www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www help/help.fr.html help/po/help.fr-en.html s...


From: GNUN
Subject: www help/help.fr.html help/po/help.fr-en.html s...
Date: Sun, 10 Feb 2013 10:29:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/10 10:29:13

Modified files:
        help           : help.fr.html 
        help/po        : help.fr-en.html 
        server         : sitemap.fr.html takeaction.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html takeaction.fr-en.html 
        software       : software.fr.html 
        software/po    : software.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: help/help.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- help/help.fr.html   9 Feb 2013 23:29:50 -0000       1.52
+++ help/help.fr.html   10 Feb 2013 10:29:11 -0000      1.53
@@ -6,12 +6,11 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
 
-<title>Comment vous pouvez aider le projet GNU - Projet GNU - Free Software
-Foundation</title>
+<title>Comment aider le projet GNU - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
-<h2>Un guide pour aider le projet GNU</h2>
+<h2>Un guide pour aider le système d'exploitation GNU</h2>
 
 <p>Les coordinateurs des bénévoles de GNU <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> peuvent vous assister 
si
@@ -26,9 +25,9 @@
 bénévoles.</p>
 
 <p>Pour les questions d'ordre général sur le projet GNU, envoyez un courriel 
à
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> (en anglais) et pour les
-questions et suggestions relatives à ce site web, à <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</p>
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> (en anglais) et pour
+les questions et suggestions relatives à ce site web, à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 
 <h3 id="helpgnu">Comment aider le projet GNU</h3>
@@ -41,11 +40,11 @@
   <li>Aidez à faire fonctionner <a
 href="http://savannah.gnu.org";>Savannah</a>. Nous recherchons plus
 spécialement des administrateurs système bénévoles pour aider à la
-maintenance de l'infrastructure. Les bénévoles pour aider à résorber notre
-liste de projets en instance de soumission sont aussi les
+maintenance de l'infrastructure. Les bénévoles souhaitant aider à résorber
+notre liste de projets en instance de soumission sont aussi les
 bienvenus. Veuillez consulter ces <a
 
href="http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker";>informations
-générales sur la manière de devenir un hacker Savannah</a> [en]. Merci de
+générales sur la manière de devenir un hacker de Savannah</a> [en]. Merci 
de
 communiquer avec nous sur la liste de diffusion <a
 
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>.</li>
 
@@ -63,18 +62,17 @@
 manière la plus simple de le faire est d'installer et utiliser une des <a
 href="/distros/free-distros.html">distributions GNU/Linux libres</a>.</li>
 
-    <li><a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";> [en]
-Apportez votre aide au répertoire du logiciel libre </a>.</li>
+    <li><a 
href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
+Apportez votre aide au répertoire du logiciel libre</a> [en].</li>
 
     <li>Écrivez du logiciel libre :
     <ul>
         <li>Contribuez aux <a 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>projets
 de logiciel libre hautement prioritaires</a> [en].</li>
         
-        <li>La liste <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU 
Help
-Wanted</a> [en] contient les tâches générales concernant les paquets
-logiciels GNU. Vous pourriez aussi envisager de reprendre un des <a
+        <li>La liste générale <a 
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU
+Help Wanted</a> [en] contient les tâches concernant les logiciels GNU. Vous
+pourriez aussi envisager de reprendre un des <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">paquets GNU non maintenus</a> 
[en].</li>
 
         <li>Si vous écrivez des logiciels pour GNU, veuillez vous conformer 
aux <a
@@ -93,7 +91,7 @@
 tâches, plutôt que des tâches déjà résolues. Aussi, avant de démarrer
 l'écriture d'un nouveau programme, veuillez vérifier dans le <a
 href="http://directory.fsf.org/";>répertoire du logiciel libre</a> [en] qu'un
-logiciel libre ne réalise pas déjà cette tâche.</li>
+programme libre ne réalise pas déjà cette tâche.</li>
 
         <li>Nous proposons <a href="/software/devel.html">des ressources</a> 
[en] pour
 aider les développeurs de logiciels GNU.
@@ -102,27 +100,27 @@
 
     <li id="documentation">Écrivez de la documentation pour les logiciels 
GNU.</li>
 
-    <li>Devenez « vérificateur de liberté » bénévole pour vérifier 
qu'une
-distribution donnée ne contient que des logiciels libres, pour qu'elle
-puisse figurer dans la <a href="/distros/free-distros.html">liste des
-distributions libres</a>.</li>
+    <li>Devenez « vérificateur de liberté » bénévole. Cela consiste à 
vérifier
+qu'une distribution donnée ne contient que des logiciels libres, pour
+qu'elle puisse figurer dans la <a href="/distros/free-distros.html">liste
+des distributions libres</a>.</li>
 
    <li>Devenez webmestre GNU bénévole en remplissant le <a
-href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html";> quiz des
+href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html";>quiz des
 webmestres</a> [en].</li>
 
     <li id="helptranslations">Traduisez le site web de GNU en d'autres 
langues. Vous trouverez des
 informations supplémentaires dans le <a
 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction des
 pages web de www.gnu.org</a>. Écrivez à <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> si vous
-voulez aider.</li>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> si
+vous voulez aider.</li>
 
     <li>Parlez à d'autres du projet GNU et de la Fondation pour le logiciel 
libre :
     <ul>
         <li>en informant vos amis sur la <a
-href="/philosophy/philosophy.html">philosophie</a> de GNU et sur les <a
-href="/software/software.html">logiciels</a> ;</li>
+href="/philosophy/philosophy.html">philosophie</a> et les <a
+href="/software/software.html">logiciels</a> de GNU ;</li>
 
         <li>en informant vos amis que le système d'exploitation « Linux » 
est en fait <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, c'est-à-dire le système GNU,
@@ -139,11 +137,11 @@
 
     <li>Quand vous parlez à des gens qui n'accordent pas de valeur à la 
liberté et à
 la communauté, vous pouvez leur montrer tous les avantages pratiques du
-logiciel libre (voir <a
+logiciel libre (vous trouverez des arguments utiles dans <a
 href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html";>Pourquoi open source ou
-logiciel libre ? Regardez les chiffres !</a> [en] pour des données
-utiles). Mais mentionnez aussi la dimension éthique ! Ne changez pas votre
-discours pour un discours open source juste pour satisfaire les autres.</li>
+logiciel libre ? Regardez les chiffres !</a> [en]). Mais mentionnez aussi la
+dimension éthique ! Ne changez pas votre discours pour un discours open
+source juste pour satisfaire les autres.</li>
 
     <li>Aidez la FSF à collecter des fonds :
     <ul>
@@ -171,8 +169,9 @@
         </li>
 
         <li>
-        en convaincant votre bureau de <a 
href="http://order.fsf.org/";>commander</a>
-des manuels et des t-shirts à la FSF ;
+        en persuadant votre entreprise ou votre administration de <a
+href="http://order.fsf.org/";>commander</a> des manuels et des t-shirts à la
+FSF ;
         </li>
 
         <li>
@@ -188,36 +187,35 @@
     </ul></li>
 
     <li>
-    Portez-vous volontaire pour vous assurez que les essais de la <a
+    Portez-vous volontaire pour vous assurer que les essais de la <a
 href="/philosophy/philosophy.html">page philosophie</a> et les autres URL de
-GNU soient référencées dans les annuaires, portails, et divers index
-hiérarchiques de sites web comme Yahoo!, dmoz.org, et Google. Obtenez que
-ces sites ajoutent des entrées détaillées sur nos différentes pages
-web. Assurez-vous que les essais de notre <a
-href="/philosophy/philosophy.html">page philosophie</a> et les autres URL de
-GNU soient mises en lien fréquemment dans les catégories appropriées. Si
-vous voulez nous aider dans cette tâche, veuillez contacter les
-coordinateurs bénévoles de GNU <a
+GNU soient référencées dans les annuaires, portails et moteurs de recherche,
+comme Yahoo!, dmoz.org et Google. Obtenez que ces sites ajoutent des entrées
+détaillées sur nos différentes pages web. Assurez-vous que les essais de
+notre <a href="/philosophy/philosophy.html">section philosophie</a> et les
+autres URL de GNU soient mises en lien fréquemment dans les catégories
+appropriées. Si vous voulez nous aider dans cette tâche, veuillez contacter
+les coordinateurs des bénévoles de GNU <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
     </li>
 
     <li>Donnez du <a href="/help/help-hardware.html">matériel</a> [en] à la 
FSF.</li>
 
-    <li>Prenez une des <a href="/server/tasks.html">tâches</a> nécessaires à
-l'opération de ce <a href="/server/server.html">serveur web</a> [en].</li>
+    <li>Prenez en charge une des <a href="/server/tasks.html">tâches</a> 
nécessaires
+à l'opération de ce <a href="/server/server.html">serveur web</a> [en].</li>
 
     <li id="ServiceDirectory">Si vous ou votre société travaillez à 
soutenir ou développer des logiciels
-libres de quelque manière que ce soit, vous (ou votre société) pouvez être
-listé dans l'<a href="/prep/service.html">annuaire de services de 
GNU</a>.</li>
+libres de quelque manière que ce soit, vous (ou votre société) pouvez vous
+inscrire dans l'<a href="/prep/service.html">annuaire de services de
+GNU</a>.</li>
 
     <li>Si vous dirigez une société qui a besoin d'embaucher des gens pour
-travailler sur des logiciels libres, vous pouvez faire une annonce sur notre
-<a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/";>page des emplois dans le
-logiciel libre</a> [en].</li>
-
-    <li>Proposez de contacter des sociétés pour trouver des offres d'emploi
-supplémentaires à mettre sur notre <a
-href="http://www.fsf.org/resources/jobs/";>page des emplois dans le logiciel
+travailler sur des logiciels libres, vous pouvez mettre une annonce sur la
+page des <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/";>offres d'emploi dans
+le logiciel libre</a> [en].</li>
+
+    <li>Proposez de contacter des sociétés pour alimenter la page des <a
+href="http://www.fsf.org/resources/jobs/";>offres d'emploi dans le logiciel
 libre</a> [en]. Si cela vous intéresse, veuillez contacter <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 
@@ -293,7 +291,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/02/09 23:29:50 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- help/po/help.fr-en.html     9 Feb 2013 23:29:50 -0000       1.23
+++ help/po/help.fr-en.html     10 Feb 2013 10:29:11 -0000      1.24
@@ -273,7 +273,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 23:29:50 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- server/sitemap.fr.html      9 Feb 2013 23:29:58 -0000       1.76
+++ server/sitemap.fr.html      10 Feb 2013 10:29:11 -0000      1.77
@@ -803,7 +803,7 @@
 <div id="directory-help">
 <dl><dt><a class="topmost-title" href="/help/help.html">help</a></dt>
     <dd><span class="topmost-title">
-Un guide pour aider le projet GNU
+Un guide pour aider le système d'exploitation GNU
 </span>
 <dl>
   <dt><a href="/help/evaluation.html">evaluation.html</a></dt>
@@ -1918,7 +1918,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/02/09 23:29:58 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- server/takeaction.fr.html   10 Feb 2013 09:58:35 -0000      1.163
+++ server/takeaction.fr.html   10 Feb 2013 10:29:12 -0000      1.164
@@ -156,7 +156,7 @@
 href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Pour en
 savoir plus</a>.</p>
 
-<p>Enfin, la page dédiée <a href="/help/help.html">Comment aider le Projet
+<p>Enfin, la page dédiée <a href="/help/help.html">Comment aider le projet
 GNU</a> contient des informations supplémentaires ainsi que d'autres
 demandes d'aide.</p>
 
@@ -227,7 +227,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/02/10 09:58:35 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/po/sitemap.fr-en.html        9 Feb 2013 23:29:58 -0000       1.45
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        10 Feb 2013 10:29:12 -0000      1.46
@@ -1792,7 +1792,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 23:29:58 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- server/po/takeaction.fr-en.html     10 Feb 2013 09:58:36 -0000      1.42
+++ server/po/takeaction.fr-en.html     10 Feb 2013 10:29:12 -0000      1.43
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/10 09:58:36 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.fr.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- software/software.fr.html   10 Feb 2013 09:58:36 -0000      1.60
+++ software/software.fr.html   10 Feb 2013 10:29:12 -0000      1.61
@@ -47,9 +47,9 @@
 
 <p>Nous maintenons également une liste de <a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>projets de logiciels
-libres de haute priorité</a>. Veuillez aider ces projets si vous le
-pouvez. Pour d'autres moyens de contribuer à GNU, consultez la page « <a
-href="/help/help.html">on cherche de l'aide</a> ».</p>
+libres de haute priorité</a>. Merci d'aider ces projets si vous le
+pouvez. Vous trouverez d'autres moyens de contribuer à GNU sur la page « <a
+href="/help/help.html">On cherche de l'aide</a> ».</p>
 
 <p>Si vous développez un paquet GNU ou que vous pensez vous y mettre, vous
 serez peut-être intéressé par les <a href="/software/devel.html">ressources
@@ -222,7 +222,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/02/10 09:58:36 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- software/po/software.fr-en.html     10 Feb 2013 09:58:37 -0000      1.28
+++ software/po/software.fr-en.html     10 Feb 2013 10:29:13 -0000      1.29
@@ -236,7 +236,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/10 09:58:37 $
+$Date: 2013/02/10 10:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]