www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/doc/po other-free-books.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/doc/po other-free-books.de.po
Date: Sat, 09 Jun 2012 23:34:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/06/09 23:34:14

Modified files:
        doc/po         : other-free-books.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27

Patches:
Index: other-free-books.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- other-free-books.de.po      1 Jun 2012 08:27:19 -0000       1.26
+++ other-free-books.de.po      9 Jun 2012 23:34:02 -0000       1.27
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: other-free-books.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-01 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-08 06:59+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-01 04:25-0300\n"
-"Language: de\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -60,14 +59,14 @@
 "documentation must be released under a <a href=\"/philosophy/license-list."
 "html#FreeDocumentationLicenses\">free documentation license</a>."
 msgstr ""
-"Wir haben schon lange die Veröffentlichung von <a 
href=\"/philosophy/free-doc"
-"\">Freie Dokumentation</a> (Frei wie in Freiheit, nicht kostenlos). <a href="
-"\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> braucht Freie Dokumentation, weil "
-"man so frei sein muss, Dokumentation zusammen mit der Software zu kopieren, "
-"zu verändern und weiterzuverbreiten. Um sich als „frei“ zu 
qualifizieren, "
-"muss die Dokumentation unter einer <a href=\"/philosophy/license-list.de."
-"html#FreeDocumentationLicenses\">Lizenz für Freie Dokumentation</a> "
-"veröffentlicht werden."
+"Wir unterstützten schon lange die Veröffentlichung von <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-doc\">freier Dokumentation</a> (Frei wie in Freiheit, nicht kostenlos). "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> braucht freie "
+"Dokumentation, weil man die Freiheit haben muss, Dokumentation zusammen mit "
+"der Software zu kopieren, zu ändern und weiterzuverbreiten. Um sich als frei 
"
+"zu qualifizieren, muss die Dokumentation unter einer <a href=\"/philosophy/"
+"license-list.html#FreeDocumentationLicenses\">freien Dokumentationslizenz</"
+"a> freigegeben werden."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -77,7 +76,7 @@
 "order/ftp.html\">ftp site</a> and <a href=\"/manual/manual.html\">browse "
 "them online</a>.  We have been doing this since around 1986."
 msgstr ""
-"Wir veröffentlichen eine Reihe von freien Bücher unserer Dokumentationen. "
+"Wir veröffentlichen eine Reihe von freien Büchern unserer Dokumentationen. "
 "Sie können <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>gedruckte Exemplare bestellen</"
 "a>, <a href=\"/order/ftp.html\">per FTP</a> im Ordner <code>/gnu/Manuals</"
 "code> herunterladen und <a href=\"/manual/manual\">online lesen</a>. Wir "
@@ -92,12 +91,12 @@
 "listed here, please let us know by <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">emailing us at &lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"In jüngster Zeit haben einige kommerzielle Verlage begonnen, Freie Bücher 
zu "
-"veröffentlichen (wie unsere Bücher sind sie <em>Frei wie in Freiheit</em>; "
-"kommerziell gedruckte Exemplare werden verkauft). Auf dieser Seite finden "
-"Sie uns bekannte Bücher. Kennen Sie weitere Freie Bücher, lassen Sie es uns 
"
-"bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-"</a> wissen."
+"In jüngster Zeit haben einige kommerzielle Verlage begonnen, freie Bücher 
zu "
+"veröffentlichen (wie unsere Bücher sind sie <em>Frei im Sinne von 
Freiheit</"
+"em>, kommerziell gedruckte Exemplare werden verkauft). Auf dieser Seite "
+"finden Sie uns bekannte Bücher. Kennen Sie weitere freie Bücher, lassen Sie 
"
+"es uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> wissen."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free books"
@@ -149,7 +148,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3\">GNU Free Documentation License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl\">GNU Free Documentation License</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -470,10 +469,8 @@
 msgstr "0-9541617-1-8"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.diveintopython.org/\";>Dive Into Python</a>"
 msgid "<a href=\"http://www.diveintopython.net/\";>Dive Into Python</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.diveintopython.org/\";>Dive Into Python</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.diveintopython.net/\";>Dive Into Python</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Mark Pilgrim"
@@ -919,15 +916,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium, provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten "
-#~ "Textes<!--sind weltweit ohne Lizenzgebühren und--> ist mit jedem Medium, 
"
-#~ "sofern dieser Hinweis<!-- und der Copyright-Hinweis--> angegeben ist, "
-#~ "erlaubt."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]