www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po w3c-patent.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy/po w3c-patent.nl.po
Date: Mon, 24 Dec 2012 16:51:28 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        12/12/24 16:51:28

Added files:
        philosophy/po  : w3c-patent.nl.po 

Log message:
        

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/w3c-patent.nl.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: w3c-patent.nl.po
===================================================================
RCS file: w3c-patent.nl.po
diff -N w3c-patent.nl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ w3c-patent.nl.po    24 Dec 2012 16:51:27 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,420 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/w3c-patent.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <title>
+#| msgid ""
+#| "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Position on W3C \"RF\" Patent Policy - Free Software Foundation (FSF)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, patent, general, public, 
license, gpl, general public license, policy, freedom, software, Eben, Moglen, 
Eben Moglen"
+msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, patent, algemeen, publiek, 
licentie, gpl, general public license, policy, vrijheid, software, Eben, 
Moglen, Eben Moglen"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "The W3C RF patent policy seems on its surface to be helpful to Free 
Software, but in fact it is not.  FSF encourages the public to say so in 
response to the last call."
+msgstr "De W3C RF patent policy lijkt de vrije software te ondersteunen maar 
dat is niet zo. De FSF vraagt iedereen om dit bekend te maken tijdens de 
laatste behandeling."
+
+# | FSF's Position on W3 Consortium [-\"Royalty-Free\"-]
+# | {+&ldquo;Royalty-Free&rdquo;+} Patent Policy
+#. type: Content of: <h2>
+#| msgid "FSF's Position on W3 Consortium \"Royalty-Free\" Patent Policy"
+msgid "FSF's Position on W3 Consortium &ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent 
Policy"
+msgstr "Het standpunt van de FSF over het beleid van &ldquo;kosteloze&rdquo; 
Patenten bij het W3 Consortium"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid "<i>Rewritten 1 June 2003</i>"
+msgid "<i>Rewritten 1 June 2003</i>"
+msgstr "<i>Herschreven op 1 Juni 2003</i>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h3>
+#| msgid "Our Position"
+msgid "Our Position"
+msgstr "Ons Standpunt"
+
+# | The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of Columbia
+# | University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent Policy
+# | Working Group from November 2001 through the present.  The current W3C
+# | patent policy, which in most cases requires [-\"royalty-free\"-]
+# | {+&ldquo;royalty-free&rdquo;+} or [-\"RF\"-] {+&ldquo;RF&rdquo;+} patent
+# | licenses, is a significant step in the direction of protecting the World
+# | Wide Web from patent-encumbered standards.  But it falls short because a
+# | loophole allows conditions on these patent licenses that would prohibit
+# | free software implementations of the standards.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of Columbia "
+#| "University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent "
+#| "Policy Working Group from November 2001 through the present.  The current "
+#| "W3C patent policy, which in most cases requires \"royalty-free\" or \"RF"
+#| "\" patent licenses, is a significant step in the direction of protecting "
+#| "the World Wide Web from patent-encumbered standards.  But it falls short "
+#| "because a loophole allows conditions on these patent licenses that would "
+#| "prohibit free software implementations of the standards."
+msgid "The Free Software Foundation, represented by Professor Moglen of 
Columbia University Law School, has participated in the W3 Consortium Patent 
Policy Working Group from November 2001 through the present.  The current W3C 
patent policy, which in most cases requires &ldquo;royalty-free&rdquo; or 
&ldquo;RF&rdquo; patent licenses, is a significant step in the direction of 
protecting the World Wide Web from patent-encumbered standards.  But it falls 
short because a loophole allows conditions on these patent licenses that would 
prohibit free software implementations of the standards."
+msgstr "De Free Software Foundation, vertegenwoordigd door professor Moglen 
van de Columbia University Law School, heeft vanaf November 2001 tot heden 
deelgenomen aan de werkgroep van het W3 Consortium die beleid moest formuleren 
aangaande patenten. Het huidige beleid, dat verbiedt licentierechten te 
verzilveren, is een stap in de goede richting wat betreft het beschermen van 
het Web tegen standaards waarin patenten zijn verwerkt.  Maar het is niet 
voldoende, door een maas in de bepalingen die het onmogelijk maakt dit soort 
standaards met patenten in vrije software te bouwen."
+
+# | The problem comes from the [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-]
+# | {+use&rdquo;+} restrictions that patent holders are allowed to put in
+# | their royalty-free patent licenses.  Such restrictions say that you are
+# | allowed to practice the patented idea, but only for implementing the
+# | standard precisely as [-specified--not-] {+specified &mdash; not+} in any
+# | other way.  Thus, if you change the code to depart from the spec even
+# | slightly, the patent license no longer protects you from against being
+# | sued for infringing the patent.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem comes from the \"field of use\" restrictions that patent "
+#| "holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses.  Such "
+#| "restrictions say that you are allowed to practice the patented idea, but "
+#| "only for implementing the standard precisely as specified--not in any "
+#| "other way.  Thus, if you change the code to depart from the spec even "
+#| "slightly, the patent license no longer protects you from against being "
+#| "sued for infringing the patent."
+msgid "The problem comes from the &ldquo;field of use&rdquo; restrictions that 
patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses.  Such 
restrictions say that you are allowed to practice the patented idea, but only 
for implementing the standard precisely as specified &mdash; not in any other 
way.  Thus, if you change the code to depart from the spec even slightly, the 
patent license no longer protects you from against being sued for infringing 
the patent."
+msgstr "Het probleem zit in de beperkingen op toepassingsgebieden (de 
&ldquo;fields of use&rdquo;) die patenthouders aan kunnen brengen in hun gratis 
licenties. Een dergelijke beperking staat je toe het patent te gebruiken, maar 
alleen voor het exact implementeren van de standaard&mdash; en nergens anders 
voor. Wanneer je dan de code veranderd zodat je ook maar iets afwijkt van de 
standaard ben je niet langer beschermd tegen rechtszaken over 
patentschendingen."
+
+# | One requirement for Free Software is that users have the freedom to modify
+# | and redistribute it.  But we can hardly consider that users have freedom
+# | to publish modified versions of the program if, for a part of the
+# | program's behavior, modification is prohibited.  Thus, these [-\"field-]
+# | {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions would prevent
+# | implementation of W3C standards as <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">{+
+# | +}Free Software</a>.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "One requirement for Free Software is that users have the freedom to "
+#| "modify and redistribute it.  But we can hardly consider that users have "
+#| "freedom to publish modified versions of the program if, for a part of the "
+#| "program's behavior, modification is prohibited.  Thus, these \"field of "
+#| "use\" restrictions would prevent implementation of W3C standards as <a "
+#| "href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a>."
+msgid "One requirement for Free Software is that users have the freedom to 
modify and redistribute it.  But we can hardly consider that users have freedom 
to publish modified versions of the program if, for a part of the program's 
behavior, modification is prohibited.  Thus, these &ldquo;field of use&rdquo; 
restrictions would prevent implementation of W3C standards as <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software</a>."
+msgstr "Een bepaling voor vrije software is dat gebruikers de vrijheid hebben 
het aan te passen en opnieuw te verspreiden. Maar we kunnen moeilijk rekening 
houden met het gegeven dat men de vrijheid heeft gewijzigde versies te 
publiceren, met uitzondering van bepaalde delen waarvoor dit dan niet zou 
gelden. En dus zorgt deze bepaling van beperkingen op het toepassingsgebied 
ervoor dat het implementeren van W3C standaards niet meer kan in <a 
href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">Vrije Software</a>."
+
+# | [-\"Field-]{+&ldquo;Field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions are
+# | also legally incompatible with section 7 of the <a
+# | href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</a>, since it
+# | does not allow the user's freedom to modify to be shrunk to zero in this
+# | way.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "\"Field of use\" restrictions are also legally incompatible with section "
+#| "7 of the <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</"
+#| "a>, since it does not allow the user's freedom to modify to be shrunk to "
+#| "zero in this way."
+msgid "&ldquo;Field of use&rdquo; restrictions are also legally incompatible 
with section 7 of the <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public 
License</a>, since it does not allow the user's freedom to modify to be shrunk 
to zero in this way."
+msgstr "Verder zijn deze beperkingen op toepassingsgebied juridisch niet in 
overeenstemming te brengen met sectie 7 van de <a href= 
\"/licenses/gpl.html#TOC3\">GNU General Public License</a>, omdat die niet 
toestaat dat de vrijheid om te wijzigen op deze manier ontnomen wordt."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Many other Free Software licenses have no provisions equivalent to the "
+#| "GPL's Section 7, but you can't solve the problem merely by using one of "
+#| "those licenses.  Section 7 is intended to prevent the imposition of side "
+#| "restrictions (for instance, by patent licenses) which would deny the "
+#| "freedoms that the GPL itself gives you.  If the software license does "
+#| "nothing to prevent this, you can find yourself in a situation where the "
+#| "program's license appears to give you freedom, but this freedom has been "
+#| "taken away by restrictions not stated there."
+msgid "Many other Free Software licenses have no provisions equivalent to the 
GPL's Section 7, but you can't solve the problem merely by using one of those 
licenses.  Section 7 is intended to prevent the imposition of side restrictions 
(for instance, by patent licenses) which would deny the freedoms that the GPL 
itself gives you.  If the software license does nothing to prevent this, you 
can find yourself in a situation where the program's license appears to give 
you freedom, but this freedom has been taken away by restrictions not stated 
there."
+msgstr "Vele andere vrije software licenties hebben geen bepaling zoals onze 
sectie 7 maar je kunt het probleem niet oplossen door gebruik van andere 
licenties. Sectie 7 heeft als doel te voorkomen dat er bijbepalingen gaan 
meespelen (bijvoorbeeld via licenties van patenten) die je de vrijheid ontnemen 
die de GPL je nu juist geeft. Wanneer de licentie geen bepaling heeft die dit 
voorkomt kun je terechtkomen in een situatie waarbij het lijkt of de licentie 
je vrijheid geeft maar dat die vrijheid je weer ontnomen is via beperkingen die 
niet in de licentie staan."
+
+# | For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard
+# | describing certain functionality in a web server.  One of the things you
+# | should be able to do with a Free Software implementation of that standard
+# | is to merge it into a web browser or a non-interactive web client, so as
+# | to provide the same functionality there.  However, in this new context,
+# | the code would not be implementing the specific standard for which the
+# | patent was licensed, so the restriction that the patent is licensed only
+# | [-\"in-] {+&ldquo;in+} order to implement the [-standard\"-]
+# | {+standard&rdquo;+} would not be met.  Even reusing the exact same code in
+# | the new context would face possible claims of patent infringement.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard "
+#| "describing certain functionality in a web server.  One of the things you "
+#| "should be able to do with a Free Software implementation of that standard "
+#| "is to merge it into a web browser or a non-interactive web client, so as "
+#| "to provide the same functionality there.  However, in this new context, "
+#| "the code would not be implementing the specific standard for which the "
+#| "patent was licensed, so the restriction that the patent is licensed only "
+#| "\"in order to implement the standard\" would not be met.  Even reusing "
+#| "the exact same code in the new context would face possible claims of "
+#| "patent infringement."
+msgid "For example, suppose the W3 obtains patent licenses for a standard 
describing certain functionality in a web server.  One of the things you should 
be able to do with a Free Software implementation of that standard is to merge 
it into a web browser or a non-interactive web client, so as to provide the 
same functionality there.  However, in this new context, the code would not be 
implementing the specific standard for which the patent was licensed, so the 
restriction that the patent is licensed only &ldquo;in order to implement the 
standard&rdquo; would not be met.  Even reusing the exact same code in the new 
context would face possible claims of patent infringement."
+msgstr "Een voorbeeld. Veronderstel dat het W3C een standaard formuleert 
waarin een patent-licentie zit die functionaliteit in een webserver beschrijft. 
 E&eacute;n van de dingen die moeten kunnen met vrije software is dat je de 
standaard verwerkt in een web browser of een niet-interactieve web client om zo 
die functionaliteit aan te kunnen bieden. In die nieuwe context echter, wordt 
de code dus niet gebruikt om exact die standaard te implementeren. Zelfs het 
gebruik van exact dezelfde code in die nieuwe context levert al een schending 
van het patent op."
+
+# | Freedom to modify software can always be limited by third-party patents in
+# | ways that the software copyright license doesn't disclose.  This is why
+# | software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>[- -]so dangerous
+# | to software freedom</a>.  The W3C, by allowing members of W3C working
+# | groups that help to frame standards to impose restrictions on the
+# | modifiability of code that implements those standards, is missing an
+# | opportunity to help solve that problem, and may in specific cases even be
+# | helping to make the problem worse.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Freedom to modify software can always be limited by third-party patents "
+#| "in ways that the software copyright license doesn't disclose.  This is "
+#| "why software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\";> so dangerous "
+#| "to software freedom</a>.  The W3C, by allowing members of W3C working "
+#| "groups that help to frame standards to impose restrictions on the "
+#| "modifiability of code that implements those standards, is missing an "
+#| "opportunity to help solve that problem, and may in specific cases even be "
+#| "helping to make the problem worse."
+msgid "Freedom to modify software can always be limited by third-party patents 
in ways that the software copyright license doesn't disclose.  This is why 
software patents are <a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>so dangerous to 
software freedom</a>.  The W3C, by allowing members of W3C working groups that 
help to frame standards to impose restrictions on the modifiability of code 
that implements those standards, is missing an opportunity to help solve that 
problem, and may in specific cases even be helping to make the problem worse."
+msgstr "De vrijheid om software te wijzigen kan altijd beperkt worden door 
patenten van derden op manieren die niet in de software licentie staan.  Daarom 
zijn softwarepatenten <a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>zo gevaarlijk voor de 
vrijheid</a>. Door toe te staan dat leden van de werkgroepen die de standaards 
maken beperkingen kunnen opleggen aan code die die standaards implementeren, 
heeft het W3C een kans gemist om dit probleem op te lossen. En helpt het in 
sommige gevallen zelfs het probleem te verergeren."
+
+# | [-<a name=\"comment\"></a>-]By allowing [-\"field-] {+&ldquo;field+} of
+# | [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions, the proposed policy falls short of
+# | protecting the rights of the Free Software community to fully participate
+# | in the implementation and extension of web standards.  The goal of our
+# | participation in the policy making process at W3C, to make sure web
+# | standards can be implemented in free software, has only been partially
+# | achieved.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<a name=\"comment\"></a> By allowing \"field of use\" restrictions, the "
+#| "proposed policy falls short of protecting the rights of the Free Software "
+#| "community to fully participate in the implementation and extension of web "
+#| "standards.  The goal of our participation in the policy making process at "
+#| "W3C, to make sure web standards can be implemented in free software, has "
+#| "only been partially achieved."
+msgid "By allowing &ldquo;field of use&rdquo; restrictions, the proposed 
policy falls short of protecting the rights of the Free Software community to 
fully participate in the implementation and extension of web standards.  The 
goal of our participation in the policy making process at W3C, to make sure web 
standards can be implemented in free software, has only been partially 
achieved."
+msgstr "Door beperkingen op toepassingsgebieden toe te staan lukt het de W3C 
niet om de rechten te beschermen van de vrije software gemeenschap waardoor 
deze niet volledig deel kan nemen aan het standaardisatieproces. Het doel van 
onze deelname aan de beleidsvorming; te waarborgen dat web standaards in vrije 
software kunnen worden ge&iuml;mplementeerd, is slecht ten dele bereikt."
+
+# | The FSF plans to continue to participate in the implementation process.
+# | We will try to convince patent-holders not to impose [-\"field-]
+# | {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions, and we
+# | encourage all those who care about the right of Free Software developers
+# | to implement all future web standards to do the same.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The FSF plans to continue to participate in the implementation process.  "
+#| "We will try to convince patent-holders not to impose \"field of use\" "
+#| "restrictions, and we encourage all those who care about the right of Free "
+#| "Software developers to implement all future web standards to do the same."
+msgid "The FSF plans to continue to participate in the implementation process. 
 We will try to convince patent-holders not to impose &ldquo;field of 
use&rdquo; restrictions, and we encourage all those who care about the right of 
Free Software developers to implement all future web standards to do the same."
+msgstr "De FSF zal doorgaan met deelname aan implementaties. We zullen 
trachten patenthouders over te halen geen beperkingen op toepassingsgebied op 
te leggen. Verder raden we iedereen aan die geven om de rechten van vrije 
software ontwikkelaars om hetzelfde te doen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h3>
+#| msgid "Interaction with the GPL"
+msgid "Interaction with the GPL"
+msgstr "Wisselwerking met de GPL"
+
+# | The problem of [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+}
+# | restrictions comes from <a
+# | 
href=\"http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\";>
+# | Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>.  Item 3 of that section
+# | says that the royalty-free license [-\"may-] {+&ldquo;may+} be limited to
+# | implementations of the Recommendation, and to what is required by the
+# | [-Recommendation\".-] {+Recommendation&rdquo;.+}  Here's how such
+# | [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions
+# | interact with the GNU GPL.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem of \"field of use\" restrictions comes from <a href=\"http://";
+#| "www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\"> "
+#| "Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>.  Item 3 of that "
+#| "section says that the royalty-free license \"may be limited to "
+#| "implementations of the Recommendation, and to what is required by the "
+#| "Recommendation\".  Here's how such \"field of use\" restrictions interact "
+#| "with the GNU GPL."
+msgid "The problem of &ldquo;field of use&rdquo; restrictions comes from <a 
href=\"http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\";>
 Section 3 of the W3C's proposed patent policy</a>.  Item 3 of that section 
says that the royalty-free license &ldquo;may be limited to implementations of 
the Recommendation, and to what is required by the Recommendation&rdquo;.  
Here's how such &ldquo;field of use&rdquo; restrictions interact with the GNU 
GPL."
+msgstr "Het probleem met de beperkingen op toepassingsgebieden zit hem in <a 
href=\" 
http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20030520.html#sec-Requirements\";> 
sectie 3 van het voorstel op patentbeleid van het W3C.</a>. Punt 3 hiervan zegt 
dat de gratis licentie &ldquo;kan worden beperkt tot de implementatie van de 
standaard en wat daarvoor benodigd is&rdquo; (letterlijk &ldquo;may be limited 
to implementations of the Recommendation, and to what is required by the 
Recommendation&rdquo;). Hier een voorbeeld van hoe deze beperkingen op 
toepassingsgebied van invloed zijn op de GNU GPL."
+
+# | The problem is the interaction of such a [-\"field-] {+&ldquo;field+} of
+# | [-use\"-] {+use&rdquo;+} restriction with <a
+# | [-href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\";>Section-]
+# | {+href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">Section+} 7 of GPL</a>.  Under Section
+# | 7, the [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+}
+# | restriction is a [-\"conditions-] {+&ldquo;conditions+} are imposed on you
+# | [the distributor of GPL'ed software] that contradict the conditions of
+# | this [-License\".-] {+License&rdquo;.+}  The [-\"conditions-]
+# | {+&ldquo;conditions+} of this [-license\"-] {+license&rdquo;+} require,
+# | for example, that those receiving distributions of GPL'ed software have
+# | the right to run the program for any purpose (Section 0), the right to
+# | modify it for any purpose (Section 2), etc.  Any of these [-\"purposes\"-]
+# | {+&ldquo;purposes&rdquo;+} could easily practice the teachings of the
+# | patent beyond what the [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-]
+# | {+use&rdquo;+} restriction allows.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The problem is the interaction of such a \"field of use\" restriction "
+#| "with <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\";>Section 7 of "
+#| "GPL</a>.  Under Section 7, the \"field of use\" restriction is a "
+#| "\"conditions are imposed on you [the distributor of GPL'ed software] that "
+#| "contradict the conditions of this License\".  The \"conditions of this "
+#| "license\" require, for example, that those receiving distributions of "
+#| "GPL'ed software have the right to run the program for any purpose "
+#| "(Section 0), the right to modify it for any purpose (Section 2), etc.  "
+#| "Any of these \"purposes\" could easily practice the teachings of the "
+#| "patent beyond what the \"field of use\" restriction allows."
+msgid "The problem is the interaction of such a &ldquo;field of use&rdquo; 
restriction with <a href=\"/licenses/gpl.html#TOC3\">Section 7 of GPL</a>.  
Under Section 7, the &ldquo;field of use&rdquo; restriction is a 
&ldquo;conditions are imposed on you [the distributor of GPL'ed software] that 
contradict the conditions of this License&rdquo;.  The &ldquo;conditions of 
this license&rdquo; require, for example, that those receiving distributions of 
GPL'ed software have the right to run the program for any purpose (Section 0), 
the right to modify it for any purpose (Section 2), etc.  Any of these 
&ldquo;purposes&rdquo; could easily practice the teachings of the patent beyond 
what the &ldquo;field of use&rdquo; restriction allows."
+msgstr "Het probleem zit in de wisselwerking tussen beperkingen op 
toepassingsgebied en <a 
href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl.html#TOC3\";>Sectie 7 van de GPL</a>.  
Volgens sectie 7 zijn de beperkingen &ldquo;jouw [de verspreider van vrije 
software] opgelegde voorwaarden die in tegenspraak zijn met de voorwaarden voor 
deze licentie&rdquo;. De licentievoorwaarden bepalen namelijk dat diegenen die 
een GPL-distributie ontvangen het recht hebben een programma te draaien voor 
wat voor doel dan ook (sectie 0), het recht dit voor wat voor doel dan ook te 
veranderen (sectie 2), etc. Ieder van deze doelen zou eenvoudig het patent met 
beperkingen kunnen schenden."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Here's a detailed step-by-step example that shows how this problem could "
+#| "play out:"
+msgid "Here's a detailed step-by-step example that shows how this problem 
could play out:"
+msgstr "Hieronder een gedetailleerd voorbeeld wat laat zien hoe iets 
dergelijks een probleem kan worden:"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "Programmer <em>P</em> downloads the Konqueror web browser, receiving it "
+#| "under terms of GPL."
+msgid "Programmer <em>P</em> downloads the Konqueror web browser, receiving it 
under terms of GPL."
+msgstr "Programmeur <em>P</em> haalt de Konqueror web browser van het net 
onder de voorwaarden van de GPL."
+
+# | <em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a
+# | technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>.
+# | <em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, but
+# | with a [-\"field-] {+&ldquo;field+} of [-use\"-] {+use&rdquo;+}
+# | restriction that says the license can be used to [-\"implement-]
+# | {+&ldquo;implement+} the [-standard\".-] {+standard&rdquo;.+}  The
+# | standard, as it turns out, covers only what browsers must do with URLs,
+# | and says nothing about the server side or clients that aren't user
+# | browsers.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "<em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a "
+#| "technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>.  "
+#| "<em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, "
+#| "but with a \"field of use\" restriction that says the license can be used "
+#| "to \"implement the standard\".  The standard, as it turns out, covers "
+#| "only what browsers must do with URLs, and says nothing about the server "
+#| "side or clients that aren't user browsers."
+msgid "<em>P</em> learns of a new web standard that requires exercising a 
technique for parsing URLs that is patented by Corporation <em>C</em>.  
<em>C</em> has licensed the patent under an RF, non-exclusive license, but with 
a &ldquo;field of use&rdquo; restriction that says the license can be used to 
&ldquo;implement the standard&rdquo;.  The standard, as it turns out, covers 
only what browsers must do with URLs, and says nothing about the server side or 
clients that aren't user browsers."
+msgstr "<em>P</em> ontdekt een nieuwe web-standaard waarbij hij URL's op een 
bepaalde, gepatenteerde, manier moet lezen. Het patent is van bedrijf 
<em>C</em>. <em>C</em> heeft een gratis licentie van het patent met de 
beperking dat het alleen toe kan worden gepast om de standaard te 
implementeren. De standaard blijkt alleen te vertellen wat browsers met de URL 
moeten doen. Niets over wat servers moeten doen, noch wat andere programma's 
die geen browsers zijn moeten doen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "<em>P</em> implements this technique in Konqueror, and seeks to "
+#| "redistribute the modified version on his website so that other users can "
+#| "benefit from Konqueror now complying with the standard.  If he does, he "
+#| "is bound by the GPL under copyright law, because he is redistributing a "
+#| "modified version."
+msgid "<em>P</em> implements this technique in Konqueror, and seeks to 
redistribute the modified version on his website so that other users can 
benefit from Konqueror now complying with the standard.  If he does, he is 
bound by the GPL under copyright law, because he is redistributing a modified 
version."
+msgstr "<em>P</em> bouwt het in in Konqueror en wil het verspreiden via zijn 
website zodat ook andere gebruikers kunnen profiteren van het feit dat 
Konqueror voldoet aan die standaard. Wanneer hij dit doet moet dit gebeuren 
onder de GPL omdat hij een gewijzigde versie verspreidt."
+
+# | However, he knows full well of a condition on that code that contradicts
+# | the GPL (violating Section 7) [----] {+&mdash;+} namely, he knows that
+# | <em>C</em>'s patent license prohibits folks from taking his URL parsing
+# | code and putting it into, say, a search engine.  Therefore, under GPL
+# | Section 7, he is prohibited from redistribution.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "However, he knows full well of a condition on that code that contradicts "
+#| "the GPL (violating Section 7) -- namely, he knows that <em>C</em>'s "
+#| "patent license prohibits folks from taking his URL parsing code and "
+#| "putting it into, say, a search engine.  Therefore, under GPL Section 7, "
+#| "he is prohibited from redistribution."
+msgid "However, he knows full well of a condition on that code that 
contradicts the GPL (violating Section 7) &mdash; namely, he knows that 
<em>C</em>'s patent license prohibits folks from taking his URL parsing code 
and putting it into, say, a search engine.  Therefore, under GPL Section 7, he 
is prohibited from redistribution."
+msgstr "Hij kent echter de bepaling die in tegenspraak is met sectie 7 van de 
GPL, hij weet dat het patent van <em>C</em> en de bijbehorende licentie het 
verbiedt om de code die de URL leest in iets anders te stoppen, bijvoorbeeld 
een zoekmachine. En dus kan hij, onder sectie 7 van de GPL, de code niet 
verspreiden."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ol><li>
+#| msgid ""
+#| "You might think that <em>P</em> can simply assign his copyright to the "
+#| "existing copyright holder of Konqueror and let distribution happen from "
+#| "that source.  They could distribute under the GPL, but they would be "
+#| "granting a self-contradicting license.  Nothing prohibits someone from "
+#| "distributing copyrighted works under licenses that make no sense and are "
+#| "self-contradictory, but that is not free software.  Those who receive "
+#| "distribution of those works are stuck, and can't undertake further "
+#| "distribution or modification themselves."
+msgid "You might think that <em>P</em> can simply assign his copyright to the 
existing copyright holder of Konqueror and let distribution happen from that 
source.  They could distribute under the GPL, but they would be granting a 
self-contradicting license.  Nothing prohibits someone from distributing 
copyrighted works under licenses that make no sense and are self-contradictory, 
but that is not free software.  Those who receive distribution of those works 
are stuck, and can't undertake further distribution or modification themselves."
+msgstr "Je zou aannemen dat <em>P</em> zijn rechten over zou kunnen doen aan 
de maker van Konqueror en het van daaruit laten verspreiden. Ze zouden de GPL 
hiervoor kunnen gebruiken maar dit zou een licentie opleveren die in 
tegenspraak is met zichzelf. Niets weerhoudt iemand ervan werk te verspreiden 
onder een licentie die nergens op slaat maar dat is geen vrije software. 
Degenen die dit soort werk ontvangen kunnen het niet verder verspreiden of 
wijzigen."
+
+# | Regardless of who makes the changes, the result either shuts down
+# | distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the
+# | program won't really be free even though its license looks free).  Both
+# | outcomes are very unfortunate.  This is why we urge the community to
+# | pressure patentholders not to use [-\"field-] {+&ldquo;field+} of
+# | [-use\"-] {+use&rdquo;+} restrictions.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Regardless of who makes the changes, the result either shuts down "
+#| "distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the "
+#| "program won't really be free even though its license looks free).  Both "
+#| "outcomes are very unfortunate.  This is why we urge the community to "
+#| "pressure patentholders not to use \"field of use\" restrictions."
+msgid "Regardless of who makes the changes, the result either shuts down 
distribution or forces the original developer to abandon the GPL (and the 
program won't really be free even though its license looks free).  Both 
outcomes are very unfortunate.  This is why we urge the community to pressure 
patentholders not to use &ldquo;field of use&rdquo; restrictions."
+msgstr "Wie de veranderingen ook doet, het eindresultaat laat verspreiding 
niet meer toe of dwingt de oorspronkelijke ontwikkelaar de GPL te laten varen 
(en het programma zal niet echt vrij zijn, ook al lijkt dat zo). Beide 
resultaten zijn te betreuren. Daarom vragen we de gemeenschap om patenthouders 
aan te sporen om geen beperkingen op toepassingsgebieden op te leggen."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+
+# type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2011-] {+2002, 2008+} Free Software Foundation,
+# | Inc.{+,+}
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright &copy; 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+# | 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA [-02110-1301,-] {+02110,+} USA
+#. type: Content of: <div><address>
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]