
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
-<title>Cos'è il Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Cos'è il Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Permesso d'autore" />
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
@@ -159,36 +160,61 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -202,17 +228,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:28 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div>
</body>
</html>
Index: copyleft/po/copyleft.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.it-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- copyleft/po/copyleft.it-en.html 9 Feb 2013 07:44:29 -0000 1.9
+++ copyleft/po/copyleft.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.10
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft" />
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -144,51 +144,66 @@
the <a href="/copyleft/fdl-howto.html">GFDL instructions page</a>. Again,
partial copies are not permitted.</p>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:29 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: copyleft/po/copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- copyleft/po/copyleft.it.po 11 Feb 2013 22:33:44 -0000 1.22
+++ copyleft/po/copyleft.it.po 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.23
@@ -15,12 +15,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
# type: Content of: <title>
-# | What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Cos'è il Copyleft? - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -319,14 +316,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -365,12 +355,7 @@
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
Index: distros/common-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.it.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/common-distros.it.html 9 Feb 2013 07:44:30 -0000 1.26
+++ distros/common-distros.it.html 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.27
@@ -1,5 +1,7 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
@@ -14,12 +16,6 @@
<!--#include virtual="/distros/po/common-distros.translist" -->
<h2>Perché non approviamo altri sistemi</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>Spesso ci viene chiesto perché non approviamo certi sistemi - di solito
qualche nota distribuzione GNU/Linux. La breve risposta a quella domanda è
che non seguono le <a
@@ -241,26 +237,55 @@
<div id="footer">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -273,7 +298,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:30 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.it.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- distros/distros.it.html 9 Feb 2013 07:44:30 -0000 1.21
+++ distros/distros.it.html 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.22
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/distros.en.html" -->
@@ -115,33 +116,56 @@
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Inviate le vostre richieste sulla FSF e su GNU a <a
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web all'indirizzo <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -154,12 +178,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:30 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/free-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.it.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- distros/free-distros.it.html 9 Feb 2013 07:44:31 -0000 1.43
+++ distros/free-distros.it.html 11 Feb 2013 23:04:32 -0000 1.44
@@ -1,12 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
<title>Elenco di distribuzioni GNU/Linux libere - Progetto GNU - Free Software
-Foundation (FSF)</title>
+Foundation</title>
<link rel="alternate" title="Distribuzioni GNU/Linux libere"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
@@ -142,32 +143,60 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>Inviate le vostre richieste sulla FSF e su GNU a <a
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web all'indirizzo <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -180,12 +209,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:31 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.it.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- distros/free-system-distribution-guidelines.it.html 9 Feb 2013 07:44:31
-0000 1.27
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.it.html 11 Feb 2013 23:04:32
-0000 1.28
@@ -1,5 +1,7 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/distros/free-system-distribution-guidelines.en.html" -->
@@ -14,14 +16,6 @@
<!--#include
virtual="/distros/po/free-system-distribution-guidelines.translist" -->
<h2>Linee guida per distribuzioni di sistema libere</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-<!-- This document was originally written in the Campaigns Wiki, at -->
-<!-- /licensing/writings/free-system-distribution-guidelines.txt. -->
<h3 id="introduction">Introduzione</h3>
<p>Lo scopo di queste linee guida è quello di spiegare cosa significa che una
@@ -280,27 +274,56 @@
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>Inviate le vostre richieste sulla FSF e su GNU a <a
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web all'indirizzo <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -313,12 +336,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:31 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/common-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/common-distros.it-en.html 9 Feb 2013 07:44:33 -0000
1.17
+++ distros/po/common-distros.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:33 -0000
1.18
@@ -1,4 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>Explaining Why We Don't Endorse Other Systems - GNU Project - Free
Software Foundation</title>
<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
@@ -7,14 +8,6 @@
<!--#include virtual="/distros/po/common-distros.translist" -->
<h2>Explaining Why We Don't Endorse Other Systems</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>We're often asked why we don't endorse a particular
system—usually a popular GNU/Linux distribution. The short
answer to that question is that they don't follow
@@ -228,27 +221,55 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:33 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- distros/po/common-distros.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.58
+++ distros/po/common-distros.it.po 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.59
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -486,14 +485,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: distros/po/distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/distros.it-en.html 9 Feb 2013 07:44:34 -0000 1.12
+++ distros/po/distros.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.13
@@ -1,13 +1,11 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>GNU/Linux Distros - GNU Operating System</title>
<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/distros/po/distros.translist" -->
-
<h2>GNU/Linux Distros</h2>
<p>
@@ -103,40 +101,61 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:34 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/po/distros.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.28
+++ distros/po/distros.it.po 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.29
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -235,14 +234,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: distros/po/free-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/free-distros.it-en.html 9 Feb 2013 07:44:34 -0000 1.23
+++ distros/po/free-distros.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.24
@@ -1,13 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>List of Free GNU/Linux Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
-
<h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible for other
@@ -133,41 +132,65 @@
we'll explain more about our evaluation process to you, and get
started on it quickly. We look forward to hearing from you!</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
-
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:34 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- distros/po/free-distros.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.87
+++ distros/po/free-distros.it.po 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.88
@@ -14,15 +14,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
# type: Content of: <title>
-# | List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software
-# | Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -343,14 +337,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it-en.html 9 Feb 2013
07:44:35 -0000 1.13
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it-en.html 11 Feb 2013
23:04:33 -0000 1.14
@@ -1,4 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
@@ -7,17 +8,6 @@
<!--#include
virtual="/distros/po/free-system-distribution-guidelines.translist" -->
<h2>Guidelines for Free System Distributions</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<!-- This document was originally written in the Campaigns Wiki, at -->
-<!-- /licensing/writings/free-system-distribution-guidelines.txt. -->
-
<h3 id="introduction">Introduction</h3>
<p>The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
@@ -266,38 +256,64 @@
of them in the future.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:44:35 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po 11 Feb 2013
22:33:45 -0000 1.43
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po 11 Feb 2013
23:04:33 -0000 1.44
@@ -13,7 +13,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -625,14 +624,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: gnu/byte-interview.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/byte-interview.it.html 9 Feb 2013 07:44:57 -0000 1.7
+++ gnu/byte-interview.it.html 11 Feb 2013 23:04:33 -0000 1.8
@@ -1,23 +1,18 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
<title>Intervista di BYTE con Richard Stallman - Progetto GNU - Free Software
-Foundation (FSF)</title>
+Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
<h2>Intervista di BYTE con Richard Stallman</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>A cura di David Betz e Jon Edwards</p>
<h3>Richard Stallman discute il suo sistema software
@@ -492,39 +487,57 @@
</div>
</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation,
-Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
@@ -542,12 +555,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:57 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/gnu-history.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.it.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/gnu-history.it.html 9 Feb 2013 07:44:58 -0000 1.16
+++ gnu/gnu-history.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.17
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
-<title>Panoramica del Progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<title>Panoramica del Progetto GNU - Progetto GNU - Free Software
Foundation</title>
<meta name="Keywords" content="GNU, Progetto GNU, FSF, Software Libero, Free
Software Foundation, Storia" />
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
@@ -123,42 +123,67 @@
software proprietario una cosa del passato.</p>
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni e domande sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in
-inglese, a <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono
-anche <a href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Grazie.
-</p>
-
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre le pagine di questo sito consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
+2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009,
-2012 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
-Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND3.0).
-</p>
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC
BY-ND3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -171,7 +196,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:44:58 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.it.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/gnu.it.html 9 Feb 2013 07:45:00 -0000 1.22
+++ gnu/gnu.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.23
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
-<title>Il sistema operativo GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Il sistema operativo GNU - Progetto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
@@ -58,12 +60,7 @@
GNU/Linux, GNU/Hurd e software libero</a> (in inglese)</li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -75,26 +72,55 @@
<div id="footer">
<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.</p>
-
-<p>Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -106,12 +132,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:00 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/initial-announcement.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.it.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/initial-announcement.it.html 9 Feb 2013 07:45:01 -0000 1.31
+++ gnu/initial-announcement.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.32
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
@@ -242,37 +243,61 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation,
-Inc.,
-</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -286,13 +311,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:01 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/linux-and-gnu.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.it.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/linux-and-gnu.it.html 9 Feb 2013 07:45:04 -0000 1.24
+++ gnu/linux-and-gnu.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.25
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-<title>Linux e il sistema GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<title>Linux e il sistema GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
Software Libero, Sistema Operativo, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Dal 1983, sviluppiamo il sistema
operativo libero GNU, perché gli utenti di
@@ -262,48 +262,68 @@
</ol>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
-M. Stallman
-<br />
-Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
+M. Stallman</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -317,13 +337,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:04 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/manifesto.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.it.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/manifesto.it.html 9 Feb 2013 07:45:07 -0000 1.17
+++ gnu/manifesto.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.18
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
-<title>Il Manifesto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Il Manifesto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
@@ -696,31 +698,57 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
+Software Foundation, Inc.</p>
+
<p>
Chiunque è autorizzato a fare o distribuire copie letterali di questo
documento, con qualsiasi mezzo, a condizione che siano riprodotte la nota
@@ -743,13 +771,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:07 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/thegnuproject.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.it.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/thegnuproject.it.html 9 Feb 2013 07:45:11 -0000 1.25
+++ gnu/thegnuproject.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.26
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
-<title>Il progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<title>Il progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software,
Free Software Foundation, History,
progetto GNU, storia, software libero" />
@@ -14,14 +14,9 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
<h2>Il progetto GNU</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
di <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a>
</p>
+
<blockquote>
<p>
Pubblicato originariamente nel libro <em>Open Sources</em>. Richard
@@ -1028,49 +1023,68 @@
della libertà ; non diamolo per scontato! Se volete mantenere la vostra
libertà dovete essere pronti a difenderla. </p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
-
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
-Stallman
-<br />
-Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
+Stallman</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -1085,13 +1099,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:11 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/why-gnu-linux.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.it.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/why-gnu-linux.it.html 9 Feb 2013 07:45:13 -0000 1.24
+++ gnu/why-gnu-linux.it.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.25
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
-<title>Perché GNU/Linux? - Progetto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Perché GNU/Linux? - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
@@ -198,43 +199,66 @@
href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU/Linux</a> il sistema operativo.</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
-suggerimenti relativi alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
-</p>
-
-<p>
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
-<br />
-Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -248,12 +272,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:45:13 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/byte-interview.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/byte-interview.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:18 -0000 1.2
+++ gnu/po/byte-interview.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.3
@@ -1,22 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>BYTE Interview with Richard Stallman
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
-
<h2>BYTE Interview with Richard Stallman</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-
- <p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
+<p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
<h3>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
software system with BYTE editors (July 1986) </h3>
@@ -451,40 +441,54 @@
expensively. The rest of the time I can find interesting people to hang
around with or learn to do things that I don't know how to do.</p>
-</div>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -494,11 +498,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:18 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/byte-interview.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/byte-interview.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.6
+++ gnu/po/byte-interview.it.po 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.7
@@ -16,14 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-# | BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software
-# | Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -1065,14 +1059,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1109,12 +1096,7 @@
"pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
-# | Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, [-2007-] {+2007, 2013+} Free
-# | Software Foundation, Inc.[-,-]
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
Index: gnu/po/gnu-history.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-history.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:19 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu-history.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.13
@@ -1,12 +1,10 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Overview of the GNU System
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, History" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
-
<h2>Overview of the GNU System</h2>
<p>
@@ -115,43 +113,64 @@
provide free software to do all of the jobs computer users want to
do—and thus make proprietary software a thing of the past.</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
+2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:19 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-history.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.it.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-history.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.22
+++ gnu/po/gnu-history.it.po 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.23
@@ -14,15 +14,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-# | Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Panoramica del Progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -250,14 +245,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: gnu/po/gnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:22 -0000 1.8
+++ gnu/po/gnu.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:34 -0000 1.9
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>The GNU Operating System
-- GNU project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
-
<h2>The GNU Operating System</h2>
<ul>
@@ -55,12 +55,6 @@
GNU/Hurd, and free software user groups</a></li>
</ul>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -68,31 +62,58 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:22 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/po/gnu.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.28
+++ gnu/po/gnu.it.po 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.29
@@ -12,13 +12,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:00-0500\n"
# type: Content of: <title>
-# | The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
msgstr "Il sistema operativo GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -170,14 +166,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -216,9 +205,7 @@
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 201[-1-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: gnu/po/initial-announcement.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.it-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/initial-announcement.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:26 -0000
1.9
+++ gnu/po/initial-announcement.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:35 -0000
1.10
@@ -1,10 +1,8 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>Initial Announcement - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
-
<h2>Initial Announcement</h2>
<p> This is the original announcement of the GNU Project, posted by
@@ -226,47 +224,66 @@
</pre>
</div>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:26 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/initial-announcement.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.it.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/po/initial-announcement.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.41
+++ gnu/po/initial-announcement.it.po 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.42
@@ -13,7 +13,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -517,14 +516,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -563,12 +555,7 @@
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, [-2009-] {+2009, 2013+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
msgid ""
"Copyright © 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
Index: gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:27 -0000 1.13
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.14
@@ -1,15 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Linux and GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU
HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-
<h2>Linux and the GNU System</h2>
<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -248,53 +246,66 @@
</ol>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+2007 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:27 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/linux-and-gnu.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.32
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it.po 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.33
@@ -16,15 +16,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
# type: Content of: <title>
-# | Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Linux e il sistema GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -553,14 +550,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: gnu/po/manifesto.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.it-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/manifesto.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:30 -0000 1.9
+++ gnu/po/manifesto.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.10
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>The GNU Manifesto
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
<h2>The GNU Manifesto</h2>
@@ -653,31 +655,54 @@
</ol>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
@@ -692,12 +717,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:30 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/manifesto.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/manifesto.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.9
+++ gnu/po/manifesto.it.po 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.10
@@ -16,11 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-# | The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Il Manifesto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -1337,14 +1334,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: gnu/po/thegnuproject.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/thegnuproject.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:48 -0000 1.11
+++ gnu/po/thegnuproject.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.12
@@ -1,24 +1,15 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>About the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software,
Free Software Foundation, History" />
-
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
-
<h2>The GNU Project</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>
by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
<blockquote>
<p>
Originally published in the book <em>Open Sources</em>. Richard
@@ -994,54 +985,66 @@
granted! If you want to keep your freedom, you must be prepared to
defend it.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>
-Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010
+Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:48 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- gnu/po/thegnuproject.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.38
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po 11 Feb 2013 23:04:35 -0000 1.39
@@ -17,12 +17,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
# type: Content of: <title>
-# | About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Il progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -2397,14 +2394,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html 9 Feb 2013 07:45:54 -0000 1.9
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:36 -0000 1.10
@@ -1,10 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Why GNU/Linux?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
-
<h2>What's in a Name?</h2>
<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></strong></p>
@@ -196,48 +195,65 @@
already done. Please help us, by calling the operating
system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
-
-</div>
-
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>
-Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:54 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po 11 Feb 2013 22:33:45 -0000 1.32
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po 11 Feb 2013 23:04:36 -0000 1.33
@@ -15,12 +15,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:34-0500\n"
# type: Content of: <title>
-# | Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Perché GNU/Linux? - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -406,14 +403,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/open-source-misses-the-point.it.html 9 Feb 2013 07:48:43
-0000 1.23
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.it.html 11 Feb 2013 23:04:36
-0000 1.24
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
<title>Perché l'âOpen Sourceâ manca l'obiettivo del Software Libero - GNU
Project -
-Free Software Foundation (FSF)</title>
+Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
@@ -445,7 +445,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:48:43 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.it.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/words-to-avoid.it.html 9 Feb 2013 07:49:12 -0000 1.29
+++ philosophy/words-to-avoid.it.html 11 Feb 2013 23:04:36 -0000 1.30
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<title>Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti -
-Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
@@ -760,8 +760,7 @@
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -774,7 +773,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/09 07:49:12 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.it-en.html 9 Feb 2013
07:49:43 -0000 1.10
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.it-en.html 11 Feb 2013
23:04:36 -0000 1.11
@@ -1,12 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
<title>Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project -
-Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
-
<h2>Why Open Source misses the point of Free Software</h2>
<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
@@ -399,7 +396,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:43 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po 11 Feb 2013 22:33:46
-0000 1.24
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po 11 Feb 2013 23:04:36
-0000 1.25
@@ -15,14 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:34-0500\n"
-# | Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 9 Feb 2013 07:50:16 -0000
1.24
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 11 Feb 2013 23:04:37 -0000
1.25
@@ -1,12 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.70 -->
-
-<title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
- GNU Project
-- Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
-
<h2>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</h2>
<p>
@@ -797,14 +794,13 @@
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:50:16 $
+$Date: 2013/02/11 23:04:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 11 Feb 2013 22:33:46 -0000 1.52
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 11 Feb 2013 23:04:37 -0000 1.53
@@ -16,14 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:34-0500\n"
-# | Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing -
-# | GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
-#| "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - GNU "
"Project - Free Software Foundation"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl...,
GNUN <=