www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy gpl-american-way.es.html po/gpl-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy gpl-american-way.es.html po/gpl-...
Date: Tue, 05 Feb 2013 03:57:06 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/02/05 03:57:06

Modified files:
        philosophy     : gpl-american-way.es.html 
Added files:
        philosophy/po  : gpl-american-way.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gpl-american-way.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gpl-american-way.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gpl-american-way.es.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-american-way.es.html    30 Dec 2011 05:18:41 -0000      1.7
+++ gpl-american-way.es.html    5 Feb 2013 03:57:05 -0000       1.8
@@ -1,185 +1,215 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<html> 
  
-<head> 
-<title>La GNU GPL y el estilo americano - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n para 
el Software Libre (FSF)</title> 
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> 
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden /> 
-</head> 
- 
-<body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#1f00ff" alink="#ff0000" 
vlink="#9900dd"> 
- 
-<h3>La GNU GPL y el estilo americano</h3> 
- 
-<p>Por <a href="http://www.stallman.org/rms.es.html";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p> 
- 
-<p><a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [imagen de un &ntilde;u 
filos&oacute;fico] " width="160" height="200" /></a> 
- 
-[  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan 
--> | 
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.en.html">English</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html">Espa&ntilde;ol</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.fr.html">Fran&ccedil;ais</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.it.html">Italiano</a>  
-] </p> 
- 
-<p>Microsoft describe la Licencia P&uacute;blica General de GNU (GNU GPL) como 
una licencia  
-  de "c&oacute;digo abierto", y dice que ataca el estilo americano [N. del T.: 
a lo largo de este art&iacute;culo, "americano" se refiere &uacute;nicamente a 
los Estados Unidos, y no a la Am&eacute;rica Latina ni a Canad&aacute;]. Para 
entender  
-  la GNU GPL, y entender c&oacute;mo incorpora el estilo americano, primero  
-  tiene usted que saber que la GPL no fue dise&ntilde;ada para el 
c&oacute;digo abierto.</p> 
-   
-<p>El Movimiento por el C&oacute;digo Abierto, que fue lanzado en 1998, aspira 
a desarrollar  
-  software de gran potencia, confiable, y con una tecnolog&iacute;a avanzada, 
invitando  
-  al p&uacute;blico a colaborar en el desarrollo del software. Muchos 
desarrolladores  
-  en este movimiento usan la GNU GPL, y es agradable que lo hagan. Pero las 
ideas  
-  y l&oacute;gica de la GPL no se puede encontrar en el Movimiento por el 
C&oacute;digo Abierto.  
-  Provienen de las m&aacute;s profundas metas y valores del Movimiento por el 
Software  
-  Libre.</p> 
-   
-<p>El Movimiento del Software Libre se fund&oacute; en 1984, pero su 
inspiraci&oacute;n  
-  viene de los ideales de 1776: libertad, comunidad y cooperaci&oacute;n 
voluntaria. 
-  Esto es lo que conduce a la libertad de empresa, la libertad de 
expresi&oacute;n y al software 
-  libre.</p>  
-   
-<p>Como en "libre empresa" y "libertad de expresi&oacute;n", el "libre" en 
"software libre"  
-  se refiere a la libertad, no al precio [N. del T.: en ingl&eacute;s, la 
palabra "free" 
-  significa tanto "libre" como "gratis"]. Concretamente significa que usted  
-  tiene libertad para estudiar, para cambiar y para redistribuir el software  
-  que utiliza. Estas libertades permiten que los ciudadanos se ayuden entre 
s&iacute;,  
-  y participen as&iacute; en una comunidad. Esto contrasta con el m&aacute;s 
habitual software  
-  privativo, que mantiene a los usuarios desamparados
-  y divididos: el funcionamiento interno de los programas es secreto, y se les 
proh&iacute;be  
-  compartir el programa con su vecino. El software de gran potencia, confiable 
 
-  y la tecnolog&iacute;a avanzada son &uacute;tiles subproductos de la 
libertad,  
-  pero la libertad de tener una comunidad es importante por s&iacute; 
misma.</p> 
-   
-<p>No pod&iacute;amos establecer una comunidad de libertad en la tierra del  
-  software privativo en donde cada programa ten&iacute;a su "se&ntilde;or". 
Ten&iacute;amos
-  que construir una nueva tierra en el ciberespacio: el sistema operativo 
libre  
-  GNU, que comenzamos a escribir en 1984. En 1991, cuando GNU ya casi  
-  estaba acabado, el n&uacute;cleo Linux escrito por Linus Torvalds 
rellen&oacute;  
-  el &uacute;ltimo hueco; pronto el sistema libre GNU/Linux estaba disponible. 
Millones  
-  de usuarios hoy utilizan GNU/Linux, y gozan de las ventajas de la libertad y 
 
-  la comunidad.</p> 
-   
-<p>Dise&ntilde;&eacute; la GNU GPL para mantener y defender las libertades que 
definen el  
-  software libre; para utilizar las palabras de 1776: las establece como 
derechos 
-  inalienables de los programas publicados bajo la GPL. La GPL garantiza que 
usted  
-  tenga la libertad para estudiar, cambiar, y redistribuir el programa,  
-  diciendo que nadie est&aacute; autorizado para quitarle estas libertades 
redistribuyendo  
-  el programa bajo una licencia restrictiva.</p> 
-   
-<p>Con el prop&oacute;sito de la cooperaci&oacute;n, animamos a otros que 
modifiquen y  
-  extiendan los programas que publicamos. Con el prop&oacute;sito de la 
libertad, establecemos  
-  la condici&oacute;n de que estas versiones modificadas de nuestros programas 
deben respetar  
-  su libertad exactamente igual que la versi&oacute;n original. Animamos a la 
la cooperaci&oacute;n  
-  bidireccional rechazando par&aacute;sitos: cualquiera que desee copiar  
-  partes de nuestro software en su programa debe dejarnos utilizar partes de 
ese  
-  programa en los nuestros. No se fuerza a nadie a unirse a nuestro club, pero 
 
-  los que deseen participar deben ofrecernos la misma cooperaci&oacute;n que 
reciben  
-  de nosotros. Esto hace que el sistema sea justo.</p> 
-   
-<p>Millones de usuarios, decenas de miles de desarrolladores, y empresas tan 
grandes  
-  como IBM, Intel, y Sun, han elegido participar sobre esta base. Pero algunas 
 
-  empresas desean las ventajas, sin las responsabilidades.</p> 
-   
-<p>De vez en cuando, algunas empresas nos han dicho, "har&iacute;amos una 
versi&oacute;n  
-  mejorada de este programa, si usted nos permite que la versi&oacute;n que 
hagamos  
-  sea sin libertad". Y nosotros les decimos, "no, gracias; sus mejoras 
podr&iacute;an  
-  ser &uacute;tiles si fueran libres, pero si no podemos utilizarlas con 
libertad,  
-  no son buenas en absoluto". Entonces recurren a nuestros egos, diciendo que 
nuestro c&oacute;digo  
-  tendr&aacute; "m&aacute;s usuarios" dentro de sus programas privativos.
-  Y les respondemos que valoramos la libertad de nuestra comunidad m&aacute;s 
que  
-  una forma irrelevante de popularidad.</p>  
-   
-<p>Microsoft quisiera seguramente beneficiarse de nuestro c&oacute;digo sin  
-  tener responsabilidades. Pero tiene otro prop&oacute;sito, m&aacute;s 
espec&iacute;fico,  
-  al atacar la GNU GPL. Microsoft es conocida por la imitaci&oacute;n,  
-  m&aacute;s que por la innovaci&oacute;n. Cuando Microsoft hace algo nuevo,  
-  su prop&oacute;sito es estrat&eacute;gico: no para ayudar a sus usuarios,  
-  sino para cerrarles alternativas.</p> 
-   
-<p>Microsoft utiliza una estrategia anticompetitiva llamada "abrazar y 
extender".  
-  Esto significa que comienza con la tecnolog&iacute;a que otros est&aacute;n 
utilizando, agrega  
-  un peque&ntilde;o cambio, que es secreto de modo de que nadie puede  
-  imitarlo, y despu&eacute;s utiliza esa modificaci&oacute;n secreta para que 
solamente el  
-  software de Microsoft pueda comunicarse con otro software de Microsoft. En  
-  algunos casos, esto hace dif&iacute;cil que usted utilice un programa que no 
sea  
-  de Microsoft, cuando otros con los que usted trabaja usan los de Microsoft.  
-  En otros casos, esto hace dif&iacute;cil que usted utilice un programa 
No-Microsoft  
-  para la tarea A si usted utiliza un programa de Microsoft para la tarea B.  
-  En cualquiera de los dos casos, "abrazar y extender" magnifica el efecto del 
poder  
-  del mercado de Microsoft.</p> 
-   
-<p>Ninguna licencia puede detener a Microsoft de practicar "abrazar y 
extender",  
-  si est&aacute;n decididos a hacerlo a toda costa. Si escriben su propio 
programa de cero,  
-  y no utilizan nada de nuestro c&oacute;digo, la licencia en nuestro 
c&oacute;digo  
-  no lo afecta. Pero una reescritura total es costosa y dura, y ni siquiera 
Microsoft puede  
-  hacerlo todo el tiempo. De aqu&iacute; su campa&ntilde;a para persuadirnos 
de que abandonemos la  
-  licencia que protege a nuestra comunidad, la licencia que no le 
dejar&aacute;  
-  decir "lo que es tuyo es m&iacute;o, y lo que es m&iacute;o  
-  es m&iacute;o". Desean que les dejemos tomar lo que quieran, sin dar nunca 
nada a cambio.  
-  Quieren que abandonemos nuestras protecciones.</p> 
    
-<p>Pero la indefensi&oacute;n no es el estilo americano. En la tierra de los 
valientes y los libres,  
-  defendemos nuestra libertad con la GNU GPL.</p> 
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-way.en.html" -->
+
+<title>La GPL de GNU y el «estilo americano» - Proyecto GNU - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
+<h2>La GPL de GNU y el «estilo americano»</h2>
+
+<p>
+  por <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Microsoft describe la Licencia Pública General de GNU (GPL de GNU) como una
+licencia de «código abierto», y dice que va contra el «estilo americano» 
<a
+href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>. Para entender la
+GPL de GNU, y reconocer cómo encarna el «estilo americano», primero debe
+usted saber que la GPL no fue diseñada para el código abierto.</p>
+<p>
+El movimiento del código abierto, iniciado en 1998, aspira a desarrollar
+software potente y fiable, y tecnología avanzada, invitando al público en
+general a colaborar en el desarrollo del software. Muchos de los
+programadores de este movimiento usan la GPL de GNU, y nos congratulamos de
+ello. Pero las ideas y la lógica de la GPL no se encuentran en el movimiento
+del código abierto. Estas ideas provienen de los  objetivos y valores más
+profundos del movimiento del software libre.</p>
+<p>
+El movimiento del software libre se fundó en 1984, pero fue inspirado por
+los ideales de 1776: libertad, comunidad y cooperación voluntaria. Esto es
+lo que conduce a la libre empresa, a la libertad de expresión y al software
+libre.</p>
+<p>
+Al igual que en «libre empresa» y en «libertad de expresión», el término
+«libre»  en la expresión «software libre» se refiere a la libertad, no al
+precio <a href="#TransNote2"
+id="TransNote2-rev"><sup>[2]</sup></a>. Concretamente, esto significa que
+usted tiene libertad para estudiar, modificar y redistribuir el software que
+utiliza. Estas libertades permiten que los ciudadanos se ayuden a sí mismos
+y también entre ellos, y que de ese modo participen en una comunidad. Esto
+contrasta con el más común software privativo, que mantiene a los usuarios
+desamparados y divididos: el funcionamiento interno de los programas es
+secreto, y no se le permite compartir el programa con su prójimo. El
+software potente y fiable y la tecnología avanzada son útiles subproductos
+de la libertad, pero la libertad de contar con una comunidad es importante
+por sí misma.</p>
+<p>
+No podíamos establecer una comunidad de libertad en la tierra del software
+privativo, en la que cada programa tenía su amo. Teníamos que fundar un
+nuevo territorio en el ciberespacio: el sistema operativo libre GNU, que
+comenzamos a escribir en 1984. En 1991, cuando GNU ya estaba casi terminado,
+el núcleo Linux escrito por Linus Torvalds rellenó el último hueco.  Pronto
+el sistema libre GNU/Linux estuvo disponible. Hoy, millones de usuarios
+utilizan GNU/Linux y gozan de las ventajas de la libertad y de la 
comunidad.</p>
+<p>
+Diseñé la GPL de GNU para apoyar y defender las libertades que definen el
+software libre. En términos análogos a los que se usaron en 1776, tales
+libertades se establecen como derechos inalienables para los programas
+publicados bajo la GPL. Esta licencia garantiza la libertad para estudiar,
+modificar y redistribuir el programa, y explicita que nadie está autorizado
+a quitarle estas libertades redistribuyendo el programa bajo una licencia
+restrictiva.</p>
+<p>
+En aras de la cooperación, animamos a los demás a que modifiquen y amplíen
+los programas que publicamos. En aras de la libertad, establecemos la
+condición de que estas versiones modificadas de nuestros programas deben
+respetar la libertad de los usuarios exactamente igual que la versión
+original. Animamos a la cooperación recíproca mediante el rechazo de los
+parásitos: cualquiera que desee copiar partes de nuestro software para
+usarlas en su programa debe a su vez permitirnos utilizar partes de ese
+programa en los nuestros. Nadie está obligado a unirse a nuestro club, pero
+los que deseen participar deben ofrecernos la misma cooperación que reciben
+de nosotros. Esto hace que el sistema sea justo.</p>
+<p>
+Millones de usuarios, decenas de miles de programadores y grandes empresas
+como IBM, Intel y Sun, han elegido participar sobre esta base. Pero algunas
+empresas quieren obtener las ventajas sin asumir las responsabilidades. </p>
+<p>
+En ocasiones, algunas empresas nos han dicho: «Haríamos una versión mejorada
+de este programa, si usted nos permite distribuirla como software
+privativo». Y nosotros les decimos: «No, gracias. Sus mejoras podrían ser
+útiles si fueran libres, pero si no podemos utilizarlas con libertad, no son
+buenas en absoluto». Entonces recurren a nuestros egos, diciendo que nuestro
+código tendrá «más usuarios» dentro de sus programas privativos. Nosotros
+respondemos que valoramos la libertad de nuestra comunidad más que cualquier
+forma irrelevante de popularidad.</p>
+<p>
+Seguramente a Microsoft le gustaría usar nuestro código en su beneficio sin
+asumir las responsabilidades que esto conlleva, pero su objetivo al atacar
+la GPL de GNU es más específico. Microsoft generalmente es más conocida por
+imitar que por innovar. Cuando Microsoft hace algo nuevo, su propósito es
+estratégico: no pretende mejorar la informática por el bien de los usuarios,
+sino obstaculizarles el acceso a otras alternativas.</p>
+<p>
+Microsoft utiliza una estrategia anticompetitiva llamada «abarcar y
+extender». Esto significa que comienza con tecnología que ya se está
+utilizando, agrega un cambio insignificante (que es secreto, para que nadie
+pueda imitarlo) y después utiliza esa modificación secreta para que
+solamente el software de Microsoft pueda comunicarse con otro software de
+Microsoft. En algunos casos, esto dificulta el uso de un programa que no sea
+de Microsoft cuando se trabaja con personas que usan programas de esa
+empresa. En otros casos, se hace difícil utilizar un programa que no sea de
+Microsoft para realizar la tarea A, si se utiliza un programa de Microsoft
+para la tarea B. En cualquiera de los dos casos, la estrategia «abarcar y
+extender» aumenta el efecto del poder de mercado de Microsoft.</p>
+<p>
+Ninguna licencia puede evitar que Microsoft practique su estrategia de
+«abarcar y extender» si están decididos a hacerlo cueste lo que cueste. Si
+escriben su propio programa desde cero, sin usar nuestro código, la licencia
+de nuestro código no les afecta. Pero una reescritura total es costosa y
+difícil, y ni siquiera Microsoft puede hacerlo en todos los casos. De ahí su
+campaña para persuadirnos de que abandonemos la licencia que protege a
+nuestra comunidad, la licencia que no les dejará decir: «Lo que es tuyo es
+mío, y lo que es mío es mío». Pretenden que les dejemos tomar lo que 
quieran
+sin dar nunca nada a cambio. Pretenden que abandonemos nuestros medios de
+defensa.</p>
+<p>
+Pero el «estilo americano» no consiste en la indefensión. En la tierra de
+los audaces y los libres, defendemos nuestra libertad con la GPL de GNU.</p>
    
 <h4>Addendum:</h4> 
  
-<p>Microsoft dice que la GPL est&aacute; contra los "derechos de propiedad  
-intelectual". No tengo ninguna opini&oacute;n sobre los "derechos de propiedad 
 
-intelectual", porque el t&eacute;rmino es demasiado amplio como para tener una 
 
-opini&oacute;n sensata acerca de &eacute;l. Es un "abarca-todo", cubriendo 
copyright, patentes,  
-marcas registradas, y otras &aacute;reas dispares de la ley; &aacute;reas tan  
-diferentes, en las leyes y en sus efectos, que cualquier declaraci&oacute;n 
sobre  
-todas ellas a la vez es seguramente simplista. Para pensar inteligentemente 
sobre copyright,  
-patentes o marcas registradas, usted debe pensar de ellas por separado.  
-El primer paso es rechazar el agruparlas como &quot;propiedad 
intelectual".</p>  
- 
-<p>Necesitar&iacute;a una hora para exponer mi visi&oacute;n sobre el 
copyright, pero un principio  
-  general ser&iacute;a: no puede justificar el negar a la socidad libertades   
-  importantes. Como Abraham Lincoln lo puso, "siempre que haya un conflicto 
entre  
-  los derechos humanos y los derechos de propiedad, los derechos humanos  
-  deben prevalecer". Los derechos de propiedad se crearon con el 
prop&oacute;sito de avanzar en  
-  el bienestar humano, no como una excusa para desatenderlo.</p> 
-   
-<p>Copyright 2001 Richard Stallman.  
-Se permite la distribuci&oacute;n y copia literal de este art&iacute;culo 
-en su totalidad por cualquier medio, sin pago de derechos, siempre que se 
conserve 
-el aviso de copyright y esta nota.</p> 
- 
-<hr /> 
- 
-<p>[  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.ca.html">Catal&agrave;</a> <!-- Catalan 
--> | 
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.en.html">English</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.es.html">Espa&ntilde;ol</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.fr.html">Fran&ccedil;ais</a> |  
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.it.html">Italiano</a> | 
-<a href="/philosophy/gpl-american-way.pl.html">polski</a>      <!-- Polish -->
-] </p> 
- 
-<hr /> 
- 
-<p>Volver a la <a href="/home.es.html">p&aacute;gina principal de GNU</a>.</p> 
-   
-<p>Por favor, env&iacute;e sus preguntas y comentarios sobre la FSF y el 
-proyecto GNU a <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. 
-Hay tambi&eacute;n <a href="/home.es.html#ContactInfo">otras maneras de 
contactar</a> con la FSF.</p> 
-   
-<p>Mande sus comentarios sobre estas p&aacute;ginas web a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>, y env&iacute;e sus 
otras preguntas a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p> 
- 
-<p>Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc., 
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA</p> 
- 
-<p>Se permite la copia literal y distribuci&oacute;n de este art&iacute;culo 
-en su totalidad por cualquier medio, siempre que se conserve este aviso.</p>  
-   
-<p>Traducci&oacute;n: Rom&aacute;n Stangaferro</p> 
-<p>Revisi&oacute;n: <!-- hhmts start -->2002/02/12 <a 
href="http://sindominio.net/quique";>Quique</a> <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a><!-- hhmts end --></p> 
-<p>Coordinaci&oacute;n de la traducci&oacute;n : Luis M. Arteaga <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</em></a> 
-<hr /> 
+<p>
+Microsoft afirma que la GPL va contra los «derechos de propiedad
+intelectual». No tengo ninguna opinión sobre los «derechos de propiedad
+intelectual», puesto que es un término demasiado amplio como para tener una
+opinión sensata acerca de él. Es un «abarcatodo» que incluye el copyright,
+las patentes, las marcas registradas y otras áreas dispares de la ley. Estas
+áreas son tan diferentes &mdash;tanto en lo que respecta a las leyes en sí
+como a sus efectos&mdash; que cualquier declaración que las englobe todas es
+ciertamente simplista. Para pensar inteligentemente sobre el copyright, las
+patentes o las marcas registradas, hay que considerarlas por separado. El
+primer paso es no agruparlas bajo el término «propiedad intelectual».</p>
+<p>
+Necesitaría una hora para exponer mi punto de vista sobre el copyright, pero
+un principio general es que el copyright no puede justificar que se
+denieguen a la sociedad libertades importantes. Como dijo Abraham Lincoln:
+«Siempre que haya un conflicto entre los derechos humanos y el derecho a la
+propiedad, los derechos humanos deben prevalecer». El objetivo del derecho a
+la propiedad es fomentar el bienestar humano, no utilizarlo como excusa para
+ignorarlo.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href="#TransNote1-rev"
+id="TransNote1">[1]</a>: A lo largo de este artículo, el término 
«americano»
+se refiere únicamente a los Estados Unidos de América.  <br /> <a
+href="#TransNote2-rev" id="TransNote2">[2]</a>: En inglés, «libre» se dice
+«free», término que también significa «gratuito». Por ello, la frase 
«free
+software» a veces es mal interpretada, lo cual no sucede con su equivalente
+«software libre» en español.</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman
+<br />
+Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, consulte la  
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Guía para la 
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Última actualización: 
+
+$Date: 2013/02/05 03:57:05 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
  
+</div>
 </body> 
 </html> 

Index: po/gpl-american-way.es-en.html
===================================================================
RCS file: po/gpl-american-way.es-en.html
diff -N po/gpl-american-way.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gpl-american-way.es-en.html      5 Feb 2013 03:57:05 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,179 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>The GNU GPL and the American Way - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
+
+<h2>The GNU GPL and the American Way</h2>
+
+<p>
+  by <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Microsoft describes the GNU General Public License (GNU GPL) as an
+&ldquo;open source&rdquo; license, and says it is against the American
+Way.  To understand the GNU GPL, and recognize how it embodies the
+American Way, you must first be aware that the GPL was not designed
+for open source.</p>
+<p>
+The Open Source Movement, which was launched in 1998, aims to develop
+powerful, reliable software and improved technology, by inviting the
+public to collaborate in software development.  Many developers in
+that movement use the GNU GPL, and they are welcome to use it.  But
+the ideas and logic of the GPL cannot be found in the Open Source
+Movement.  They stem from the deeper goals and values of the Free
+Software Movement.</p>
+<p>
+The Free Software Movement was founded in 1984, but its inspiration
+comes from the ideals of 1776: freedom, community, and voluntary
+cooperation.  This is what leads to free enterprise, to free speech,
+and to free software.</p>
+<p>
+As in &ldquo;free enterprise&rdquo; and &ldquo;free speech&rdquo;, the
+&ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; refers to freedom,
+not price; specifically, it means that you have the freedom to study,
+change, and redistribute the software you use.  These freedoms permit
+citizens to help themselves and help each other, and thus participate
+in a community.  This contrasts with the more common proprietary
+software, which keeps users helpless and divided: the inner workings
+are secret, and you are prohibited from sharing the program with your
+neighbor.  Powerful, reliable software and improved technology are
+useful byproducts of freedom, but the freedom to have a community is
+important in its own right.</p>
+<p>
+We could not establish a community of freedom in the land of
+proprietary software where each program had its lord.  We had to build
+a new land in cyberspace&mdash;the free software GNU operating system,
+which we started writing in 1984.  In 1991, when GNU was almost
+finished, the kernel Linux written by Linus Torvalds filled the last
+gap; soon the free GNU/Linux system was available.  Today millions of
+users use GNU/Linux and enjoy the benefits of freedom and community.</p>
+<p>
+I designed the GNU GPL to uphold and defend the freedoms that define
+free software&mdash;to use the words of 1776, it establishes them as
+inalienable rights for programs released under the GPL.  It ensures
+that you have the freedom to study, change, and redistribute the
+program, by saying that nobody is authorized to take these freedoms
+away from you by redistributing the program under a restrictive
+license.</p>
+<p>
+For the sake of cooperation, we encourage others to modify and extend
+the programs that we publish.  For the sake of freedom, we set the
+condition that these modified versions of our programs must respect
+your freedom just like the original version.  We encourage two-way
+cooperation by rejecting parasites: whoever wishes to copy parts of
+our software into his program must let us use parts of that program in
+our programs.  Nobody is forced to join our club, but those who wish
+to participate must offer us the same cooperation they receive from
+us.  That makes the system fair.</p>
+<p>
+Millions of users, tens of thousands of developers, and companies as
+large as IBM, Intel, and Sun, have chosen to participate on this
+basis.  But some companies want the advantages without the
+responsibilities.</p>
+<p>
+From time to time, companies have said to us, &ldquo;We would make an
+improved version of this program if you allow us to release it without
+freedom.&rdquo; We say, &ldquo;No thanks&mdash;your improvements might
+be useful if they were free, but if we can't use them in freedom, they
+are no good at all.&rdquo; Then they appeal to our egos, saying that
+our code will have &ldquo;more users&rdquo; inside their proprietary
+programs.  We respond that we value our community's freedom more than
+an irrelevant form of popularity.</p>
+<p>
+Microsoft surely would like to have the benefit of our code without
+the responsibilities.  But it has another, more specific purpose in
+attacking the GNU GPL.  Microsoft is known generally for imitation
+rather than innovation.  When Microsoft does something new, its
+purpose is strategic&mdash;not to improve computing for its users, but
+to close off alternatives for them.</p>
+<p>
+Microsoft uses an anticompetitive strategy called &ldquo;embrace and
+extend&rdquo;.  This means they start with the technology others are
+using, add a minor wrinkle which is secret so that nobody else can
+imitate it, then use that secret wrinkle so that only Microsoft
+software can communicate with other Microsoft software.  In some
+cases, this makes it hard for you to use a non-Microsoft program when
+others you work with use a Microsoft program.  In other cases, this
+makes it hard for you to use a non-Microsoft program for job A if you
+use a Microsoft program for job B.  Either way, &ldquo;embrace and
+extend&rdquo; magnifies the effect of Microsoft's market power.</p>
+<p>
+No license can stop Microsoft from practicing &ldquo;embrace and
+extend&rdquo; if they are determined to do so at all costs.  If they
+write their own program from scratch, and use none of our code, the
+license on our code does not affect them.  But a total rewrite is
+costly and hard, and even Microsoft can't do it all the time.  Hence
+their campaign to persuade us to abandon the license that protects our
+community, the license that won't let them say, &ldquo;What's yours is
+mine, and what's mine is mine.&rdquo; They want us to let them take
+whatever they want, without ever giving anything back.  They want us
+to abandon our defenses.</p>
+<p>
+But defenselessness is not the American Way.  In the land of the brave
+and the free, we defend our freedom with the GNU GPL.</p>
+
+<h4>Addendum:</h4>
+
+<p>
+Microsoft says that the GPL is against &ldquo;intellectual property
+rights.&rdquo; I have no opinion on &ldquo;intellectual property
+rights,&rdquo; because the term is too broad to have a sensible
+opinion about.  It is a catch-all, covering copyrights, patents,
+trademarks, and other disparate areas of law; areas so different, in
+the laws and in their effects, that any statement about all of them at
+once is surely simplistic.  To think intelligently about copyrights,
+patents or trademarks, you must think about them separately.  The
+first step is declining to lump them together as &ldquo;intellectual
+property&rdquo;.</p>
+<p>
+My views about copyright take an hour to expound, but one general
+principle applies: it cannot justify denying the public important
+freedoms.  As Abraham Lincoln put it, &ldquo;Whenever there is a
+conflict between human rights and property rights, human rights must
+prevail.&rdquo; Property rights are meant to advance human well-being,
+not as an excuse to disregard it.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/02/05 03:57:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]