www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po body-include-1.es.po footer-text....


From: Dora Scilipoti
Subject: www/server/po body-include-1.es.po footer-text....
Date: Sun, 03 Jun 2012 13:30:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   12/06/03 13:30:19

Modified files:
        server/po      : body-include-1.es.po footer-text.es.po 
                         head-include-2.es.po outdated.es.po 

Log message:
        Update server templates.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: body-include-1.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- body-include-1.es.po        23 Sep 2011 16:38:05 -0000      1.7
+++ body-include-1.es.po        3 Jun 2012 13:29:50 -0000       1.8
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/server/body-include-1.html
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Copyright (C) 2006-2008, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original file.
 #
 # Miguel Vazquez Gocobachi <address@hidden>, 2006.
 # Exal de Jesus Garcia Carrillo <address@hidden>, 2006, 2007.
@@ -8,12 +8,14 @@
 # Pablo Palazon <address@hidden>, 2007.
 # Matt Lee <address@hidden>, 2007.
 # Franco Iacomella <address@hidden>, 2007.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:57+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,89 +32,3 @@
 "\"#navigation\">Ir a la navegación</a> | <a href=\"#searcher\">Ir a la "
 "búsqueda</a> | </span><a href=\"#translations\">Traducciones de esta 
página</"
 "a> | <a href=\"/accessibility/\">Accesibilidad</a>"
-
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid "@import url('/style.css');"
-#~ msgstr "@import url('/style.css');"
-
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid "@import url('/print.css');"
-#~ msgstr "@import url('/print.css');"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><h1>
-#~ msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/\">El sistema operativo GNU</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">Historia</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Filosofía</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Licencias</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/software.es.html\">Descargas</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.es.html\">Ayude a GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
-#~ "\">Join the FSF!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-#~ "referrer=4052\">¡Únase a la FSF!</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><form><div>
-#~ msgid ""
-#~ "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-#~ "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-#~ "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Búsqueda:</label> <input name="
-#~ "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-#~ "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Buscar\" />"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#navigation\">Skip to navigation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#navigation\">Ir al contenido</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><h1>
-#~ msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
-#~ msgstr "Apúntese al <em>Free Software Supporter</em>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
-#~ msgstr "Las novedades mensuales de GNU y la FSF"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
-
-# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <body><div><div><a><img>
-#~ msgid "Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sea 1 de los 750 Free Software Supporters en nuestra campaña de "
-#~ "recaudación de fondos de final de año"
-
-# type: Content of: <body><div><div>
-#~ msgid "</a>"
-#~ msgstr "</a>"

Index: footer-text.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- footer-text.es.po   6 Jan 2012 18:15:00 -0000       1.21
+++ footer-text.es.po   3 Jun 2012 13:29:50 -0000       1.22
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/server/footer-text.html
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:14+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:54+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,19 +60,11 @@
 
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Site&nbsp;map</a>"
 msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Mapa&nbsp;web</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is "
-#| "the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#| "\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect "
-#| "and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute "
-#| "computer software, and to defend the rights of Free Software users.</"
-#| "strong></small>"
 msgid ""
 "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is "
 "the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/";
@@ -88,344 +81,15 @@
 "principal organización que patrocina el <a href=\"http://www.gnu.org/";
 "\">Sistema Operativo GNU</a>. <strong>Nuestra misión es preservar, proteger "
 "y promover la libertad de usar, estudiar, copiar, modificar y distribuir "
-"programas de ordenador; así como defender los derechos de los usuarios de "
+"programas de ordenador, así como defender los derechos de los usuarios de "
 "software libre.</strong>. Apoye GNU y la FSF mediante <a href=\"http://shop.";
-"fsf.org/\">la compra de manuales y ropa</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"join\">uniéndose a la FSF como miembro asociado</a> o haciendo una 
donación, "
-"ya sea <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directamente a la FSF</a> o <a "
-"href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>mediante "
-"Flattr</a>.</small>"
+"fsf.org/\">la compra de manuales y otros artículos</a>, <a 
href=\"http://www.";
+"fsf.org/join\">uniéndose a la FSF como miembro asociado</a> o haciendo una "
+"donación, ya sea <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directamente a la FSF</"
+"a> o <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";
+"\">mediante Flattr</a>.</small>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
 msgstr "<a href=\"#header\">volver arriba</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<small><strong>Support GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/";
-#~ "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join";
-#~ "\">joining the FSF as an associate member</a> or by making a donation, "
-#~ "either <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directly to the FSF</a> or <a "
-#~ "href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>via Flattr</"
-#~ "a>.</strong></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><strong>Puede apoyar a GNU y la FSF mediante <a href=\"http://shop.";
-#~ "fsf.org/\">la compra de manuales y ropa</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#~ "join\">uniéndose a la FSF como miembro asociado </a> o haciendo una "
-#~ "donación, ya sea <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directamente a la "
-#~ "FSF</a> o <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";
-#~ "\">mediante Flattr</a>.</strong></small>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
-#~ "licensing items</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#footer\">Ir al mapa web</a> or <a href=\"#sitemap-2\">ir a los "
-#~ "elementos de licenciación</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Historia de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.es.html\">Participar</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Projects that need "
-#~ "help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Proyectos que "
-#~ "necesitan ayuda</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
-#~ "translate this website</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\" "
-#~ ">Ayude a traducir esta página web</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
-#~ "package</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Hacerse cargo del "
-#~ "mantenimiento de un paquete</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.es.html\">Descargue GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Paquetes de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Documentación libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>Listas de distribución de 
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>GNU savannah</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>La savannah de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>Connect with free software users</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\";>Conecte con usuarios de software "
-#~ "libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">Ir a los elementos genéricos</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>Software licensing</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\";>Licencias de software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>Licensing education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\";>Licencias educativas</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Licencias de software libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">FDL de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Preguntas más frecuentes de "
-#~ "licencias de software</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/compliance\";>Licensing compliance</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/compliance\";>Requisitos de "
-#~ "licencias</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">How to use GNU licenses for your own "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-howto.es.html\">Cómo usar las licencias de GNU en 
"
-#~ "su propio software</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>Directorio de servicios "
-#~ "de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music &amp; Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/music.html\">Música y canciones</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">Ir a los elementos de filosofía</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>Latest News</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\";>Últimas noticias</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\";>Upcoming Events</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\";>Próximos eventos</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>Volunteering and internships</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\";>Voluntariado y becas</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>Hardware Database</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\";>Base de datos de hardware</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>Free Software Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\";>recursos de software libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>Associate Members</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\";>Associate Members</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>My FSF Account</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\";>Mi cuenta en la FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>Contact the FSF</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>Contacte con la FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>Vídeo y audio de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Declaración de "
-#~ "accesibilidad</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "El <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\";>FTP de GNU</a> y <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">sus espejos</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.es.html\">Conferenciantes de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>Free software jobs</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\";>Ofertas de trabajo con software "
-#~ "libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#footer\">Skip list</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#footer\">Omitir la lista</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>Donate to the FSF</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\";>Donar a la FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>Join the FSF</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\";>Únirse a la FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Filosofía del software libre</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">La definición de software libre</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: idealismo 
pragmático</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free Manuals</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.es.html\">Software libre y manuales "
-#~ "libres</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vendiendo software libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.es.html\">Motivaciones para escribir "
-#~ "software libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.es.html\">El derecho a leer</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
-#~ "Misses the Point of Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html\">Por qué el "
-#~ "código abierto pierde el punto de vista del software libre</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">Software libre para Windows</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>Defective by Design &mdash; "
-#~ "Fight DRM</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>Defective by Design, luche "
-#~ "contra el DRM</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows 7 Sins</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows 7 Sins</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://playogg.org/\";>Support free media formats</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://playogg.org/\";>Apoye a los formatos libres de audio y "
-#~ "vídeo</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Cumplimiento de licencias</a>."
-
-# type: Content of: <div><h2>
-#~ msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
-#~ msgstr "Compruebe otras campañas de la Free Software Foundation"

Index: head-include-2.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- head-include-2.es.po        22 Nov 2010 17:27:55 -0000      1.7
+++ head-include-2.es.po        3 Jun 2012 13:29:50 -0000       1.8
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/server/head-include-2.html
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Copyright (C) 2006-2008, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original file.
 #
 # Miguel Vazquez Gocobachi <address@hidden>, 2006.
 # Exal de Jesus Garcia Carrillo <address@hidden>, 2006, 2007.
@@ -8,12 +8,14 @@
 # Pablo Palazon <address@hidden>, 2007.
 # Matt Lee <address@hidden>, 2007.
 # Franco Iacomella <address@hidden>, 2007.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:33+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:51+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Español <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,108 +27,3 @@
 msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
 msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
 
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid "@import url('/style.css');"
-#~ msgstr "@import url('/style.css');"
-
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid "@import url('/mini.css');"
-#~ msgstr "@import url('/mini.css');"
-
-# type: Content of: <style>
-#~ msgid "@import url('/print.css');"
-#~ msgstr "@import url('/print.css');"
-
-# type: Content of: <style>
-#, fuzzy
-#~| msgid "@import url('/print.css');"
-#~ msgid "@import url('http://static.fsf.org/mini.css');"
-#~ msgstr "@import url('/print.css');"
-
-# type: Content of: <body><div>
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | <a "
-#~ "href=\"#searcher\">Skip to search</a> | </span><a href=\"#translations"
-#~ "\">Translations of this page</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Ir al contenido</a> | | <a "
-#~ "href=\"#searcher\">Ir al buscador</a> |</span><a href=\"#translations"
-#~ "\">Traducciones de esta página</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><h1>
-#~ msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/\">El sistema operativo GNU</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">Historia</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.es.html\">Filosofía</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Licencias</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/software.es.html\">Descargas</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/help.es.html\">Ayude a GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
-#~ "\">Join the FSF!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-#~ "referrer=4052\">¡Únase a la FSF!</a>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><form><div>
-#~ msgid ""
-#~ "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-#~ "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-#~ "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Búsqueda:</label> <input name="
-#~ "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-#~ "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Buscar\" />"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#navigation\">Skip to navigation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#navigation\">Ir al contenido</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><h1>
-#~ msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
-#~ msgstr "Apúntese al <em>Free Software Supporter</em>"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
-#~ msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
-#~ msgstr "Las novedades mensuales de GNU y la FSF"
-
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
-#~ msgstr ""
-#~ "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-#~ "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> &nbsp; "
-#~ "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
-
-# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>"
-
-# type: Attribute 'alt' of: <body><div><div><a><img>
-#~ msgid "Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sea 1 de los 750 Free Software Supporters en nuestra campaña de "
-#~ "recaudación de fondos de final de año"
-
-# type: Content of: <body><div><div>
-#~ msgid "</a>"
-#~ msgstr "</a>"

Index: outdated.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- outdated.es.po      7 Jan 2012 23:29:11 -0000       1.6
+++ outdated.es.po      3 Jun 2012 13:29:50 -0000       1.7
@@ -1,36 +1,38 @@
 # Spanish translation for http://www.gnu.org/server/outdated.html
 # Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original text.
+# This file is distributed under the same license as the original file.
 #
 # Automatically generated, 2011.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2011.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-05 04:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:21+0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-02 15:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:49+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The English original page has been changed since this translation was last "
 "updated. The English page can be found at:"
 msgstr ""
-"La página original en inglés fue modificada después de la la última "
-"actualización de esta traducción. Puede encontrar la versión en ingles en: 
"
+"Advertencia: la página original en inglés es más reciente que esta "
+"traducción y se encuentra en: "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Difference between the latest translated version and the current English "
 "version can be found at:"
 msgstr ""
-"Puede encontrar las diferencias entre la última versión traducida y la "
-"versión original en inglés en: "
+"Las diferencias entre la versión original en inglés y la última versión "
+"traducida están en: "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -38,18 +40,6 @@
 "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
 "translation."
 msgstr ""
-"Por favor, visite el <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">LÉAME de las traducciones</a> para ver cómo puede ayudar actualizando "
-"esta traducción."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-#~ "GNU translators need your help.  Please contact <a href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> to find out how "
-#~ "you can help.  The latest translation source can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta traducción no se ha revisado desde hace tiempo y puede que no esté "
-#~ "actualizada. Los traductores de GNU necesitan su ayuda. Por favor escriba "
-#~ "a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#~ "org&gt;</a> para averiguar cómo puede ayudar. La última versión del "
-#~ "código fuente de la traducción puede encontrarlo en: "
+"Para obtener información sobre cómo actualizar esta página, por favor "
+"consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guía para 
"
+"las traducciones</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]