www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-system-distribution-guideli...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www distros/po/free-system-distribution-guideli...
Date: Tue, 05 Jun 2012 07:50:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   12/06/05 07:50:05

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51

Patches:
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        31 May 2012 
08:28:13 -0000      1.11
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        5 Jun 2012 
07:48:32 -0000       1.12
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-31 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 16:26+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-31 04:25-0300\n"
 "Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -113,15 +112,6 @@
 "数かもしれません)の条項に単にしたがえば良いのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A free system distribution must not steer users towards obtaining any "
-#| "nonfree information for practical use, or encourage them to do so.  There "
-#| "should be no repositories or ports for nonfree software.  Nor should the "
-#| "distribution refer to third-party repositories that are not committed to "
-#| "only including free software; even if they only have free software today, "
-#| "that may not be true tomorrow.  Programs in the system should not suggest "
-#| "installing nonfree plugins, documentation, and so on."
 msgid ""
 "A free system distribution must not steer users towards obtaining any "
 "nonfree information for practical use, or encourage them to do so.  The "
@@ -133,8 +123,10 @@
 "installing nonfree plugins, documentation, and so on."
 msgstr ""
 "自由なシステム
・ディストリビューションは、実際の使用の情å 
±ã«ã¤ã„て、不自由な"
-"ものを入手するように案内
したり、そうすることを推奨してはなりません。不自由な"
-"ソフトウェアについては、リポジトリやportがあってはなりません。また、そのディ"
+"ものを入手するように案内
したり、そうすることを推奨してはなりません。"
+"システム
には、不自由なソフトウェアについてのリポジトリを持つべきではなく、"
+"特定の不自由なプログラム
のインストール方法のレシピも持つべきではありません。"
+"また、そのディ"
 "ストリビューションは、自由ソフトウェアだけを含むとå…
¬ç´„されたものでない第三者"
 "のリポジトリを参ç…
§ã™ã‚‹ã“とがあってはなりません。(今日、それが自由ソフトウェア"
 "だ
けを保持するのであっても、明日にはそれが真実ではないかも知れません。)システ"

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/po/sitemap.ja.po     31 May 2012 08:29:10 -0000      1.50
+++ server/po/sitemap.ja.po     5 Jun 2012 07:49:18 -0000       1.51
@@ -7,23 +7,19 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-31 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 16:45+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-24 04:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "www.gnu.org サイトマップ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
-"ション (FSF)"
+"ション"
 
 #. type: Content of: <style>
 msgid ""
@@ -802,15 +798,11 @@
 msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.html\">echo-msg.html - GNU Echo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
-#| "Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/ed-msg.html\">ed-msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
 "Project</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNUプロ"
+"<a href=\"/fun/jokes/ed-msg.html\">ed-msg.html - Ed, man! !man ed- GNUプロ"
 "ジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
@@ -2536,16 +2528,12 @@
 "freedom.html - アンドロイドと利用者の自由</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">papadopoulos-response."
-#| "html - A Response Letter to the Word Attachments</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/anonymous-response.html\">anonymous-response.html - A "
 "Response Letter to the Word Attachments</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">papadopoulos-response."
-"html - ワード添付への対応の手紙</a>"
+"<a href=\"/philosophy/anonymous-response.html\">anonymous-response.html - "
+"ワード添付への返信</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4163,10 +4151,6 @@
 msgstr "<a href=\"/server/top-addendum.html\">top-addendum.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web server utility "
-#| "sources</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web Server Utility "
 "Sources</a>"
@@ -4293,16 +4277,12 @@
 "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU推薦文</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
-#| "Reliable - GNU Testimonials</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
 "Reliable</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - 
自由ソフトウェアは信"
-"頼できる - GNU推薦文</a>"
+"頼できる</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4313,64 +4293,44 @@
 "サポートされている</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html "
-#| "- GNU Testimonials - CAD/CAM Development</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
 "CAD/CAM Development</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
-"GNU推薦文 - CAD/CAM開発</a>"
+"CAD/CAM開発</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html "
-#| "- GNU Testimonials - HIRLAM Consortium</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
 "HIRLAM Consortium</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
-"GNU推薦文 - HIRLAMコンソーシアム</a>"
+"HIRLAMコンソーシアム</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
-#| "GNU Testimonials - Alexander Ewering</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
 "Alexander Ewering</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - GNU"
-"推薦文 - Alexander Ewering</a>"
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
+"Alexander Ewering</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup."
-#| "html - GNU Testimonials - Christian Mondrup</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
 "- Christian Mondrup</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
-"- GNU推薦文 - Christian Mondrup</a>"
+"- Christian Mondrup</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
-#| "\">testimonial_research_ships.html - GNU Testimonials - Robert Harvey</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
 "\">testimonial_research_ships.html - Robert Harvey</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
-"\">testimonial_research_ships.html - GNU推薦文 - Robert Harvey</a>"
+"\">testimonial_research_ships.html - Robert Harvey</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4385,28 +4345,20 @@
 msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks GNUs "
 "1997</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 1997</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks GNUs "
 "1998</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 1998</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4414,63 +4366,43 @@
 msgstr "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - 1999年FSF支持者</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks GNUs "
 "1999</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 1999</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks GNUs "
 "2000</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 2000</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks GNUs "
 "2001</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 2001</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
-#| "GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks GNUs "
 "2002</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
-"GNUs</a>"
+"GNUs 2002</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank "
-#| "GNUs 2003</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thanks GNUs "
 "2003</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs "
+"<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thanks GNUs "
 "2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -4563,13 +4495,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -4594,33 +4519,24 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a>."
 msgid ""
 "For information on coordinating and submitting translations of this article, "
 "see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
 "README</a>."
 msgstr ""
-"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思い"
-"ます。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
+"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思い"
+"ます。翻訳に関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいします。"
 
"わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]