www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.de.html philosophy/po/android-and-user...


From: GNUN
Subject: www home.de.html philosophy/po/android-and-user...
Date: Sat, 05 Jan 2013 15:28:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/01/05 15:28:05

Modified files:
        .              : home.de.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.de.po 
                         open-source-misses-the-point.de.po 
        po             : home.de-en.html 
        server         : takeaction.de.html 
        server/po      : takeaction.de-en.html takeaction.de.po 
        server/standards/po: README.translations.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.de.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51

Patches:
Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- home.de.html        5 Jan 2013 08:28:29 -0000       1.126
+++ home.de.html        5 Jan 2013 15:28:01 -0000       1.127
@@ -222,20 +222,20 @@
 außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und
 Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
-<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
+<p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes
+GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a
+href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a href="/software/gleem/">Gleem</a>,
+<a href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
+href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>,
+<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting
+GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a>, <a
+href="/software/sed/">sed</a>,</span> und <a href="/software/snakecharmer/"
+xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
+ProjektbetreuerInnen</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -255,9 +255,8 @@
   gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
   generating GNU manuals online, so please don't remove it.
 -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a
-href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>Die <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen
 in <a href="http://www.fsfe.org";>Europa</a>, <a
@@ -274,13 +273,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.--></div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/01/05 08:28:29 $
+$Date: 2013/01/05 15:28:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       5 Jan 2013 01:26:14 
-0000       1.35
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po       5 Jan 2013 15:28:02 
-0000       1.36
@@ -236,6 +236,12 @@
 "von Android, aber das macht das Produkt nicht in Ordnung."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Most Android devices come with the nonfree [-Android Market software.-]
+# | {+Google Play software (formerly &ldquo;Android Market&rdquo;).+}  This
+# | software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It
+# | also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall
+# | apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it
+# | any less bad.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
@@ -306,6 +312,13 @@
 "genutzt werden. Aber es gibt andere Probleme."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Some device models are {+&ldquo;tyrants&rdquo;: they are+} designed [-to
+# | stop-] {+so+} users [-from installing-] {+cannot install+} and [-using-]
+# | {+run their own+} modified [-software.-] {+software, only the versions
+# | approved by some company.+} In that situation, the executables are not
+# | free even if they were made from sources that are free and available to
+# | you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users
+# | can install different software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
@@ -344,6 +357,12 @@
 "Telefonfunknetz auskommen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there
+# | and [-run,-] {+talk to the phone network when you wish,+} we could regard
+# | it as equivalent to a circuit. When we insist that the software in a
+# | computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware that
+# | will never be upgraded, because it makes no difference to the user that
+# | it's a program rather than a circuit.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
@@ -375,6 +394,20 @@
 "Funktionen sind nicht akzeptabel, egal wie sie umgesetzt werden."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | On most Android phones, this firmware has so much control that it could
+# | turn the product into a listening device. On some, it controls the
+# | microphone. On some, it can take full control of the main computer,
+# | through shared memory, and can thus override or replace whatever free
+# | software you have installed. With some models it is possible to exercise
+# | remote control of this firmware, and thus of the phone's computer, through
+# | the phone radio network. The point of free software is that we have
+# | control of our computing, and this doesn't qualify. While any computing
+# | system might [-HAVE-] {+<em>have</em>+} bugs, these devices [-might BE-]
+# | {+can <em>be</em>+} bugs. (Craig Murray, in <a
+# | href=\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>Murder in
+# | Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation that
+# | remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable phone
+# | into a listening device.)
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "On most Android phones, this firmware has so much control that it could "
@@ -453,6 +486,14 @@
 "herzustellen, es ist aber keins bekannt."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are free, but the definition files for
+# | certain Google APIs are [-nonfree.-] {+nonfree, and maybe some other parts
+# | as well.+}  Installing the SDK [-invites the user to install these nonfree
+# | files.  It is possible to refuse &mdash; but either way,-] {+requires
+# | signing a proprietary software license, which+} you [-can't use these
+# | network service APIs without nonfree software.-] {+should refuse to sign.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po    1 Jan 2013 12:00:58 
-0000       1.29
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po    5 Jan 2013 15:28:03 
-0000       1.30
@@ -49,6 +49,7 @@
 "Freibier&#8220;."
 
 #. type: Content of: <p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These freedoms are vitally important.  They are essential, not just for "
@@ -96,6 +97,7 @@
 "werden."
 
 #. type: Content of: <p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The free software movement has campaigned for computer users' freedom "
@@ -170,6 +172,18 @@
 "hinzugekommenen Open-Source-Anhänger machen die gleiche Zuordnung."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-Nearly all open source software is free software.-]The two terms
+# | describe almost the same category of software, but they stand for views
+# | based on fundamentally different values.  Open source is a development
+# | methodology; free software is a social movement.  For the free software
+# | movement, free software is an ethical imperative, [-because only free
+# | software respects-] {+essential respect for+} the users' freedom.  By
+# | contrast, the philosophy of open source considers issues in terms of how
+# | to make software &ldquo;better&rdquo;&mdash;in a practical sense only.  It
+# | says that nonfree software is an inferior solution to the practical
+# | problem at hand.  For the free software movement, however, nonfree
+# | software is a social problem, and the solution is to stop using it and
+# | move to free software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Nearly all open source software is free software.  The two terms describe "
@@ -210,6 +224,13 @@
 "Software."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same
+# | [-software,-] {+software (or nearly so),+} does it matter which name you
+# | use? Yes, because different words convey different ideas.  While a free
+# | program by any other name would give you the same freedom today,
+# | establishing freedom in a lasting way depends above all on teaching people
+# | to value freedom.  If you want to help do this, it is essential to speak
+# | of &ldquo;free software.&rdquo;
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same "
@@ -283,6 +304,7 @@
 "em>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The term &ldquo;free software&rdquo; is prone to misinterpretation: an "
@@ -335,6 +357,16 @@
 "Source</em>-Software ein."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official definition of
+# | &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
+# | Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
+# | from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little
+# | looser in some [-respects, so the open source people have accepted a few
+# | licenses that we consider unacceptably restrictive.  Also, they judge
+# | solely by the license of the source code, whereas our criterion also
+# | considers whether a device will let you <em>run</em> your modified version
+# | of the program.-] {+respects.+}  Nonetheless, their definition agrees with
+# | our definition in most cases.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official definition of "
@@ -387,6 +419,18 @@
 #.  It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
 #. that page is no longer available. 
 #. type: Content of: <p>
+# | Since [-that-] {+the+} obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is
+# | not the meaning that its advocates intend, the result is that most people
+# | misunderstand the term.  According to writer Neal Stephenson, &ldquo;Linux
+# | is &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply, that anyone can get
+# | copies of its source code files.&rdquo; I don't think he deliberately
+# | sought to reject or dispute the [-&ldquo;official&rdquo;-] {+official+}
+# | definition.  I think he simply applied the conventions of the English
+# | language to come up with a meaning for the term.  The state of Kansas
+# | published a similar definition: &ldquo;Make use of open-source software
+# | (OSS).  OSS is software for which the source code is freely and publicly
+# | available, though the specific licensing agreements vary as to what one is
+# | allowed to do with that code.&rdquo;
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Since that obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the "
@@ -469,6 +513,14 @@
 "rechtfertigen. Das vertieft die Verwirrung."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea that it
+# | means &ldquo;not using the GNU GPL.&rdquo; This tends to accompany another
+# | misunderstanding that &ldquo;free software&rdquo; means &ldquo;GPL-covered
+# | software.&rdquo; These are both mistaken, since the GNU GPL qualifies as
+# | an open source license and most of the open source licenses qualify as
+# | free software licenses.  {+There are <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html\"> many free software licenses</a>
+# | aside from the GNU GPL.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea that it "
@@ -854,6 +906,13 @@
 "License</a></span> mit seiner Anicht zu diesem Thema geschrieben."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Lakhani and Wolf's <a
+# | 
href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf\";>{+
+# | +}paper on the motivation of free software developers</a> says that a
+# | considerable fraction are motivated by the view that software should be
+# | free. This is despite the fact that they surveyed the developers on
+# | SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical
+# | issue.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-";
@@ -929,6 +988,7 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2007, [-2010-] {+2010, 2012+} Richard Stallman
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"

Index: po/home.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/home.de-en.html  17 Dec 2012 16:27:53 -0000      1.52
+++ po/home.de-en.html  5 Jan 2013 15:28:04 -0000       1.53
@@ -220,6 +220,7 @@
   <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
+  <a href="/software/grep/">grep</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
@@ -227,6 +228,7 @@
   <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
+  <a href="/software/sed/">sed</a>,
   <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>,
 are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
 maintainers</a>.</p>
@@ -245,7 +247,7 @@
 -->
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a
 href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
 
 <p>The <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> also has sister
@@ -260,7 +262,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/17 16:27:53 $
+$Date: 2013/01/05 15:28:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- server/takeaction.de.html   5 Jan 2013 08:28:33 -0000       1.72
+++ server/takeaction.de.html   5 Jan 2013 15:28:04 -0000       1.73
@@ -102,24 +102,29 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektbetreuerIn 
übernehmen</h4>
-  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
-<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
-web pages for specific information, and <a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
-packages and maintenance</a>, and then email <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
-and interest in taking over one of these projects.</p>
+  <p>Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <span xml:lang="en"
+lang="en"><a href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
+href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a href="/software/grep/">Grep</a>,
+<a href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
+href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">Pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a>, <a
+href="/software/sed/">sed</a></span> und <a href="/software/snakecharmer/"
+xml:lang="en" lang="en">Snakecharmer</a>. Wir suchen ebenfalls
+MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte Softwareentwicklungs (<span
+title="Computer-Aided Software Engineering" xml:lang="en"
+lang="en">CASE</span>)-Tool <a href="/software/ferret/" xml:lang="en"
+lang="en">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a
+href="/software/gnats/" xml:lang="en" lang="en">GNATS</a>. Weitere
+Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt
+und unter <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">Allgemeine Informationen
+über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und
+Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Zur Entwicklung eines GNU-Pakets beitragen</h4>
@@ -217,13 +222,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.--></div>
+<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/01/05 08:28:33 $
+$Date: 2013/01/05 15:28:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/po/takeaction.de-en.html     17 Dec 2012 14:57:48 -0000      1.33
+++ server/po/takeaction.de-en.html     5 Jan 2013 15:28:04 -0000       1.34
@@ -103,6 +103,7 @@
   <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
+  <a href="/software/grep/">grep</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
@@ -110,6 +111,7 @@
   <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/rottlog/">rottlog</a>,
+  <a href="/software/sed/">sed</a>,
   <a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.
      We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
      href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
@@ -200,7 +202,7 @@
 translations of this article.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -209,7 +211,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/17 14:57:48 $
+$Date: 2013/01/05 15:28:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- server/po/takeaction.de.po  5 Jan 2013 15:15:43 -0000       1.80
+++ server/po/takeaction.de.po  5 Jan 2013 15:28:04 -0000       1.81
@@ -178,22 +178,6 @@
 msgstr "Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektbetreuerIn übernehmen"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dr-"
-#| "geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
-#| "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
-#| "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
-#| "software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-#| "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-#| "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have "
-#| "time and interest in taking over one of these projects."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dr-geo/"
 "\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
@@ -364,7 +348,6 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: server/standards/po/README.translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.de.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/standards/po/README.translations.de.po       5 Jan 2013 08:28:34 
-0000       1.50
+++ server/standards/po/README.translations.de.po       5 Jan 2013 15:28:04 
-0000       1.51
@@ -932,6 +932,10 @@
 "Court&egrave;s</a>, Teambetreuung gesucht)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>es</code> - <a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>Spanish</a> (<a
+# | href=\"https://savannah.gnu.org/users/dora\";>Dora [-Scilipoti</a>)-]
+# | {+Scilipoti</a> - Permanent coordinator needed)+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>es</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es";
@@ -1276,6 +1280,7 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 201[-2-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]