www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.de.po server/po/takeaction.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www po/home.de.po server/po/takeaction.de.po
Date: Sat, 05 Jan 2013 15:15:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/01/05 15:15:43

Modified files:
        po             : home.de.po 
        server/po      : takeaction.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80

Patches:
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/home.de.po       5 Jan 2013 00:30:27 -0000       1.109
+++ po/home.de.po       5 Jan 2013 15:15:42 -0000       1.110
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Richard Steuer <address@hidden>, 2007.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-04 19:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-04 19:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -363,19 +362,6 @@
 "Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dr-geo/"
-#| "\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#| "software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are "
-#| "all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
@@ -393,13 +379,14 @@
 "\">unbetreutes GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" "
 "lang=\"en\"><a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/"
 "gleem/\">Gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">Halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, "
-"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a "
-"href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-"\">Rot[t]log</a></span> und <a href=\"/software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en"
-"\" lang=\"en\">SnakeCharmer</a> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-"\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>."
+"software/grep/\">grep</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/"
+"software/sed/\">sed</a>,</span> und <a href=\"/software/snakecharmer/\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">SnakeCharmer</a> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -407,17 +394,12 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.";
-#| "org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org";
 "\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2012 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+"Copyright &copy; 1996-2013 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -444,7 +426,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.-->"
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- server/po/takeaction.de.po  5 Jan 2013 00:30:41 -0000       1.79
+++ server/po/takeaction.de.po  5 Jan 2013 15:15:43 -0000       1.80
@@ -1,20 +1,19 @@
 # German translation of http://gnu.org/server/takeaction.html
 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-04 19:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-04 19:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -179,7 +178,6 @@
 msgstr "Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektbetreuerIn übernehmen"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dr-"
 #| "geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
@@ -213,23 +211,26 @@
 "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
 "interest in taking over one of these projects."
 msgstr ""
-"Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <a href=\"/software/dr-"
-"geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/gleem/\">Gleem</a>, <a href=\"/"
-"software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
+"Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\"><a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a href=\"/software/"
+"gleem/\">Gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">GNATSweb</a>, <a href=\"/"
+"software/grep/\">Grep</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a "
+"href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
 "\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/"
 "software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a> und <a href=\"/software/"
-"snakecharmer/\">Snakecharmer</a>. Wir suchen ebenfalls "
-"MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte Softwareentwicklungs 
(<span "
-"title=\"Computer-Aided Software Engineering\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">CASE</span>)-Tool <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a> und dem "
-"Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/software/gnats/\">GNATS</a>. Weitere "
-"Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt "
-"und unter <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">Allgemeine "
-"Informationen über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns "
-"unter <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, wenn "
-"Sie Zeit und Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben."
+"a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/sed/"
+"\">sed</a></span> und <a href=\"/software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Snakecharmer</a>. Wir suchen ebenfalls MitprojektbetreuerInnen "
+"für das rechnergestützte Softwareentwicklungs (<span title=\"Computer-Aided 
"
+"Software Engineering\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">CASE</span>)-Tool <a href="
+"\"/software/ferret/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Ferret</a> und dem "
+"Fehlerverfolgungssystem <a href=\"/software/gnats/\" xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">GNATS</a>. Weitere Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im "
+"entsprechenden Webauftritt und unter <a href=\"/help/evaluation."
+"html#whatmeans\">Allgemeine Informationen über GNU-Pakete und deren "
+"Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und Interesse an der Betreuung "
+"eines dieser Projekte haben."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to the development of a GNU package"
@@ -363,10 +364,9 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -382,7 +382,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.-->"
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]