www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po android-and-users-freedom.de....


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po android-and-users-freedom.de....
Date: Thu, 03 Jan 2013 16:57:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/01/03 16:57:24

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.de.po 
                         android-and-users-freedom.fr.po 
                         android-and-users-freedom.pl.po 
                         android-and-users-freedom.pot 
                         android-and-users-freedom.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- android-and-users-freedom.de.po     31 Dec 2012 11:47:00 -0000      1.31
+++ android-and-users-freedom.de.po     3 Jan 2013 16:57:23 -0000       1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -235,12 +236,19 @@
 "von Android, aber das macht das Produkt nicht in Ordnung."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
-"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
-"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
-"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
-"less bad."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+#| "software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+#| "also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+#| "apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it "
+#| "any less bad."
+msgid ""
+"Most Android devices come with the nonfree Google Play software (formerly "
+"&ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users with a Google "
+"account to install nonfree apps.  It also has a back door with which Google "
+"can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
+"Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 "Die meisten Android-Geräte werden mit der unfreien Android-Market-Software "
 "ausgeliefert. Diese Software lädt Nutzer mit einem Google-Konto ein, unfreie 
"
@@ -298,12 +306,20 @@
 "genutzt werden. Aber es gibt andere Probleme."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Some device models are designed to stop users from installing and using "
-"modified software. In that situation, the executables are not free even if "
-"they were made from sources that are free and available to you. However, "
-"some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install "
-"different software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
+#| "modified software. In that situation, the executables are not free even "
+#| "if they were made from sources that are free and available to you. "
+#| "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
+#| "install different software."
+msgid ""
+"Some device models are &ldquo;tyrants&rdquo;: they designed so users cannot "
+"install and run their own modified software, only the versions approved by "
+"some company. In that situation, the executables are not free even if they "
+"were made from sources that are free and available to you. However, some "
+"Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install different "
+"software."
 msgstr ""
 "Einige Gerätemodelle sind so konzipiert, Nutzer von der Installation und "
 "Nutzung modifizierter Software abzuhalten. In einem solchen Fall sind die "
@@ -328,12 +344,20 @@
 "Telefonfunknetz auskommen."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
+#| "there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we "
+#| "insist that the software in a computing device must be free, we can "
+#| "overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it "
+#| "makes no difference to the user that it's a program rather than a circuit."
 msgid ""
 "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there "
-"and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we insist that "
-"the software in a computing device must be free, we can overlook "
-"preinstalled firmware that will never be upgraded, because it makes no "
-"difference to the user that it's a program rather than a circuit."
+"and talk to the phone network when you wish, we could regard it as "
+"equivalent to a circuit. When we insist that the software in a computing "
+"device must be free, we can overlook preinstalled firmware that will never "
+"be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
+"rather than a circuit."
 msgstr ""
 "Die Telefonnetzfirmware ist bereits vorinstalliert. Wenn sie dort nur "
 "präsent und ausgeführt werden würde, könnte man sie äquivalent zu einem "

Index: android-and-users-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- android-and-users-freedom.fr.po     30 Dec 2012 12:48:41 -0000      1.31
+++ android-and-users-freedom.fr.po     3 Jan 2013 16:57:23 -0000       1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -235,12 +236,25 @@
 "fait pas un bon produit pour autant."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
-"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
-"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
-"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
-"less bad."
+# | Most Android devices come with the nonfree [-Android Market software.-]
+# | {+Google Play software (formerly &ldquo;Android Market&rdquo;).+}  This
+# | software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It
+# | also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall
+# | apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it
+# | any less bad.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+#| "software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+#| "also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+#| "apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it "
+#| "any less bad."
+msgid ""
+"Most Android devices come with the nonfree Google Play software (formerly "
+"&ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users with a Google "
+"account to install nonfree apps.  It also has a back door with which Google "
+"can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
+"Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 "La plupart des appareils Android comportent le logiciel non libre "
 "<cite>Android Market</cite>. Ce dernier invite les utilisateurs qui ont un "
@@ -300,12 +314,27 @@
 "applications non libres. Mais il y a d'autres problèmes."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Some device models are designed to stop users from installing and using "
-"modified software. In that situation, the executables are not free even if "
-"they were made from sources that are free and available to you. However, "
-"some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install "
-"different software."
+# | Some device models are {+&ldquo;tyrants&rdquo;: they+} designed [-to
+# | stop-] {+so+} users [-from installing-] {+cannot install+} and [-using-]
+# | {+run their own+} modified [-software.-] {+software, only the versions
+# | approved by some company.+} In that situation, the executables are not
+# | free even if they were made from sources that are free and available to
+# | you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users
+# | can install different software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
+#| "modified software. In that situation, the executables are not free even "
+#| "if they were made from sources that are free and available to you. "
+#| "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
+#| "install different software."
+msgid ""
+"Some device models are &ldquo;tyrants&rdquo;: they designed so users cannot "
+"install and run their own modified software, only the versions approved by "
+"some company. In that situation, the executables are not free even if they "
+"were made from sources that are free and available to you. However, some "
+"Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install different "
+"software."
 msgstr ""
 "Certains modèles sont conçus pour empêcher leur propriétaire d'installer 
des "
 "logiciels et d'utiliser des logiciels modifiés. Dans ces conditions, les "
@@ -331,12 +360,26 @@
 "microphone et l'accès au réseau sont plutôt indispensables."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there
+# | and [-run,-] {+talk to the phone network when you wish,+} we could regard
+# | it as equivalent to a circuit. When we insist that the software in a
+# | computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware that
+# | will never be upgraded, because it makes no difference to the user that
+# | it's a program rather than a circuit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
+#| "there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we "
+#| "insist that the software in a computing device must be free, we can "
+#| "overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it "
+#| "makes no difference to the user that it's a program rather than a circuit."
 msgid ""
 "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there "
-"and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we insist that "
-"the software in a computing device must be free, we can overlook "
-"preinstalled firmware that will never be upgraded, because it makes no "
-"difference to the user that it's a program rather than a circuit."
+"and talk to the phone network when you wish, we could regard it as "
+"equivalent to a circuit. When we insist that the software in a computing "
+"device must be free, we can overlook preinstalled firmware that will never "
+"be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
+"rather than a circuit."
 msgstr ""
 "Le micrologiciel qui gère l'accès au réseau est préinstallé. Si tout ce 
que "
 "le programme se contentait de faire était de tourner dans son coin, on "

Index: android-and-users-freedom.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- android-and-users-freedom.pl.po     31 Dec 2012 15:05:05 -0000      1.20
+++ android-and-users-freedom.pl.po     3 Jan 2013 16:57:23 -0000       1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-31 10:13+0200\n"
 "Last-Translator: Paweł Różański <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -234,12 +235,25 @@
 "są one oficjalnie częścią Androida, ale&nbsp;nie usprawiedliwia to 
produktu."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
-"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
-"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
-"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
-"less bad."
+# | Most Android devices come with the nonfree [-Android Market software.-]
+# | {+Google Play software (formerly &ldquo;Android Market&rdquo;).+}  This
+# | software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It
+# | also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall
+# | apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it
+# | any less bad.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+#| "software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+#| "also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+#| "apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it "
+#| "any less bad."
+msgid ""
+"Most Android devices come with the nonfree Google Play software (formerly "
+"&ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users with a Google "
+"account to install nonfree apps.  It also has a back door with which Google "
+"can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
+"Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 "Większość urządzeń z&nbsp;Androidem jest sprzedawana z&nbsp;niewolnym "
 "oprogramowaniem Android Market. Oprogramowanie to zachęca użytkowników "
@@ -297,12 +311,27 @@
 "istnieją inne problemy."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Some device models are designed to stop users from installing and using "
-"modified software. In that situation, the executables are not free even if "
-"they were made from sources that are free and available to you. However, "
-"some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install "
-"different software."
+# | Some device models are {+&ldquo;tyrants&rdquo;: they+} designed [-to
+# | stop-] {+so+} users [-from installing-] {+cannot install+} and [-using-]
+# | {+run their own+} modified [-software.-] {+software, only the versions
+# | approved by some company.+} In that situation, the executables are not
+# | free even if they were made from sources that are free and available to
+# | you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users
+# | can install different software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
+#| "modified software. In that situation, the executables are not free even "
+#| "if they were made from sources that are free and available to you. "
+#| "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
+#| "install different software."
+msgid ""
+"Some device models are &ldquo;tyrants&rdquo;: they designed so users cannot "
+"install and run their own modified software, only the versions approved by "
+"some company. In that situation, the executables are not free even if they "
+"were made from sources that are free and available to you. However, some "
+"Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install different "
+"software."
 msgstr ""
 "Niektóre modele urządzeń są zaprojektowane tak, aby&nbsp;powstrzymać "
 "użytkowników od&nbsp;instalowania i&nbsp;używania zmodyfikowanego "
@@ -328,12 +357,26 @@
 "nadajnika sieci telefonicznej."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there
+# | and [-run,-] {+talk to the phone network when you wish,+} we could regard
+# | it as equivalent to a circuit. When we insist that the software in a
+# | computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware that
+# | will never be upgraded, because it makes no difference to the user that
+# | it's a program rather than a circuit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
+#| "there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we "
+#| "insist that the software in a computing device must be free, we can "
+#| "overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it "
+#| "makes no difference to the user that it's a program rather than a circuit."
 msgid ""
 "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there "
-"and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we insist that "
-"the software in a computing device must be free, we can overlook "
-"preinstalled firmware that will never be upgraded, because it makes no "
-"difference to the user that it's a program rather than a circuit."
+"and talk to the phone network when you wish, we could regard it as "
+"equivalent to a circuit. When we insist that the software in a computing "
+"device must be free, we can overlook preinstalled firmware that will never "
+"be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
+"rather than a circuit."
 msgstr ""
 "Firmware do&nbsp;nadajnika sieci telefonicznej jest zainstalowany "
 "fabrycznie. Jeśli wszystko co robił to bycie tam i&nbsp;działanie, 
mogliśmy "

Index: android-and-users-freedom.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- android-and-users-freedom.pot       29 Dec 2012 22:29:16 -0000      1.15
+++ android-and-users-freedom.pot       3 Jan 2013 16:57:23 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -151,11 +151,11 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
-"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
-"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
-"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
-"less bad."
+"Most Android devices come with the nonfree Google Play software (formerly "
+"&ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users with a Google "
+"account to install nonfree apps.  It also has a back door with which Google "
+"can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
+"Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -191,11 +191,12 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Some device models are designed to stop users from installing and using "
-"modified software. In that situation, the executables are not free even if "
-"they were made from sources that are free and available to you. However, "
-"some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install "
-"different software."
+"Some device models are &ldquo;tyrants&rdquo;: they designed so users cannot "
+"install and run their own modified software, only the versions approved by "
+"some company. In that situation, the executables are not free even if they "
+"were made from sources that are free and available to you. However, some "
+"Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install different "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -210,10 +211,11 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there "
-"and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we insist that "
-"the software in a computing device must be free, we can overlook "
-"preinstalled firmware that will never be upgraded, because it makes no "
-"difference to the user that it's a program rather than a circuit."
+"and talk to the phone network when you wish, we could regard it as "
+"equivalent to a circuit. When we insist that the software in a computing "
+"device must be free, we can overlook preinstalled firmware that will never "
+"be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
+"rather than a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: android-and-users-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- android-and-users-freedom.ru.po     30 Dec 2012 06:32:06 -0000      1.21
+++ android-and-users-freedom.ru.po     3 Jan 2013 16:57:23 -0000       1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 17:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-01-03 11:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -231,12 +232,25 @@
 "продукта."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
-"software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
-"also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
-"apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it any "
-"less bad."
+# | Most Android devices come with the nonfree [-Android Market software.-]
+# | {+Google Play software (formerly &ldquo;Android Market&rdquo;).+}  This
+# | software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It
+# | also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall
+# | apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it
+# | any less bad.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most Android devices come with the nonfree Android Market software.  This "
+#| "software invites users with a Google account to install nonfree apps.  It "
+#| "also has a back door with which Google can forcibly install or deinstall "
+#| "apps.  This is officially not part of Android, but that doesn't make it "
+#| "any less bad."
+msgid ""
+"Most Android devices come with the nonfree Google Play software (formerly "
+"&ldquo;Android Market&rdquo;).  This software invites users with a Google "
+"account to install nonfree apps.  It also has a back door with which Google "
+"can forcibly install or deinstall apps.  This is officially not part of "
+"Android, but that doesn't make it any less bad."
 msgstr ""
 "Большинство устройств на базе Android 
поставляются с несвободной программой "
 "Android Market. Эта программа приглашает 
пользователей с учетной записью "
@@ -296,12 +310,27 @@
 "и другие проблемы."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Some device models are designed to stop users from installing and using "
-"modified software. In that situation, the executables are not free even if "
-"they were made from sources that are free and available to you. However, "
-"some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install "
-"different software."
+# | Some device models are {+&ldquo;tyrants&rdquo;: they+} designed [-to
+# | stop-] {+so+} users [-from installing-] {+cannot install+} and [-using-]
+# | {+run their own+} modified [-software.-] {+software, only the versions
+# | approved by some company.+} In that situation, the executables are not
+# | free even if they were made from sources that are free and available to
+# | you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users
+# | can install different software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some device models are designed to stop users from installing and using "
+#| "modified software. In that situation, the executables are not free even "
+#| "if they were made from sources that are free and available to you. "
+#| "However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can "
+#| "install different software."
+msgid ""
+"Some device models are &ldquo;tyrants&rdquo;: they designed so users cannot "
+"install and run their own modified software, only the versions approved by "
+"some company. In that situation, the executables are not free even if they "
+"were made from sources that are free and available to you. However, some "
+"Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so users can install different "
+"software."
 msgstr ""
 "Некоторые модели устройств 
спроектированы так, чтобы не дать 
пользователям "
 "устанавливать и пользоваться измененными 
программами. В такой ситуации "
@@ -326,12 +355,26 @@
 "вы не обойдетесь."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there
+# | and [-run,-] {+talk to the phone network when you wish,+} we could regard
+# | it as equivalent to a circuit. When we insist that the software in a
+# | computing device must be free, we can overlook preinstalled firmware that
+# | will never be upgraded, because it makes no difference to the user that
+# | it's a program rather than a circuit.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit "
+#| "there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we "
+#| "insist that the software in a computing device must be free, we can "
+#| "overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it "
+#| "makes no difference to the user that it's a program rather than a circuit."
 msgid ""
 "The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit there "
-"and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we insist that "
-"the software in a computing device must be free, we can overlook "
-"preinstalled firmware that will never be upgraded, because it makes no "
-"difference to the user that it's a program rather than a circuit."
+"and talk to the phone network when you wish, we could regard it as "
+"equivalent to a circuit. When we insist that the software in a computing "
+"device must be free, we can overlook preinstalled firmware that will never "
+"be upgraded, because it makes no difference to the user that it's a program "
+"rather than a circuit."
 msgstr ""
 "Программы устройства связи с телефонной 
сетью поставляются "
 "предустановленными. Если бы они там 
просто сидели и выполнялись себе, мы "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]