[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy gpl-american-way.es.html po/gpl-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy gpl-american-way.es.html po/gpl-... |
Date: |
Tue, 05 Feb 2013 03:57:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/05 03:57:06
Modified files:
philosophy : gpl-american-way.es.html
Added files:
philosophy/po : gpl-american-way.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gpl-american-way.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gpl-american-way.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gpl-american-way.es.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-american-way.es.html 30 Dec 2011 05:18:41 -0000 1.7
+++ gpl-american-way.es.html 5 Feb 2013 03:57:05 -0000 1.8
@@ -1,185 +1,215 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<html>
-<head>
-<title>La GNU GPL y el estilo americano - Proyecto GNU - Fundación para
el Software Libre (FSF)</title>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden />
-</head>
-
-<body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#1f00ff" alink="#ff0000"
vlink="#9900dd">
-
-<h3>La GNU GPL y el estilo americano</h3>
-
-<p>Por <a href="http://www.stallman.org/rms.es.html"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
-
-<p><a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [imagen de un ñu
filosófico] " width="160" height="200" /></a>
-
-[
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.ca.html">Català</a> <!-- Catalan
--> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.en.html">English</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html">Español</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.fr.html">Français</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.it.html">Italiano</a>
-] </p>
-
-<p>Microsoft describe la Licencia Pública General de GNU (GNU GPL) como
una licencia
- de "código abierto", y dice que ataca el estilo americano [N. del T.:
a lo largo de este artículo, "americano" se refiere únicamente a
los Estados Unidos, y no a la América Latina ni a Canadá]. Para
entender
- la GNU GPL, y entender cómo incorpora el estilo americano, primero
- tiene usted que saber que la GPL no fue diseñada para el
código abierto.</p>
-
-<p>El Movimiento por el Código Abierto, que fue lanzado en 1998, aspira
a desarrollar
- software de gran potencia, confiable, y con una tecnología avanzada,
invitando
- al público a colaborar en el desarrollo del software. Muchos
desarrolladores
- en este movimiento usan la GNU GPL, y es agradable que lo hagan. Pero las
ideas
- y lógica de la GPL no se puede encontrar en el Movimiento por el
Código Abierto.
- Provienen de las más profundas metas y valores del Movimiento por el
Software
- Libre.</p>
-
-<p>El Movimiento del Software Libre se fundó en 1984, pero su
inspiración
- viene de los ideales de 1776: libertad, comunidad y cooperación
voluntaria.
- Esto es lo que conduce a la libertad de empresa, la libertad de
expresión y al software
- libre.</p>
-
-<p>Como en "libre empresa" y "libertad de expresión", el "libre" en
"software libre"
- se refiere a la libertad, no al precio [N. del T.: en inglés, la
palabra "free"
- significa tanto "libre" como "gratis"]. Concretamente significa que usted
- tiene libertad para estudiar, para cambiar y para redistribuir el software
- que utiliza. Estas libertades permiten que los ciudadanos se ayuden entre
sí,
- y participen así en una comunidad. Esto contrasta con el más
habitual software
- privativo, que mantiene a los usuarios desamparados
- y divididos: el funcionamiento interno de los programas es secreto, y se les
prohíbe
- compartir el programa con su vecino. El software de gran potencia, confiable
- y la tecnología avanzada son útiles subproductos de la
libertad,
- pero la libertad de tener una comunidad es importante por sí
misma.</p>
-
-<p>No podíamos establecer una comunidad de libertad en la tierra del
- software privativo en donde cada programa tenía su "señor".
Teníamos
- que construir una nueva tierra en el ciberespacio: el sistema operativo
libre
- GNU, que comenzamos a escribir en 1984. En 1991, cuando GNU ya casi
- estaba acabado, el núcleo Linux escrito por Linus Torvalds
rellenó
- el último hueco; pronto el sistema libre GNU/Linux estaba disponible.
Millones
- de usuarios hoy utilizan GNU/Linux, y gozan de las ventajas de la libertad y
- la comunidad.</p>
-
-<p>Diseñé la GNU GPL para mantener y defender las libertades que
definen el
- software libre; para utilizar las palabras de 1776: las establece como
derechos
- inalienables de los programas publicados bajo la GPL. La GPL garantiza que
usted
- tenga la libertad para estudiar, cambiar, y redistribuir el programa,
- diciendo que nadie está autorizado para quitarle estas libertades
redistribuyendo
- el programa bajo una licencia restrictiva.</p>
-
-<p>Con el propósito de la cooperación, animamos a otros que
modifiquen y
- extiendan los programas que publicamos. Con el propósito de la
libertad, establecemos
- la condición de que estas versiones modificadas de nuestros programas
deben respetar
- su libertad exactamente igual que la versión original. Animamos a la
la cooperación
- bidireccional rechazando parásitos: cualquiera que desee copiar
- partes de nuestro software en su programa debe dejarnos utilizar partes de
ese
- programa en los nuestros. No se fuerza a nadie a unirse a nuestro club, pero
- los que deseen participar deben ofrecernos la misma cooperación que
reciben
- de nosotros. Esto hace que el sistema sea justo.</p>
-
-<p>Millones de usuarios, decenas de miles de desarrolladores, y empresas tan
grandes
- como IBM, Intel, y Sun, han elegido participar sobre esta base. Pero algunas
- empresas desean las ventajas, sin las responsabilidades.</p>
-
-<p>De vez en cuando, algunas empresas nos han dicho, "haríamos una
versión
- mejorada de este programa, si usted nos permite que la versión que
hagamos
- sea sin libertad". Y nosotros les decimos, "no, gracias; sus mejoras
podrían
- ser útiles si fueran libres, pero si no podemos utilizarlas con
libertad,
- no son buenas en absoluto". Entonces recurren a nuestros egos, diciendo que
nuestro código
- tendrá "más usuarios" dentro de sus programas privativos.
- Y les respondemos que valoramos la libertad de nuestra comunidad más
que
- una forma irrelevante de popularidad.</p>
-
-<p>Microsoft quisiera seguramente beneficiarse de nuestro código sin
- tener responsabilidades. Pero tiene otro propósito, más
específico,
- al atacar la GNU GPL. Microsoft es conocida por la imitación,
- más que por la innovación. Cuando Microsoft hace algo nuevo,
- su propósito es estratégico: no para ayudar a sus usuarios,
- sino para cerrarles alternativas.</p>
-
-<p>Microsoft utiliza una estrategia anticompetitiva llamada "abrazar y
extender".
- Esto significa que comienza con la tecnología que otros están
utilizando, agrega
- un pequeño cambio, que es secreto de modo de que nadie puede
- imitarlo, y después utiliza esa modificación secreta para que
solamente el
- software de Microsoft pueda comunicarse con otro software de Microsoft. En
- algunos casos, esto hace difícil que usted utilice un programa que no
sea
- de Microsoft, cuando otros con los que usted trabaja usan los de Microsoft.
- En otros casos, esto hace difícil que usted utilice un programa
No-Microsoft
- para la tarea A si usted utiliza un programa de Microsoft para la tarea B.
- En cualquiera de los dos casos, "abrazar y extender" magnifica el efecto del
poder
- del mercado de Microsoft.</p>
-
-<p>Ninguna licencia puede detener a Microsoft de practicar "abrazar y
extender",
- si están decididos a hacerlo a toda costa. Si escriben su propio
programa de cero,
- y no utilizan nada de nuestro código, la licencia en nuestro
código
- no lo afecta. Pero una reescritura total es costosa y dura, y ni siquiera
Microsoft puede
- hacerlo todo el tiempo. De aquí su campaña para persuadirnos
de que abandonemos la
- licencia que protege a nuestra comunidad, la licencia que no le
dejará
- decir "lo que es tuyo es mío, y lo que es mío
- es mío". Desean que les dejemos tomar lo que quieran, sin dar nunca
nada a cambio.
- Quieren que abandonemos nuestras protecciones.</p>
-<p>Pero la indefensión no es el estilo americano. En la tierra de los
valientes y los libres,
- defendemos nuestra libertad con la GNU GPL.</p>
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-way.en.html" -->
+
+<title>La GPL de GNU y el «estilo americano» - Proyecto GNU - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
+<h2>La GPL de GNU y el «estilo americano»</h2>
+
+<p>
+ por <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Microsoft describe la Licencia Pública General de GNU (GPL de GNU) como una
+licencia de «código abierto», y dice que va contra el «estilo americano»
<a
+href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>. Para entender la
+GPL de GNU, y reconocer cómo encarna el «estilo americano», primero debe
+usted saber que la GPL no fue diseñada para el código abierto.</p>
+<p>
+El movimiento del código abierto, iniciado en 1998, aspira a desarrollar
+software potente y fiable, y tecnologÃa avanzada, invitando al público en
+general a colaborar en el desarrollo del software. Muchos de los
+programadores de este movimiento usan la GPL de GNU, y nos congratulamos de
+ello. Pero las ideas y la lógica de la GPL no se encuentran en el movimiento
+del código abierto. Estas ideas provienen de los objetivos y valores más
+profundos del movimiento del software libre.</p>
+<p>
+El movimiento del software libre se fundó en 1984, pero fue inspirado por
+los ideales de 1776: libertad, comunidad y cooperación voluntaria. Esto es
+lo que conduce a la libre empresa, a la libertad de expresión y al software
+libre.</p>
+<p>
+Al igual que en «libre empresa» y en «libertad de expresión», el término
+«libre» en la expresión «software libre» se refiere a la libertad, no al
+precio <a href="#TransNote2"
+id="TransNote2-rev"><sup>[2]</sup></a>. Concretamente, esto significa que
+usted tiene libertad para estudiar, modificar y redistribuir el software que
+utiliza. Estas libertades permiten que los ciudadanos se ayuden a sà mismos
+y también entre ellos, y que de ese modo participen en una comunidad. Esto
+contrasta con el más común software privativo, que mantiene a los usuarios
+desamparados y divididos: el funcionamiento interno de los programas es
+secreto, y no se le permite compartir el programa con su prójimo. El
+software potente y fiable y la tecnologÃa avanzada son útiles subproductos
+de la libertad, pero la libertad de contar con una comunidad es importante
+por sà misma.</p>
+<p>
+No podÃamos establecer una comunidad de libertad en la tierra del software
+privativo, en la que cada programa tenÃa su amo. TenÃamos que fundar un
+nuevo territorio en el ciberespacio: el sistema operativo libre GNU, que
+comenzamos a escribir en 1984. En 1991, cuando GNU ya estaba casi terminado,
+el núcleo Linux escrito por Linus Torvalds rellenó el último hueco. Pronto
+el sistema libre GNU/Linux estuvo disponible. Hoy, millones de usuarios
+utilizan GNU/Linux y gozan de las ventajas de la libertad y de la
comunidad.</p>
+<p>
+Diseñé la GPL de GNU para apoyar y defender las libertades que definen el
+software libre. En términos análogos a los que se usaron en 1776, tales
+libertades se establecen como derechos inalienables para los programas
+publicados bajo la GPL. Esta licencia garantiza la libertad para estudiar,
+modificar y redistribuir el programa, y explicita que nadie está autorizado
+a quitarle estas libertades redistribuyendo el programa bajo una licencia
+restrictiva.</p>
+<p>
+En aras de la cooperación, animamos a los demás a que modifiquen y amplÃen
+los programas que publicamos. En aras de la libertad, establecemos la
+condición de que estas versiones modificadas de nuestros programas deben
+respetar la libertad de los usuarios exactamente igual que la versión
+original. Animamos a la cooperación recÃproca mediante el rechazo de los
+parásitos: cualquiera que desee copiar partes de nuestro software para
+usarlas en su programa debe a su vez permitirnos utilizar partes de ese
+programa en los nuestros. Nadie está obligado a unirse a nuestro club, pero
+los que deseen participar deben ofrecernos la misma cooperación que reciben
+de nosotros. Esto hace que el sistema sea justo.</p>
+<p>
+Millones de usuarios, decenas de miles de programadores y grandes empresas
+como IBM, Intel y Sun, han elegido participar sobre esta base. Pero algunas
+empresas quieren obtener las ventajas sin asumir las responsabilidades. </p>
+<p>
+En ocasiones, algunas empresas nos han dicho: «HarÃamos una versión mejorada
+de este programa, si usted nos permite distribuirla como software
+privativo». Y nosotros les decimos: «No, gracias. Sus mejoras podrÃan ser
+útiles si fueran libres, pero si no podemos utilizarlas con libertad, no son
+buenas en absoluto». Entonces recurren a nuestros egos, diciendo que nuestro
+código tendrá «más usuarios» dentro de sus programas privativos. Nosotros
+respondemos que valoramos la libertad de nuestra comunidad más que cualquier
+forma irrelevante de popularidad.</p>
+<p>
+Seguramente a Microsoft le gustarÃa usar nuestro código en su beneficio sin
+asumir las responsabilidades que esto conlleva, pero su objetivo al atacar
+la GPL de GNU es más especÃfico. Microsoft generalmente es más conocida por
+imitar que por innovar. Cuando Microsoft hace algo nuevo, su propósito es
+estratégico: no pretende mejorar la informática por el bien de los usuarios,
+sino obstaculizarles el acceso a otras alternativas.</p>
+<p>
+Microsoft utiliza una estrategia anticompetitiva llamada «abarcar y
+extender». Esto significa que comienza con tecnologÃa que ya se está
+utilizando, agrega un cambio insignificante (que es secreto, para que nadie
+pueda imitarlo) y después utiliza esa modificación secreta para que
+solamente el software de Microsoft pueda comunicarse con otro software de
+Microsoft. En algunos casos, esto dificulta el uso de un programa que no sea
+de Microsoft cuando se trabaja con personas que usan programas de esa
+empresa. En otros casos, se hace difÃcil utilizar un programa que no sea de
+Microsoft para realizar la tarea A, si se utiliza un programa de Microsoft
+para la tarea B. En cualquiera de los dos casos, la estrategia «abarcar y
+extender» aumenta el efecto del poder de mercado de Microsoft.</p>
+<p>
+Ninguna licencia puede evitar que Microsoft practique su estrategia de
+«abarcar y extender» si están decididos a hacerlo cueste lo que cueste. Si
+escriben su propio programa desde cero, sin usar nuestro código, la licencia
+de nuestro código no les afecta. Pero una reescritura total es costosa y
+difÃcil, y ni siquiera Microsoft puede hacerlo en todos los casos. De ahà su
+campaña para persuadirnos de que abandonemos la licencia que protege a
+nuestra comunidad, la licencia que no les dejará decir: «Lo que es tuyo es
+mÃo, y lo que es mÃo es mÃo». Pretenden que les dejemos tomar lo que
quieran
+sin dar nunca nada a cambio. Pretenden que abandonemos nuestros medios de
+defensa.</p>
+<p>
+Pero el «estilo americano» no consiste en la indefensión. En la tierra de
+los audaces y los libres, defendemos nuestra libertad con la GPL de GNU.</p>
<h4>Addendum:</h4>
-<p>Microsoft dice que la GPL está contra los "derechos de propiedad
-intelectual". No tengo ninguna opinión sobre los "derechos de propiedad
-intelectual", porque el término es demasiado amplio como para tener una
-opinión sensata acerca de él. Es un "abarca-todo", cubriendo
copyright, patentes,
-marcas registradas, y otras áreas dispares de la ley; áreas tan
-diferentes, en las leyes y en sus efectos, que cualquier declaración
sobre
-todas ellas a la vez es seguramente simplista. Para pensar inteligentemente
sobre copyright,
-patentes o marcas registradas, usted debe pensar de ellas por separado.
-El primer paso es rechazar el agruparlas como "propiedad
intelectual".</p>
-
-<p>Necesitaría una hora para exponer mi visión sobre el
copyright, pero un principio
- general sería: no puede justificar el negar a la socidad libertades
- importantes. Como Abraham Lincoln lo puso, "siempre que haya un conflicto
entre
- los derechos humanos y los derechos de propiedad, los derechos humanos
- deben prevalecer". Los derechos de propiedad se crearon con el
propósito de avanzar en
- el bienestar humano, no como una excusa para desatenderlo.</p>
-
-<p>Copyright 2001 Richard Stallman.
-Se permite la distribución y copia literal de este artículo
-en su totalidad por cualquier medio, sin pago de derechos, siempre que se
conserve
-el aviso de copyright y esta nota.</p>
-
-<hr />
-
-<p>[
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.ca.html">Català</a> <!-- Catalan
--> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.en.html">English</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html">Español</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.fr.html">Français</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.it.html">Italiano</a> |
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.pl.html">polski</a> <!-- Polish -->
-] </p>
-
-<hr />
-
-<p>Volver a la <a href="/home.es.html">página principal de GNU</a>.</p>
-
-<p>Por favor, envíe sus preguntas y comentarios sobre la FSF y el
-proyecto GNU a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Hay también <a href="/home.es.html#ContactInfo">otras maneras de
contactar</a> con la FSF.</p>
-
-<p>Mande sus comentarios sobre estas páginas web a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, y envíe sus
otras preguntas a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
-
-<p>Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</p>
-
-<p>Se permite la copia literal y distribución de este artículo
-en su totalidad por cualquier medio, siempre que se conserve este aviso.</p>
-
-<p>Traducción: Román Stangaferro</p>
-<p>Revisión: <!-- hhmts start -->2002/02/12 <a
href="http://sindominio.net/quique">Quique</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a><!-- hhmts end --></p>
-<p>Coordinación de la traducción : Luis M. Arteaga <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></em></a>
-<hr />
+<p>
+Microsoft afirma que la GPL va contra los «derechos de propiedad
+intelectual». No tengo ninguna opinión sobre los «derechos de propiedad
+intelectual», puesto que es un término demasiado amplio como para tener una
+opinión sensata acerca de él. Es un «abarcatodo» que incluye el copyright,
+las patentes, las marcas registradas y otras áreas dispares de la ley. Estas
+áreas son tan diferentes —tanto en lo que respecta a las leyes en sÃ
+como a sus efectos— que cualquier declaración que las englobe todas es
+ciertamente simplista. Para pensar inteligentemente sobre el copyright, las
+patentes o las marcas registradas, hay que considerarlas por separado. El
+primer paso es no agruparlas bajo el término «propiedad intelectual».</p>
+<p>
+NecesitarÃa una hora para exponer mi punto de vista sobre el copyright, pero
+un principio general es que el copyright no puede justificar que se
+denieguen a la sociedad libertades importantes. Como dijo Abraham Lincoln:
+«Siempre que haya un conflicto entre los derechos humanos y el derecho a la
+propiedad, los derechos humanos deben prevalecer». El objetivo del derecho a
+la propiedad es fomentar el bienestar humano, no utilizarlo como excusa para
+ignorarlo.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href="#TransNote1-rev"
+id="TransNote1">[1]</a>: A lo largo de este artÃculo, el término
«americano»
+se refiere únicamente a los Estados Unidos de América. <br /> <a
+href="#TransNote2-rev" id="TransNote2">[2]</a>: En inglés, «libre» se dice
+«free», término que también significa «gratuito». Por ello, la frase
«free
+software» a veces es mal interpretada, lo cual no sucede con su equivalente
+«software libre» en español.</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+dirÃjase a <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2001 Richard M. Stallman
+<br />
+Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de
este
+sitio web, consulte la
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/">GuÃa para la
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Ãltima actualización:
+
+$Date: 2013/02/05 03:57:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
Index: po/gpl-american-way.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/gpl-american-way.es-en.html
diff -N po/gpl-american-way.es-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gpl-american-way.es-en.html 5 Feb 2013 03:57:05 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,179 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>The GNU GPL and the American Way - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
+
+<h2>The GNU GPL and the American Way</h2>
+
+<p>
+ by <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Microsoft describes the GNU General Public License (GNU GPL) as an
+“open source” license, and says it is against the American
+Way. To understand the GNU GPL, and recognize how it embodies the
+American Way, you must first be aware that the GPL was not designed
+for open source.</p>
+<p>
+The Open Source Movement, which was launched in 1998, aims to develop
+powerful, reliable software and improved technology, by inviting the
+public to collaborate in software development. Many developers in
+that movement use the GNU GPL, and they are welcome to use it. But
+the ideas and logic of the GPL cannot be found in the Open Source
+Movement. They stem from the deeper goals and values of the Free
+Software Movement.</p>
+<p>
+The Free Software Movement was founded in 1984, but its inspiration
+comes from the ideals of 1776: freedom, community, and voluntary
+cooperation. This is what leads to free enterprise, to free speech,
+and to free software.</p>
+<p>
+As in “free enterprise” and “free speech”, the
+“free” in “free software” refers to freedom,
+not price; specifically, it means that you have the freedom to study,
+change, and redistribute the software you use. These freedoms permit
+citizens to help themselves and help each other, and thus participate
+in a community. This contrasts with the more common proprietary
+software, which keeps users helpless and divided: the inner workings
+are secret, and you are prohibited from sharing the program with your
+neighbor. Powerful, reliable software and improved technology are
+useful byproducts of freedom, but the freedom to have a community is
+important in its own right.</p>
+<p>
+We could not establish a community of freedom in the land of
+proprietary software where each program had its lord. We had to build
+a new land in cyberspace—the free software GNU operating system,
+which we started writing in 1984. In 1991, when GNU was almost
+finished, the kernel Linux written by Linus Torvalds filled the last
+gap; soon the free GNU/Linux system was available. Today millions of
+users use GNU/Linux and enjoy the benefits of freedom and community.</p>
+<p>
+I designed the GNU GPL to uphold and defend the freedoms that define
+free software—to use the words of 1776, it establishes them as
+inalienable rights for programs released under the GPL. It ensures
+that you have the freedom to study, change, and redistribute the
+program, by saying that nobody is authorized to take these freedoms
+away from you by redistributing the program under a restrictive
+license.</p>
+<p>
+For the sake of cooperation, we encourage others to modify and extend
+the programs that we publish. For the sake of freedom, we set the
+condition that these modified versions of our programs must respect
+your freedom just like the original version. We encourage two-way
+cooperation by rejecting parasites: whoever wishes to copy parts of
+our software into his program must let us use parts of that program in
+our programs. Nobody is forced to join our club, but those who wish
+to participate must offer us the same cooperation they receive from
+us. That makes the system fair.</p>
+<p>
+Millions of users, tens of thousands of developers, and companies as
+large as IBM, Intel, and Sun, have chosen to participate on this
+basis. But some companies want the advantages without the
+responsibilities.</p>
+<p>
+From time to time, companies have said to us, “We would make an
+improved version of this program if you allow us to release it without
+freedom.” We say, “No thanks—your improvements might
+be useful if they were free, but if we can't use them in freedom, they
+are no good at all.” Then they appeal to our egos, saying that
+our code will have “more users” inside their proprietary
+programs. We respond that we value our community's freedom more than
+an irrelevant form of popularity.</p>
+<p>
+Microsoft surely would like to have the benefit of our code without
+the responsibilities. But it has another, more specific purpose in
+attacking the GNU GPL. Microsoft is known generally for imitation
+rather than innovation. When Microsoft does something new, its
+purpose is strategic—not to improve computing for its users, but
+to close off alternatives for them.</p>
+<p>
+Microsoft uses an anticompetitive strategy called “embrace and
+extend”. This means they start with the technology others are
+using, add a minor wrinkle which is secret so that nobody else can
+imitate it, then use that secret wrinkle so that only Microsoft
+software can communicate with other Microsoft software. In some
+cases, this makes it hard for you to use a non-Microsoft program when
+others you work with use a Microsoft program. In other cases, this
+makes it hard for you to use a non-Microsoft program for job A if you
+use a Microsoft program for job B. Either way, “embrace and
+extend” magnifies the effect of Microsoft's market power.</p>
+<p>
+No license can stop Microsoft from practicing “embrace and
+extend” if they are determined to do so at all costs. If they
+write their own program from scratch, and use none of our code, the
+license on our code does not affect them. But a total rewrite is
+costly and hard, and even Microsoft can't do it all the time. Hence
+their campaign to persuade us to abandon the license that protects our
+community, the license that won't let them say, “What's yours is
+mine, and what's mine is mine.” They want us to let them take
+whatever they want, without ever giving anything back. They want us
+to abandon our defenses.</p>
+<p>
+But defenselessness is not the American Way. In the land of the brave
+and the free, we defend our freedom with the GNU GPL.</p>
+
+<h4>Addendum:</h4>
+
+<p>
+Microsoft says that the GPL is against “intellectual property
+rights.” I have no opinion on “intellectual property
+rights,” because the term is too broad to have a sensible
+opinion about. It is a catch-all, covering copyrights, patents,
+trademarks, and other disparate areas of law; areas so different, in
+the laws and in their effects, that any statement about all of them at
+once is surely simplistic. To think intelligently about copyrights,
+patents or trademarks, you must think about them separately. The
+first step is declining to lump them together as “intellectual
+property”.</p>
+<p>
+My views about copyright take an hour to expound, but one general
+principle applies: it cannot justify denying the public important
+freedoms. As Abraham Lincoln put it, “Whenever there is a
+conflict between human rights and property rights, human rights must
+prevail.” Property rights are meant to advance human well-being,
+not as an excuse to disregard it.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2001 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/02/05 03:57:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy gpl-american-way.es.html po/gpl-...,
GNUN <=