[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po w3c-patent.nl.po
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy/po w3c-patent.nl.po |
Date: |
Mon, 24 Dec 2012 16:51:28 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 12/12/24 16:51:28
Added files:
philosophy/po : w3c-patent.nl.po
Log message:
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/w3c-patent.nl.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: w3c-patent.nl.po
===================================================================
RCS file: w3c-patent.nl.po
diff -N w3c-patent.nl.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ w3c-patent.nl.po 24 Dec 2012 16:51:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,420 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <title>
+#| msgid ""
+#| "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, patent, general, public,
license, gpl, general public license, policy, freedom, software, Eben, Moglen,
Eben Moglen"
+msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, patent, algemeen, publiek,
licentie, gpl, general public license, policy, vrijheid, software, Eben,
Moglen, Eben Moglen"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "The W3C RF patent policy seems on its surface to be helpful to Free
Software, but in fact it is not. FSF encourages the public to say so in
response to the last call."
+msgstr "De W3C RF patent policy lijkt de vrije software te ondersteunen maar
dat is niet zo. De FSF vraagt iedereen om dit bekend te maken tijdens de
laatste behandeling."
+
+# | FSF's Position on W3 Consortium [-\"Royalty-Free\"-]
+# | {+“Royalty-Free”+} Patent Policy
+#. type: Content of: <h2>
+#| msgid "FSF's Position on W3 Consortium \"Royalty-Free\" Patent Policy"
+msgid "FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent
Policy"
+msgstr "Het standpunt van de FSF over het beleid van “kosteloze”
Patenten bij het W3 Consortium"
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid "<i>Rewritten 1 June 2003</i>"
+msgid "<i>Rewritten 1 June 2003</i>"
+msgstr "<i>Herschreven op 1 Juni 2003</i>"
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h3>
+#| msgid "Our Position"
+msgid "Our Position"
+msgstr "Ons Standpunt"
+
+# | The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of Columbia
+# | University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent Policy
+# | Working Group from November 2001 through the present. The current W3C
+# | patent policy, which in most cases requires [-\"royalty-free\"-]
+# | {+“royalty-free”+} or [-\"RF\"-] {+“RF”+} patent
+# | licenses, is a significant step in the direction of protecting the World
+# | Wide Web from patent-encumbered standards. But it falls short because a
+# | loophole allows conditions on these patent licenses that would prohibit
+# | free software implementations of the standards.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of Columbia "
+#| "University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent "
+#| "Policy Working Group from November 2001 through the present. The current "
+#| "W3C patent policy, which in most cases requires \"royalty-free\" or \"RF"
+#| "\" patent licenses, is a significant step in the direction of protecting "
+#| "the World Wide Web from patent-encumbered standards. But it falls short "
+#| "because a loophole allows conditions on these patent licenses that would "
+#| "prohibit free software implementations of the standards."
+msgid "The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of
Columbia University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent
Policy Working Group from November 2001 through the present. The current W3C
patent policy, which in most cases requires “royalty-free” or
“RF” patent licenses, is a significant step in the direction of
protecting the World Wide Web from patent-encumbered standards. But it falls
short because a loophole allows conditions on these patent licenses that would
prohibit free software implementations of the standards."
+msgstr "De Free Software Foundation, vertegenwoordigd door professor Moglen
van de Columbia University Law School, heeft vanaf November 2001 tot heden
deelgenomen aan de werkgroep van het W3 Consortium die beleid moest formuleren
aangaande patenten. Het huidige beleid, dat verbiedt licentierechten te
verzilveren, is een stap in de goede richting wat betreft het beschermen van
het Web tegen standaards waarin patenten zijn verwerkt. Maar het is niet
voldoende, door een maas in de bepalingen die het onmogelijk maakt dit soort
standaards met patenten in vrije software te bouwen."
+
+# | The problem comes from the [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-]
+# | {+use”+} restrictions that patent holders are allowed to put in
+# | their royalty-free patent licenses. Such restrictions say that you are
+# | allowed to practice the patented idea, but only for implementing the
+# | standard precisely as [-specified--not-] {+specified — not+} in any
+# | other way. Thus, if you change the code to depart from the spec even
+# | slightly, the patent license no longer protects you from against being
+# | sued for infringing the patent.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem comes from the \"field of use\" restrictions that patent "
+#| "holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses. Such "
+#| "restrictions say that you are allowed to practice the patented idea, but "
+#| "only for implementing the standard precisely as specified--not in any "
+#| "other way. Thus, if you change the code to depart from the spec even "
+#| "slightly, the patent license no longer protects you from against being "
+#| "sued for infringing the patent."
+msgid "The problem comes from the “field of use” restrictions that
patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses. Such
restrictions say that you are allowed to practice the patented idea, but only
for implementing the standard precisely as specified — not in any other
way. Thus, if you change the code to depart from the spec even slightly, the
patent license no longer protects you from against being sued for infringing
the patent."
+msgstr "Het probleem zit in de beperkingen op toepassingsgebieden (de
“fields of use”) die patenthouders aan kunnen brengen in hun gratis
licenties. Een dergelijke beperking staat je toe het patent te gebruiken, maar
alleen voor het exact implementeren van de standaard— en nergens anders
voor. Wanneer je dan de code veranderd zodat je ook maar iets afwijkt van de
standaard ben je niet langer beschermd tegen rechtszaken over
patentschendingen."
+
+# | One requirement for Free Software is that users have the freedom to modify
+# | and redistribute it. But we can hardly consider that users have freedom
+# | to publish modified versions of the program if, for a part of the
+# | program's behavior, modification is prohibited. Thus, these [-\"field-]
+# | {+“field+} of [-use\"-] {+use”+} restrictions would prevent
+# | implementation of W3C standards as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">{+
+# | +}Free Software</a>.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "One requirement for Free Software is that users have the freedom to "
+#| "modify and redistribute it. But we can hardly consider that users have "
+#| "freedom to publish modified versions of the program if, for a part of the "
+#| "program's behavior, modification is prohibited. Thus, these \"field of "
+#| "use\" restrictions would prevent implementation of W3C standards as <a "
+#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>."
+msgid "One requirement for Free Software is that users have the freedom to
modify and redistribute it. But we can hardly consider that users have freedom
to publish modified versions of the program if, for a part of the program's
behavior, modification is prohibited. Thus, these “field of use”
restrictions would prevent implementation of W3C standards as <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a>."
+msgstr "Een bepaling voor vrije software is dat gebruikers de vrijheid hebben
het aan te passen en opnieuw te verspreiden. Maar we kunnen moeilijk rekening
houden met het gegeven dat men de vrijheid heeft gewijzigde versies te
publiceren, met uitzondering van bepaalde delen waarvoor dit dan niet zou
gelden. En dus zorgt deze bepaling van beperkingen op het toepassingsgebied
ervoor dat het implementeren van W3C standaards niet meer kan in <a
href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">Vrije Software</a>."
+
+# | [-\"Field-]{+“Field+} of [-use\"-] {+use”+} restrictions are
+# | also legally incompatible with section 7 of the <a
+# | href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</a>, since it
+# | does not allow the user's freedom to modify to be shrunk to zero in this
+# | way.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "\"Field of use\" restrictions are also legally incompatible with section "
+#| "7 of the <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</"
+#| "a>, since it does not allow the user's freedom to modify to be shrunk to "
+#| "zero in this way."
+msgid "“Field of use” restrictions are also legally incompatible
with section 7 of the <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public
License</a>, since it does not allow the user's freedom to modify to be shrunk
to zero in this way."
+msgstr "Verder zijn deze beperkingen op toepassingsgebied juridisch niet in
overeenstemming te brengen met sectie 7 van de <a href=
\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</a>, omdat die niet
toestaat dat de vrijheid om te wijzigen op deze manier ontnomen wordt."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Many other Free Software licenses have no provisions equivalent to the "
+#| "GPL's Section 7, but you can't solve the problem merely by using one of "
+#| "those licenses. Section 7 is intended to prevent the imposition of side "
+#| "restrictions (for instance, by patent licenses) which would deny the "
+#| "freedoms that the GPL itself gives you. If the software license does "
+#| "nothing to prevent this, you can find yourself in a situation where the "
+#| "program's license appears to give you freedom, but this freedom has been "
+#| "taken away by restrictions not stated there."
+msgid "Many other Free Software licenses have no provisions equivalent to the
GPL's Section 7, but you can't solve the problem merely by using one of those
licenses. Section 7 is intended to prevent the imposition of side restrictions
(for instance, by patent licenses) which would deny the freedoms that the GPL
itself gives you. If the software license does nothing to prevent this, you
can find yourself in a situation where the program's license appears to give
you freedom, but this freedom has been taken away by restrictions not stated
there."
+msgstr "Vele andere vrije software licenties hebben geen bepaling zoals onze
sectie 7 maar je kunt het probleem niet oplossen door gebruik van andere
licenties. Sectie 7 heeft als doel te voorkomen dat er bijbepalingen gaan
meespelen (bijvoorbeeld via licenties van patenten) die je de vrijheid ontnemen
die de GPL je nu juist geeft. Wanneer de licentie geen bepaling heeft die dit
voorkomt kun je terechtkomen in een situatie waarbij het lijkt of de licentie
je vrijheid geeft maar dat die vrijheid je weer ontnomen is via beperkingen die
niet in de licentie staan."
+
+# | For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard
+# | describing certain functionality in a web server. One of the things you
+# | should be able to do with a Free Software implementation of that standard
+# | is to merge it into a web browser or a non-interactive web client, so as
+# | to provide the same functionality there. However, in this new context,
+# | the code would not be implementing the specific standard for which the
+# | patent was licensed, so the restriction that the patent is licensed only
+# | [-\"in-] {+“in+} order to implement the [-standard\"-]
+# | {+standard”+} would not be met. Even reusing the exact same code in
+# | the new context would face possible claims of patent infringement.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard "
+#| "describing certain functionality in a web server. One of the things you "
+#| "should be able to do with a Free Software implementation of that standard "
+#| "is to merge it into a web browser or a non-interactive web client, so as "
+#| "to provide the same functionality there. However, in this new context, "
+#| "the code would not be implementing the specific standard for which the "
+#| "patent was licensed, so the restriction that the patent is licensed only "
+#| "\"in order to implement the standard\" would not be met. Even reusing "
+#| "the exact same code in the new context would face possible claims of "
+#| "patent infringement."
+msgid "For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard
describing certain functionality in a web server. One of the things you should
be able to do with a Free Software implementation of that standard is to merge
it into a web browser or a non-interactive web client, so as to provide the
same functionality there. However, in this new context, the code would not be
implementing the specific standard for which the patent was licensed, so the
restriction that the patent is licensed only “in order to implement the
standard” would not be met. Even reusing the exact same code in the new
context would face possible claims of patent infringement."
+msgstr "Een voorbeeld. Veronderstel dat het W3C een standaard formuleert
waarin een patent-licentie zit die functionaliteit in een webserver beschrijft.
Eén van de dingen die moeten kunnen met vrije software is dat je de
standaard verwerkt in een web browser of een niet-interactieve web client om zo
die functionaliteit aan te kunnen bieden. In die nieuwe context echter, wordt
de code dus niet gebruikt om exact die standaard te implementeren. Zelfs het
gebruik van exact dezelfde code in die nieuwe context levert al een schending
van het patent op."
+
+# | Freedom to modify software can always be limited by third-party patents in
+# | ways that the software copyright license doesn't disclose. This is why
+# | software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\">[- -]so dangerous
+# | to software freedom</a>. The W3C, by allowing members of W3C working
+# | groups that help to frame standards to impose restrictions on the
+# | modifiability of code that implements those standards, is missing an
+# | opportunity to help solve that problem, and may in specific cases even be
+# | helping to make the problem worse.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Freedom to modify software can always be limited by third-party patents "
+#| "in ways that the software copyright license doesn't disclose. This is "
+#| "why software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\"> so dangerous "
+#| "to software freedom</a>. The W3C, by allowing members of W3C working "
+#| "groups that help to frame standards to impose restrictions on the "
+#| "modifiability of code that implements those standards, is missing an "
+#| "opportunity to help solve that problem, and may in specific cases even be "
+#| "helping to make the problem worse."
+msgid "Freedom to modify software can always be limited by third-party patents
in ways that the software copyright license doesn't disclose. This is why
software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\">so dangerous to
software freedom</a>. The W3C, by allowing members of W3C working groups that
help to frame standards to impose restrictions on the modifiability of code
that implements those standards, is missing an opportunity to help solve that
problem, and may in specific cases even be helping to make the problem worse."
+msgstr "De vrijheid om software te wijzigen kan altijd beperkt worden door
patenten van derden op manieren die niet in de software licentie staan. Daarom
zijn softwarepatenten <a href=\"http://swpat.ffii.org/\">zo gevaarlijk voor de
vrijheid</a>. Door toe te staan dat leden van de werkgroepen die de standaards
maken beperkingen kunnen opleggen aan code die die standaards implementeren,
heeft het W3C een kans gemist om dit probleem op te lossen. En helpt het in
sommige gevallen zelfs het probleem te verergeren."
+
+# | [-<a name=\"comment\"></a>-]By allowing [-\"field-] {+“field+} of
+# | [-use\"-] {+use”+} restrictions, the proposed policy falls short of
+# | protecting the rights of the Free Software community to fully participate
+# | in the implementation and extension of web standards. The goal of our
+# | participation in the policy making process at W3C, to make sure web
+# | standards can be implemented in free software, has only been partially
+# | achieved.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<a name=\"comment\"></a> By allowing \"field of use\" restrictions, the "
+#| "proposed policy falls short of protecting the rights of the Free Software "
+#| "community to fully participate in the implementation and extension of web "
+#| "standards. The goal of our participation in the policy making process at "
+#| "W3C, to make sure web standards can be implemented in free software, has "
+#| "only been partially achieved."
+msgid "By allowing “field of use” restrictions, the proposed
policy falls short of protecting the rights of the Free Software community to
fully participate in the implementation and extension of web standards. The
goal of our participation in the policy making process at W3C, to make sure web
standards can be implemented in free software, has only been partially
achieved."
+msgstr "Door beperkingen op toepassingsgebieden toe te staan lukt het de W3C
niet om de rechten te beschermen van de vrije software gemeenschap waardoor
deze niet volledig deel kan nemen aan het standaardisatieproces. Het doel van
onze deelname aan de beleidsvorming; te waarborgen dat web standaards in vrije
software kunnen worden geïmplementeerd, is slecht ten dele bereikt."
+
+# | The FSF plans to continue to participate in the implementation process.
+# | We will try to convince patent-holders not to impose [-\"field-]
+# | {+“field+} of [-use\"-] {+use”+} restrictions, and we
+# | encourage all those who care about the right of Free Software developers
+# | to implement all future web standards to do the same.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The FSF plans to continue to participate in the implementation process. "
+#| "We will try to convince patent-holders not to impose \"field of use\" "
+#| "restrictions, and we encourage all those who care about the right of Free "
+#| "Software developers to implement all future web standards to do the same."
+msgid "The FSF plans to continue to participate in the implementation process.
We will try to convince patent-holders not to impose “field of
use” restrictions, and we encourage all those who care about the right of
Free Software developers to implement all future web standards to do the same."
+msgstr "De FSF zal doorgaan met deelname aan implementaties. We zullen
trachten patenthouders over te halen geen beperkingen op toepassingsgebied op
te leggen. Verder raden we iedereen aan die geven om de rechten van vrije
software ontwikkelaars om hetzelfde te doen."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h3>
+#| msgid "Interaction with the GPL"
+msgid "Interaction with the GPL"
+msgstr "Wisselwerking met de GPL"
+
+# | The problem of [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-] {+use”+}
+# | restrictions comes from <a
+# |
href=\"http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\">
+# | Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>. Item 3 of that section
+# | says that the royalty-free license [-\"may-] {+“may+} be limited to
+# | implementations of the Recommendation, and to what is required by the
+# | [-Recommendation\".-] {+Recommendation”.+} Here's how such
+# | [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-] {+use”+} restrictions
+# | interact with the GNU GPL.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem of \"field of use\" restrictions comes from <a href=\"http://"
+#| "www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\"> "
+#| "Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>. Item 3 of that "
+#| "section says that the royalty-free license \"may be limited to "
+#| "implementations of the Recommendation, and to what is required by the "
+#| "Recommendation\". Here's how such \"field of use\" restrictions interact "
+#| "with the GNU GPL."
+msgid "The problem of “field of use” restrictions comes from <a
href=\"http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\">
Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>. Item 3 of that section
says that the royalty-free license “may be limited to implementations of
the Recommendation, and to what is required by the Recommendation”.
Here's how such “field of use” restrictions interact with the GNU
GPL."
+msgstr "Het probleem met de beperkingen op toepassingsgebieden zit hem in <a
href=\"
http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\">
sectie 3 van het voorstel op patentbeleid van het W3C.</a>. Punt 3 hiervan zegt
dat de gratis licentie “kan worden beperkt tot de implementatie van de
standaard en wat daarvoor benodigd is” (letterlijk “may be limited
to implementations of the Recommendation, and to what is required by the
Recommendation”). Hier een voorbeeld van hoe deze beperkingen op
toepassingsgebied van invloed zijn op de GNU GPL."
+
+# | The problem is the interaction of such a [-\"field-] {+“field+} of
+# | [-use\"-] {+use”+} restriction with <a
+# | [-href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\">Section-]
+# | {+href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">Section+} 7 of GPL</a>. Under Section
+# | 7, the [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-] {+use”+}
+# | restriction is a [-\"conditions-] {+“conditions+} are imposed on you
+# | [the distributor of GPL'ed software] that contradict the conditions of
+# | this [-License\".-] {+License”.+} The [-\"conditions-]
+# | {+“conditions+} of this [-license\"-] {+license”+} require,
+# | for example, that those receiving distributions of GPL'ed software have
+# | the right to run the program for any purpose (Section 0), the right to
+# | modify it for any purpose (Section 2), etc. Any of these [-\"purposes\"-]
+# | {+“purposes”+} could easily practice the teachings of the
+# | patent beyond what the [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-]
+# | {+use”+} restriction allows.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem is the interaction of such a \"field of use\" restriction "
+#| "with <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\">Section 7 of "
+#| "GPL</a>. Under Section 7, the \"field of use\" restriction is a "
+#| "\"conditions are imposed on you [the distributor of GPL'ed software] that "
+#| "contradict the conditions of this License\". The \"conditions of this "
+#| "license\" require, for example, that those receiving distributions of "
+#| "GPL'ed software have the right to run the program for any purpose "
+#| "(Section 0), the right to modify it for any purpose (Section 2), etc. "
+#| "Any of these \"purposes\" could easily practice the teachings of the "
+#| "patent beyond what the \"field of use\" restriction allows."
+msgid "The problem is the interaction of such a “field of use”
restriction with <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">Section 7 of GPL</a>.
Under Section 7, the “field of use” restriction is a
“conditions are imposed on you [the distributor of GPL'ed software] that
contradict the conditions of this License”. The “conditions of
this license” require, for example, that those receiving distributions of
GPL'ed software have the right to run the program for any purpose (Section 0),
the right to modify it for any purpose (Section 2), etc. Any of these
“purposes” could easily practice the teachings of the patent beyond
what the “field of use” restriction allows."
+msgstr "Het probleem zit in de wisselwerking tussen beperkingen op
toepassingsgebied en <a
href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\">Sectie 7 van de GPL</a>.
Volgens sectie 7 zijn de beperkingen “jouw [de verspreider van vrije
software] opgelegde voorwaarden die in tegenspraak zijn met de voorwaarden voor
deze licentie”. De licentievoorwaarden bepalen namelijk dat diegenen die
een GPL-distributie ontvangen het recht hebben een programma te draaien voor
wat voor doel dan ook (sectie 0), het recht dit voor wat voor doel dan ook te
veranderen (sectie 2), etc. Ieder van deze doelen zou eenvoudig het patent met
beperkingen kunnen schenden."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Here's a detailed step-by-step example that shows how this problem could "
+#| "play out:"
+msgid "Here's a detailed step-by-step example that shows how this problem
could play out:"
+msgstr "Hieronder een gedetailleerd voorbeeld wat laat zien hoe iets
dergelijks een probleem kan worden:"
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "Programmer <em>P</em> downloads the Konqueror web browser, receiving it "
+#| "under terms of GPL."
+msgid "Programmer <em>P</em> downloads the Konqueror web browser, receiving it
under terms of GPL."
+msgstr "Programmeur <em>P</em> haalt de Konqueror web browser van het net
onder de voorwaarden van de GPL."
+
+# | <em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a
+# | technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>.
+# | <em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, but
+# | with a [-\"field-] {+“field+} of [-use\"-] {+use”+}
+# | restriction that says the license can be used to [-\"implement-]
+# | {+“implement+} the [-standard\".-] {+standard”.+} The
+# | standard, as it turns out, covers only what browsers must do with URLs,
+# | and says nothing about the server side or clients that aren't user
+# | browsers.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "<em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a "
+#| "technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>. "
+#| "<em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, "
+#| "but with a \"field of use\" restriction that says the license can be used "
+#| "to \"implement the standard\". The standard, as it turns out, covers "
+#| "only what browsers must do with URLs, and says nothing about the server "
+#| "side or clients that aren't user browsers."
+msgid "<em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a
technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>.
<em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, but with
a “field of use” restriction that says the license can be used to
“implement the standard”. The standard, as it turns out, covers
only what browsers must do with URLs, and says nothing about the server side or
clients that aren't user browsers."
+msgstr "<em>P</em> ontdekt een nieuwe web-standaard waarbij hij URL's op een
bepaalde, gepatenteerde, manier moet lezen. Het patent is van bedrijf
<em>C</em>. <em>C</em> heeft een gratis licentie van het patent met de
beperking dat het alleen toe kan worden gepast om de standaard te
implementeren. De standaard blijkt alleen te vertellen wat browsers met de URL
moeten doen. Niets over wat servers moeten doen, noch wat andere programma's
die geen browsers zijn moeten doen."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "<em>P</em> implements this technique in Konqueror, and seeks to "
+#| "redistribute the modified version on his website so that other users can "
+#| "benefit from Konqueror now complying with the standard. If he does, he "
+#| "is bound by the GPL under copyright law, because he is redistributing a "
+#| "modified version."
+msgid "<em>P</em> implements this technique in Konqueror, and seeks to
redistribute the modified version on his website so that other users can
benefit from Konqueror now complying with the standard. If he does, he is
bound by the GPL under copyright law, because he is redistributing a modified
version."
+msgstr "<em>P</em> bouwt het in in Konqueror en wil het verspreiden via zijn
website zodat ook andere gebruikers kunnen profiteren van het feit dat
Konqueror voldoet aan die standaard. Wanneer hij dit doet moet dit gebeuren
onder de GPL omdat hij een gewijzigde versie verspreidt."
+
+# | However, he knows full well of a condition on that code that contradicts
+# | the GPL (violating Section 7) [----] {+—+} namely, he knows that
+# | <em>C</em>'s patent license prohibits folks from taking his URL parsing
+# | code and putting it into, say, a search engine. Therefore, under GPL
+# | Section 7, he is prohibited from redistribution.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "However, he knows full well of a condition on that code that contradicts "
+#| "the GPL (violating Section 7) -- namely, he knows that <em>C</em>'s "
+#| "patent license prohibits folks from taking his URL parsing code and "
+#| "putting it into, say, a search engine. Therefore, under GPL Section 7, "
+#| "he is prohibited from redistribution."
+msgid "However, he knows full well of a condition on that code that
contradicts the GPL (violating Section 7) — namely, he knows that
<em>C</em>'s patent license prohibits folks from taking his URL parsing code
and putting it into, say, a search engine. Therefore, under GPL Section 7, he
is prohibited from redistribution."
+msgstr "Hij kent echter de bepaling die in tegenspraak is met sectie 7 van de
GPL, hij weet dat het patent van <em>C</em> en de bijbehorende licentie het
verbiedt om de code die de URL leest in iets anders te stoppen, bijvoorbeeld
een zoekmachine. En dus kan hij, onder sectie 7 van de GPL, de code niet
verspreiden."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "You might think that <em>P</em> can simply assign his copyright to the "
+#| "existing copyright holder of Konqueror and let distribution happen from "
+#| "that source. They could distribute under the GPL, but they would be "
+#| "granting a self-contradicting license. Nothing prohibits someone from "
+#| "distributing copyrighted works under licenses that make no sense and are "
+#| "self-contradictory, but that is not free software. Those who receive "
+#| "distribution of those works are stuck, and can't undertake further "
+#| "distribution or modification themselves."
+msgid "You might think that <em>P</em> can simply assign his copyright to the
existing copyright holder of Konqueror and let distribution happen from that
source. They could distribute under the GPL, but they would be granting a
self-contradicting license. Nothing prohibits someone from distributing
copyrighted works under licenses that make no sense and are self-contradictory,
but that is not free software. Those who receive distribution of those works
are stuck, and can't undertake further distribution or modification themselves."
+msgstr "Je zou aannemen dat <em>P</em> zijn rechten over zou kunnen doen aan
de maker van Konqueror en het van daaruit laten verspreiden. Ze zouden de GPL
hiervoor kunnen gebruiken maar dit zou een licentie opleveren die in
tegenspraak is met zichzelf. Niets weerhoudt iemand ervan werk te verspreiden
onder een licentie die nergens op slaat maar dat is geen vrije software.
Degenen die dit soort werk ontvangen kunnen het niet verder verspreiden of
wijzigen."
+
+# | Regardless of who makes the changes, the result either shuts down
+# | distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the
+# | program won't really be free even though its license looks free). Both
+# | outcomes are very unfortunate. This is why we urge the community to
+# | pressure patentholders not to use [-\"field-] {+“field+} of
+# | [-use\"-] {+use”+} restrictions.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Regardless of who makes the changes, the result either shuts down "
+#| "distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the "
+#| "program won't really be free even though its license looks free). Both "
+#| "outcomes are very unfortunate. This is why we urge the community to "
+#| "pressure patentholders not to use \"field of use\" restrictions."
+msgid "Regardless of who makes the changes, the result either shuts down
distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the
program won't really be free even though its license looks free). Both
outcomes are very unfortunate. This is why we urge the community to pressure
patentholders not to use “field of use” restrictions."
+msgstr "Wie de veranderingen ook doet, het eindresultaat laat verspreiding
niet meer toe of dwingt de oorspronkelijke ontwikkelaar de GPL te laten varen
(en het programma zal niet echt vrij zijn, ook al lijkt dat zo). Beide
resultaten zijn te betreuren. Daarom vragen we de gemeenschap om patenthouders
aan te sporen om geen beperkingen op toepassingsgebieden op te leggen."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
suggesties) te sturen aan: <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+
+# type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © [-2011-] {+2002, 2008+} Free Software Foundation,
+# | Inc.{+,+}
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+# | 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA [-02110-1301,-] {+02110,+} USA
+#. type: Content of: <div><address>
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po w3c-patent.nl.po,
Tom Uijldert <=