www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.es.html licenses/po/gpl-fa...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.es.html licenses/po/gpl-fa...
Date: Sat, 29 Dec 2012 18:27:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/29 18:27:29

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.es.html 
        licenses/po    : gpl-faq.es-en.html 
        philosophy     : fighting-software-patents.es.html 
Added files:
        philosophy/po  : fighting-software-patents.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fighting-software-patents.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.es.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/gpl-faq.es.html    28 Dec 2012 11:30:17 -0000      1.13
+++ licenses/gpl-faq.es.html    29 Dec 2012 18:27:27 -0000      1.14
@@ -1319,9 +1319,9 @@
 <dd><p>
 Sí, lo tiene. «Uso legítimo» es el uso que está autorizado sin ningún
 permiso especial. Puesto que para dicho uso no necesita el permiso de los
-creadores, puede hacerlo independientemente de lo que los desarrolladores
-digan al respecto, ya sea en la licencia o en cualquier otra parte, ya sea
-esa licencia la GPL de GNU o cualquier otra licencia de software libre.</p>
+autores, puede hacerlo independientemente de lo que estos digan al respecto,
+ya sea en la licencia o en cualquier otra parte, ya sea esa licencia la GPL
+de GNU o cualquier otra licencia de software libre.</p>
 
 <p>Tenga en cuenta, no obstante, que el principio de uso legítimo no es igual
 en todas partes; las clases de uso que se considera «legítimo» varían de un
@@ -3682,7 +3682,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/12/28 11:30:17 $
+$Date: 2012/12/29 18:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/gpl-faq.es-en.html      28 Dec 2012 11:30:18 -0000      1.5
+++ licenses/po/gpl-faq.es-en.html      29 Dec 2012 18:27:28 -0000      1.6
@@ -3585,7 +3585,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/28 11:30:18 $
+$Date: 2012/12/29 18:27:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/fighting-software-patents.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fighting-software-patents.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/fighting-software-patents.es.html        30 Dec 2011 05:18:28 
-0000      1.4
+++ philosophy/fighting-software-patents.es.html        29 Dec 2012 18:27:28 
-0000      1.5
@@ -1,193 +1,156 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="es" lang="es">
-
-<head>
-<title>Cómo combatir las patentes de software solo y en grupo - Proyecto GNU - 
Fundación para el Software Libre (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-1' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traducciones</a> de esta página</p>
-
-<h3>Cómo combatir las patentes de software solo y en grupo</h3>
-<p>Por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [imagen de la cabeza de un ñu] "
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
 
-<p>
-El equivalente de las minas antipersona en los proyectos de software son las
-patentes de software: cada decisión de diseño conlleva el riesgo de pisar sobre
-una patente, que puede destruir su proyecto.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->
+
+<title>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente -
+Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF) </title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
+<h2>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente</h2>
+
+<p>por Richard Stallman</p>
 
 <p>
+Para un proyecto de software, las patentes de software son el equivalente de
+las minas terrestres: cada decisión que se tome sobre el diseño conlleva el
+riesgo de tropezar con una patente que puede destruir su proyecto.</p>
+<p>
 Desarrollar un programa grande y complejo implica combinar muchas ideas, a
-menudo cientos o miles. En un país que permita las patentes de software, es
-muy probable que una parte importante de las ideas de su programa estén ya
-patentadas por diversas empresas. Quizá haya cientos de patentes que cubran
-diferentes partes de su programa. Un estudio del año 2004 encontró casi 300
-patentes de los EEUU que cubrían varias partes de un solo programa importante.
-Es tal el trabajo necesario para hacer semejante estudio que sólo se ha hecho
-uno.</p>
-
-<p>
-En la práctica, si usted es un desarrollador de software, normalmente se verá
-amenazado por una patente a la vez. Cuando esto ocurre, puede ser capaz de
-escapar indemne si encuentra bases legales para derribar la patente. Puede
-intentarlo; si tuviera éxito, significaría una mina menos en el campo. Si esta
-patente es particularmente amenazante para el público, la <a
-href="http://www.pubpat.org/";>Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> podría
-hacerse cargo del caso; ésa es su especialidad. Si pide la ayuda de la
-comunidad de usuarios de computadoras en la búsqueda de alguna publicación
-anterior de la misma idea, para usarla como evidencia para derribar una
-patente, todos deberíamos responder con cualquier información útil que podamos
-tener.</p>
-
-<p>
-Sin embargo, combatir las patentes una a una nunca eliminará el peligro de las
-patentes de software, igual que aplastar mosquitos no eliminará la malaria. No
-puede esperar derrotar todas las patentes que se crucen en su camino, del mismo
-modo que no puede esperar matar a todos los monstruos de un videojuego: tarde o
-temprano, una le vencerá y dañará su programa. La oficina de patentes
-de los EEUU publica cada año alrededor de 100.000 patentes; nuestros mejores
-esfuerzos nunca podrían desactivar estas minas tan rápidamente como ellos
-plantan más.</p>
-
-<p>
-Algunas de estas minas son imposibles de desactivar. Todas las patentes de
-software son dañinas, y todas las patentes de software restringen injustamente
-el modo en que puede usar su computadora, pero no todas las patentes de
-software son inválidas según los criterios del sistema de patentes. Las
-patentes de software que podemos derrotar son aquellas que son fruto de
-«errores», casos en los que no se siguieron debidamente las reglas del sistema
-de patentes. No hay nada que podamos hacer en los casos en los que el único
-error importante haya sido la política de permitir patentes de software.</p>
-
-<p>
-Para conseguir que una parte del castillo sea segura, tiene que hacer algo
-más que matar a los monstruos según aparecen: tiene que acabar con el
-generador que los produce. Derribar las patentes existentes una a una no hará
-que programar sea seguro. Para lograr esto, tenemos que cambiar el sistema de
-patentes, de modo que las patentes no puedan ya amenazar a los desarrolladores
-y usuarios de software.</p>
-
-<p>
-No hay ningún conflicto entre estas dos campañas; podemos trabajar a la vez en
-la escapatoria a corto plazo y en la solución a largo plazo. Si nos preocupamos
-de ello, podemos hacer que nuestros esfuerzos para derribar patentes de
-software individuales cumplan dos papeles simultáneamente, construyendo apoyos
-para los esfuerzos de corregir el problema completo. El punto crucial es no
-igualar patentes de software «malas» con patentes de software erróneas o no
-válidas. Cada vez que invalidamos una patente de software, cada vez que
-hablamos de nuestro planes para intentarlo, deberíamos decir claramente: «Una
-patente de software menos, una amenaza menos para los programadores: el
-objetivo es cero».</p>
-
-<p>
-En la Unión Europea, la batalla de las patentes de software está alcanzado una
-fase crucial. Hace un año, el Parlamento Europeo votó decididamente a favor de
-rechazar las patentes de software. En mayo, el Consejo de Ministros votó
-deshacer las enmiendas del Parlamento y hacer la directiva todavía peor de lo
-que empezó. Sin embargo, al menos un país que apoyó esto ha invertido ya su
-voto. Todos debemos hacer nuestro máximo esfuerzo ahora mismo para convencer a
-un país europeo más de que cambie su voto, y convencer a los miembros
-recientemente elegidos del Parlamento Europeo de que defiendan la votación
-anterior. Por favor, diríjase a <a href="http://www.ffii.org/";>www.ffii.org</a>
-para más información sobre cómo ayudar y ponerse en contacto con otros
-activistas.</p>
-
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos para leer</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traducciones de esta página</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/fighting-software-patents.ca.html">Catal&#x00e0;</a> 
<!-- Catalan -->
-| <a href="/philosophy/fighting-software-patents.en.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>   
<!-- Spanish -->
-]
-</p>
+menudo cientos o miles. En un país que permita las patentes de software, es
+muy probable que una parte importante de las ideas de su programa estén ya
+patentadas por diversas empresas. Quizá haya cientos de patentes que cubran
+partes de su programa. Un estudio realizado en 2004 reveló que en varias
+partes de un importante programa se aplicaban casi 300 patentes
+estadounidenses. Es tal el trabajo necesario para hacer semejante
+investigación que sólo se ha hecho una.</p>
+<p>
+En la práctica, si usted es un desarrollador de software, normalmente se
+verá amenazado por las patentes de una en una. En tal caso, puede que logre
+salir indemne si encuentra las bases legales para invalidar la
+patente. Puede intentarlo; si tuviera éxito, significaría una mina menos en
+el campo minado. Si esta patente es particularmente amenazante para el
+público, la <a href="http://www.pubpat.org";><cite>Public Patent Foundation
+(pubpat.org)</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa es su
+especialidad. Si usted solicita la ayuda de la comunidad para encontrar
+publicaciones anteriores de la misma idea, para usarlas como pruebas para
+invalidar una patente, todos debemos responder facilitándole cualquier tipo
+de información útil que pudiéramos tener.</p>
+<p>
+Sin embargo, combatir las patentes una a una nunca eliminará el peligro de
+las patentes de software, igual que aplastar mosquitos no eliminará la
+malaria. No puede esperar derrotar todas las patentes que se crucen en su
+camino, del mismo modo que no puede esperar matar a todos los monstruos de
+un videojuego: tarde o temprano, una le vencerá y perjudicará su
+programa. La oficina de patentes de los EE. UU. publica alrededor de cien
+mil patentes de software cada año; nuestros mejores esfuerzos nunca podrían
+desactivar esas minas tan rápidamente como ellos las siembran.</p>
+<p>
+Algunas de las minas son imposibles de desactivar. Todas las patentes de
+software son dañinas y todas, injustamente, restringen el modo en que se
+puede usar una computadora, pero no todas las patentes de software son
+legalmente inválidas según los criterios del sistema de patentes. Las
+patentes de software que podemos invalidar son aquellas que son fruto de
+«errores», casos en los que no se siguieron debidamente las reglas del
+sistema de patentes. No hay nada que podamos hacer en los casos en los que
+el único error importante haya sido la política de permitir patentes de
+software.</p>
+<p>
+Para salvaguardar una parte del castillo, no basta con matar a los monstruos
+a medida que aparecen: hay que acabar con el generador que los
+produce. Invalidar las patentes una a una no hará que la actividad de
+programar resulte más segura. Para lograrlo tenemos que cambiar el sistema
+de patentes, de modo que las patentes ya no puedan amenazar a los
+programadores y a los usuarios de software.</p>
+<p>
+No hay ningún conflicto entre estas dos maneras de proceder; podemos actuar
+simultáneamente para liberarnos a corto plazo y para solucionar el problema
+a largo plazo. Si nos lo proponemos, podemos hacer que nuestros intentos de
+invalidar patentes individualmente cumplan una doble función, contribuyendo
+a las iniciativas para erradicar el problema. El punto crucial es no igualar
+las patentes de software «dañinas» con aquellas que son erróneas o
+inválidas. Cada vez que invalidamos una patente de software, cada vez que
+hablamos de nuestros planes para intentarlo, tenemos que decir claramente:
+«Una patente de software menos, una amenaza menos para los programadores: el
+objetivo es cero».</p>
+<p>
+En la Unión Europea, la batalla contra las patentes de software está
+alcanzando una fase crucial. Hace un año el Parlamento Europeo votó
+decididamente a favor de rechazar las patentes de software. En mayo, el
+Consejo de Ministros votó a favor de cancelar las enmiendas del Parlamento y
+hacer la directiva todavía peor de como era cuando se inició. Sin embargo,
+al menos uno de los países que apoyaron esa postura ya ha invertido su
+voto. Todos debemos hacer el máximo esfuerzo de manera inmediata para
+convencer a más países europeos de que cambien su voto, y convencer a los
+recientemente elegidos miembros del Parlamento Europeo de que defiendan la
+votación anterior. Por favor, diríjase a <a
+href="http://www.ffii.org/";>www.ffii.org</a> para más información sobre cómo
+ayudar y ponerse en contacto con otros activistas.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Volver a la <a href="/home.es.html">página principal del Proyecto GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
 
 <p>
-Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y el Proyecto GNU a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Hay también <a href="/home.es.html#ContactInfo">otras maneras de contactar</a>
-con la FSF.<br />
-
-Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Envíe sus consultas sobre la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Para notificar sobre enlaces rotos y enviar otras correcciones o
+sugerencias, diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Para informarse de cómo traducir al español o para enviar correcciones de
-esta traducción visite el sitio del <a href="/spanish/">
-Equipo de traducción al español de GNU</a>.
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de
+imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
 </p>
 
+<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>
+
 <p>
-Copyright (C) 2004 Richard Stallman
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.<br />
-Se permite la distribución y la copia literal de este artículo
-en su totalidad y por cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota.
+Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
 </p>
 
-<p>Traducción: 17 sep 2004 <a href="http://cronopios.net/";>Enrique Matías 
Sánchez</a>
-    <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a><br />
-   Revisión: 17 sep 2004 Maximiliano Curia<br />
-</p>
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Enrique Matías Sánchez, 2004.</strong> Revisión y
+formateo: Sergi Ruiz Trepat.</div>
 
 <p>
-Última actualización:
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, consulte la  
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Guía para la 
traducción al español de las páginas de gnu.org</a>.
+</p>
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:18:28 $ $Author: ineiev $
+Última actualización: 
+
+$Date: 2012/12/29 18:27:28 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+</div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html
diff -N philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.es-en.html  29 Dec 2012 18:27:29 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
+
+<h2>Fighting Software Patents - Singly and Together</h2>
+
+<p>by Richard Stallman</p>
+
+<p>
+Software patents are the software project equivalent of land mines:
+each design decision carries a risk of stepping on a patent, which can
+destroy your project.</p>
+<p>
+Developing a large and complex program means combining many ideas,
+often hundreds or thousands of them. In a country that allows
+software patents, chances are that some substantial fraction of the
+ideas in your program will be patented already by various companies.
+Perhaps hundreds of patents will cover parts of your program. A study
+in 2004 found almost 300 US patents that covered various parts of a
+single important program. It is so much work to do such a study that
+only one has been done.</p>
+<p>
+Practically speaking, if you are a software developer, you will
+usually be threatened by one patent at a time. When this happens, you
+may be able to escape unscathed if you find legal grounds to overturn
+the patent. You may as well try it; if you succeed, that will mean one
+less mine in the mine field. If this patent is particularly
+threatening to the public, the <a href="http://www.pubpat.org";>Public
+Patent Foundation (pubpat.org)</a> may take up the case; that is its
+specialty. If you ask for the computer-using community's help in
+searching for prior publication of the same idea, to use as evidence
+to overturn a patent, we should all respond with whatever useful
+information we might have.</p>
+<p>
+However, fighting patents one by one will never eliminate the danger
+of software patents, any more than swatting mosquitos will eliminate
+malaria. You cannot expect to defeat every patent that comes at you,
+any more than you can expect to kill every monster in a video game:
+sooner or later, one is going to defeat you and damage your program.
+The US patent office issues around a hundred thousand software patents
+each year; our best efforts could never clear these mines as fast as
+they plant more.</p>
+<p>
+Some of these mines are impossible to clear. Every software patent is
+harmful, and every software patent unjustly restricts how you use your
+computer, but not every software patent is legally invalid according
+to the patent system's criteria. The software patents we can overturn
+are those that result from &ldquo;mistakes&rdquo;, where the patent
+system's rules were not properly carried out. There is nothing we can
+do when the only relevant mistake was the policy of allowing software
+patents.</p>
+<p>
+To make a part of the castle safe, you've got to do more than kill the
+monsters as they appear&mdash;you have to wipe out the generator that
+produces them. Overturning existing patents one by one will not make
+programming safe. To do that, we have to change the patent system so
+that patents can no longer threaten software developers and users.</p>
+<p>
+There is no conflict between these two campaigns: we can work on the
+short-term escape and the long-term fix at once. If we take care, we
+can make our efforts to overturn individual software patents do double
+duty, building support for efforts to correct the whole problem. The
+crucial point is not to equate &ldquo;bad&rdquo; software patents with
+mistaken or invalid software patents. Each time we invalidate one
+software patent, each time we talk about our plans to try, we should
+say in no uncertain terms, &ldquo;One less software patent, one less
+menace to programmers: the target is zero.&rdquo;</p>
+<p>
+The battle over software patents in the European Union is reaching a
+crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject
+software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted
+to undo the Parliament's amendments and make the directive even worse
+than when it started. However, at least one country that supported
+this has already reversed its vote. We must all do our utmost right
+now to convince an additional European country to change its vote, and
+to convince the newly elected members of the European Parliament to
+stand behind the previous vote. Please refer
+to <a href="http://www.ffii.org/";> www.ffii.org</a> for more
+information on how to help, and to get in touch with other
+activists.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>
+
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/29 18:27:29 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]