[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po pragmatic.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po pragmatic.ru.po |
Date: |
Sat, 10 Nov 2012 08:23:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/11/10 08:23:50
Added files:
philosophy/po : pragmatic.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: pragmatic.ru.po
===================================================================
RCS file: pragmatic.ru.po
diff -N pragmatic.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pragmatic.ru.po 10 Nov 2012 08:23:48 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,426 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/pragmatic.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as gnu.org articles.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-08 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑкое лево: пÑагмаÑиÑнаÑ
пÑинÑипиалÑноÑÑÑ "
+"- ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкое лево: пÑагмаÑиÑнаÑ
пÑинÑипиалÑноÑÑÑ"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>РиÑаÑд
СÑолмен</strong></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every decision a person makes stems from the person's values and goals. "
+"People can have many different goals and values; fame, profit, love, "
+"survival, fun, and freedom, are just some of the goals that a good person "
+"might have. When the goal is a matter of principle, we call that idealism."
+msgstr ""
+"Ðаждое ÑеÑение, коÑоÑое пÑинимаеÑ
лиÑноÑÑÑ, пÑоиÑÑÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð¸Ð· ÑенноÑÑей и Ñелей "
+"ÑÑой лиÑноÑÑи. У лÑдей Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
ÑазнÑÑ
Ñелей и ÑенноÑÑей; Ñлава, "
+"пÑибÑлÑ, лÑбовÑ, вÑживание, ÑазвлеÑение и
Ñвобода — Ð²Ð¾Ñ ÑолÑко "
+"некоÑоÑÑе из Ñелей, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ñ
добÑопоÑÑдоÑного Ñеловека. Ðогда "
+"ÑÐµÐ»Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ пÑинÑипа, Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем
ÑÑо пÑинÑипиалÑноÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading "
+"freedom and cooperation. I want to <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
+"\">encourage free software to spread</a>, replacing proprietary software "
+"that forbids cooperation, and thus make our society better."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ ÑабоÑа над ÑвободнÑми пÑогÑаммами
моÑивиÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¸ÑÑиÑеÑкой "
+"ÑелÑÑ — ÑаÑÑиÑением ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. Я Ñ
оÑÑ <a "
+"href=\"/philosophy/why-copyleft.html\"> ÑпоÑобÑÑвоваÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>, заменÑÑ
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе запÑеÑаÑÑ "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво, и Ñаким обÑазом ÑлÑÑÑаÑÑ
наÑе обÑеÑÑво."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
+"way it is—as a <a href=\"/copyleft\"> copyleft</a>. All code added to "
+"a GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate "
+"file. I make my code available for use in free software, and not for use in "
+"proprietary software, in order to encourage other people who write software "
+"to make it free as well. I figure that since proprietary software "
+"developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators can use "
+"copyright to give other cooperators an advantage of their own: they can use "
+"our code."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑом ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина, по
коÑоÑой СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
"
+"GNU напиÑана Ñак, как она напиÑана —
как ÑеализаÑÐ¸Ñ <a href=\"/copyleft\"> "
+"авÑоÑÑкого лева</a>. ÐÑе иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ,
добавленнÑе к пÑогÑамме под GPL, "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами, даже
еÑли иÑ
ÑазмеÑаÑÑ Ð² оÑделÑном Ñайле. "
+"Я Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñак, ÑÑо мои ÑекÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, "
+"но не Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
лÑдей, "
+"коÑоÑÑе пиÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, Ñоже делаÑÑ Ð¸Ñ
ÑвободнÑми. Я понимаÑ, ÑÑо поÑколÑÐºÑ "
+"ÑазÑабоÑÑики неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
пÑименÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ даваÑÑ "
+"нам обмениваÑÑÑÑ, Ñо мÑ, ÑоÑÑÑдниÑÐ°Ñ Ñ
дÑÑгими, можем пÑименÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое "
+"пÑаво, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð¸Ð¼ пÑеимÑÑеÑÑво как
лÑдÑм, ÑоÑÑÑдниÑаÑÑим Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸: они могÑÑ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ñими иÑÑ
однÑми ÑекÑÑами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a friend "
+"of mine was asked to rerelease a copylefted program under noncopyleft terms, "
+"and he responded more or less like this:"
+msgstr ""
+"Ðе вÑÑкий, кÑо полÑзÑеÑÑÑ GNU GPL, пÑеÑледÑеÑ
ÑÑÑ ÑелÑ. Ðного Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ "
+"одного моего знакомого попÑоÑили
пеÑевÑпÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑким левом
на "
+"ÑÑловиÑÑ
без авÑоÑÑкого лева, и он оÑвеÑил
пÑимеÑно Ñак:"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"“Sometimes I work on free software, and sometimes I work on "
+"proprietary software—but when I work on proprietary software, I expect "
+"to get <em>paid</em>.”"
+msgstr ""
+"“Ðногда Ñ ÑабоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами, а иногда Ñ ÑабоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ "
+"неÑвободнÑми пÑогÑаммами — но когда
Ñ ÑабоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´ неÑвободнÑми "
+"пÑогÑаммами, Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ, ÑÑо мне
<em>заплаÑÑÑ</em>”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"He was willing to share his work with a community that shares software, but "
+"saw no reason to give a handout to a business making products that would be "
+"off-limits to our community. His goal was different from mine, but he "
+"decided that the GNU GPL was useful for his goal too."
+msgstr ""
+"У него бÑло желание обмениваÑÑÑÑ Ñвоей
ÑабоÑой Ñ ÑообÑеÑÑвом, коÑоÑое "
+"обмениваеÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами, но но не видел
пÑиÑин оÑдаваÑÑ ÐµÐµ пÑедпÑиÑÑиÑ, "
+"вÑпÑÑкаÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑодÑкÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ
одилаÑÑ Ð±Ñ Ð·Ð° пÑеделами наÑего ÑообÑеÑÑва. "
+"Ðго ÑÐµÐ»Ñ Ð±Ñла оÑлиÑна Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹, но он ÑеÑил,
ÑÑо GNU GPL полезна и Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ "
+"Ñели."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to accomplish something in the world, idealism is not "
+"enough—you need to choose a method that works to achieve the goal. In "
+"other words, you need to be “pragmatic.” Is the GPL pragmatic? "
+"Let's look at its results."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе в ÑÑом миÑе Ñего-нибÑдÑ
доÑÑигнÑÑÑ, пÑинÑипиалÑноÑÑи не "
+"доÑÑаÑоÑно — вам нÑжно вÑбÑаÑÑ
меÑод, коÑоÑÑй подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñели. ÐÑÑгими Ñловами, вам
нÑжно бÑÑÑ “пÑагмаÑиÑнÑм”. "
+"ÐÑагмаÑиÑна ли GPL? ÐбÑаÑимÑÑ Ðº
ÑезÑлÑÑаÑам."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the GNU "
+"GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry "
+"consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its "
+"work as proprietary as can be. But they made the C++ front end free "
+"software, because the GNU GPL said that was the only way they could release "
+"it. The C++ front end included many new files, but since they were meant to "
+"be linked with GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community "
+"is evident."
+msgstr ""
+"РаÑÑмоÑÑим C++ GNU. ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ
ÑвободнÑй компилÑÑÐ¾Ñ C++? ТолÑко "
+"поÑомÑ, ÑÑо в GNU GPL бÑло Ñказано, ÑÑо он
должен бÑÑÑ Ñвободен. C++ GNU бÑл "
+"ÑазÑабоÑан пÑомÑÑленнÑм обÑединением, MCC,
взÑвÑим за оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑÐ¾Ñ C GNU. "
+"MCC, как пÑавило, Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ ÐºÐ°Ðº
можно более неÑвободной. Ðо они "
+"Ñделали пÑедобÑабоÑÑик C++ Ñвободной
пÑогÑаммой, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в GNU GPL бÑло "
+"Ñказано, ÑÑо они его могÑÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ
ÑолÑко Ñак. РпÑедобÑабоÑÑик C++ вÑ
одило "
+"много новÑÑ
Ñайлов, но поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð¸
пÑедназнаÑалиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ñ GCC, Ñо "
+"GPL на ниÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑлаÑÑ. ÐолÑза длÑ
наÑего ÑообÑеÑÑва оÑевидна."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end "
+"proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let "
+"users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around "
+"the GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the "
+"requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C "
+"front end free software."
+msgstr ""
+"РаÑÑмоÑÑим Objective C GNU. ÐеÑвонаÑалÑно в NeXT Ñ
оÑели ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ "
+"пÑедобÑабоÑÑик неÑвободнÑм; они
пÑедлагали вÑпÑÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ как ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
+"<em>.o</em> и даваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм компоноваÑÑ
иÑ
Ñ Ð¾ÑÑалÑнÑм GCC, дÑмаÑ, ÑÑо "
+"Ñаким ÑпоÑобом можно обойÑи ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ GPL.
Ðо Ð½Ð°Ñ ÑÑиÑÑ Ñказал, ÑÑо ÑÑо не "
+"ÑÐ½Ð¸Ð¼ÐµÑ ÑÑебований, ÑÑо ÑÑо не ÑазÑеÑено.
Так ÑÑо они Ñделали пÑедобÑабоÑÑик "
+"Objective C Ñвободной пÑогÑаммой."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those examples happened years ago, but the GNU GPL continues to bring us "
+"more free software."
+msgstr ""
+"ÐÑим пÑимеÑам Ñже неÑколÑко леÑ, но GNU GPL
пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿ÑиноÑиÑÑ Ð½Ð°Ð¼ новÑе "
+"ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public License, but "
+"not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL is "
+"Readline, which implements command-line editing. I once found out about a "
+"nonfree program which was designed to use Readline, and told the developer "
+"this was not allowed. He could have taken command-line editing out of the "
+"program, but what he actually did was rerelease it under the GPL. Now it is "
+"free software."
+msgstr ""
+"Ðногие библиоÑеки GNU ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾
ÐенÑÑей ÑÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной "
+"лиÑензии GNU, но не вÑе. Ðдной из библиоÑек
GNU, на коÑоÑÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ "
+"обÑÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ GNU GPL, ÑвлÑеÑÑÑ GNU Readline,
коÑоÑÐ°Ñ ÑеализÑÐµÑ ÑедакÑиÑование "
+"командной ÑÑÑоки. ÐÐ´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ñ Ñзнал о
неÑвободной пÑогÑамме, коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ñла "
+"ÑпÑоекÑиÑована Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Readline,
и Ñказал ÑазÑабоÑÑикÑ, ÑÑо ÑÑо "
+"не ÑазÑеÑено. Ðн мог Ð±Ñ ÑдалиÑÑ
ÑедакÑиÑование командной ÑÑÑоки из
пÑогÑаммÑ, "
+"но на Ñамом деле он в конÑе конÑов
пеÑевÑпÑÑÑил ее под GPL. ТепеÑÑ ÑÑо "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The programmers who write improvements to GCC (or Emacs, or Bash, or Linux, "
+"or any GPL-covered program) are often employed by companies or "
+"universities. When the programmer wants to return his improvements to the "
+"community, and see his code in the next release, the boss may say, “"
+"Hold on there—your code belongs to us! We don't want to share it; we "
+"have decided to turn your improved version into a proprietary software "
+"product.”"
+msgstr ""
+"ÐÑогÑаммиÑÑÑ, пиÑÑÑие ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ GCC (или
Emacs, или Bash, или Linux, или "
+"лÑбой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL), ÑаÑÑо ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°
компании или ÑнивеÑÑиÑеÑÑ. Ðогда "
+"пÑогÑаммиÑÑ Ñ
оÑÐµÑ Ð²ÐµÑнÑÑÑ Ñвои ÑлÑÑÑениÑ
в ÑообÑеÑÑво и ÑвидеÑÑ Ñвои ÑекÑÑÑ Ð² "
+"ÑледÑÑÑем вÑпÑÑке, ÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑказаÑÑ:
“ÐоÑÑой-ка — Ñвои "
+"ÑекÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼! ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑим
обмениваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸; Ð¼Ñ ÑеÑили обÑаÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² неÑвободнÑй
пÑогÑаммнÑй пÑодÑкє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here the GNU GPL comes to the rescue. The programmer shows the boss that "
+"this proprietary software product would be copyright infringement, and the "
+"boss realizes that he has only two choices: release the new code as free "
+"software, or not at all. Almost always he lets the programmer do as he "
+"intended all along, and the code goes into the next release."
+msgstr ""
+"РздеÑÑ Ð¿ÑиÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° помоÑÑ GNU GPL.
ÐÑогÑаммиÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ "
+"неÑвободнÑй пÑогÑаммнÑй пÑодÑÐºÑ Ð±Ñл бÑ
наÑÑÑением авÑоÑÑкиÑ
пÑав, и ÑÐµÑ "
+"оÑознаеÑ, ÑÑо Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ еÑÑÑ ÑолÑко два
вÑбоÑа: вÑпÑÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"как ÑвободнÑе или не вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ñ
вообÑе.
ÐоÑÑи вÑегда он "
+"позволÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑпиÑÑ Ñак, как
ÑÐ¾Ñ Ð²Ñе вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑевалÑÑ, и ÑÑи "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑ Ð² оÑеÑедной вÑпÑÑк."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says no to some of the things that "
+"people sometimes want to do. There are users who say that this is a bad "
+"thing—that the GPL “excludes” some proprietary software "
+"developers who “need to be brought into the free software community."
+"”"
+msgstr ""
+"GNU GPL — не “добÑÑй дÑдє. Ðна
говоÑÐ¸Ñ <em>неÑ</em> кое-ÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· "
+"Ñого, ÑÑо лÑди иногда Ñ
оÑÑÑ ÑделаÑÑ. ÐÑÑÑ
полÑзоваÑели, коÑоÑÑе говоÑÑÑ, ÑÑо "
+"ÑÑо плоÑ
о — ÑÑо GPL “иÑклÑÑаеє
некоÑоÑÑÑ
"
+"ÑазÑабоÑÑиков неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм,
коÑоÑÑÑ
“нÑжно ввеÑÑи в ÑообÑеÑÑво "
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But we are not excluding them from our community; they are choosing not to "
+"enter. Their decision to make software proprietary is a decision to stay "
+"out of our community. Being in our community means joining in cooperation "
+"with us; we cannot “bring them into our community” if they don't "
+"want to join."
+msgstr ""
+"Ðо Ð¼Ñ Ð½Ðµ иÑклÑÑаем иÑ
из наÑего
ÑообÑеÑÑва; ÑÑо они ÑеÑаÑÑ Ð½Ðµ вÑÑÑпаÑÑ. ÐÑ
"
+"ÑеÑение ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
неÑвободнÑми — ÑÑо ÑеÑение
оÑÑаваÑÑÑÑ Ð²Ð½Ðµ "
+"наÑего ÑообÑеÑÑва. ÐаÑ
одиÑÑÑÑ Ð² наÑем
ÑообÑеÑÑве знаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑиÑоединÑÑÑÑÑ Ðº нам "
+"в ÑоÑÑÑдниÑеÑÑве; Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем “ввеÑÑи иÑ
в наÑе ÑообÑеÑÑво”, еÑли "
+"они не желаÑÑ Ð¿ÑиÑоединÑÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What we <em>can</em> do is offer them an inducement to join. The GNU GPL is "
+"designed to make an inducement from our existing software: “If you "
+"will make your software free, you can use this code.” Of course, it "
+"won't win 'em all, but it wins some of the time."
+msgstr ""
+"ЧÑо Ð¼Ñ <em>можем</em> делаÑÑ — ÑÑо
пÑедлагаÑÑ Ð¸Ð¼ ÑÑимÑл Ð´Ð»Ñ "
+"пÑиÑоединениÑ. GNU GPL ÑоÑÑавлена Ñак, ÑÑобÑ
ÑоздаваÑÑ ÑÑимÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"наÑиÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
пÑогÑамм: “ÐÑли вÑ
ÑделаеÑе Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑвободнÑми, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ ÑÑим
иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом”. ÐонеÑно, ÑÑо "
+"не завоÑÐµÑ Ð¸Ñ
вÑеÑ
, но вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени ÑÑо
побеждаеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software development does not contribute to our community, but "
+"its developers often want handouts from us. Free software users can offer "
+"free software developers strokes for the ego—recognition and "
+"gratitude—but it can be very tempting when a business tells you, "
+"“Just let us put your package in our proprietary program, and your "
+"program will be used by many thousands of people!” The temptation can "
+"be powerful, but in the long run we are all better off if we resist it."
+msgstr ""
+"РазÑабоÑка неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм не
ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼ в наÑе ÑообÑеÑÑво, но иÑ
"
+"ÑазÑабоÑÑики ÑаÑÑо пÑоÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñек.
ÐолÑзоваÑели ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"могÑÑ Ð¿ÑедложиÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð³Ñаждение длÑ
ÑамолÑÐ±Ð¸Ñ ÑазÑабоÑÑиков ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм — пÑизнание и
благодаÑноÑÑÑ — но Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
+"оÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñиво, когда пÑедпÑиÑÑие
говоÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ð¼: “ТолÑко дайÑе нам "
+"обÑаÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð² неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммÑ, и ваÑей пÑогÑаммой бÑдÑÑ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ ÑÑÑÑÑи лÑдей!”
Соблазн Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ðº, но в "
+"долгоÑÑоÑной пеÑÑпекÑиве нам вÑем бÑдеÑ
лÑÑÑе, еÑли Ð¼Ñ Ð±Ñдем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ "
+"боÑоÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The temptation and pressure are harder to recognize when they come "
+"indirectly, through free software organizations that have adopted a policy "
+"of catering to proprietary software. The X Consortium (and its successor, "
+"the Open Group) offers an example: funded by companies that made proprietary "
+"software, they strived for a decade to persuade programmers not to use "
+"copyleft. When the Open Group tried to <a href=\"/philosophy/x.html\">make "
+"X11R6.4 nonfree software</a>, those of us who had resisted that pressure "
+"were glad that we did."
+msgstr ""
+"Соблазн и давление ÑÑÑднее ÑаÑпознаÑÑ,
когда они вводÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ñвенно, ÑеÑез "
+"оÑганизаÑии, занимаÑÑиеÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами, коÑоÑÑе взÑли за пÑавило "
+"поÑвоÑÑÑвоваÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑм пÑогÑаммам.
ÐаглÑднÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ — "
+"ÐонÑоÑÑиÑм X (и его наÑледник, Open Group):
ÑинанÑиÑÑемÑе компаниÑми, "
+"коÑоÑÑе пÑоизводили неÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, они более деÑÑÑи Ð»ÐµÑ ÑÑÑемилиÑÑ "
+"ÑбедиÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов не полÑзоваÑÑÑÑ
авÑоÑÑким левом. Ðогда в Open Group "
+"попÑÑалиÑÑ <a href=\"/philosophy/x.html\"> ÑделаÑÑ X11R6.4
неÑвободнÑми "
+"пÑогÑаммами</a>, Ñе из наÑ, кÑо пеÑед Ñем
ÑопÑоÑивлÑлÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, бÑли "
+"ÑадÑ, ÑÑо Ð¼Ñ ÑÑо делали."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In September 1998, several months after X11R6.4 was released with nonfree "
+"distribution terms, the Open Group reversed its decision and rereleased it "
+"under the same noncopyleft free software license that was used for X11R6.3. "
+"Thank you, Open Group—but this subsequent reversal does not invalidate "
+"the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions was "
+"<em>possible</em>."
+msgstr ""
+"Ð ÑенÑÑбÑе 1998 года, ÑеÑез неÑколÑко
меÑÑÑев поÑле Ñого, как ÑиÑÑема "
+"X11R6.4 бÑла вÑпÑÑена под неÑвободнÑми
ÑÑловиÑми ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ, Open Group "
+"оÑменила Ñвое ÑеÑение и пеÑевÑпÑÑÑила под
Ñой же лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"без авÑоÑÑкого лева, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑименÑлаÑÑ
Ð´Ð»Ñ X11R6.3. СпаÑибо, Open "
+"Group — но ÑÑа поÑледÑÑÑÐ°Ñ Ð¾Ñмена не
опÑовеÑÐ³Ð°ÐµÑ Ð²Ñводов, коÑоÑÑе "
+"Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼ из Ñого ÑакÑа, ÑÑо добавление
огÑаниÑений бÑло <em>возможно</em>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will "
+"strengthen your will to resist this pressure. If you focus your mind on the "
+"freedom and community that you can build by staying firm, you will find the "
+"strength to do it. “Stand for something, or you will fall for "
+"anything.”"
+msgstr ""
+"ÐовоÑÑ Ð¿ÑагмаÑиÑно, ÑазмÑÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ более
долгоÑÑоÑнÑÑ
ÑелÑÑ
ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ "
+"Ð²Ð¾Ð»Ñ Ðº пÑоÑивоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ.
ÐÑли Ð²Ñ ÑоÑÑедоÑоÑиÑе Ñвои мÑÑли на "
+"Ñвободе и ÑообÑеÑÑве, коÑоÑое Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
поÑÑÑоиÑÑ, оÑÑаваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑеклоннÑм, Ð²Ñ "
+"найдеÑе в Ñебе ÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого.
“ÐÑÑÑаивайÑе ÑÑо-нибÑдÑ, или Ð²Ñ "
+"оÑÑанеÑеÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñем”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if “hard-"
+"nosed realists” say that profit is the only ideal…just ignore "
+"them, and use copyleft all the same."
+msgstr ""
+"РеÑли Ñиники вÑÑмеиваÑÑ ÑвободÑ,
вÑÑмеиваÑÑ ÑообÑеÑÑво... еÑли "
+"“ÑвеÑдолобÑе ÑеалиÑÑÑ” говоÑÑÑ, ÑÑо
Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
идеалов, кÑоме "
+"пÑибÑли... пÑоÑÑо не обÑаÑайÑе на ниÑ
Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ вÑе Ñавно полÑзÑйÑеÑÑ "
+"авÑоÑÑким левом."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¾ÑеÑк пÑбликÑеÑÑÑ Ð² ÑбоÑнике <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>СвободнÑе пÑогÑаммÑ,
Ñвободное обÑеÑÑво: "
+"избÑаннÑе оÑеÑки РиÑаÑда Ð.
СÑолмена</cite></a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2003, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po pragmatic.ru.po,
Pavel Kharitonov <=