[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/license-list.it.html licenses/po/l...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/license-list.it.html licenses/po/l... |
Date: |
Wed, 21 Nov 2012 09:29:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/11/21 09:29:26
Modified files:
licenses : license-list.it.html
licenses/po : license-list.it-en.html license-list.it.po
philosophy : words-to-avoid.it.html
philosophy/po : words-to-avoid.it-en.html words-to-avoid.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.it.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.it.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
Patches:
Index: licenses/license-list.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.it.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- licenses/license-list.it.html 14 Nov 2012 01:28:58 -0000 1.46
+++ licenses/license-list.it.html 21 Nov 2012 09:29:24 -0000 1.47
@@ -978,7 +978,7 @@
di rispettare le leggi statunitensi sull'esportazione.</p></dd>
-<dt><a id="EPL" href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html"> Licenza
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0"> Licenza
pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -990,9 +990,9 @@
EPL.</p></dd>
-<dt><a id="EUPL" href="http://www.osor.eu/eupl"> Licenza Pubblica dell'Unione
-Europea (EUPL) versione 1.1</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
+<dt><a id="EUPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1"> Licenza
+Pubblica dell'Unione Europea (EUPL) versione 1.1</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft
paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di
@@ -1020,9 +1020,8 @@
condizioni della CeCILL, l'aggunta di quel modulo vi dà la possibilità di
convertire l'intero programma a GPLv3+. </p></dd>
-<dt><a id="IBMPL"
-href="http://www.ibm.com/developerworks/opensource/library/os-i18n2/os-ipl.html">Licenza
-pubblica IBM, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt><a id="IBMPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0"> IBM
+Public License, versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è sfortunatamente
incompatibile
@@ -1030,9 +1029,8 @@
applica.</p></dd>
-<dt><a id="josl"
-href="http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt">
-La Licenza Open Source di Jabber, versione 1.0</a> <span
+<dt><a id="josl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0">
+Jabber Open Source License, versione 1.0</a> <span
class="anchor-reference-id"> (<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza è per software libero, incompatibile con la GPL. Permette il
@@ -1042,7 +1040,7 @@
re-licenziamento sotto GPL. Perciò non è compatibile.</p></dd>
-<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt">
La
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a">
La
licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.3a</a> <span
class="anchor-reference-id"> (<a href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1053,7 +1051,7 @@
devono includere una copia o un collegamento alla versione originale.</p></dd>
-<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt"> La
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2"> La
licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.2</a> <span
class="anchor-reference-id"> (<a href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1100,9 +1098,10 @@
della LPPL.</p></dd>
-<dt><a id="lucent102" href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html">
-Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span
-class="anchor-reference-id"> (<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
+<dt><a id="lucent102"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02"> Lucent Public
+License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span class="anchor-reference-id">
+(<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la GNU GPL
per la scelta della legge di riferimento. Non la consigliamo per nuovo
@@ -1110,8 +1109,8 @@
sotto questa licenza.</p></dd>
-<dt><a id="ms-pl"
href="https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx">
-Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt><a id="ms-pl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL"> Microsoft
+Public License (Ms-PL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza di software libero; ha un copyleft che non è forte,
ma
@@ -1119,8 +1118,7 @@
della Ms-PL.</p></dd>
-<dt><a id="ms-rl"
-href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL"> Microsoft
+<dt><a id="ms-rl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL"> Microsoft
Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1130,8 +1128,8 @@
questo motivo sconsigliamo l'utilizzo della Ms-RL.</p></dd>
-<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html"> La Licenza
-Pubblica Mozilla (MPL) versione 1.1</a> <span
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1"> Licenza
+Pubblica Mozilla (MPL), versione 1.1</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero che non ha un forte copyleft;
@@ -1152,7 +1150,7 @@
href="#MPL-2.0">sezione dedicata</a>.</p></dd>
-<dt><a id="NOSL" href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt"> La
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0"> La
Licenza Open Source di Netizen (NOSL), versione 1.0</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1164,8 +1162,8 @@
motivo.</p></dd>
-<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/NPL-1.1.html"> La Licenza
-Pubblica Netscape (NPL)</a>, versioni 1.0 e 1.1 <span
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1"> La
+Licenza Pubblica Netscape (NPL)</a>, versioni 1.0 e 1.1 <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero, con un debole copyleft,
@@ -1177,16 +1175,17 @@
invitiamo a non utilizzare la NPL. </p></dd>
-<dt><a id="Nokia" href="http://sw.nokia.com/tools/LICENSE.txt"> La Licenza
Nokia
-Open Source</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a"> La
+Licenza Nokia Open Source</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è simile alla Licenza Pubblica Mozilla versione 1: una
licenza per software libero incompatibile con la GNU GPL. </p></dd>
-<dt><a id="oldOpenLDAP"> La vecchia licenza di OpenLDAP, versione 2.3</a> <span
-class="anchor-reference-id"> (<a
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3"> Vecchia licenza
+di OpenLDAP, versione 2.3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero permissiva, senza copyleft che
@@ -1199,7 +1198,7 @@
programmi rilasciati sotto questa licenza. </p></dd>
<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
-<dt><a id="OSL" href="http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php"> Open
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0"> Open
Software License, tutte le versioni fino alla 3.0</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1221,8 +1220,9 @@
utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza. </p></dd>
-<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm"> OpenSSL
license</a>
-<span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL">
+OpenSSL license</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La licenza di OpenSSL unisce due licenze, una delle quali è la licenza di
SSLeay. Dovete seguirle entrambe. La combinazione è una licenza di software
@@ -1235,8 +1235,8 @@
e applicazioni che lavorano con OpenSSL.</p></dd>
-<dt><a id="Phorum" href="http://phorum.org/license.txt"> La licenza Phorum,
-versione 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0">
+Phorum License, Version 2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la <a
@@ -1244,8 +1244,8 @@
la GPL.</p></dd>
-<dt><a id="PHP-3.01" href="http://www.php.net/license/3_01.txt"> La Licenza
PHP,
-versione 3.01</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01">
+Licenza PHP, versione 3.01</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa licenza è utilizzata da gran parte di PHP4. E' una licenza per
@@ -1256,10 +1256,9 @@
estensioni di PHP.</p></dd>
-<dt><a id="PythonOld"
-href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html"> Licenza
-di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> <span class="anchor-reference-id">
-(<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
+<dt><a id="PythonOld" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1">
+Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la GNU
GPL. Il problema principale è che questa licenza di Python è regolata alle
@@ -1267,8 +1266,8 @@
permette.</p></dd>
-<dt><a id="QPL" href="http://doc.trolltech.com/3.0/license.html"> La Licenza
-Pubblica Q (QPL), versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0"> Q Public
+License (QPL), versione 1.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Questa è una licenza per software libero senza permesso d'autore che è
@@ -1302,8 +1301,8 @@
programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL. </p></dd>
-<dt><a id="RPSL" href="https://helixcommunity.org/content/rpsl"> RealNetworks
-Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span
+<dt><a id="RPSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0">
+RealNetworks Public Source License (RPSL), versione 1.0</a> <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La RPSL è una licenza di software libero incompatibile con la GPL per vari
@@ -1925,7 +1924,7 @@
documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p>
<p id="which-cc">
-<span class="anchor-reference-id">(<a href="#">#which-cc</a>)</span>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>
Creative Commons pubblica molte licenze, molto diverse tra loro. Quindi,
dire che un lavoro è sotto “licenza Creative Commons” non spiega
la questione fondamentale, cioè quale licenza vi si applica. Quando vedete
@@ -2108,7 +2107,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/11/14 01:28:58 $
+$Date: 2012/11/21 09:29:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/license-list.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/po/license-list.it-en.html 14 Nov 2012 01:28:59 -0000 1.29
+++ licenses/po/license-list.it-en.html 21 Nov 2012 09:29:25 -0000 1.30
@@ -1035,7 +1035,7 @@
a condition that you must comply with United States export laws.</p></dd>
-<dt><a id="EPL" href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html">
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0">
Eclipse Public License Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1047,7 +1047,7 @@
program.</p></dd>
-<dt><a id="EUPL" href="http://www.osor.eu/eupl">
+<dt><a id="EUPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1">
European Union Public License (EUPL) version 1.1</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1077,7 +1077,7 @@
relicense it to GPLv3+.</p></dd>
<dt><a id="IBMPL"
-
href="http://www.ibm.com/developerworks/opensource/library/os-i18n2/os-ipl.html">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0">
IBM Public License, Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1086,7 +1086,7 @@
<dt><a id="josl"
-
href="http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0">
Jabber Open Source License, Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
@@ -1098,7 +1098,7 @@
under the GPL. Therefore, it is not compatible.</p></dd>
-<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt">
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a">
LaTeX Project Public License 1.3a</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
@@ -1110,7 +1110,7 @@
unmodified version.</p></dd>
-<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt">
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2">
LaTeX Project Public License 1.2</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
@@ -1157,7 +1157,7 @@
<p>Note: These comments are for version 1.2 (3 Sep 1999) of the LPPL.</p></dd>
-<dt><a id="lucent102" href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html">
+<dt><a id="lucent102"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02">
Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
@@ -1169,7 +1169,7 @@
<dt><a id="ms-pl"
- href="https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL">
Microsoft Public License (Ms-PL)</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1179,7 +1179,7 @@
<dt><a id="ms-rl"
- href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL">
Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1190,7 +1190,7 @@
reason.</p></dd>
-<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html">
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1">
Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1213,7 +1213,7 @@
for details.</p></dd>
-<dt><a id="NOSL" href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt">
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0">
Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1225,7 +1225,7 @@
reason.</p></dd>
-<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/NPL-1.1.html">
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1">
Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1238,7 +1238,7 @@
the NPL.</p></dd>
-<dt><a id="Nokia" href="http://sw.nokia.com/tools/LICENSE.txt">
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a">
Nokia Open Source License</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1246,7 +1246,7 @@
software license incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
-<dt><a id="oldOpenLDAP">
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3">
Old OpenLDAP License, Version 2.3</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
@@ -1262,7 +1262,7 @@
been released under this license.</p></dd>
<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
-<dt><a id="OSL" href="http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php">
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0">
Open Software License, all versions through 3.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1285,7 +1285,7 @@
have been released under this license.</p></dd>
-<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm">
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL">
OpenSSL license</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
@@ -1302,7 +1302,7 @@
work with OpenSSL.</p></dd>
-<dt><a id="Phorum" href="http://phorum.org/license.txt">
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0">
Phorum License, Version 2.0</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
@@ -1312,7 +1312,7 @@
the license incompatible with the GPL.</p></dd>
-<dt><a id="PHP-3.01" href="http://www.php.net/license/3_01.txt">
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01">
PHP License, Version 3.01</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
@@ -1327,7 +1327,7 @@
<dt><a id="PythonOld"
- href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1">
License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
@@ -1338,7 +1338,7 @@
this.</p></dd>
-<dt><a id="QPL" href="http://doc.trolltech.com/3.0/license.html">
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0">
Q Public License (QPL), Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1372,7 +1372,7 @@
<dt><a id="RPSL"
- href="https://helixcommunity.org/content/rpsl">
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0">
RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a>
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -2043,7 +2043,7 @@
and with the GNU FDL.</p>
<p id="which-cc">
-<span class="anchor-reference-id">(<a href="#">#which-cc</a>)</span>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>
Creative Commons publishes many licenses which are
very different. Therefore, to say that a work “uses a Creative
Commons license” is to leave the principal questions about the
@@ -2218,7 +2218,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/14 01:28:59 $
+$Date: 2012/11/21 09:29:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- licenses/po/license-list.it.po 21 Nov 2012 08:36:03 -0000 1.99
+++ licenses/po/license-list.it.po 21 Nov 2012 09:29:25 -0000 1.100
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-20 16:26-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -2217,18 +2216,7 @@
"di rispettare le leggi statunitensi sull'esportazione."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"MPL-2.0\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\">Mozilla-]
-# | {+id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\">
-# | Eclipse+} Public License [-(MPL) version 2.0</a>-] {+Version 1.0</a>+}
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#| "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2255,15 +2243,7 @@
"EPL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"EUPL\" [-href=\"http://www.osor.eu/eupl\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\">+} European
-# | Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"EUPL\" href=\"http://www.osor.eu/eupl\"> European Union Public "
-#| "License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-#| "href=\"#EUPL\">#EUPL</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EUPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1\"> "
"European Union Public License (EUPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2330,18 +2310,7 @@
"convertire l'intero programma a GPLv3+. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"MPL-2.0\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\">Mozilla-]
-# | {+id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\">
-# | IBM+} Public [-License (MPL) version 2.0</a>-] {+License, Version
-# | 1.0</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#IBMPL\">#IBMPL</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#| "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"IBMPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0\"> "
"IBM Public License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2362,18 +2331,7 @@
"applica."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0\">
-# | Apple Public-] {+id=\"josl\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0\"> Jabber
-# | Open+} Source [-License (APSL), version 2</a>-] {+License, Version
-# | 1.0</a>+} <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#josl\">#josl</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apsl2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0\"> "
-#| "Apple Public Source License (APSL), version 2</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#apsl2\">#apsl2</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"josl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0\"> "
"Jabber Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2399,16 +2357,7 @@
"licenziamento sotto GPL. Perciò non è compatibile."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"LPPL-1.3a\"
-# | [-href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a\">+} LaTeX
-# | Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt"
-#| "\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-"
-#| "id\"> (<a href=\"#LPPL-1.3a\">#LPPL-1.3a</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"LPPL-1.3a\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a"
"\"> LaTeX Project Public License 1.3a</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2434,16 +2383,7 @@
"includere una copia o un collegamento alla versione originale."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"LPPL-1.2\"
-# | [-href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2\">+} LaTeX Project
-# | Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt"
-#| "\"> LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-#| "\"> (<a href=\"#LPPL-1.2\">#LPPL-1.2</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"LPPL-1.2\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2\"> "
"LaTeX Project Public License 1.2</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
@@ -2554,18 +2494,7 @@
"della LPPL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"lucent102\"
-# | [-href=\"http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02\">+} Lucent
-# | Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"lucent102\" href=\"http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license."
-#| "html\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> <span "
-#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)</"
-#| "span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
@@ -2591,16 +2520,7 @@
"sotto questa licenza."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"ms-pl\"
-# | [-href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.aspx\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\">+} Microsoft Public
-# | License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses."
-#| "aspx\"> Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#ms-pl\">#ms-pl</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-pl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL\"> "
"Microsoft Public License (Ms-PL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -2622,16 +2542,7 @@
"della Ms-PL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"ms-rl\"
-# | [-href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\">+} Microsoft
-# | Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://www.microsoft.com/opensource/licenses."
-#| "mspx#Ms-RL\"> Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -2655,18 +2566,7 @@
"motivo sconsigliamo l'utilizzo della Ms-RL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"MPL-2.0\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\">Mozilla-]
-# | {+id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\">
-# | Mozilla+} Public License (MPL) version [-2.0</a>-] {+1.1</a>+} <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#| "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"MPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1\"> "
"Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -2718,16 +2618,7 @@
"href=\"#MPL-2.0\">sezione dedicata</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"NOSL\"
-# | [-href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0\">+} Netizen Open
-# | Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NOSL\" href=\"http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt"
-#| "\"> Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NOSL\">#NOSL</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"NOSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0\"> "
"Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2753,15 +2644,7 @@
"legalmente uniti assieme. Vi invitiamo a non usare la NOSL per questo motivo."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"NPL\" [-href=\"http://www.mozilla.org/MPL/NPL-1.1.html\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1\">+} Netscape
-# | Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/NPL-1.1.html\"> Netscape "
-#| "Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#NPL\">#NPL</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"NPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1\"> "
"Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1 <span class=\"anchor-"
@@ -2790,15 +2673,7 @@
"non utilizzare la NPL. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"Nokia\" [-href=\"http://sw.nokia.com/tools/LICENSE.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a\">+} Nokia Open
-# | Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Nokia\" href=\"http://sw.nokia.com/tools/LICENSE.txt\"> Nokia "
-#| "Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#Nokia\">#Nokia</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Nokia\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a\"> "
"Nokia Open Source License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -2818,19 +2693,7 @@
"licenza per software libero incompatibile con la GNU GPL. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"newOpenLDAP\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7\">-]
-# | {+id=\"oldOpenLDAP\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3\"> Old+}
-# | OpenLDAP License, Version 2.[-7-]{+3+}</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | [-href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#oldOpenLDAP\">#oldOpenLDAP</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"newOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#| "OpenLDAPv2.7\"> OpenLDAP License, Version 2.7</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\"> (<a href=\"#newOpenLDAP\">#newOpenLDAP</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"oldOpenLDAP\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"OpenLDAPv2.3\"> Old OpenLDAP License, Version 2.3</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2865,15 +2728,7 @@
"programmi rilasciati sotto questa licenza. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"OSL\" [-href=\"http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\">+} Open Software
-# | License, all versions through 3.0</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"OSL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php\"> "
-#| "Open Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#OSL\">#OSL</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"OSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0\"> Open "
"Software License, all versions through 3.0</a> <span class=\"anchor-"
@@ -2928,17 +2783,7 @@
"utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> ISC
-# | License</a>-] {+id=\"OpenSSL\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\"> OpenSSL
-# | license</a>+} <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ISC\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\"> ISC "
-#| "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</"
-#| "a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL\"> "
"OpenSSL license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpenSSL"
@@ -2975,15 +2820,7 @@
"e applicazioni che lavorano con OpenSSL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"Phorum\" [-href=\"http://phorum.org/license.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0\">+} Phorum
-# | License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#Phorum\">#Phorum</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Phorum\" href=\"http://phorum.org/license.txt\"> Phorum License, "
-#| "Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Phorum"
-#| "\">#Phorum</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Phorum\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0\"> "
"Phorum License, Version 2.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
@@ -3005,15 +2842,7 @@
"GPL."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"PHP-3.01\" [-href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01\">+} PHP License,
-# | Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://www.php.net/license/3_01.txt\"> PHP "
-#| "License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-#| "\"#PHP-3.01\">#PHP-3.01</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PHP-3.01\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01\"> "
"PHP License, Version 3.01</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
@@ -3043,17 +2872,7 @@
"estensioni di PHP."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"PythonOld\"
-# | [-href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1\">+} License of
-# | Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/"
-#| "python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> "
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#PythonOld\">#PythonOld</"
-#| "a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"Python1.6b1\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a> <span class="
@@ -3075,18 +2894,7 @@
"dello Stato della Virginia, negli Stati Uniti, e la GPL non lo permette."
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"MPL-2.0\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0\">Mozilla-]
-# | {+id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q+}
-# | Public License [-(MPL) version 2.0</a>-] {+(QPL), Version 1.0</a>+} <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>+}
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"MPL-2.0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-#| "MPLv2.0\">Mozilla Public License (MPL) version 2.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MPL-2.0\">#MPL-2.0</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
@@ -3172,15 +2980,7 @@
"programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL. "
# type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"RPSL\" [-href=\"https://helixcommunity.org/content/rpsl\">-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0\">+} RealNetworks
-# | Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPSL\">#RPSL</a>)</span>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"RPSL\" href=\"https://helixcommunity.org/content/rpsl\"> "
-#| "RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RPSL\">#RPSL</a>)</span>"
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"RPSL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0\"> "
"RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -4640,29 +4440,7 @@
"documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#\">#which-cc</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)</span>+} Creative Commons publishes
-# | many licenses which are very different. Therefore, to say that a work
-# | “uses a Creative Commons license” is to leave the principal
-# | questions about the work's licensing unanswered. When you see such a
-# | statement in a work, please ask the author to change the work to state
-# | clearly and visibly <em>which</em>of the Creative Commons license it uses.
-# | And if someone proposes to “use a Creative Commons license”
-# | for a certain work, it is vital to ask “Which Creative Commons
-# | license?” before proceeding any further.
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#\">#which-cc</a>)</span> "
-#| "Creative Commons publishes many licenses which are very different. "
-#| "Therefore, to say that a work “uses a Creative Commons "
-#| "license” is to leave the principal questions about the work's "
-#| "licensing unanswered. When you see such a statement in a work, please "
-#| "ask the author to change the work to state clearly and visibly <em>which</"
-#| "em>of the Creative Commons license it uses. And if someone proposes to "
-#| "“use a Creative Commons license” for a certain work, it is "
-#| "vital to ask “Which Creative Commons license?” before "
-#| "proceeding any further."
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)</"
"span> Creative Commons publishes many licenses which are very different. "
Index: philosophy/words-to-avoid.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.it.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/words-to-avoid.it.html 24 Oct 2012 00:28:20 -0000 1.27
+++ philosophy/words-to-avoid.it.html 21 Nov 2012 09:29:25 -0000 1.28
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.70 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
@@ -176,7 +177,7 @@
scandalosa.
</p>
<p>
-“compensare i possessori dei diritti” aggiunge un ulteriore
+“Compensare i possessori dei diritti” aggiunge un ulteriore
raggiro: si cerca di fare pensare che questo significhi pagare gli autori, e
in certe occasioni è vero, ma il più delle volte è un pagamento verso le
stesse case editrici che fanno pressione per imporci leggi ingiuste.
@@ -720,30 +721,42 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
-italiani</a>.
-</p>
+italiani</a>.</p>
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
@@ -762,12 +775,11 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/10/24 00:28:20 $
+$Date: 2012/11/21 09:29:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 24 Oct 2012 00:28:21 -0000
1.22
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it-en.html 21 Nov 2012 09:29:25 -0000
1.23
@@ -1,4 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.70 -->
<title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
- GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)</title>
@@ -98,7 +99,7 @@
<h4 id="Alternative">“Alternative”</h4>
<p>
-We don't present free software as an "alternative", because it
+We don't present free software as an “alternative”, because it
presents a goal of having free software alongside proprietary
software. That presupposes that proprietary software is
legitimate.</p>
@@ -163,7 +164,7 @@
</p>
<p>
-One of the many meanings of "cloud computing" is storing your
+One of the many meanings of “cloud computing” is storing your
data in online services. That exposes you to
<a
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">surveillance</a>.
</p>
@@ -217,7 +218,7 @@
the second is outrageous.
</p>
<p>
-“compensating the rights-holders” adds a further swindle:
+“Compensating the rights-holders” adds a further swindle:
you're supposed to imagine that means paying the authors, and
occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the
same publishing companies that are pushing unjust laws on us.
@@ -225,10 +226,10 @@
<h4 id="Consume">“Consume”</h4>
<p>
-"Consume" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in
+“Consume” refers to what we do with food: we ingest it, and use it
in
a way that uses it up. By analogy, we employ the same word to describe
using other things in a way that uses them up. However, it is
-erroneous to speak of "consuming" digital information, music,
+erroneous to speak of “consuming” digital information, music,
software, etc., since using them does not consume them. See also the
following entry.</p>
@@ -762,31 +763,38 @@
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite></a>.</h4>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
@@ -795,11 +803,10 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/24 00:28:21 $
+$Date: 2012/11/21 09:29:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 21 Nov 2012 08:36:02 -0000 1.49
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 21 Nov 2012 09:29:25 -0000 1.50
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-11-20 01:26-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -117,15 +116,7 @@
msgid "“Alternative”"
msgstr "“Alternativa”"
-# | We don't present free software as an [-\"alternative\",-]
-# | {+“alternative”,+} because it presents a goal of having free
-# | software alongside proprietary software. That presupposes that
-# | proprietary software is legitimate.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We don't present free software as an \"alternative\", because it presents "
-#| "a goal of having free software alongside proprietary software. That "
-#| "presupposes that proprietary software is legitimate."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We don't present free software as an “alternative”, because it "
"presents a goal of having free software alongside proprietary software. "
@@ -247,17 +238,7 @@
"essendo uno sviluppatore di software proprietario, non condivide gli ideali "
"che animano la nostra azione."
-# | One of the many meanings of [-\"cloud computing\"-] {+“cloud
-# | computing”+} is storing your data in online services. That exposes
-# | you to <a
-# | href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-c
-# | loud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One of the many meanings of \"cloud computing\" is storing your data in "
-#| "online services. That exposes you to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
-#| "commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"
-#| "\">surveillance</a>."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
"data in online services. That exposes you to <a href=\"http://www.guardian."
@@ -366,16 +347,7 @@
"e dovremmo ripagarlo. La prima assunzione è semplicemente <a href=\"/"
"philosophy/misinterpreting-copyright.html\">falsa</a>, la seconda scandalosa."
-# | “[-c-]{+C+}ompensating the rights-holders” adds a further
-# | swindle: you're supposed to imagine that means paying the authors, and
-# | occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the same
-# | publishing companies that are pushing unjust laws on us.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "“compensating the rights-holders” adds a further swindle: "
-#| "you're supposed to imagine that means paying the authors, and "
-#| "occasionally it does, but most of the time it means a subsidy for the "
-#| "same publishing companies that are pushing unjust laws on us."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
@@ -391,19 +363,7 @@
msgid "“Consume”"
msgstr "“Consumare”"
-# | [-\"Consume\"-]{+“Consume”+} refers to what we do with food:
-# | we ingest it, and use it in a way that uses it up. By analogy, we employ
-# | the same word to describe using other things in a way that uses them up.
-# | However, it is erroneous to speak of [-\"consuming\"-]
-# | {+“consuming”+} digital information, music, software, etc.,
-# | since using them does not consume them. See also the following entry.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "\"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a "
-#| "way that uses it up. By analogy, we employ the same word to describe "
-#| "using other things in a way that uses them up. However, it is erroneous "
-#| "to speak of \"consuming\" digital information, music, software, etc., "
-#| "since using them does not consume them. See also the following entry."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Consume” refers to what we do with food: we ingest it, and use "
"it in a way that uses it up. By analogy, we employ the same word to "
@@ -1504,14 +1464,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -1548,12 +1501,7 @@
"pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
-# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-# | 2008, 2009, [-2010-] {+2010, 2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-#| "2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."