www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/initial-announcement.es.html gnu/po/ini...


From: GNUN
Subject: www gnu/initial-announcement.es.html gnu/po/ini...
Date: Mon, 17 Sep 2012 00:28:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/09/17 00:28:25

Modified files:
        gnu            : initial-announcement.es.html 
        gnu/po         : initial-announcement.es.po 
        people         : webmeisters.de.html webmeisters.ja.html 
        people/po      : people.de.po people.es.po people.pot 
                         webmeisters.de-en.html webmeisters.de.po 
                         webmeisters.ja-en.html webmeisters.ja.po 
                         webmeisters.pot 
Added files:
        gnu/po         : initial-announcement.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.es.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/webmeisters.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/webmeisters.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: gnu/initial-announcement.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.es.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/initial-announcement.es.html    30 Dec 2011 05:12:34 -0000      1.7
+++ gnu/initial-announcement.es.html    17 Sep 2012 00:27:32 -0000      1.8
@@ -1,123 +1,228 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Anuncio Inicial - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n para el Software 
Libre (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Anuncio Inicial</H3>
-
-<A HREF="/graphics/whatsgnu.html"><IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [imagen de Qu&eacute; es GNU] "
-   WIDTH="125" HEIGHT="120"></A> 
-[
-  <A HREF="/gnu/initial-announcement.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan 
-->
-| <A HREF="/gnu/initial-announcement.en.html">English</A> 
-]
-<P>
-<HR>
-<P>
-&Eacute;ste es el anuncio original del Proyecto GNU, escrito por
-<A HREF="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</A> en 1983.
-<P>
-La historia del Proyecto GNU es, en muchos casos, diferente de este
-plan inicial. Por ejemplo, el inicio se retras&oacute; hasta enero de
-1984 y algunos de los detalles sobre el
-<A HREF="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</A> no hab&iacute;an
-sido clarificados todav&iacute;a.
-<P>
-<PRE>
->From CSvax:pur-ee:address@hidden
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Acerca del proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
+<h2>Anuncio inicial</h2>
+
+<p> Este es el anuncio original del proyecto GNU, enviado por <a
+href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> el 27 de septiembre de
+1983.</p>
+
+<p> La historia del proyecto GNU, tal como se desarrolló, difiere de este plan
+inicial en muchos aspectos. Por ejemplo, el inicio del proyecto se retrasó
+hasta enero de 1984. Varios de los conceptos filosóficos del <a
+href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> se aclararon unos años
+más tarde.</p>
+
+<h3>¡Unix Libre!</h3>
+
+<p>A partir del próximo Día de Acción de Gracias<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1">[1]</a> comenzaré a escribir un sistema de software
+completo compatible con Unix llamado GNU (que significa «Gnu No es Unix»), y
+lo distribuiré libremente <a href="#f1">(1)</a> para que todos puedan
+usarlo. Son muy necesarias las contribuciones de dinero, programas y
+equipos.</p>
+
+<p>Inicialmente GNU constará de un núcleo de sistema 
[«<cite>kernel</cite>»],
+más todas las utilidades necesarias para escribir y ejecutar programas en
+lenguaje C: editor, interfaz de comandos [«<cite>shell</cite>»], compilador
+C, enlazador, ensamblador, y algunos otros instrumentos. Después agregaremos
+un formateador de texto, una versión de YACC, un juego Empire, una hoja de
+cálculo, y cientos de otras cosas. En el futuro esperamos proporcionar  todo
+lo que es útil y que normalmente viene con un sistema Unix, como así también
+cualquier otro elemento de utilidad, incluyendo documentación online e
+impresa.</p>
+
+<p>GNU podrá ejecutar programas Unix, pero no será idéntico a Unix.  Haremos
+todas las mejoras que son convenientes, en base a nuestra experiencia con
+otros sistemas operativos. En particular, planeamos tener nombres de
+archivos más largos, números de versión para los archivos, un sistema de
+archivos a prueba de caídas, quizás conclusión automática de los nombres de
+los archivos, soporte para despliegue independiente del terminal y,
+posteriormente, un sistema de ventanas basado en Lisp a través del cual
+varios programas Lisp y programas Unix comunes podrán compartir una
+pantalla. Tanto C como Lisp estarán disponibles como lenguajes de
+programación del sistema. Tendremos software de red basado en el protocolo
+chaosnet desarrollado en el MIT, muy superior a UUCP. Quizás también hagamos
+algo compatible con UUCP.</p>
+
+
+<h3>¿Quién soy?</h3>
+
+<p>Soy Richard Stallman, inventor del original y muchas veces imitado editor
+EMACS; actualmente me encuentro en el Laboratorio de Inteligencia Artificial
+del MIT. He trabajado mucho en compiladores, editores, depuradores,
+intérpretes de comandos, el Sistema Incompatible de Tiempo Compartido y el
+sistema operativo de la máquina Lisp. Introduje el soporte de visualización
+independiente del treminal en el ITS.  Además he implementado un sistema de
+archivos a prueba de caídas y dos sistemas de ventanas para las máquinas
+Lisp.</p>
+
+<h3>Porqué debo escribir GNU</h3>
+
+<p>Considero que la regla de oro exige que si a mí me gusta un programa, debo
+compartirlo con otras personas a quienes también les gusta.  Mi conciencia
+no me permite firmar un acuerdo de confidencialidad o un acuerdo de licencia
+de software.</p>
+
+<p>Para poder seguir utilizando computadoras sin violar mis principios, he
+decidido reunir suficiente software libre para no tener que usar ningún
+programa que no sea llibre. </p>
+
+
+<h3>Cómo contribuir</h3>
+
+<p>A los fabricantes de computadoras les pido donaciones de máquinas y de
+dinero.  A las demás personas les pido la donación de programas y de
+trabajo.</p>
+
+<p>Un fabricante de computadoras ya ha ofrecido una máquina, pero podríamos
+utilizar más. El resultado que pueden esperar quienes donan computadoras es
+que  sus máquinas serán las primeras en ejecutar GNU. La máquina debe ser
+capaz de operar preferiblemente en un área residencial, y no requerir
+sofisticados sistemas de energía o de refrigeración.</p>
+
+<p>Los programadores pueden contribuir escribiendo una copia compatible de
+alguna utilidad Unix y entregándomela a mí. Para la mayoría de los
+proyectos, tal distribución del trabajo de tiempo parcial sería muy difícil
+de coordinar; las partes escritas de forma independiente no funcionarían
+juntas. Pero este problema no existe para la tarea particular de reemplazar
+Unix. Casi todas las especificaciones de la interfaz son determinadas por la
+compatibilidad con Unix. Si cada contribución funciona con el resto de Unix,
+probablemente funcionará con el resto de GNU.</p>
+
+<p>Si recibo donaciones de dinero, quizá pueda contratar a algunas personas a
+tiempo completo o  parcial. El salario no será alto, pero estoy buscando
+personas para quienes ayudar a la humanidad sea tan importante como el
+dinero. Lo veo como una forma de dar a las personas  interesadas la
+oportunidad de dedicar todas sus energías a trabajar en GNU,  ahorrándose la
+necesidad de tener que ganarse la vida de otra manera.</p>
+
+
+<p>Para más información, póngase en contacto conmigo.</p>
+
+<p>Correo electrónico en Arpanet:<br />
+  address@hidden</p>
+
+<p>Usenet:<br />
+  address@hidden<br />
+  address@hidden</p>
+
+<p>Dirección postal en los EE.UU.:<br />
+  Richard Stallman<br />
+  166 Prospect St<br />
+  Cambridge, MA 02139</p>
+
+
+<h4 id="f1">Poca claridad en torno al término «<cite>free</cite>»</h4>
+
+<p>La redacción aquí fue descuidada. La intención era que nadie tendría que
+pagar el <strong>permiso</strong> para usar el sistema GNU. Pero la
+redacción no lo deja en claro, y la gente suele interpretar que las copias
+de GNU se deberían distribuir siempre a un costo muy bajo o sin cobrar
+nada. Esa nunca fue la intención.</p>
+
+<h3>Mensaje original</h3>
+
+<p>Para completar el presente artículo, reproducimos aquí íntegramente el
+correo electrónico original.</p>
+
+<div dir="ltr">
+<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
+
+From CSvax:pur-ee:address@hidden
 From: address@hidden
 Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
 Subject: new Unix implementation
 Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
 Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
 
-¡Unix Libre!
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems.  In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP.  We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
 
-Iniciando este d&iacute; de Acci&oacute;n de Gracias voy a escribir un sistema 
de software
-completo compatible con Unix llamado GNU (siglas de Gnu No es Unix), y lo
-distribuir&eacute; libre <A NAME="TOP1" HREF="#1">(1)</A> a quienes puedan 
usarlo. Contribuciones de dinero,
-programas y equipos son muy necesitadas. 
-
-Inicialmente, GNU constar&aacute; de un n&uacute;cleo de sistema 
[<i>kernel</i>] m&aacute;s todas las
-utilidades necesarias para escribir y ejecutar programas en lenguaje C:
-editor, interface de comandos [<i>shell</i>], compilador C, enlazador,
-ensamblador, y algunas otras cosas. Despu&eacute;s de esto se 
adicionar&aacute; un
-formateador de texto, un YACC, un juego tipo imperio, una hoja de 
c&aacute;lculo,
-y cientos de otras cosas. Esperamos proporcionar, en el futuro, todas
-aquellas cosas &uacute;tiles que normalmente vienen con un sistema Unix, y
-cualquier otra cosa que sea &uacute;til, incluyendo docuementaci&oacute;n 
en-l&iacute;nea e
-impresa [<i>hardcopy</i>].
-
-GNU tendr&aacute; la capacidad de correr programas Unix, pero no ser&aacute; 
id&eacute;ntico
-a Unix.  Haremos todas las mejoras que son convenientes, basados en nuestra
-experiencia con otros sistemas operativos. En particular, planeamos tener
-nombres de archivos m&aacute;s largos, n&uacute;meros de versi&oacute;n para 
archivos, un sistema
-de archivos a prueba de ca&iacute;das, quiz&aacute;s extensiones para nombres 
de archivo,
-soporte para despliegue en terminal independiente, y posteriormente un
-sistema de ventanas basado en Lisp a trav&eacute;s del cual muchos programas 
Lisp
-y programas Unix corrientes podr&aacute;n compartir una pantalla. Tanto C y 
Lisp
-estar&aacute;n disponibles como lenguajes de programaci&oacute;n del sistema. 
Tendremos
-software de red basado en el protocolo <i>chaosnet</i> desarrollado en el MIT,
-muy superior a UUCP. Quiz&aacute;s tambi&eacute;n hagamos algo compatible con 
UUCP.
-
-
-¿Qui&eacute;n soy yo?
-
-Soy Richard Stallman, inventor del original y muchas veces imitado editor
-EMACS, ahora en el Laboratorio de Inteligencia Artificial del MIT.
-He trabajado a fondo en compiladores, editores, depuradores, interpretes
-de comandos, el Sistema Incompatible de Tiempo compartido y el sistema
-operativo M&aacute;quina Lisp. Abr&iacute; el camino para el soporte de 
despliegue
-en terminal independiente en el ITS.  Adem&aacute;s he implementado un sistema 
de
-archivos a prueba de ca&iacute;das y dos sistemas de ventanas para 
m&aacute;quinas Lisp.
-
-
-Porqu&eacute debo escribir GNU
-
-Considero que la regla de oro exige que si yo quiero un programa debo
-compartirlo con otras personas que tambi&eacute;n lo quieren. No puedo,
-conscientemente, firmar un acuerdo de confidencialidad o un acuerdo
-de licencia de software.
-
-Para que yo pueda continuar utilizando las computadoras sin violar mis
-principios, he decidido reunir suficiente software libre de manera que
-podr&eacute; continuar sin necesidad de utilizar alg&uacute;n software que no 
sea
-libre.  
-
-
-C&oacute;mo puedes contribuir
-
-Estoy pidiendo donaciones de m&aacute;quinas y dinero a los fabricantes de
-computadoras. Estoy pidiendo donaciones de programas y trabajo a las
-personas.
-
-Un fabricante de computadoras ya ha ofrecido proporcionar una m&aacute;quina.
-Pero podr&iacute;amos utilizar m&aacute;s. Una consecuencia que puedes esperar 
si
-donas m&aacute;quinas es que GNU se ejecutar&aacute; en ellas muy pronto.
-La m&aacute;quina preferiblemente debe ser cap&aacute;z de operar en un 
&aacute;rea
-residencial, y no requiere sofisticados sistemas de energ&iacute;a o refresco.
-
-Los programadores pueden contribuir escribiendo una copia compatible de
-alguna utilidad Unix y d&aacute;ndomela. Para la mayor&iacute;a de proyectos, 
tal
-trabajo distribuido ser&iacute;a muy dif&iacute;cil de coordinar; las partes 
escritas
-independientemente no trabajar&iacute;an juntas. Pero para la tarea particular
-de reemplazar Unix, este problema esta ausente. El mayor n&uacute;mero de
-caracter&iacute;sticas t&eacute;cnicas de la interface son corregidas para 
mantener
-compatibilidad con Unix. Si cada contribuci&oacute;n trabaja con el resto de
-Unix, probablemente trabajar&aacute; con el resto de GNU.
-
-Si obtengo donaciones de dinero, puedo contratar algunas personas por tiempo
-completo o a tiempo parcial. El salario no ser&aacute; alto, pero estoy 
buscando
-personas para quienes el ayudar a la humanidad sea tan importante como el
-dinero. Veo esto como una manera de permitirles a las personas consagradas
-dedicar completamente sus energ&iacute;as trabajando en GNU 
ahorr&aacute;ndoles la
-necesidad de ganarse la vida de otra manera.
 
-Para m&aacute;s informaci&oacute;n, cont&aacute;cteme
-Correo Arpanet:
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
   address@hidden
 
 Usenet:
@@ -128,46 +233,73 @@
   Richard Stallman
   166 Prospect St
   Cambridge, MA 02139
-</PRE>
-<P>
-<A NAME="1" HREF="#TOP1">(1)</A> Este comentario muestra que Richard 
a&uacute;n no
-ten&iacute;a clara la distinci&oacute;n entre "discurso libre" y "cerveza 
libre".
-<P>
-<HR>
-Volver a la <A HREF="/home.html">p&aacute;gina principal de GNU</A>.
-<P>
-
-Por favor env&iacute;e inquietudes y preguntas sobre la FSF y GNU a 
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Existen tambi&eacute;n <A HREF="/home.html#ContactInfo">otras maneras de
-contactar</A> con la FSF.
-<P>
-
-Por favor env&iacute;e comentarios sobre estas p&aacute;ginas web a
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-env&iacute;e otras preguntas a
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-La copia literal y distribuci&oacute;n completa de este art&iacute;culo
-esta permitida en cualquier medio, siempre y cuando &eacute;sta nota sea 
conservada.<P>
+</pre>
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<strong>Notas de Traducción:</strong><ol><li id="TransNote1">Día de Acción
+de Gracias: cuarto jueves de noviembre, un día de fiesta nacional en los
+EE.UU..</li></ol></div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
 <p>
-Traductor:
-18 ene 2000, Holman Romero (Colombia) <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-<br>
-Revisor(es):
-20 ene 2000, Pablo Ruiz M&uacute;zquiz (Espa&ntilde;a) <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+Por favor envíe sus consultas sobre la FSF  y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
+<br />
+Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
 <p>
-Coordinador: Luis Miguel Arteaga <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-Updated:
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de
+imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.
+</p>
 
-<!-- hhmts start -->
-11 Nov 2001 lmiguel
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>
+Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Holman Romero</strong>. Revisiones: Pablo Ruiz Múzquiz,
+Luis Miguel Arteaga, Alejandro Luis Bonavita, André Silva.</div>
+
+<p>
+Para obtener información sobre cómo traducir al español las páginas de 
este 
+sitio web, visite la página del 
+<a href="http://gnu.org/server/standards/translations/es/";>Equipo de 
+traducción al español de GNU</a>.
+</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Última actualización: 
+
+$Date: 2012/09/17 00:27:32 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: gnu/po/initial-announcement.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/po/initial-announcement.es.po   16 Sep 2012 22:39:09 -0000      1.1
+++ gnu/po/initial-announcement.es.po   17 Sep 2012 00:27:44 -0000      1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: initial-announcement.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 23:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -503,6 +503,7 @@
 "de Gracias: cuarto jueves de noviembre, un día de fiesta nacional en los EE."
 "UU..</li></ol>"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -513,6 +514,7 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a 
href=\"/contact/\">otros "
 "medios para contactar</a> con la FSF."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
@@ -521,6 +523,7 @@
 "Por favor notifique los enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -530,7 +533,7 @@
 "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
 "fieles al original y de buena calidad, pero no estamos exentos de "
 "imperfecciones. Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
-"traducciones a <a  href=\"mailto:web address@hidden">&lt;web-"
+"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
 "address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
 "README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
 "información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
@@ -559,7 +562,8 @@
 "<strong>Traducción: Holman Romero</strong>. Revisiones: Pablo Ruiz Múzquiz, 
"
 "Luis Miguel Arteaga, Alejandro Luis Bonavita, André Silva."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última actualización:"
+msgstr "Última actualización: "

Index: people/webmeisters.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/webmeisters.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/webmeisters.de.html  16 Sep 2012 09:22:19 -0000      1.5
+++ people/webmeisters.de.html  17 Sep 2012 00:28:00 -0000      1.6
@@ -20,19 +20,6 @@
 Autor von GNUnited Nations, dem auf gnu.org eingesetzten Dienstprogramm für
 Übersetzungen.</p>
 
-<h3 class="nocenter"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a>, Leiter für 
Kampagnen der FSF.</h3>
-
-<p>Matt wurde erstmals im Jahr 2003 GNU-Webmaster und später, 2006, GNU-Chief
-Webmaster. Dafür verantwortlich, die neuen jüngsten Änderungen am Entwurf
-für das GNU-Projekt zu initiieren, ist Matt Kampagnenleiter für die Free
-Software Foundation und aktives Mitglied von Freie-Software- sowie
-Freie-Kultur-Gemeinschaften. Er gründete 1997 die freie Kulturgemeinschaft
-<a href="http://cnuk.org/";>CNUK</a> und 2008 <a
-href="http://foocorp.net/";>FooCorp</a>. Er ist aktiver Referent zu Themen
-wie freie Software, freie Kultur, Digitale Beschränkungsverwaltung und
-Kreativität und Mitautor des Buches <span xml:lang="en"
-lang="en"><em>Exploring Freedom with Rob Myers</em></span>.</p>
-
 <h3 class="nocenter"><a href="http://wjsullivan.net/";>John Sullivan</a>, 
geschäftsführender
 Direktor der FSF</h3>
 
@@ -147,7 +134,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/09/16 09:22:19 $
+$Date: 2012/09/17 00:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/webmeisters.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/webmeisters.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- people/webmeisters.ja.html  16 Sep 2012 09:22:19 -0000      1.12
+++ people/webmeisters.ja.html  17 Sep 2012 00:28:00 -0000      1.13
@@ -18,13 +18,6 @@
 
 
<p>YavorはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、GNUnited
 Nations (gnu.orgで使われる翻訳ツール)の作者です。</p>
 
-<h3 class="nocenter"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a>, 
FSFキャンペーン・マネージャ</h3>
-
-<p>Mattは最初、2003年にGNUウェブマスタになり、その後、2006年に主任ウェブマスタになりました。近年のGNUプロジェクトのデザインの変更をけしかけたのは彼です。フリーソフトウェアファウンデーションのキャンペーン・マネージャで、自由ソフトウェアと自由文化の活発なメンバの一人です。自由文化コミュニティ<a
-href="http://cnuk.org/";>CNUK</a>を1997年に、<a
-href="http://foocorp.net/";>FooCorp</a>を2008年に立ち上げました。自由ソフトウェア、自由文化、デジタル制限管理と創é€
 æ€§ã«é–¢ã—ての活発なスピーカです。彼は、書籍、Exploring
-FreedomをRob Myersとともに著しています。</p>
-
 <h3 class="nocenter"><a href="http://wjsullivan.net/";>John Sullivan</a>, 
FSFエグゼクティブ・ディレクタ</h3>
 
 
<p>Johnは2003年初めからフリーソフトウェアファウンデーションで働いていて、現在、エグゼクティブ・ディレクタです。John
@@ -116,7 +109,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/09/16 09:22:19 $
+$Date: 2012/09/17 00:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- people/po/people.de.po      3 Jul 2012 16:48:33 -0000       1.62
+++ people/po/people.de.po      17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -2618,18 +2619,23 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is the <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns Manager</"
-"a> at the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a>, and "
-"a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</a>. He was previously "
-"the <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>Chief Webmaster "
-"of the GNU project</a>, before handing over to <a href=\"#robmyers\">Rob "
-"Myers</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns Manager</a> der "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> und <a href=\"/"
-"people/speakers.html#Lee\">GNU-Sprecher</a>. War <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">Chief Webmaster</a> des GNU-Projekts, bevor er an <a href="
-"\"#robmyers\">Rob Myers</a> übergab."
+"Matt Lee is a <a href=\"http://allaboutmatt.com/\";>comedy writer/performer</"
+"a> and <a href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living in Boston. He is "
+"also a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</a>. In previous "
+"versions he was the FSF's Campaigns Manager (2008-2012), the <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">Chief Webmaster of the GNU project (2005-2008)</"
+"a>, and a GNU Webmster (2003-2008). He is the maintainer of GNU FM (with "
+"help from Mike Sheldon and Clint Adams)  and GNU social (with lots of help "
+"from Evan Prodromou)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 2008, Matt wrote and produced the movie <a href=\"/fry/\">Happy Birthday "
+"to GNU</a> with Stephen Fry for the 25th anniversary of the GNU Project, and "
+"thus should be considered somewhat of an expert on the history of the GNU "
+"Project."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.contactor.se/~matsl/\";>Mats Lidell</a>"
@@ -3941,3 +3947,17 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is the <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns "
+#~ "Manager</a> at the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a>, and a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</"
+#~ "a>. He was previously the <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.";
+#~ "html\">Chief Webmaster of the GNU project</a>, before handing over to <a "
+#~ "href=\"#robmyers\">Rob Myers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns Manager</a> "
+#~ "der <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> und <a "
+#~ "href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU-Sprecher</a>. War <a href=\"/"
+#~ "people/webmeisters.html\">Chief Webmaster</a> des GNU-Projekts, bevor er "
+#~ "an <a href=\"#robmyers\">Rob Myers</a> übergab."

Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- people/po/people.es.po      27 Jun 2012 21:26:07 -0000      1.102
+++ people/po/people.es.po      17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.103
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-27 23:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -2985,22 +2986,25 @@
 msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>"
 msgstr "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is the <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns Manager</"
-"a> at the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a>, and "
-"a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</a>. He was previously "
-"the <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>Chief Webmaster "
-"of the GNU project</a>, before handing over to <a href=\"#robmyers\">Rob "
-"Myers</a>."
-msgstr ""
-"Es el <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>gestor de campañas</"
-"a> de la <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> y un "
-"<a href=\"/people/speakers.html#Lee\">conferenciante de GNU</a>. "
-"Anteriormente era <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";
-"\">webmaster en jefe del Proyecto GNU</a>, antes de pasarle el relevo a <a "
-"href=\"#robmyers\">Rob Myers</a>."
+"Matt Lee is a <a href=\"http://allaboutmatt.com/\";>comedy writer/performer</"
+"a> and <a href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living in Boston. He is "
+"also a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</a>. In previous "
+"versions he was the FSF's Campaigns Manager (2008-2012), the <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">Chief Webmaster of the GNU project (2005-2008)</"
+"a>, and a GNU Webmster (2003-2008). He is the maintainer of GNU FM (with "
+"help from Mike Sheldon and Clint Adams)  and GNU social (with lots of help "
+"from Evan Prodromou)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 2008, Matt wrote and produced the movie <a href=\"/fry/\">Happy Birthday "
+"to GNU</a> with Stephen Fry for the 25th anniversary of the GNU Project, and "
+"thus should be considered somewhat of an expert on the history of the GNU "
+"Project."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -4501,3 +4505,19 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización: "
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Is the <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns "
+#~ "Manager</a> at the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a>, and a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU Speaker</"
+#~ "a>. He was previously the <a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.";
+#~ "html\">Chief Webmaster of the GNU project</a>, before handing over to <a "
+#~ "href=\"#robmyers\">Rob Myers</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es el <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>gestor de "
+#~ "campañas</a> de la <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a> y un <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">conferenciante "
+#~ "de GNU</a>. Anteriormente era <a href=\"http://www.gnu.org/people/";
+#~ "webmeisters.html\">webmaster en jefe del Proyecto GNU</a>, antes de "
+#~ "pasarle el relevo a <a href=\"#robmyers\">Rob Myers</a>."

Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- people/po/people.pot        16 Sep 2012 05:28:05 -0000      1.84
+++ people/po/people.pot        17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -2024,12 +2024,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Is the <a href=\"http://www.fsf.org/about/staff/#mattl\";>Campaigns "
-"Manager</a> at the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
-"Foundation</a>, and a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU "
-"Speaker</a>. He was previously the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>Chief Webmaster of the "
-"GNU project</a>, before handing over to <a href=\"#robmyers\">Rob Myers</a>."
+"Matt Lee is a <a href=\"http://allaboutmatt.com/\";>comedy "
+"writer/performer</a> and <a href=\"http://furny.co.uk/\";>musician</a> living "
+"in Boston. He is also a <a href=\"/people/speakers.html#Lee\">GNU "
+"Speaker</a>. In previous versions he was the FSF's Campaigns Manager "
+"(2008-2012), the <a href=\"/people/webmeisters.html\">Chief Webmaster of the "
+"GNU project (2005-2008)</a>, and a GNU Webmster (2003-2008). He is the "
+"maintainer of GNU FM (with help from Mike Sheldon and Clint Adams)  and GNU "
+"social (with lots of help from Evan Prodromou)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 2008, Matt wrote and produced the movie <a href=\"/fry/\">Happy Birthday "
+"to GNU</a> with Stephen Fry for the 25th anniversary of the GNU Project, and "
+"thus should be considered somewhat of an expert on the history of the GNU "
+"Project."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: people/po/webmeisters.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/po/webmeisters.de-en.html    16 Sep 2012 09:22:40 -0000      1.5
+++ people/po/webmeisters.de-en.html    17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.6
@@ -15,20 +15,6 @@
 and is the author of GNUnited Nations, the translation tool used on
 gnu.org.</p>
 
-<h3 class="nocenter"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a>, FSF
-Campaigns Manager</h3>
-
-<p>Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the
-Chief Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent
-design changes for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for
-the Free Software Foundation and is an active member of the free
-software and free culture communities.  He founded the free culture
-community <a href="http://cnuk.org/";>CNUK</a> in 1997, and <a
-href="http://foocorp.net/";>FooCorp</a> in 2008.  He is an active
-speaker on subjects of Free Software, Free Culture, Digital
-Restrictions Management and Creativity, and co-authored the book
-Exploring Freedom with Rob Myers.</p>
-
 <h3 class="nocenter"><a href="http://wjsullivan.net/";>John
 Sullivan</a>, FSF Executive Director</h3>
 
@@ -124,7 +110,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/16 09:22:40 $
+$Date: 2012/09/17 00:28:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/webmeisters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- people/po/webmeisters.de.po 14 Aug 2012 16:10:55 -0000      1.2
+++ people/po/webmeisters.de.po 17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:32+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -46,34 +46,6 @@
 "Übersetzungen."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, Leiter für Kampagnen der 
FSF."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
-"Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent design changes "
-"for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
-"Foundation and is an active member of the free software and free culture "
-"communities.  He founded the free culture community <a href=\"http://cnuk.";
-"org/\">CNUK</a> in 1997, and <a href=\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a> in "
-"2008.  He is an active speaker on subjects of Free Software, Free Culture, "
-"Digital Restrictions Management and Creativity, and co-authored the book "
-"Exploring Freedom with Rob Myers."
-msgstr ""
-"Matt wurde erstmals im Jahr 2003 GNU-Webmaster und später, 2006, GNU-Chief "
-"Webmaster. Dafür verantwortlich, die neuen jüngsten Änderungen am Entwurf "
-"für das GNU-Projekt zu initiieren, ist Matt Kampagnenleiter für die Free "
-"Software Foundation und aktives Mitglied von Freie-Software- sowie Freie-"
-"Kultur-Gemeinschaften. Er gründete 1997 die freie Kulturgemeinschaft <a 
href="
-"\"http://cnuk.org/\";>CNUK</a> und 2008 <a href=\"http://foocorp.net/";
-"\">FooCorp</a>. Er ist aktiver Referent zu Themen wie freie Software, freie "
-"Kultur, Digitale Beschränkungsverwaltung und Kreativität und Mitautor des "
-"Buches <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Exploring Freedom with Rob "
-"Myers</em></span>."
-
-#. type: Content of: <h3>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wjsullivan.net/\";>John Sullivan</a>, FSF Executive Director"
 msgstr ""
@@ -261,3 +233,31 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, Leiter für Kampagnen der "
+#~ "FSF."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
+#~ "Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent design changes "
+#~ "for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
+#~ "Foundation and is an active member of the free software and free culture "
+#~ "communities.  He founded the free culture community <a href=\"http://cnuk.";
+#~ "org/\">CNUK</a> in 1997, and <a href=\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a> "
+#~ "in 2008.  He is an active speaker on subjects of Free Software, Free "
+#~ "Culture, Digital Restrictions Management and Creativity, and co-authored "
+#~ "the book Exploring Freedom with Rob Myers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Matt wurde erstmals im Jahr 2003 GNU-Webmaster und später, 2006, GNU-"
+#~ "Chief Webmaster. Dafür verantwortlich, die neuen jüngsten Änderungen am 
"
+#~ "Entwurf für das GNU-Projekt zu initiieren, ist Matt Kampagnenleiter für "
+#~ "die Free Software Foundation und aktives Mitglied von Freie-Software- "
+#~ "sowie Freie-Kultur-Gemeinschaften. Er gründete 1997 die freie "
+#~ "Kulturgemeinschaft <a href=\"http://cnuk.org/\";>CNUK</a> und 2008 <a href="
+#~ "\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a>. Er ist aktiver Referent zu Themen "
+#~ "wie freie Software, freie Kultur, Digitale Beschränkungsverwaltung und "
+#~ "Kreativität und Mitautor des Buches <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+#~ "\"><em>Exploring Freedom with Rob Myers</em></span>."

Index: people/po/webmeisters.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.ja-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- people/po/webmeisters.ja-en.html    16 Sep 2012 09:22:40 -0000      1.6
+++ people/po/webmeisters.ja-en.html    17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.7
@@ -15,20 +15,6 @@
 and is the author of GNUnited Nations, the translation tool used on
 gnu.org.</p>
 
-<h3 class="nocenter"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a>, FSF
-Campaigns Manager</h3>
-
-<p>Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the
-Chief Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent
-design changes for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for
-the Free Software Foundation and is an active member of the free
-software and free culture communities.  He founded the free culture
-community <a href="http://cnuk.org/";>CNUK</a> in 1997, and <a
-href="http://foocorp.net/";>FooCorp</a> in 2008.  He is an active
-speaker on subjects of Free Software, Free Culture, Digital
-Restrictions Management and Creativity, and co-authored the book
-Exploring Freedom with Rob Myers.</p>
-
 <h3 class="nocenter"><a href="http://wjsullivan.net/";>John
 Sullivan</a>, FSF Executive Director</h3>
 
@@ -124,7 +110,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/16 09:22:40 $
+$Date: 2012/09/17 00:28:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/webmeisters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/po/webmeisters.ja.po 12 Jun 2012 08:39:09 -0000      1.5
+++ people/po/webmeisters.ja.po 17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 10:10+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -46,32 +46,6 @@
 "使われる翻訳ツール)の作者です。"
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, 
FSFキャンペーン・マネージャ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
-"Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent design changes "
-"for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
-"Foundation and is an active member of the free software and free culture "
-"communities.  He founded the free culture community <a href=\"http://cnuk.";
-"org/\">CNUK</a> in 1997, and <a href=\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a> in "
-"2008.  He is an active speaker on subjects of Free Software, Free Culture, "
-"Digital Restrictions Management and Creativity, and co-authored the book "
-"Exploring Freedom with Rob Myers."
-msgstr ""
-"Mattは最初、2003年にGNUウェブマスタになり、その後、2006年に主任ウェブマスタに"
-"なりました。近年のGNUプロジェクトのデザインの変更をけしかけたのは彼です。フ"
-"リーソフトウェアファウンデーションのキャンペーン・マネージャで、自由ソフト"
-"ウェアと自由文化の活発なメンバの一人です。自由文化コミュニティ<a
 href="
-"\"http://cnuk.org/\";>CNUK</a>を1997年に、<a href=\"http://foocorp.net/";
-"\">FooCorp</a>を2008年に立ち上げました。自由ソフトウェア、自由文化、デジタル"
-"制限管理と創造
性に関しての活発なスピーカです。彼は、書籍、Exploring 
Freedomを"
-"Rob Myersとともに著しています。"
-
-#. type: Content of: <h3>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wjsullivan.net/\";>John Sullivan</a>, FSF Executive Director"
 msgstr ""
@@ -248,6 +222,32 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, 
FSFキャンペーン・マネー"
+#~ "ジャ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
+#~ "Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent design changes "
+#~ "for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
+#~ "Foundation and is an active member of the free software and free culture "
+#~ "communities.  He founded the free culture community <a href=\"http://cnuk.";
+#~ "org/\">CNUK</a> in 1997, and <a href=\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a> "
+#~ "in 2008.  He is an active speaker on subjects of Free Software, Free "
+#~ "Culture, Digital Restrictions Management and Creativity, and co-authored "
+#~ "the book Exploring Freedom with Rob Myers."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"Mattは最初、2003年にGNUウェブマスタになり、その後、2006年に主任ウェブマス"
+#~ 
"タになりました。近年のGNUプロジェクトのデザインの変更をけしかけたのは彼で"
+#~ 
"す。フリーソフトウェアファウンデーションのキャンペーン・マネージャで、自由"
+#~ 
"ソフトウェアと自由文化の活発なメンバの一人です。自由文化コミュニティ<a
 "
+#~ "href=\"http://cnuk.org/\";>CNUK</a>を1997年に、<a 
href=\"http://foocorp.";
+#~ 
"net/\">FooCorp</a>を2008年に立ち上げました。自由ソフトウェア、自由文化、デ"
+#~ "ジタル制限管理と創造
性に関しての活発なスピーカです。彼は、書籍、Exploring "
+#~ "FreedomをRob Myersとともに著しています。"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "For information on coordinating and submitting translations of this "

Index: people/po/webmeisters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- people/po/webmeisters.pot   16 Sep 2012 05:28:05 -0000      1.5
+++ people/po/webmeisters.pot   17 Sep 2012 00:28:13 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: webmeisters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -42,23 +42,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "<a href=\"http://matt.lee.name/\";>Matt Lee</a>, FSF Campaigns Manager"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Matt first became a GNU Webmaster in 2003, and later became the Chief "
-"Webmaster in 2006.  Responsible for instigating the recent design changes "
-"for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for the Free Software "
-"Foundation and is an active member of the free software and free culture "
-"communities.  He founded the free culture community <a "
-"href=\"http://cnuk.org/\";>CNUK</a> in 1997, and <a "
-"href=\"http://foocorp.net/\";>FooCorp</a> in 2008.  He is an active speaker "
-"on subjects of Free Software, Free Culture, Digital Restrictions Management "
-"and Creativity, and co-authored the book Exploring Freedom with Rob Myers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
 msgid "<a href=\"http://wjsullivan.net/\";>John Sullivan</a>, FSF Executive 
Director"
 msgstr ""
 

Index: gnu/po/initial-announcement.es-en.html
===================================================================
RCS file: gnu/po/initial-announcement.es-en.html
diff -N gnu/po/initial-announcement.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/initial-announcement.es-en.html      17 Sep 2012 00:27:44 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,271 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
+
+<h2>Initial Announcement</h2>
+
+<p> This is the original announcement of the GNU Project, posted by
+<a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> on September
+27, 1983.</p>
+
+<p> The actual history of the GNU Project differs in many ways from
+this initial plan. For example, the beginning was delayed until
+January 1984. Several of the philosophical concepts
+of <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> were not
+clarified until a few years later.</p>
+
+<h3>Free Unix!</h3>
+
+<p>Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.</p>
+
+<p>To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed
+to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.</p>
+
+<p>GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to
+Unix.  We will make all improvements that are convenient, based on our
+experience with other operating systems.  In particular, we plan to
+have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system,
+filename completion perhaps, terminal-independent display support, and
+eventually a Lisp-based window system through which several Lisp
+programs and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and
+Lisp will be available as system programming languages.  We will have
+network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to
+UUCP.  We may also have something compatible with UUCP.</p>
+
+
+<h3>Who Am I?</h3>
+
+<p>I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters,
+the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating
+system.  I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In
+addition I have implemented one crashproof file system and two window
+systems for Lisp machines.</p>
+
+<h3>Why I Must Write GNU</h3>
+
+<p>I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.</p>
+
+<p>So that I can continue to use computers without violating my
+principles, I have decided to put together a sufficient body of free
+software so that I will be able to get along without any software that
+is not free.</p>
+
+
+<h3>How You Can Contribute</h3>
+
+<p>I am asking computer manufacturers for donations of machines and
+money.  I'm asking individuals for donations of programs and work.</p>
+
+<p>One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.</p>
+
+<p>Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.</p>
+
+<p>If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.</p>
+
+
+<p>For more information, contact me.</p>
+
+<p>Arpanet mail:<br />
+  address@hidden</p>
+
+<p>Usenet:<br />
+  address@hidden<br />
+  address@hidden</p>
+
+<p>US Snail:<br />
+  Richard Stallman<br />
+  166 Prospect St<br />
+  Cambridge, MA 02139</p>
+
+
+<h4 id="f1">Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;</h4>
+
+<p>The wording here was careless.  The intention was that nobody would
+have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system.  But the
+words don't make this clear, and people often interpret them as saying
+that copies of GNU should always be distributed at little or no
+charge.  That was never the intent.</p>
+
+<h3>Original message</h3>
+
+<p>For completeness, the original email is reproduced here, in its
+original form.</p>
+
+<div dir="ltr">
+<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
+From CSvax:pur-ee:address@hidden
+From: address@hidden
+Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
+Subject: new Unix implementation
+Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
+Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
+
+Free Unix!
+
+Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
+Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
+give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
+Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
+needed.
+
+To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
+write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
+assembler, and a few other things.  After this we will add a text
+formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
+other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
+normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
+on-line and hardcopy documentation.
+
+GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
+to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
+on our experience with other operating systems.  In particular,
+we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
+file system, filename completion perhaps, terminal-independent
+display support, and eventually a Lisp-based window system through
+which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
+Both C and Lisp will be available as system programming languages.
+We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
+far superior to UUCP.  We may also have something compatible
+with UUCP.
+
+
+Who Am I?
+
+I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
+editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
+extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
+Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
+I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
+have implemented one crashproof file system and two window systems for
+Lisp machines.
+
+
+Why I Must Write GNU
+
+I consider that the golden rule requires that if I like a program I
+must share it with other people who like it.  I cannot in good
+conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
+agreement.
+
+So that I can continue to use computers without violating my principles,
+I have decided to put together a sufficient body of free software so that
+I will be able to get along without any software that is not free.
+
+
+How You Can Contribute
+
+I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
+I'm asking individuals for donations of programs and work.
+
+One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
+we could use more.  One consequence you can expect if you donate
+machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
+better be able to operate in a residential area, and not require
+sophisticated cooling or power.
+
+Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
+of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
+part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
+independently-written parts would not work together.  But for the
+particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
+interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
+contribution works with the rest of Unix, it will probably work
+with the rest of GNU.
+
+If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
+part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
+whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
+this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
+working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
+
+
+For more information, contact me.
+Arpanet mail:
+  address@hidden
+
+Usenet:
+  address@hidden
+  address@hidden
+
+US Snail:
+  Richard Stallman
+  166 Prospect St
+  Cambridge, MA 02139
+</pre>
+</div>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/09/17 00:27:44 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]