www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.de.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.de.html accessi...
Date: Mon, 14 May 2012 08:54:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/05/14 08:54:38

Modified files:
        accessibility  : accessibility.de.html 
        accessibility/po: accessibility.de-en.html 
        award          : award.de.html 
        award/2000     : 2000.de.html 
        award/2000/po  : 2000.de-en.html 
        award/po       : award.de-en.html 
        bulletins      : bulletins.de.html thankgnus-index.de.html 
        bulletins/po   : bulletins.de-en.html thankgnus-index.de-en.html 
        contact        : contact.de.html gnu-advisory.de.html 
        contact/po     : contact.de-en.html gnu-advisory.de-en.html 
        copyleft       : copyleft.de.html 
        copyleft/po    : copyleft.de-en.html 
        distros        : common-distros.de.html common-distros.fr.html 
                         distros.de.html free-distros.de.html 
                         free-distros.fr.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de.html 
                         screenshot.de.html 
        distros/po     : common-distros.de-en.html 
                         common-distros.fr-en.html common-distros.fr.po 
                         distros.de-en.html free-distros.de-en.html 
                         free-distros.fr-en.html free-distros.fr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.de-en.html 
                         screenshot.de-en.html 
        doc            : doc.de.html other-free-books.de.html 
        doc/po         : doc.de-en.html other-free-books.de-en.html 
        education      : edu-cases-argentina-ecen.de.html 
                         edu-cases-argentina.de.html 
                         edu-cases-india-ambedkar.de.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.de.html 
                         edu-cases-india.de.html edu-cases.de.html 
                         edu-contents.de.html edu-faq.de.html 
                         edu-projects.de.html edu-resources.de.html 
                         edu-schools.de.html 
                         edu-software-gcompris.de.html 
                         edu-software-tuxpaint.de.html 
                         edu-software.de.html edu-team.de.html 
                         edu-why.de.html education.de.html 
                         education.es.html education.fr.html 
                         education.pl.html 
        education/misc : edu-misc.de.html 
        education/misc/po: edu-misc.de-en.html 
        education/po   : edu-cases-argentina-ecen.de-en.html 
                         edu-cases-argentina.de-en.html 
                         edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.de-en.html 
                         edu-cases-india.de-en.html edu-cases.de-en.html 
                         edu-contents.de-en.html edu-faq.de-en.html 
                         edu-projects.de-en.html 
                         edu-resources.de-en.html edu-schools.de-en.html 
                         edu-software-gcompris.de-en.html 
                         edu-software-tuxpaint.de-en.html 
                         edu-software.de-en.html edu-team.de-en.html 
                         edu-why.de-en.html education.de-en.html 
                         education.es-en.html education.fr-en.html 
                         education.fr.po education.pl-en.html 
                         education.pl.po 
        encyclopedia   : encyclopedia.de.html free-encyclopedia.de.html 
        encyclopedia/po: encyclopedia.de-en.html 
                         free-encyclopedia.de-en.html 
        events         : rms-nyu-2001-transcript.fr.html 
        events/po      : rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html 
        fry            : happy-birthday-to-gnu-credits.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de.html 
                         happy-birthday-to-gnu.de.html 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 
                         happy-birthday-to-gnu.de-en.html 
        fun            : humor.de.html 
        fun/jokes      : purchase.agreement.de.html 
        fun/jokes/po   : purchase.agreement.de-en.html 
        fun/po         : humor.de-en.html 
        gnu            : about-gnu.de.html gnu-history.de.html 
                         gnu-history.fr.html gnu-linux-faq.de.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html 
                         gnu.de.html initial-announcement.de.html 
                         manifesto.de.html thegnuproject.de.html 
                         why-gnu-linux.de.html 
        gnu/po         : about-gnu.de-en.html gnu-history.de-en.html 
                         gnu-history.fr-en.html gnu-linux-faq.de-en.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html 
                         gnu.de-en.html initial-announcement.de-en.html 
                         manifesto.de-en.html thegnuproject.de-en.html 
                         why-gnu-linux.de-en.html 
        graphics       : agnuhead.de.html anfsflogo.de.html 
                         atypinggnu.de.html babygnu.de.html 
                         fsf-logo.de.html gnu-ascii-liberty.de.html 
                         gnuolantern.de.html gnupascal.de.html 
                         graphics.de.html graphics.fr.html 
                         heckert_gnu.de.html license-logos.de.html 
                         package-logos.de.html philosophicalgnu.de.html 
                         whatsgnu.de.html 
        graphics/po    : agnuhead.de-en.html anfsflogo.de-en.html 
                         atypinggnu.de-en.html babygnu.de-en.html 
                         fsf-logo.de-en.html 
                         gnu-ascii-liberty.de-en.html 
                         gnuolantern.de-en.html gnupascal.de-en.html 
                         graphics.de-en.html graphics.fr-en.html 
                         graphics.fr.po heckert_gnu.de-en.html 
                         license-logos.de-en.html 
                         package-logos.de-en.html 
                         philosophicalgnu.de-en.html whatsgnu.de-en.html 
        help           : directory.de.html evaluation.de.html 
                         evaluation.fr.html gnu-bucks-recipients.de.html 
                         gnu-bucks.de.html help-hardware.de.html 
                         help.de.html linking-gnu.de.html 
        help/po        : directory.de-en.html evaluation.de-en.html 
                         evaluation.fr-en.html 
                         gnu-bucks-recipients.de-en.html 
                         gnu-bucks.de-en.html help-hardware.de-en.html 
                         help.de-en.html linking-gnu.de-en.html 
        licenses       : agpl-3.0.de.html exceptions.de.html 
                         fdl-1.3-faq.de.html fdl-1.3.de.html 
                         fdl-howto-opt.de.html fdl-howto-opt.fr.html 
                         fdl-howto.de.html gcc-exception-3.0.de.html 
                         gcc-exception-3.1.de.html gpl-3.0.de.html 
                         gpl-faq.fr.html gpl-howto.de.html 
                         gpl-howto.fr.html gpl-violation.de.html 
                         hessla.de.html lgpl-3.0.de.html 
                         lgpl-java.de.html licenses.de.html 
                         recommended-copylefts.de.html 
                         rms-why-gplv3.fr.html translations.de.html 
                         why-affero-gpl.de.html why-assign.de.html 
                         why-gfdl.de.html why-not-lgpl.de.html 
        licenses/old-licenses: fdl-1.1-translations.de.html 
                               fdl-1.1.de.html 
                               fdl-1.2-translations.de.html 
                               fdl-1.2.de.html 
                               gcc-exception-translations.de.html 
                               gpl-1.0.de.html 
                               gpl-2.0-translations.de.html 
                               gpl-2.0.de.html lgpl-2.0.de.html 
                               lgpl-2.1-translations.de.html 
                               lgpl-2.1.de.html old-licenses.de.html 
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.de-en.html 
                                  fdl-1.1.de-en.html 
                                  fdl-1.2-translations.de-en.html 
                                  fdl-1.2.de-en.html 
                                  gcc-exception-translations.de-en.html 
                                  gpl-1.0.de-en.html 
                                  gpl-2.0-translations.de-en.html 
                                  gpl-2.0.de-en.html lgpl-2.0.de-en.html 
                                  lgpl-2.1-translations.de-en.html 
                                  lgpl-2.1.de-en.html 
                                  old-licenses.de-en.html 
        licenses/po    : agpl-3.0.de-en.html exceptions.de-en.html 
                         fdl-1.3-faq.de-en.html fdl-1.3.de-en.html 
                         fdl-howto-opt.de-en.html 
                         fdl-howto-opt.fr-en.html fdl-howto.de-en.html 
                         gcc-exception-3.0.de-en.html 
                         gcc-exception-3.1.de-en.html gpl-3.0.de-en.html 
                         gpl-faq.fr-en.html gpl-howto.de-en.html 
                         gpl-howto.fr-en.html gpl-violation.de-en.html 
                         hessla.de-en.html lgpl-3.0.de-en.html 
                         lgpl-java.de-en.html licenses.de-en.html 
                         recommended-copylefts.de-en.html 
                         rms-why-gplv3.fr-en.html 
                         translations.de-en.html 
                         why-affero-gpl.de-en.html why-assign.de-en.html 
                         why-gfdl.de-en.html why-not-lgpl.de-en.html 
        links          : companies.de.html 
        links/po       : companies.de-en.html links.de-diff.html 
        music          : blues-song.de.html emacsvsvi.de.html 
                         free-software-song.de.html gdb-song.de.html 
                         music.de.html till_there_was_gnu.de.html 
                         writing-fs-song.de.html 
        music/po       : blues-song.de-en.html emacsvsvi.de-en.html 
                         free-software-song.de-en.html 
                         gdb-song.de-en.html music.de-en.html 
                         till_there_was_gnu.de-en.html 
                         writing-fs-song.de-en.html 
        people         : people.de.html 
        people/po      : people.de-en.html 
        philosophy     : 15-years-of-free-software.de.html 
                         amazon-nat.de.html amazon-rms-tim.de.html 
                         amazon.de.html 
                         android-and-users-freedom.de.html apsl.de.html 
                         basic-freedoms.de.html bdk.de.html 
                         boldrin-levine.de.html boldrin-levine.fr.html 
                         bsd.de.html can-you-trust.de.html 
                         categories.de.html categories.fr.html 
                         censoring-emacs.de.html compromise.de.html 
                         correcting-france-mistake.fr.html 
                         ebooks.fr.html 
        philosophy/po  : 15-years-of-free-software.de-en.html 
                         amazon-nat.de-en.html amazon-rms-tim.de-en.html 
                         amazon.de-en.html 
                         android-and-users-freedom.de-en.html 
                         apsl.de-en.html basic-freedoms.de-en.html 
                         bdk.de-en.html boldrin-levine.de-en.html 
                         boldrin-levine.fr-en.html bsd.de-en.html 
                         can-you-trust.de-en.html categories.de-en.html 
                         categories.fr-en.html 
                         censoring-emacs.de-en.html 
                         compromise.de-en.html 
                         correcting-france-mistake.fr-en.html 
                         ebooks.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/award.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/2000.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/po/2000.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/po/award.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/bulletins.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/thankgnus-index.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/bulletins.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/bulletins/po/thankgnus-index.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/contact.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/gnu-advisory.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.de.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina-ecen.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-contents.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.de.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.es.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pl.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/encyclopedia.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/free-encyclopedia.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/purchase.agreement.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.de.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anfsflogo.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/babygnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsf-logo.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-ascii-liberty.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnuolantern.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnupascal.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/heckert_gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/package-logos.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/philosophicalgnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/whatsgnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anfsflogo.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fsf-logo.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnuolantern.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnupascal.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/package-logos.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/directory.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/evaluation.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/evaluation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gnu-bucks-recipients.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gnu-bucks.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help-hardware.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/linking-gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/directory.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gnu-bucks-recipients.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gnu-bucks.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help-hardware.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/linking-gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/agpl-3.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/exceptions.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3.de.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto-opt.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto-opt.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.1.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-3.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-violation.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/hessla.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-3.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-java.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.de.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/recommended-copylefts.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-affero-gpl.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/old-licenses.de.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/agpl-3.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto-opt.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto-opt.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-java.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/recommended-copylefts.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/blues-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/emacsvsvi.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/gdb-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/till_there_was_gnu.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/blues-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/emacsvsvi.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/gdb-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/till_there_was_gnu.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/writing-fs-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.de.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-nat.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-rms-tim.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/apsl.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bdk.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/boldrin-levine.de.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/boldrin-levine.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.de.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.de.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.fr.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/censoring-emacs.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/correcting-france-mistake.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-nat.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bsd.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/correcting-france-mistake.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: accessibility/accessibility.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- accessibility/accessibility.de.html 2 May 2012 00:33:40 -0000       1.12
+++ accessibility/accessibility.de.html 14 May 2012 08:32:57 -0000      1.13
@@ -183,7 +183,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:33:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:32:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- accessibility/po/accessibility.de-en.html   2 May 2012 00:33:55 -0000       
1.7
+++ accessibility/po/accessibility.de-en.html   14 May 2012 08:33:22 -0000      
1.8
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:33:55 $
+$Date: 2012/05/14 08:33:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: award/award.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/award.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- award/award.de.html 2 May 2012 00:34:08 -0000       1.9
+++ award/award.de.html 14 May 2012 08:33:51 -0000      1.10
@@ -82,7 +82,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:34:08 $
+$Date: 2012/05/14 08:33:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: award/2000/2000.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/2000.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- award/2000/2000.de.html     11 May 2012 00:30:35 -0000      1.10
+++ award/2000/2000.de.html     14 May 2012 08:34:38 -0000      1.11
@@ -149,7 +149,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:30:35 $
+$Date: 2012/05/14 08:34:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: award/2000/po/2000.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/po/2000.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- award/2000/po/2000.de-en.html       11 May 2012 00:30:50 -0000      1.6
+++ award/2000/po/2000.de-en.html       14 May 2012 08:35:15 -0000      1.7
@@ -130,7 +130,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:30:50 $
+$Date: 2012/05/14 08:35:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: award/po/award.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/po/award.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- award/po/award.de-en.html   2 May 2012 00:34:58 -0000       1.7
+++ award/po/award.de-en.html   14 May 2012 08:36:00 -0000      1.8
@@ -62,7 +62,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:34:58 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: bulletins/bulletins.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/bulletins.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- bulletins/bulletins.de.html 2 May 2012 00:35:07 -0000       1.12
+++ bulletins/bulletins.de.html 14 May 2012 08:36:18 -0000      1.13
@@ -158,7 +158,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:35:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: bulletins/thankgnus-index.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/thankgnus-index.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- bulletins/thankgnus-index.de.html   2 May 2012 00:35:08 -0000       1.11
+++ bulletins/thankgnus-index.de.html   14 May 2012 08:36:20 -0000      1.12
@@ -119,7 +119,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:35:08 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: bulletins/po/bulletins.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/bulletins.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- bulletins/po/bulletins.de-en.html   2 May 2012 00:35:22 -0000       1.7
+++ bulletins/po/bulletins.de-en.html   14 May 2012 08:36:40 -0000      1.8
@@ -140,7 +140,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:35:22 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: bulletins/po/thankgnus-index.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/bulletins/po/thankgnus-index.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- bulletins/po/thankgnus-index.de-en.html     2 May 2012 00:35:23 -0000       
1.7
+++ bulletins/po/thankgnus-index.de-en.html     14 May 2012 08:36:41 -0000      
1.8
@@ -124,7 +124,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:35:23 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: contact/contact.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/contact.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- contact/contact.de.html     11 May 2012 00:31:01 -0000      1.12
+++ contact/contact.de.html     14 May 2012 08:36:58 -0000      1.13
@@ -202,7 +202,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:36:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/gnu-advisory.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/gnu-advisory.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- contact/gnu-advisory.de.html        11 May 2012 00:31:01 -0000      1.14
+++ contact/gnu-advisory.de.html        14 May 2012 08:37:02 -0000      1.15
@@ -124,7 +124,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:37:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/po/contact.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- contact/po/contact.de-en.html       11 May 2012 00:31:18 -0000      1.8
+++ contact/po/contact.de-en.html       14 May 2012 08:37:11 -0000      1.9
@@ -183,7 +183,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:31:18 $
+$Date: 2012/05/14 08:37:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: contact/po/gnu-advisory.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- contact/po/gnu-advisory.de-en.html  11 May 2012 00:31:19 -0000      1.10
+++ contact/po/gnu-advisory.de-en.html  14 May 2012 08:37:16 -0000      1.11
@@ -101,7 +101,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:31:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:37:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: copyleft/copyleft.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.de.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- copyleft/copyleft.de.html   2 May 2012 00:36:04 -0000       1.29
+++ copyleft/copyleft.de.html   14 May 2012 08:37:56 -0000      1.30
@@ -212,7 +212,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:36:04 $
+$Date: 2012/05/14 08:37:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/po/copyleft.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- copyleft/po/copyleft.de-en.html     2 May 2012 00:36:27 -0000       1.10
+++ copyleft/po/copyleft.de-en.html     14 May 2012 08:38:44 -0000      1.11
@@ -178,7 +178,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:36:27 $
+$Date: 2012/05/14 08:38:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/common-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/common-distros.de.html      11 May 2012 00:31:29 -0000      1.17
+++ distros/common-distros.de.html      14 May 2012 08:39:06 -0000      1.18
@@ -178,10 +178,11 @@
 <em>BLOBs</em> bezeichnet, so wie wir den Begriff auch verwenden. Im
 BSD-Sprachgebrauch bedeutet der Begriff &#8222;BLOB&#8220; jedoch etwas
 anderes: ein unfreier Treiber. OpenBSD- und eventuell auch andere
-BSD-Distributionen haben die Richtlinie, diese auszuschließen. Das ist die
-richtige Richtlinie in Bezug auf Treiber; sagen die Entwickler aber, diese
-Distributionen <em>enthalten keine BLOBs</em>, verursacht das ein
-Missverständnis. Es sind nicht die Firmware-BLOBs gemeint&hellip;</p>
+BSD-Distributionen (von BSD-Entwicklern <em>Projekte</em> genannt) haben die
+Richtlinie, diese auszuschließen. Das ist die richtige Richtlinie in Bezug
+auf Treiber; sagen die Entwickler aber, diese Distributionen <em>enthalten
+keine BLOBs</em>, verursacht das ein Missverständnis. Es sind nicht die
+Firmware-BLOBs gemeint&hellip;</p>
 
 <p>Keine BSD-Distribution enthält Richtlinien gegen proprietäre, nur binäre
 Firmware, die auch durch freie Treiber geladen werden könnte.</p>
@@ -239,56 +240,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/common-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- distros/common-distros.fr.html      23 Apr 2012 00:27:33 -0000      1.21
+++ distros/common-distros.fr.html      14 May 2012 08:39:11 -0000      1.22
@@ -183,13 +183,14 @@
 contient des blobs de micrologiciel non libre.</p>
 
 <p>Les micrologiciels non libres utilisés avec le noyau Linux sont appelés
-«&nbsp;blobs&nbsp;», et c'est pour cela que nous utilisons ce terme. En
-langage BSD, le terme «&nbsp;blob&nbsp;» signifie quelque chose
+«&nbsp;blobs&nbsp;», et c'est la signification que nous donnons à ce
+terme. En langage BSD, le terme «&nbsp;blob&nbsp;» signifie quelque chose
 d'autre&nbsp;: un pilote non libre. Open BSD et peut-être d'autres
-distributions BSD ont pour règle de ne pas les inclure. C'est très bien,
-pour ce qui est des pilotes, mais quand les développeurs disent que ces
-distributions «&nbsp;ne contiennent pas de blobs&nbsp;», cela prête à
-confusion. Ils ne parlent pas des blobs de micrologiciel.</p>
+distributions BSD (qui sont appelées « projets » par les développeurs de
+BSD) ont pour règle de ne pas les inclure. C'est très bien, pour ce qui est
+des pilotes, mais quand les développeurs disent que ces distributions
+«&nbsp;ne contiennent pas de blobs&nbsp;», cela prête à confusion. Ils ne
+parlent pas des blobs de micrologiciel.</p>
 
 <p>Aucune distribution BSD n'a de règle contre les micrologiciels privateurs
 fourni sans le code source, que même des pilotes libres peuvent charger.</p>
@@ -250,56 +251,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/23 00:27:33 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/distros.de.html     11 May 2012 00:31:29 -0000      1.14
+++ distros/distros.de.html     14 May 2012 08:39:13 -0000      1.15
@@ -144,7 +144,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.de.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/free-distros.de.html        2 May 2012 00:36:38 -0000       1.18
+++ distros/free-distros.de.html        14 May 2012 08:39:13 -0000      1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Freie GNU/Linux Distributionen - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Freie GNU/Linux-Distributionen - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 <link rel="alternate" title="Freie GNU/Linux-Distributionen"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
       type="application/rss+xml" />
@@ -83,8 +83,9 @@
  <tr class="odd">
    <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel ist eine auf kleine Unternehmen, Privathaushalte und
-Bildungseinrichtungen ausgerichtete GNU/Linux-Distribution.</td></tr>
+   <td>Trisquel ist eine auf Ubuntu basierende GNU/Linux-Distribution, die auf
+kleine Unternehmen, Privathaushalte und Bildungseinrichtungen ausgerichtet
+ist.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -179,7 +180,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:36:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/free-distros.fr.html        2 May 2012 00:36:38 -0000       1.26
+++ distros/free-distros.fr.html        14 May 2012 08:39:14 -0000      1.27
@@ -85,10 +85,10 @@
 la simplicité des paquets et de la gestion du système.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, une distribution GNU/Linux orientée vers les petites 
entreprises,
-les particuliers et les centres éducatifs.</td></tr>
+   <td>Trisquel, une distribution GNU/Linux basée sur Ubuntu, qui est 
orientée vers
+les petites entreprises, les particuliers et les centres éducatifs.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -187,7 +187,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/05/02 00:36:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 2 May 2012 00:36:38 
-0000       1.17
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 14 May 2012 08:39:14 
-0000      1.18
@@ -305,7 +305,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:36:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/screenshot.de.html  11 May 2012 00:31:29 -0000      1.15
+++ distros/screenshot.de.html  14 May 2012 08:39:15 -0000      1.16
@@ -61,7 +61,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/po/common-distros.de-en.html        11 May 2012 00:31:39 -0000      
1.10
+++ distros/po/common-distros.de-en.html        14 May 2012 08:39:50 -0000      
1.11
@@ -175,11 +175,11 @@
 <p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
 &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance,
 the term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions have the policy of not
-including those.  That is the right policy, as regards drivers; but
-when the developers say these distributions &ldquo;contain no
-blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not talking
-about firmware blobs.</p>
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called &ldquo;projects&rdquo; by 
BSD
+developers) have the policy of not including those.  That is the right 
+policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions 
+&ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not 
+talking about firmware blobs.</p>
 
 <p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
 firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
@@ -221,44 +221,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:31:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> 
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> 
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/po/common-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/po/common-distros.fr-en.html        23 Apr 2012 00:27:43 -0000      
1.10
+++ distros/po/common-distros.fr-en.html        14 May 2012 08:39:54 -0000      
1.11
@@ -175,11 +175,11 @@
 <p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
 &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance,
 the term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions have the policy of not
-including those.  That is the right policy, as regards drivers; but
-when the developers say these distributions &ldquo;contain no
-blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not talking
-about firmware blobs.</p>
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called &ldquo;projects&rdquo; by 
BSD
+developers) have the policy of not including those.  That is the right 
+policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions 
+&ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not 
+talking about firmware blobs.</p>
 
 <p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
 firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
@@ -221,44 +221,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/23 00:27:43 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> 
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> 
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- distros/po/common-distros.fr.po     13 May 2012 21:07:59 -0000      1.63
+++ distros/po/common-distros.fr.po     14 May 2012 08:39:55 -0000      1.64
@@ -378,14 +378,6 @@
 "programmes non libres dans leur système de ports. De plus, leur noyau "
 "contient des blobs de micrologiciel non libre."
 
-# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
-# | &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the
-# | term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.  OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called &ldquo;projects&rdquo; by
-# | BSD developers)+} have the policy of not including those.  That is the
-# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
-# | distributions &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a
-# | misunderstanding.  They are not talking about firmware blobs.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called &ldquo;"

Index: distros/po/distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/distros.de-en.html       11 May 2012 00:31:40 -0000      1.8
+++ distros/po/distros.de-en.html       14 May 2012 08:39:56 -0000      1.9
@@ -125,7 +125,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:31:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/free-distros.de-en.html  2 May 2012 00:36:50 -0000       1.13
+++ distros/po/free-distros.de-en.html  14 May 2012 08:39:56 -0000      1.14
@@ -79,10 +79,10 @@
        prioritizes simple package and system management.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises,
-       domestic users and educational centers.</td></tr>
+   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented 
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:36:50 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/free-distros.fr-en.html  2 May 2012 00:36:50 -0000       1.9
+++ distros/po/free-distros.fr-en.html  14 May 2012 08:39:56 -0000      1.10
@@ -79,10 +79,10 @@
        prioritizes simple package and system management.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises,
-       domestic users and educational centers.</td></tr>
+   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented 
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:36:50 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/free-distros.fr.po       13 May 2012 21:07:59 -0000      1.61
+++ distros/po/free-distros.fr.po       14 May 2012 08:39:56 -0000      1.62
@@ -189,8 +189,6 @@
 "Parabola GNU/Linux, une distribution basée sur Arch qui met la priorité sur 
"
 "la simplicité des paquets et de la gestion du système."
 
-# | <a [-href=\"http://trisquel.info/en\";>-]
-# | {+href=\"http://trisquel.info/\";>+}
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"http://trisquel.info/\";>"
 msgstr "<a href=\"http://trisquel.info/\";>"
@@ -199,8 +197,6 @@
 msgid "Trisquel"
 msgstr "Trisquel"
 
-# | Trisquel, a GNU/Linux distribution {+based on Ubuntu that's+} oriented
-# | toward small enterprises, domestic users and educational centers.
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented toward "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   2 May 2012 
00:36:50 -0000       1.11
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de-en.html   14 May 2012 
08:39:57 -0000      1.12
@@ -280,7 +280,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:36:50 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/screenshot.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/screenshot.de-en.html    11 May 2012 00:31:40 -0000      1.7
+++ distros/po/screenshot.de-en.html    14 May 2012 08:39:57 -0000      1.8
@@ -43,7 +43,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:31:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:39:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/doc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- doc/doc.de.html     2 May 2012 00:37:07 -0000       1.13
+++ doc/doc.de.html     14 May 2012 08:40:30 -0000      1.14
@@ -111,7 +111,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:40:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/other-free-books.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- doc/other-free-books.de.html        2 May 2012 00:37:07 -0000       1.13
+++ doc/other-free-books.de.html        14 May 2012 08:40:32 -0000      1.14
@@ -462,7 +462,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:40:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/doc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- doc/po/doc.de-en.html       2 May 2012 00:37:26 -0000       1.7
+++ doc/po/doc.de-en.html       14 May 2012 08:41:29 -0000      1.8
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:37:26 $
+$Date: 2012/05/14 08:41:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/po/other-free-books.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- doc/po/other-free-books.de-en.html  2 May 2012 00:37:26 -0000       1.9
+++ doc/po/other-free-books.de-en.html  14 May 2012 08:41:32 -0000      1.10
@@ -448,7 +448,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:37:26 $
+$Date: 2012/05/14 08:41:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/edu-cases-argentina-ecen.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-argentina-ecen.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/edu-cases-argentina-ecen.de.html  2 May 2012 00:37:46 -0000       
1.10
+++ education/edu-cases-argentina-ecen.de.html  14 May 2012 08:42:29 -0000      
1.11
@@ -215,7 +215,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-argentina.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-argentina.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/edu-cases-argentina.de.html       2 May 2012 00:37:46 -0000       
1.11
+++ education/edu-cases-argentina.de.html       14 May 2012 08:42:30 -0000      
1.12
@@ -100,7 +100,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india-ambedkar.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/edu-cases-india-ambedkar.de.html  2 May 2012 00:37:46 -0000       
1.13
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.de.html  14 May 2012 08:42:31 -0000      
1.14
@@ -183,7 +183,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india-irimpanam.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/edu-cases-india-irimpanam.de.html 2 May 2012 00:37:46 -0000       
1.11
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.de.html 14 May 2012 08:42:31 -0000      
1.12
@@ -258,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/edu-cases-india.de.html   2 May 2012 00:37:46 -0000       1.10
+++ education/edu-cases-india.de.html   14 May 2012 08:42:31 -0000      1.11
@@ -111,7 +111,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/edu-cases.de.html 11 May 2012 00:31:53 -0000      1.12
+++ education/edu-cases.de.html 14 May 2012 08:42:31 -0000      1.13
@@ -118,7 +118,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-contents.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-contents.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/edu-contents.de.html      2 May 2012 00:37:46 -0000       1.14
+++ education/edu-contents.de.html      14 May 2012 08:42:31 -0000      1.15
@@ -138,7 +138,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-faq.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/edu-faq.de.html   11 May 2012 00:31:53 -0000      1.9
+++ education/edu-faq.de.html   14 May 2012 08:42:32 -0000      1.10
@@ -154,7 +154,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-projects.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/edu-projects.de.html      11 May 2012 00:31:53 -0000      1.9
+++ education/edu-projects.de.html      14 May 2012 08:42:32 -0000      1.10
@@ -179,7 +179,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-resources.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-resources.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/edu-resources.de.html     2 May 2012 00:37:46 -0000       1.10
+++ education/edu-resources.de.html     14 May 2012 08:42:32 -0000      1.11
@@ -182,7 +182,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-schools.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- education/edu-schools.de.html       11 May 2012 00:31:53 -0000      1.13
+++ education/edu-schools.de.html       14 May 2012 08:42:32 -0000      1.14
@@ -169,7 +169,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-gcompris.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-gcompris.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/edu-software-gcompris.de.html     11 May 2012 00:31:53 -0000      
1.11
+++ education/edu-software-gcompris.de.html     14 May 2012 08:42:33 -0000      
1.12
@@ -181,7 +181,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-tuxpaint.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.de.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/edu-software-tuxpaint.de.html     2 May 2012 00:37:47 -0000       
1.22
+++ education/edu-software-tuxpaint.de.html     14 May 2012 08:42:33 -0000      
1.23
@@ -33,9 +33,9 @@
 
 <div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.de.png -->
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
 <a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png" alt="Tux 
Paint-Oberfläche"/></a>
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Tux 
Paint-Oberfläche"/></a>
 </div>
 
 <p>Tux Paint ist ein plattformübergreifendes Malprogramm für
@@ -238,7 +238,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:47 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/edu-software.de.html      2 May 2012 00:37:47 -0000       1.12
+++ education/edu-software.de.html      14 May 2012 08:42:33 -0000      1.13
@@ -147,7 +147,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:37:47 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-team.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-team.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/edu-team.de.html  11 May 2012 00:31:53 -0000      1.11
+++ education/edu-team.de.html  14 May 2012 08:42:33 -0000      1.12
@@ -145,7 +145,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-why.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-why.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/edu-why.de.html   11 May 2012 00:31:53 -0000      1.9
+++ education/edu-why.de.html   14 May 2012 08:42:34 -0000      1.10
@@ -178,7 +178,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/education.de.html 11 May 2012 00:31:53 -0000      1.17
+++ education/education.de.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.18
@@ -25,7 +25,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Wir suchen 
Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Wir suchen 
Entwickler von freien Lernspielen oder Information über freie
 Spiele, die im Bildungs- und Ausbildungssystem eingesetzt werden
 können. Kontakt unter <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</div>
@@ -65,11 +66,13 @@
 
 <p>In diesem 6-minütigen Video erklärt <a
 href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Richard Stallman</a> kurz
-und bündig die Grundsätze von Freie Software und wie sie Bildung 
verbindet.</p>
+und bündig die Grundsätze von Freie Software und in welchem Zusammenhang sie
+mit Bildung steht.</p>
 
 <p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
-Transkriptionen dieses Videos sind in <a
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
+Transkriptionen dieses Videos sind auf <a
 href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">Deutsch</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">Englisch</a>,
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanisch</a>
@@ -77,8 +80,11 @@
 Sprachen</a> abrufbar. 
 </p>
 
-<p> <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
-Untertitel (SubRip) sind ebenfalls in <a
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
+Untertitel (SubRip) sind ebenfalls auf <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">Deutsch</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">Englisch</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanisch</a> und <a
@@ -88,18 +94,23 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Video als <a
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+Video als <a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>Ogg Theora
 (ohne Untertitel)</a> herunterladen.</p>
 
-<p>Das GNU-Projekt wurde 1983 von Richard Stallman <a href="
-/gnu/initial-announcement">angekündigt</a>, um ein freies Betriebssystem zu
-entwickeln: Das GNU Betriebssystem. Dadurch ist es heute für jeden möglich,
-einen Rechner in Freiheit zu nutzen.</p>
+<p>Das GNU-Projekt wurde von Richard Stallman im Jahr 1983 <a
+href="/gnu/initial-announcement">angekündigt</a>, um ein freies
+Betriebssystem zu entwickeln: das GNU Betriebssystem. Dadurch ist es heute
+für jeden möglich, einen Rechner in Freiheit zu nutzen.</p>
 
 </div>
 <div class="yui-u">
@@ -165,51 +176,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:31:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/education.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.es.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/education.es.html 27 Feb 2012 09:28:53 -0000      1.19
+++ education/education.es.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.20
@@ -26,7 +26,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Estamos buscando 
programadores de juegos educativos libres, o información
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Estamos buscando 
programadores de juegos educativos libres, o información
 sobre juegos libres que puedan tener un uso educativo. Póngase en contacto
 con <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</div>
                
@@ -70,14 +71,18 @@
 relacionados con la educación.</p>
 
 <p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 La transcripción del vídeo está disponible en <a
 href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">español</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">inglés</a> y
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">otros idiomas</a>. 
 </p>
 
-<p> <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 También están disponibles para la descarga los archivos de los subtítulos en
 formato SubRip en <a
 href="/education/misc//rms-education-es-sub.es.srt">español</a>, <a
@@ -87,12 +92,18 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Descargue el vídeo en formato <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>Ogg 
Theora</a>.</p>
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>
+Descargue y vea el vídeo</a> con mayor definición en el formato libre Ogg
+Theora (ogv).</p>
 
 <p>El Proyecto GNU fue <a href=" /gnu/initial-announcement.es.html">fundado</a>
 en 1983 por Richard Stallman para desarrollar un sistema operativo libre: el
@@ -164,51 +175,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/02/27 09:28:53 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- education/education.fr.html 19 Mar 2012 00:36:01 -0000      1.23
+++ education/education.fr.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.24
@@ -25,7 +25,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Nous recherchons 
des développeurs de jeux éducatifs libres, ou de
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Nous recherchons 
des développeurs de jeux éducatifs libres, ou de
 l'information sur des jeux libres qui puissent être utilisés dans un but
 éducatif. Veuillez contacter <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
@@ -42,10 +43,10 @@
 remplir leurs missions essentielles : diffuser le savoir et préparer les
 élèves à être de bons membres de leur communauté. Le code source, ainsi 
que
 les méthodes du logiciel libre, font partie des savoirs humains, alors qu'au
-contraire les logiciels privateurs<a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
-font intervenir un savoir secret, fermé qui est à l'antipode de la mission
-des institutions éducatives. Le logiciel libre soutient l'éducation, quand
-le logiciel propriétaire l'interdit.</p>
+contraire les logiciels privateurs<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> font intervenir un savoir secret, fermé
+qui est à l'antipode de la mission des institutions éducatives. Le logiciel
+libre soutient l'éducation, quand le logiciel privateur l'interdit.</p>
 
 <p>Le logiciel libre n'est pas limité à son aspect technique ; il a aussi 
une
 dimension éthique, sociale et politique. Il s'agit des droits de l'Homme que
@@ -70,7 +71,8 @@
 leurs rapports à l'éducation.</p>
 
 <p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Des transcriptions de cette vidéo sont disponibles en
 <a
 href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">français</a>,
@@ -80,7 +82,10 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">d'autres langues</a>. 
 </p>
 
-<p> <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Des fichiers de sous-titres SubRip sont aussi disponibles en <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">anglais</a>, <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">espagnol</a>, et <a
@@ -89,13 +94,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Téléchargez cette vidéo au format <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";> Ogg
-Theora</a>.</p>
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>Téléchargez
+et regardez la vidéo</a> à plus haute définition, au format libre Ogg Theora
+(ogv).</p>
 
 <p>Le projet GNU a été <a href=" /gnu/initial-announcement.html">initié</a> 
en
 1983 par Richard Stallman dans le but de développer un système libre, le
@@ -115,7 +126,7 @@
 href="/education/edu-schools.html">Pourquoi les écoles devraient n'utiliser
 que du logiciel libre</a></p>
 
-<p>Un article du Dr. V. Sasi Kumar sur le <a
+<p>Un article du Dr V. Sasi Kumar sur le <a
 href="/education/edu-system-india.html">système éducatif en Inde.</a></p>
 
 </div>
@@ -131,8 +142,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
-propriétaire.</li></ol></div>
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -170,51 +181,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:36:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/education.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.pl.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/education.pl.html 19 Feb 2012 17:26:06 -0000      1.7
+++ education/education.pl.html 14 May 2012 08:42:35 -0000      1.8
@@ -26,7 +26,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Poszukujemy 
deweloperów wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Poszukujemy 
deweloperów wolnych, edukacyjnych gier oraz&nbsp;wszelkich
 informacji odnośnie wolnych gier, które mogłyby zostać użyte w&nbsp;celach
 edukacyjnych. Kontakt: <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
@@ -72,7 +73,8 @@
 one z&nbsp;edukacją.</p>
 
 <p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Transkrypcje do&nbsp;tego filmu są dostępne w&nbsp;języku <a
 href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">angielskim</a>,
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">hiszpańskim</a>
@@ -80,7 +82,10 @@
 językach</a>. 
 </p>
 
-<p> <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Pliki napisów SubRip są również dostępne w&nbsp;wersji do&nbsp;pobrania
 w&nbsp;języku <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">angielskim</a>, <a
@@ -90,13 +95,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Pobierz wideo jako plik <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>Ogg
-Theora</a>.</p>
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+<a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>Pobierz
+i&nbsp;obejrzyj film</a> w&nbsp;wyższej jakości w&nbsp;wolnym formacie Ogg
+Theora (ogv).</p>
 
 <p>Projekt GNU został <a
 href="/gnu/initial-announcement.html">zapoczątkowany</a> w&nbsp;1983 roku
@@ -172,51 +183,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/02/19 17:26:06 $
+$Date: 2012/05/14 08:42:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/misc/edu-misc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/edu-misc.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/misc/edu-misc.de.html     11 May 2012 00:32:04 -0000      1.9
+++ education/misc/edu-misc.de.html     14 May 2012 08:43:21 -0000      1.10
@@ -210,7 +210,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:32:04 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/misc/po/edu-misc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/misc/po/edu-misc.de-en.html       11 May 2012 00:32:15 -0000      
1.7
+++ education/misc/po/edu-misc.de-en.html       14 May 2012 08:43:35 -0000      
1.8
@@ -191,7 +191,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-argentina-ecen.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-cases-argentina-ecen.de-en.html    2 May 2012 00:38:28 
-0000       1.7
+++ education/po/edu-cases-argentina-ecen.de-en.html    14 May 2012 08:43:39 
-0000      1.8
@@ -196,7 +196,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-argentina.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-cases-argentina.de-en.html 2 May 2012 00:38:28 -0000       
1.7
+++ education/po/edu-cases-argentina.de-en.html 14 May 2012 08:43:41 -0000      
1.8
@@ -82,7 +82,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html    2 May 2012 00:38:28 
-0000       1.10
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html    14 May 2012 08:43:43 
-0000      1.11
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html   2 May 2012 00:38:28 
-0000       1.9
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.de-en.html   14 May 2012 08:43:44 
-0000      1.10
@@ -236,7 +236,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/po/edu-cases-india.de-en.html     2 May 2012 00:38:28 -0000       
1.6
+++ education/po/edu-cases-india.de-en.html     14 May 2012 08:43:44 -0000      
1.7
@@ -98,7 +98,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-cases.de-en.html   11 May 2012 00:32:31 -0000      1.7
+++ education/po/edu-cases.de-en.html   14 May 2012 08:43:45 -0000      1.8
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-contents.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-contents.de-en.html        2 May 2012 00:38:29 -0000       
1.9
+++ education/po/edu-contents.de-en.html        14 May 2012 08:43:45 -0000      
1.10
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-faq.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-faq.de-en.html     11 May 2012 00:32:32 -0000      1.7
+++ education/po/edu-faq.de-en.html     14 May 2012 08:43:45 -0000      1.8
@@ -138,7 +138,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-projects.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-projects.de-en.html        11 May 2012 00:32:32 -0000      
1.7
+++ education/po/edu-projects.de-en.html        14 May 2012 08:43:45 -0000      
1.8
@@ -163,7 +163,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-resources.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-resources.de-en.html       2 May 2012 00:38:29 -0000       
1.7
+++ education/po/edu-resources.de-en.html       14 May 2012 08:43:45 -0000      
1.8
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-schools.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-schools.de-en.html 11 May 2012 00:32:32 -0000      1.9
+++ education/po/edu-schools.de-en.html 14 May 2012 08:43:46 -0000      1.10
@@ -144,7 +144,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-gcompris.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gcompris.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-software-gcompris.de-en.html       11 May 2012 00:32:32 
-0000      1.9
+++ education/po/edu-software-gcompris.de-en.html       14 May 2012 08:43:46 
-0000      1.10
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html       2 May 2012 00:38:30 
-0000       1.14
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html       14 May 2012 08:43:46 
-0000      1.15
@@ -215,7 +215,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-software.de-en.html        2 May 2012 00:38:30 -0000       
1.8
+++ education/po/edu-software.de-en.html        14 May 2012 08:43:46 -0000      
1.9
@@ -131,7 +131,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:38:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-team.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-team.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-team.de-en.html    11 May 2012 00:32:32 -0000      1.7
+++ education/po/edu-team.de-en.html    14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
@@ -126,7 +126,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-why.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-why.de-en.html     11 May 2012 00:32:32 -0000      1.7
+++ education/po/edu-why.de-en.html     14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
@@ -156,7 +156,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/education.de-en.html   11 May 2012 00:32:32 -0000      1.9
+++ education/po/education.de-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.10
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
 <title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
 Foundation</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
@@ -21,7 +23,11 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
+looking for developers of free educational games, or information about 
+free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
 
@@ -64,16 +70,19 @@
 
 <p>
 Transcriptions of this video are available in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
 </p>
 
-<p> SubRip subtitle files are also available for download in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --> 
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
+SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
@@ -81,13 +90,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Download video as 
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-Ogg Theora</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.</p>
 
 <p>The GNU Project was 
 <a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -147,42 +162,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:32:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/education.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.es-en.html   27 Feb 2012 09:28:59 -0000      1.7
+++ education/po/education.es-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
 <title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
 Foundation</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
@@ -21,7 +23,11 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
+looking for developers of free educational games, or information about 
+free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
 
@@ -64,16 +70,19 @@
 
 <p>
 Transcriptions of this video are available in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
 </p>
 
-<p> SubRip subtitle files are also available for download in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --> 
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
+SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
@@ -81,13 +90,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Download video as 
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-Ogg Theora</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.</p>
 
 <p>The GNU Project was 
 <a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -147,42 +162,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/27 09:28:59 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/education.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.fr-en.html   19 Mar 2012 00:36:45 -0000      1.7
+++ education/po/education.fr-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
 <title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
 Foundation</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
@@ -21,7 +23,11 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
+looking for developers of free educational games, or information about 
+free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
 
@@ -64,16 +70,19 @@
 
 <p>
 Transcriptions of this video are available in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
 </p>
 
-<p> SubRip subtitle files are also available for download in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --> 
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
+SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
@@ -81,13 +90,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Download video as 
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-Ogg Theora</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.</p>
 
 <p>The GNU Project was 
 <a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -147,42 +162,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:36:45 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- education/po/education.fr.po        13 May 2012 21:08:08 -0000      1.51
+++ education/po/education.fr.po        14 May 2012 08:43:46 -0000      1.52
@@ -162,11 +162,6 @@
 "education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">espagnol</a>, et <a href=\"/"
 "education/misc/edu-misc.html#subtitles\">quelques autres langues</a>."
 
-# | [-Download video as-]<a
-# | [-href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv\";>-]
-# | 
{+href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv\";>
-# | Download and watch the video</a> at a higher definition in the+} Ogg
-# | [-Theora</a>.-] {+Theora (ogv) free format.+}
 #.  TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #.      English with a link to the video with subtitles in your language, 
 #.      if it exists. 

Index: education/po/education.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/education.pl-en.html   19 Feb 2012 17:26:15 -0000      1.3
+++ education/po/education.pl-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.4
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
 <title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
 Foundation</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
@@ -21,7 +23,11 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
+looking for developers of free educational games, or information about 
+free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
 
@@ -64,16 +70,19 @@
 
 <p>
 Transcriptions of this video are available in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
 </p>
 
-<p> SubRip subtitle files are also available for download in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --> 
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
+SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
@@ -81,13 +90,19 @@
 
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Download video as 
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-Ogg Theora</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.</p>
 
 <p>The GNU Project was 
 <a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -147,42 +162,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/19 17:26:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/education.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.pl.po        14 May 2012 05:52:11 -0000      1.17
+++ education/po/education.pl.po        14 May 2012 08:43:47 -0000      1.18
@@ -18,7 +18,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-12 20:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: encyclopedia/encyclopedia.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/encyclopedia.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- encyclopedia/encyclopedia.de.html   11 May 2012 00:32:49 -0000      1.9
+++ encyclopedia/encyclopedia.de.html   14 May 2012 08:44:03 -0000      1.10
@@ -63,7 +63,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:32:49 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: encyclopedia/free-encyclopedia.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/free-encyclopedia.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- encyclopedia/free-encyclopedia.de.html      2 May 2012 00:38:44 -0000       
1.10
+++ encyclopedia/free-encyclopedia.de.html      14 May 2012 08:44:04 -0000      
1.11
@@ -565,7 +565,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:38:44 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html     11 May 2012 00:33:01 -0000      
1.6
+++ encyclopedia/po/encyclopedia.de-en.html     14 May 2012 08:44:18 -0000      
1.7
@@ -43,7 +43,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:33:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html        2 May 2012 00:39:05 
-0000       1.7
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.de-en.html        14 May 2012 08:44:18 
-0000      1.8
@@ -521,7 +521,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:05 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html      9 May 2012 00:29:19 -0000       
1.15
+++ events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html      14 May 2012 08:44:32 -0000      
1.16
@@ -250,7 +250,7 @@
 quelqu'un me demandait de promettre de ne pas partager une information utile
 avec un ennemi détesté je le ferais. Si quelqu'un a fait quelque chose de
 mal il le mérite. Mais des étrangers&hellip; Ils ne m'ont fait aucun
-mal. Comment pourraient-ils mériter ce genre de mauvais traitement. On ne
+mal. Comment pourraient-ils mériter ce genre de mauvais traitement ? On ne
 peut pas se permettre de mal se comporter avec tout le monde et n'importe
 qui, sinon on devient un prédateur de la société. Alors j'ai dit&nbsp;:
 «&nbsp;Merci de m'offrir ce beau paquet logiciel, mais je ne peux l'accepter
@@ -312,17 +312,17 @@
 courent aucun danger. Et c'est important voyez-vous, car vous pouvez
 quelquefois vous justifier de faire quelque chose qui blesse autrui en
 disant «&nbsp;sinon quelque chose de pire va m'arriver&nbsp;». Si vous êtes
-vraiment sur le point de crever de faim vous pouvez vous justifier d'écrire
-du logiciel privateur <i>[rires]</i>. Et si quelqu'un vous menace d'une arme
-je dirais même que c'est pardonnable <i>[rires]</i>. Mais j'avais trouvé une
-façon de survivre sans enfreindre mon éthique, aussi cette excuse était-elle
-irrecevable. Cependant, je réalisais qu'être serveur ne serait pas drôle
-pour moi et que ce serait gâcher mes talents de programmeur. Je devais
-éviter de mal utiliser mes talents. Écrire des logiciels privateurs aurait
-été mal utiliser mes talents. Encourager les autres à vivre dans un monde de
-logiciels privateurs aurait signifié mal utiliser mes talents. Aussi
-valait-il mieux les gâcher que les utiliser à mauvais escient, mais ce
-n'était toujours pas la bonne solution.</p>
+<em>vraiment</em> sur le point de crever de faim vous pouvez vous justifier
+d'écrire du logiciel privateur <i>[rires]</i>. Et si quelqu'un vous menace
+d'une arme je dirais même que c'est pardonnable <i>[rires]</i>. Mais j'avais
+trouvé une façon de survivre sans enfreindre mon éthique, aussi cette excuse
+était-elle irrecevable. Cependant, je réalisais qu'être serveur ne serait
+pas drôle pour moi et que ce serait gâcher mes talents de programmeur. Je
+devais éviter de mal utiliser mes talents. Écrire des logiciels privateurs
+aurait été mal utiliser mes talents. Encourager les autres à vivre dans un
+monde de logiciels privateurs aurait signifié mal utiliser mes
+talents. Aussi valait-il mieux les gâcher que les utiliser à mauvais
+escient, mais ce n'était toujours pas la bonne solution.</p>
 
 <p>C'est pourquoi j'ai cherché une autre alternative. Que pouvait faire un
 développeur de systèmes d'exploitation pour améliorer la situation, pour
@@ -398,26 +398,26 @@
 <cite>Zwii Was Iina Initially</cite><a id="TransNote3-rev"
 href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> <i>[rires]</i>.</p>
 
-<p>Alors j'ai cherché un acronyme récursif pour <em>Something is not 
Unix</em>
-(quelque chose n'est pas Unix). J'ai essayé les 26 lettres mais aucune ne
-donnait un mot <i>[rires]</i>. Hum, essayons autre chose. J'ai fait une
-contraction. De cette façon, je pouvais avoir un acronyme de trois lettres
-pour <cite>Something's Not Unix</cite>. J'ai essayé des lettres et j'en suis
-arrivé au mot «&nbsp;GNU&nbsp;». Le mot <cite>GNU</cite> (gnou) est le plus
-drôle de la langue anglaise <i>[rires]</i>. C'était ça. Bien sûr, la raison
-de cette drôlerie vient du fait que selon le dictionnaire, il doit se dire
-<cite>New,</cite><a id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a>
-voyez-vous&nbsp;? Et c'est pourquoi les gens l'utilisent pour de nombreux
-jeux de mots. Laissez-moi vous dire que c'est le nom d'un animal
-d'Afrique. Et la prononciation africaine a un clic à l'intérieur
-<i>[rires]</i>. Les colonisateurs européens quand ils arrivèrent là-bas
-n'entendaient pas apprendre la prononciation d'un clic. Alors ils l'ont
-laissé dehors et écrit un G qui signifiait&nbsp;: «&nbsp;il y a un autre son
-qui est censé être là mais que nous ne prononçons pas&nbsp;»
-<i>[rires]</i>. Ce soir, je pars pour l'Afrique du Sud et je leur ai demandé
-de me trouver quelqu'un qui puisse m'apprendre à prononcer les clics
-<i>[rires]</i>. Ainsi, je saurai prononcer correctement <cite>GNU</cite>
-quand il s'agit de l'animal.</p>
+<p>Alors j'ai cherché un acronyme récursif pour <cite>Something is not
+Unix</cite> (quelque chose n'est pas Unix). J'ai essayé les 26 lettres mais
+aucune ne donnait un mot <i>[rires]</i>. Hum, essayons autre chose. J'ai
+fait une contraction. De cette façon, je pouvais avoir un acronyme de trois
+lettres pour <cite>Something's Not Unix</cite>. J'ai essayé des lettres et
+j'en suis arrivé au mot «&nbsp;GNU&nbsp;». Le mot <cite>GNU</cite> (gnou)
+est le plus drôle de la langue anglaise <i>[rires]</i>. C'était ça. Bien
+sûr, la raison de cette drôlerie vient du fait que selon le dictionnaire, il
+doit se dire <cite>New,</cite><a id="TransNote4-rev"
+href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> voyez-vous&nbsp;? Et c'est pourquoi les
+gens l'utilisent pour de nombreux jeux de mots. Laissez-moi vous dire que
+c'est le nom d'un animal d'Afrique. Et la prononciation africaine a un clic
+à l'intérieur <i>[rires]</i>. Les colonisateurs européens quand ils
+arrivèrent là-bas n'entendaient pas apprendre la prononciation d'un
+clic. Alors ils l'ont laissé dehors et écrit un G qui signifiait&nbsp;:
+«&nbsp;il y a un autre son qui est censé être là mais que nous ne 
prononçons
+pas&nbsp;» <i>[rires]</i>. Ce soir, je pars pour l'Afrique du Sud et je leur
+ai demandé de me trouver quelqu'un qui puisse m'apprendre à prononcer les
+clics <i>[rires]</i>. Ainsi, je saurai prononcer correctement
+<cite>GNU</cite> quand il s'agit de l'animal.</p>
 
 <p>Mais en ce qui concerne le nom de notre système la prononciation correcte
 est Gueu-nou, prononcez le «&nbsp;g&nbsp;» dur. Si vous parlez du <cite>new
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 
 <p>Aussi, bien qu'à ce stade des milliers de gens dans différents projets 
aient
 contribué à ce système, il n'y a qu'un projet qui en soit à l'origine et
-c'est le projet GNU. C'<em>est</em> fondamentalement le système GNU, avec
+c'est le projet GNU. <em>C'est</em> fondamentalement le système GNU, avec
 d'autres choses ajoutées depuis.</p>
 
 <p>Quoi qu'il en soit, le fait d'appeler ce système Linux a fait du mal au
@@ -1930,8 +1930,8 @@
 <p><strong>STALLMAN</strong> : Nous pourrions si nous le voulions prendre
 X-Window, faire une copie sous GPL et faire des modifications. Mais il y a
 un groupe beaucoup plus important de gens qui travaillent à son amélioration
-et qui ne veulent pas le placer sous GPL. Si nous faisions cela nous
-créerions une branche. Et ce n'est pas très sympa comme traitement. Ils
+et qui ne veulent <em>pas</em> le placer sous GPL. Si nous faisions cela
+nous créerions une branche. Et ce n'est pas très sympa comme traitement. Ils
 <em>font partie</em> de notre communauté. Ils contribuent à notre
 communauté.</p>
 
@@ -2106,7 +2106,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/05/09 00:29:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html        9 May 2012 00:29:31 
-0000       1.5
+++ events/po/rms-nyu-2001-transcript.fr-en.html        14 May 2012 08:44:45 
-0000      1.6
@@ -2085,7 +2085,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/09 00:29:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:44:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html   2 May 2012 00:39:18 -0000       
1.10
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html   14 May 2012 08:45:01 -0000      
1.11
@@ -418,7 +418,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:18 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html  2 May 2012 00:39:18 -0000       
1.11
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html  14 May 2012 08:45:02 -0000      
1.12
@@ -114,7 +114,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:18 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html  2 May 2012 00:39:19 
-0000       1.13
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.html  14 May 2012 08:45:03 
-0000      1.14
@@ -79,7 +79,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html      11 May 2012 00:33:17 
-0000      1.13
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html      14 May 2012 08:45:03 
-0000      1.14
@@ -119,7 +119,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:33:17 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html       11 May 2012 00:33:18 
-0000      1.13
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html       14 May 2012 08:45:03 
-0000      1.14
@@ -117,7 +117,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:33:18 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 2 May 2012 00:39:19 -0000       
1.11
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html 14 May 2012 08:45:04 -0000      
1.12
@@ -125,7 +125,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html   2 May 2012 00:39:19 -0000       
1.11
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html   14 May 2012 08:45:04 -0000      
1.12
@@ -122,7 +122,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html  2 May 2012 00:39:19 -0000       
1.11
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html  14 May 2012 08:45:04 -0000      
1.12
@@ -121,7 +121,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       2 May 2012 00:39:19 
-0000       1.12
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       14 May 2012 08:45:05 
-0000      1.13
@@ -140,7 +140,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:19 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/happy-birthday-to-gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- fry/happy-birthday-to-gnu.de.html   11 May 2012 00:33:18 -0000      1.18
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.de.html   14 May 2012 08:45:05 -0000      1.19
@@ -251,7 +251,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:33:18 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html     2 May 2012 00:39:31 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de-en.html     14 May 2012 08:45:26 
-0000      1.7
@@ -404,7 +404,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html    2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de-en.html    14 May 2012 08:45:26 
-0000      1.7
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html    2 May 2012 
00:39:32 -0000       1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de-en.html    14 May 2012 
08:45:26 -0000      1.8
@@ -58,7 +58,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html        11 May 2012 
00:33:31 -0000      1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de-en.html        14 May 2012 
08:45:27 -0000      1.9
@@ -110,7 +110,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:33:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 11 May 2012 00:33:31 
-0000      1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de-en.html 14 May 2012 08:45:27 
-0000      1.9
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:33:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html   2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de-en.html   14 May 2012 08:45:27 
-0000      1.7
@@ -116,7 +116,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html     2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de-en.html     14 May 2012 08:45:27 
-0000      1.7
@@ -113,7 +113,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html    2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de-en.html    14 May 2012 08:45:27 
-0000      1.7
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 2 May 2012 00:39:33 
-0000       1.6
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 14 May 2012 08:45:29 
-0000      1.7
@@ -102,7 +102,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:39:33 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:29 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html     11 May 2012 00:33:31 -0000      
1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de-en.html     14 May 2012 08:45:33 -0000      
1.8
@@ -227,7 +227,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:33:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: fun/humor.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fun/humor.de.html   2 May 2012 00:39:48 -0000       1.12
+++ fun/humor.de.html   14 May 2012 08:45:56 -0000      1.13
@@ -371,7 +371,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:39:48 $
+$Date: 2012/05/14 08:45:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/purchase.agreement.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/purchase.agreement.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fun/jokes/purchase.agreement.de.html        11 May 2012 00:33:46 -0000      
1.9
+++ fun/jokes/purchase.agreement.de.html        14 May 2012 08:46:13 -0000      
1.10
@@ -137,7 +137,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:33:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:46:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/jokes/po/purchase.agreement.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fun/jokes/po/purchase.agreement.de-en.html  11 May 2012 00:33:58 -0000      
1.7
+++ fun/jokes/po/purchase.agreement.de-en.html  14 May 2012 08:46:35 -0000      
1.8
@@ -120,7 +120,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:33:58 $
+$Date: 2012/05/14 08:46:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/po/humor.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- fun/po/humor.de-en.html     2 May 2012 00:40:33 -0000       1.10
+++ fun/po/humor.de-en.html     14 May 2012 08:46:52 -0000      1.11
@@ -340,7 +340,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:40:33 $
+$Date: 2012/05/14 08:46:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/about-gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/about-gnu.de.html       2 May 2012 00:40:41 -0000       1.14
+++ gnu/about-gnu.de.html       14 May 2012 08:47:19 -0000      1.15
@@ -116,7 +116,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:40:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.de.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/gnu-history.de.html     11 May 2012 00:34:09 -0000      1.16
+++ gnu/gnu-history.de.html     14 May 2012 08:47:19 -0000      1.17
@@ -174,7 +174,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:09 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- gnu/gnu-history.fr.html     18 Apr 2012 08:29:41 -0000      1.44
+++ gnu/gnu-history.fr.html     14 May 2012 08:47:19 -0000      1.45
@@ -3,98 +3,101 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Histoire du système GNU - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<title>Présentation du système GNU - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free 
Software Foundation, History" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
-<h2>Histoire du système GNU</h2>
+<h2>Présentation du système GNU</h2>
 
 <p>
 Le système d'exploitation GNU est un système complet de logiciels libres qui
 a une compatibilité ascendante avec Unix.  «&nbsp;GNU&nbsp;» signifie
-«&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;». <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
-Stallman</a> a fait <a href="/gnu/initial-announcement.html">l'annonce
-initiale</a> du projet GNU en septembre 1983. Une version plus longue
-appelée <a href="/gnu/manifesto.html">Manifeste GNU</a> a été publiée en
-septembre 1985. Il a été traduit dans différentes <a
+<cite>GNU's Not Unix</cite> (GNU N'est pas Unix). <a
+href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> a fait <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">l'annonce initiale</a> du projet GNU
+en septembre 1983. Une version plus longue appelée <a
+href="/gnu/manifesto.html">Manifeste GNU</a> a été publiée en
+septembre 1985. Il a été traduit dans différentes <a
 href="/gnu/manifesto.html#translations">langues</a>.</p>
 
 <p>
-Le nom «GNU» fut choisi parce qu'il satisfait à quelques conditions&nbsp;:
-premièrement c'était un acronyme récursif pour <em>GNU's Not Unix</em>, en
-second lieu, c'était un mot réel, et troisièmement il était drôle à
-prononcer (ou à <a
+Le nom « GNU » fut choisi parce qu'il satisfaisait à plusieurs
+conditions&nbsp;: premièrement c'était un acronyme récursif pour <cite>GNU's
+Not Unix</cite>, en second lieu, c'était un mot réel, et troisièmement il
+était drôle à prononcer (ou à <a
 href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html";>chanter</a>).</p>
 
 <p>
-Le mot « libre » dans « logiciel libre » fait référence à la <a
-href="/philosophy/free-sw.html">liberté</a>, et non au prix. Vous pouvez
-avoir payé des copies d'un logiciel GNU, ou les avoir obtenues sans
-frais. Mais quoi qu'il en soit, une fois que vous avez le logiciel, vous
-possédez quatre libertés spécifiques. La liberté d'exécuter le programme
-comme vous le souhaitez ; la liberté de copier le programme et de le donner
-à vos amis ou collègues ; la liberté de modifier le programme comme vous
-l'entendez, grâce à un accès complet au code source ; la liberté de
-distribuer une version améliorée et ainsi d'aider à construire la 
communauté
-(si vous redistribuez des logiciels GNU, vous pouvez percevoir un droit pour
-le transfert de la copie, ou vous pouvez donner les copies).</p>
+Le mot « libre » <cite>[free]</cite> dans « logiciel libre » 
<cite>[free
+software]</cite> fait référence à la <a
+href="/philosophy/free-sw.html">liberté</a> et non au prix.<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Vous pouvez avoir
+payé des copies d'un logiciel GNU, ou les avoir obtenues gratuitement. Mais
+quoi qu'il en soit, une fois que vous avez le logiciel, vous possédez quatre
+libertés spécifiques : la liberté d'exécuter le programme comme vous le
+souhaitez ; la liberté de copier le programme et de le donner à vos amis ou
+collègues ; la liberté de modifier le programme comme vous l'entendez, 
grâce
+à un accès complet au code source ; la liberté de distribuer une version
+améliorée et ainsi d'aider à construire la communauté (si vous redistribuez
+des logiciels GNU, vous pouvez percevoir des frais pour le transfert des
+copies, ou bien vous pouvez donner les copies).</p>
 
 <p>
 Le projet ayant pour but de développer le système d'exploitation GNU est
-appelé le « projet GNU ». Le projet GNU a été conçu en 1983 comme une
-manière de rétablir l'esprit coopératif qui prévalait dans la communauté
+appelé « projet GNU ». Le projet GNU a été conçu en 1983 comme une 
manière
+de rétablir l'esprit coopératif qui prévalait dans la communauté
 informatique aux premiers jours, pour rendre la coopération à nouveau
-possible en supprimant les barrières à la coopération imposées par les
-possesseurs de logiciels propriétaires.</p>
+possible en supprimant les barrières imposées par les propriétaires de
+logiciels privateurs.<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></p>
 
 <p>
-En 1971, quand Richard Stallman débuta sa carrière au MIT, il travaillait
+En 1971, quand Richard Stallman débuta sa carrière au MIT, il travaillait
 dans un groupe qui utilisait exclusivement des <a
 href="/philosophy/free-sw.html">logiciels libres</a>. Même les sociétés
 informatiques distribuaient des logiciels libres. Les programmeurs étaient
 libres de coopérer entre eux, et ils le faisaient souvent.</p>
 
 <p>
-Au début des années 80, presque tous les logiciels étaient des logiciels <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propriétaires</a><a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, ce qui signifie que les propriétaires
-de logiciels interdisaient et empêchaient la coopération entre
-utilisateurs. Ceci rendit nécessaire le projet GNU.</p>
+Au début des années 80, presque tous les logiciels étaient des logiciels <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privateurs</a>, ce
+qui signifie que les propriétaires de logiciels interdisaient et empêchaient
+la coopération entre utilisateurs. Ceci rendit nécessaire le projet GNU.</p>
 
 <p>
 Chaque utilisateur d'ordinateur a besoin d'un système d'exploitation ; s'il
-n'y a pas de système d'exploitation libre, alors vous ne pouvez même pas
-commencer à utiliser un ordinateur sans avoir recours au logiciel
-propriétaire. Ainsi le premier objet à créer par le logiciel libre était
-évidemment un système d'exploitation libre.</p>
+n'y a pas de système d'exploitation libre, on ne peut même pas commencer à
+utiliser un ordinateur sans avoir recours au logiciel privateur. Ainsi la
+priorité, pour avoir du logiciel libre, était  évidemment de créer un
+système d'exploitation libre.</p>
 
 <p>
 Nous avons décidé de rendre le système d'exploitation compatible avec Unix
 parce que le concept d'ensemble avait déjà fait ses preuves et était
-portable, et parce que la compatibilité rendait plus facile le passage de
-Unix à GNU, pour les utilisateurs d'Unix.</p>
+portable, et parce que, pour les utilisateurs d'Unix, la compatibilité
+rendait plus facile le passage à GNU.</p>
 
 <p>
 Un système d'exploitation de type Unix inclut un noyau, des compilateurs,
 des éditeurs, des outils de mise en forme de texte, des logiciels de
-courrier, des interfaces grahiques, des bibliothèques, des jeux et bien
+courrier, des interfaces graphiques, des bibliothèques, des jeux et bien
 d'autres choses. Ainsi, l'écriture d'un système d'exploitation complet est
-un travail important. Nous avons commencé en janvier 1984. La <a
-href="http://fsf.org/";>Free Software Foundation</a> [EN] a été fondée en
-octobre 1985, initialement dans le but de lever des fonds pour aider au
-développement de GNU.</p>
+un travail important. Nous l'avons commencé en janvier 1984. La <a
+href="http://fsf.org/";>Free Software Foundation</a> [EN] (Fondation pour le
+logiciel libre) a été fondée en octobre 1985, initialement dans le but de
+lever des fonds pour aider au développement de GNU.</p>
 
-<p>À l'aube des années 90, nous avions trouvé ou écrit tous les composants
+<p>À l'aube des années 90, nous avions trouvé ou écrit tous les composants
 principaux sauf un, le noyau. Puis Linux, un noyau de type Unix, fut
-développé par Linus Torvalds en 1991 et devint un logiciel libre en 1992. La
+développé par Linus Torvalds en 1991 et devint un logiciel libre en 1992. 
La
 combinaison du noyau Linux avec le système GNU à peu près complet eut pour
 résultat un système d'exploitation complet : le système GNU/Linux. On 
estime
 que des dizaines de millions de personnes utilisent actuellement des
 systèmes GNU/Linux, typiquement par le biais de <a
 href="/distros">distributions GNU/Linux</a>. La version principale de Linux
-contient actuellement des <em>blobs</em> de micrologiciel
+contient actuellement des <cite>blobs</cite> de micrologiciel
 <cite>[firmware]</cite> non libre ; les activistes du logiciel libre
 maintiennent donc une version libre de Linux appelée <a
 href="http://directory.fsf.org/project/linux";> Linux-libre</a>.</p>
@@ -121,17 +124,23 @@
 excepté quand <a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">des lois
 comme le système des brevets interdisent le logiciel libre</a>. Le but
 ultime est de fournir des logiciels libres pour effectuer toutes les tâches
-informatiques - et de cette manière faire du logiciel propriétaire un
+informatiques &ndash; et de cette manière faire du logiciel privateur un
 concept du passé.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
-« privateur », ces logiciels nous privant de certaines des libertés
-énoncées.</li></ol></div>
+<b>Notes de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Le mot anglais <cite>free</cite> a deux significations
+fréquentes, « libre » et « gratuit », ce qui prête à confusion dans
+l'interprétation du terme <cite>free software</cite>. En français il ne
+devrait pas y avoir cette ambiguïté car « entrée libre » est à peu 
près le
+seul cas où l'on peut donner à « libre » le sens de « gratuit » ; on
+constate malgré tout que le logiciel libre est souvent assimilé (par erreur)
+à du logiciel gratuit. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -176,7 +185,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/18 08:29:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-linux-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/gnu-linux-faq.de.html   2 May 2012 00:40:42 -0000       1.19
+++ gnu/gnu-linux-faq.de.html   14 May 2012 08:47:19 -0000      1.20
@@ -1458,7 +1458,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:40:42 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html    11 May 2012 00:34:09 -0000      
1.10
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.html    14 May 2012 08:47:19 -0000      
1.11
@@ -108,7 +108,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:09 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/gnu.de.html     11 May 2012 00:34:10 -0000      1.12
+++ gnu/gnu.de.html     14 May 2012 08:47:19 -0000      1.13
@@ -100,7 +100,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/initial-announcement.de.html    2 May 2012 00:40:42 -0000       1.15
+++ gnu/initial-announcement.de.html    14 May 2012 08:47:19 -0000      1.16
@@ -281,7 +281,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:40:42 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/manifesto.de.html       11 May 2012 00:34:10 -0000      1.17
+++ gnu/manifesto.de.html       14 May 2012 08:47:19 -0000      1.18
@@ -748,7 +748,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/thegnuproject.de.html   2 May 2012 00:40:43 -0000       1.15
+++ gnu/thegnuproject.de.html   14 May 2012 08:47:19 -0000      1.16
@@ -1124,7 +1124,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:40:43 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/why-gnu-linux.de.html   11 May 2012 00:34:10 -0000      1.17
+++ gnu/why-gnu-linux.de.html   14 May 2012 08:47:19 -0000      1.18
@@ -257,7 +257,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/about-gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/about-gnu.de-en.html 2 May 2012 00:41:08 -0000       1.6
+++ gnu/po/about-gnu.de-en.html 14 May 2012 08:47:32 -0000      1.7
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:08 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-history.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/gnu-history.de-en.html       11 May 2012 00:34:29 -0000      1.9
+++ gnu/po/gnu-history.de-en.html       14 May 2012 08:47:33 -0000      1.10
@@ -150,7 +150,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-history.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-history.fr-en.html       18 Apr 2012 08:30:07 -0000      1.5
+++ gnu/po/gnu-history.fr-en.html       14 May 2012 08:47:33 -0000      1.6
@@ -150,7 +150,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 08:30:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     2 May 2012 00:41:09 -0000       1.8
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de-en.html     14 May 2012 08:47:33 -0000      1.9
@@ -1352,7 +1352,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:09 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html      11 May 2012 00:34:29 
-0000      1.7
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de-en.html      14 May 2012 08:47:33 
-0000      1.8
@@ -86,7 +86,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu.de-en.html       11 May 2012 00:34:29 -0000      1.7
+++ gnu/po/gnu.de-en.html       14 May 2012 08:47:33 -0000      1.8
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:29 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/initial-announcement.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/initial-announcement.de-en.html      2 May 2012 00:41:10 -0000       
1.7
+++ gnu/po/initial-announcement.de-en.html      14 May 2012 08:47:33 -0000      
1.8
@@ -260,7 +260,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/manifesto.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/manifesto.de-en.html 11 May 2012 00:34:30 -0000      1.8
+++ gnu/po/manifesto.de-en.html 14 May 2012 08:47:33 -0000      1.9
@@ -691,7 +691,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/thegnuproject.de-en.html     2 May 2012 00:41:10 -0000       1.7
+++ gnu/po/thegnuproject.de-en.html     14 May 2012 08:47:33 -0000      1.8
@@ -1029,7 +1029,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html     11 May 2012 00:34:30 -0000      1.8
+++ gnu/po/why-gnu-linux.de-en.html     14 May 2012 08:47:33 -0000      1.9
@@ -232,7 +232,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/agnuhead.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/agnuhead.de.html   2 May 2012 00:41:24 -0000       1.10
+++ graphics/agnuhead.de.html   14 May 2012 08:47:50 -0000      1.11
@@ -144,7 +144,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/anfsflogo.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anfsflogo.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/anfsflogo.de.html  2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/anfsflogo.de.html  14 May 2012 08:47:50 -0000      1.10
@@ -93,7 +93,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/atypinggnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/atypinggnu.de.html 2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/atypinggnu.de.html 14 May 2012 08:47:50 -0000      1.10
@@ -107,7 +107,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/babygnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/babygnu.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/babygnu.de.html    2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/babygnu.de.html    14 May 2012 08:47:50 -0000      1.10
@@ -90,7 +90,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/fsf-logo.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fsf-logo.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/fsf-logo.de.html   2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/fsf-logo.de.html   14 May 2012 08:47:50 -0000      1.10
@@ -80,7 +80,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung: 
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/gnu-ascii-liberty.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-ascii-liberty.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/gnu-ascii-liberty.de.html  2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/gnu-ascii-liberty.de.html  14 May 2012 08:47:50 -0000      1.10
@@ -118,7 +118,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/gnuolantern.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnuolantern.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/gnuolantern.de.html        2 May 2012 00:41:24 -0000       1.11
+++ graphics/gnuolantern.de.html        14 May 2012 08:47:50 -0000      1.12
@@ -93,7 +93,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/gnupascal.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnupascal.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/gnupascal.de.html  2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/gnupascal.de.html  14 May 2012 08:47:51 -0000      1.10
@@ -97,7 +97,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/graphics.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- graphics/graphics.de.html   10 May 2012 16:32:24 -0000      1.17
+++ graphics/graphics.de.html   14 May 2012 08:47:51 -0000      1.18
@@ -192,7 +192,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/10 16:32:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- graphics/graphics.fr.html   15 Apr 2012 16:36:32 -0000      1.24
+++ graphics/graphics.fr.html   14 May 2012 08:47:51 -0000      1.25
@@ -16,13 +16,6 @@
 <li>sur les <a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/";>T-shirts 
GNU</a></li>
 <li>sur les couvertures des <a href="/bulletins/bulletins.html">bulletins
 GNU</a></li>
-<li><!-- other link killed link here till fixed -->
-venant de l'initiative de <a
-href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html";>Brave GNU World</a>
-pour les <a
-href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg";>icônes</a>
-<i>We run GNUs</i>.
-    </li>
 </ul>
 
 <h2>Quoi de neuf ?</h2>
@@ -119,6 +112,7 @@
 <li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Bannière GNU « Run free run 
»</a></li>
 <li><a href="/graphics/wallpapers.html">Fonds d'écran de référence pour GNU
 Emacs, par Loïc Duros</a></li>
+<li><a href="/graphics/freedom.html">Ce que signifie « liberté »</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Art GNU sur d'autres sites</h3>
@@ -188,7 +182,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/15 16:36:32 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/heckert_gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/heckert_gnu.de.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/heckert_gnu.de.html        2 May 2012 00:41:24 -0000       1.6
+++ graphics/heckert_gnu.de.html        14 May 2012 08:47:51 -0000      1.7
@@ -115,7 +115,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/license-logos.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- graphics/license-logos.de.html      2 May 2012 00:41:24 -0000       1.15
+++ graphics/license-logos.de.html      14 May 2012 08:47:51 -0000      1.16
@@ -99,7 +99,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/package-logos.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/package-logos.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/package-logos.de.html      2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/package-logos.de.html      14 May 2012 08:47:51 -0000      1.10
@@ -73,7 +73,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/philosophicalgnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/philosophicalgnu.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/philosophicalgnu.de.html   2 May 2012 00:41:24 -0000       1.11
+++ graphics/philosophicalgnu.de.html   14 May 2012 08:47:51 -0000      1.12
@@ -102,7 +102,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/whatsgnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/whatsgnu.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/whatsgnu.de.html   2 May 2012 00:41:24 -0000       1.9
+++ graphics/whatsgnu.de.html   14 May 2012 08:47:51 -0000      1.10
@@ -101,7 +101,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:47:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/agnuhead.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/agnuhead.de-en.html     2 May 2012 00:41:37 -0000       1.8
+++ graphics/po/agnuhead.de-en.html     14 May 2012 08:48:04 -0000      1.9
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:37 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/anfsflogo.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anfsflogo.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/anfsflogo.de-en.html    2 May 2012 00:41:37 -0000       1.7
+++ graphics/po/anfsflogo.de-en.html    14 May 2012 08:48:04 -0000      1.8
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:37 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/atypinggnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/atypinggnu.de-en.html   2 May 2012 00:41:38 -0000       1.7
+++ graphics/po/atypinggnu.de-en.html   14 May 2012 08:48:04 -0000      1.8
@@ -89,7 +89,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/babygnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/babygnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/babygnu.de-en.html      2 May 2012 00:41:38 -0000       1.7
+++ graphics/po/babygnu.de-en.html      14 May 2012 08:48:04 -0000      1.8
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/fsf-logo.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/fsf-logo.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/fsf-logo.de-en.html     2 May 2012 00:41:38 -0000       1.8
+++ graphics/po/fsf-logo.de-en.html     14 May 2012 08:48:04 -0000      1.9
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 <p>Updated: 
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html    2 May 2012 00:41:38 -0000       
1.9
+++ graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html    14 May 2012 08:48:04 -0000      
1.10
@@ -99,7 +99,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/gnuolantern.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnuolantern.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/gnuolantern.de-en.html  2 May 2012 00:41:38 -0000       1.9
+++ graphics/po/gnuolantern.de-en.html  14 May 2012 08:48:04 -0000      1.10
@@ -69,7 +69,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/gnupascal.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnupascal.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/gnupascal.de-en.html    2 May 2012 00:41:38 -0000       1.7
+++ graphics/po/gnupascal.de-en.html    14 May 2012 08:48:04 -0000      1.8
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:38 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/graphics.de-en.html     10 May 2012 16:33:15 -0000      1.12
+++ graphics/po/graphics.de-en.html     14 May 2012 08:48:04 -0000      1.13
@@ -156,7 +156,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/10 16:33:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/graphics.fr-en.html     15 Apr 2012 16:36:45 -0000      1.11
+++ graphics/po/graphics.fr-en.html     14 May 2012 08:48:04 -0000      1.12
@@ -12,12 +12,6 @@
 <li>on <a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/";>GNU T-shirts</a></li>
 <li>on the covers of the <a href="/bulletins/bulletins.html">GNU's
     Bulletins</a></li>
-<li>from <a href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html";>Brave
-    GNU World's</a> <!-- other link killed link here till fixed -->
-    initiative for &ldquo;We Run GNU&rdquo;
-    <a 
-  href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg";>icons</a>
-    </li>
 </ul>
 
 <h2>What's new?</h2>
@@ -109,6 +103,7 @@
 <li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Run free run GNU banner</a></li>
 <li><a href="/graphics/emacs-ref.html">GNU Emacs Reference
 Wallpaper from Loic Duros</a></li>
+<li><a href="/graphics/freedom.html">What Freedom Means</a></li>
 </ul>
 
 <h3>GNU Art on other sites</h3>
@@ -161,7 +156,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/15 16:36:45 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- graphics/po/graphics.fr.po  13 May 2012 21:07:17 -0000      1.26
+++ graphics/po/graphics.fr.po  14 May 2012 08:48:04 -0000      1.27
@@ -396,8 +396,6 @@
 "<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">Fonds d'écran de référence pour GNU "
 "Emacs, par Loïc Duros</a>"
 
-# | <a [-href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">The Spirit of Freedom</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>+}
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/freedom.html\">Ce que signifie « liberté 
»</a>"

Index: graphics/po/heckert_gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/heckert_gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/po/heckert_gnu.de-en.html  2 May 2012 00:41:39 -0000       1.6
+++ graphics/po/heckert_gnu.de-en.html  14 May 2012 08:48:05 -0000      1.7
@@ -91,7 +91,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/license-logos.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/license-logos.de-en.html        2 May 2012 00:41:39 -0000       
1.9
+++ graphics/po/license-logos.de-en.html        14 May 2012 08:48:05 -0000      
1.10
@@ -95,7 +95,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/package-logos.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/package-logos.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/package-logos.de-en.html        2 May 2012 00:41:39 -0000       
1.8
+++ graphics/po/package-logos.de-en.html        14 May 2012 08:48:05 -0000      
1.9
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html     2 May 2012 00:41:39 -0000       
1.9
+++ graphics/po/philosophicalgnu.de-en.html     14 May 2012 08:48:05 -0000      
1.10
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/whatsgnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/whatsgnu.de-en.html     2 May 2012 00:41:39 -0000       1.7
+++ graphics/po/whatsgnu.de-en.html     14 May 2012 08:48:05 -0000      1.8
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/directory.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/directory.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- help/directory.de.html      2 May 2012 00:41:48 -0000       1.14
+++ help/directory.de.html      14 May 2012 08:48:27 -0000      1.15
@@ -142,7 +142,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:48 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/evaluation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/evaluation.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- help/evaluation.de.html     2 May 2012 00:41:48 -0000       1.14
+++ help/evaluation.de.html     14 May 2012 08:48:27 -0000      1.15
@@ -318,7 +318,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:48 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/evaluation.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/evaluation.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- help/evaluation.fr.html     15 Apr 2012 16:36:59 -0000      1.7
+++ help/evaluation.fr.html     14 May 2012 08:48:27 -0000      1.8
@@ -24,7 +24,7 @@
 <p>Si vous ne pouvez pas répondre à toutes les questions, ou que le programme
 ne répond pas à toutes les conditions mentionnées, ne vous en faites
 pas. Cela <em>ne veut pas dire</em> que nous le rejetterons sans examen. Il
-est courant qu'un programme soit examiné avant d'être tout-à-fait prêt. Si
+est courant qu'un programme soit examiné avant d'être tout à fait prêt. Si
 c'est à la base un bon programme, mais que certaines choses manquent, nous
 vous signalerons simplement ce qui doit être ajouté. Nous pouvons aussi
 évaluer le programme à une étape précoce de son développement&nbsp;; dans 
ce
@@ -38,10 +38,10 @@
 autres. Aussi les évaluateurs jugent les programmes sur la manière dont ils
 s'intègrent dans le système GNU, aussi bien techniquement que
 philosophiquement, ainsi que sur leur qualité, leur utilité, et autres
-caractéristiques souhaitables. C'est Richard Stallman, le <i>Chief
-GNUisance</i><a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, qui prend la décision
-finale d'accepter ou non la contribution, sur la base du rapport
-d'évaluation.</p>
+caractéristiques souhaitables. C'est Richard Stallman, le <cite>Chief
+GNUisance</cite>,<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
+qui prend la décision finale d'accepter ou non la contribution, sur la base
+du rapport d'évaluation.</p>
 
 <p>Ainsi, devenir un mainteneur GNU est un processus relativement formel,
 puisque l'affiliation au projet GNU en tant que mainteneur signifie que vous
@@ -72,7 +72,7 @@
 
 <p>Faire d'un programme un logiciel GNU veut dire que son développeur et le
 projet GNU conviennent que «&nbsp;le programme fait partie du projet GNU,
-qu'il est diffusé sous l'égide de GNU&nbsp;» - et l'indiquent dans le
+qu'il est diffusé sous l'égide de GNU&nbsp;» &ndash; et l'indiquent dans le
 programme.
 </p>
 
@@ -85,12 +85,12 @@
 l'URL de la page d'accueil du paquet, vous donnez cette adresse.  Vous
 pouvez par contre utiliser un autre site pour des sujets secondaires (par
 exemple pour les pages destinées aux personnes qui aident au développement
-du programme) et pour la gestion de bases de données (nous pouvons
+du programme) et pour la gestion de bases de données. (Nous pouvons
 exceptionnellement mettre les pages web ailleurs s'il y a vraiment une
-raison impérieuse).</p>
+raison impérieuse.)</p>
 
 <p>Cela veut dire que les développeurs s'engagent à veiller au bon
-fonctionnement de leur programme avec le reste du système GNU - et
+fonctionnement de leur programme avec le reste du système GNU &ndash; et
 inversement, que le projet GNU encouragera les autres mainteneurs à veiller
 à la compatibilité de leurs programmes avec lui.</p>
 
@@ -111,17 +111,18 @@
 donne de bons résultats.</p>
 
 <p>Si un programme GNU veut pouvoir accepter des extensions, il doit utiliser
-<a href="/software/guile/guile.html">GUILE</a> comme langage d'extension -
-c'est le paquet GNU d'extension. Pour certains programmes, il est justifié
-de faire autrement, mais, s'il vous plaît, utilisez GUILE si c'est 
faisable.</p>
+<a href="/software/guile/guile.html">GUILE</a> comme langage d'extension
+&ndash; c'est le paquet GNU d'extension. Pour certains programmes, il est
+justifié de faire autrement, mais, s'il vous plaît, utilisez GUILE si c'est
+faisable.</p>
 
 <p>Un programme GNU doit utiliser la dernière version de la licence 
recommandée
-par le projet GNU - pas n'importe quelle licence logicielle libre. Pour la
-plupart des paquets, cela veut dire utiliser la GNU GPL.</p>
+par le projet GNU &ndash;  pas n'importe quelle licence de logiciel
+libre. Pour la plupart des paquets, cela veut dire utiliser la GNU GPL.</p>
 
-<p>Un programme GNU ne doit pas recommander l'utilisation d'un logiciel
-non-libre, quel qu'il soit, et il ne doit pas renvoyer l'utilisateur à une
-quelconque documentation non-libre pour un logiciel libre. La <a
+<p>Un programme GNU ne doit pas recommander l'utilisation d'un logiciel non
+libre, quel qu'il soit, et il ne doit pas renvoyer l'utilisateur à une
+quelconque documentation non libre pour un logiciel libre. La <a
 href="/philosophy/free-doc.html">campagne en faveur d'une documentation
 libre</a> pour les logiciels libres est une priorité du projet GNU&nbsp;;
 nous devons montrer que nous prenons ce sujet au sérieux, et ne pas
@@ -158,8 +159,8 @@
 href="/prep/maintain/html_node/Stepping-Down.html">nous en informer</a>.</p>
 
 
-<h3 id="questionnaire">Questionnaire<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup> 
pour faire don d'un
-logiciel à GNU</h3>
+<h3 id="questionnaire">Questionnaire pour faire don d'un logiciel à GNU<a 
id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></h3>
 
 <pre>
 * General Information
@@ -281,9 +282,10 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Traduction possible&nbsp;: chef enGNUyant.</li>
+<li id="TransNote1">Traduction possible&nbsp;: chef enGNUyant. <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Le questionnaire n'a pas été traduit car il doit être
-rempli en anglais.</li></ol></div>
+rempli en anglais. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -321,7 +323,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/15 16:36:59 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/gnu-bucks-recipients.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gnu-bucks-recipients.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/gnu-bucks-recipients.de.html   11 May 2012 00:34:44 -0000      1.4
+++ help/gnu-bucks-recipients.de.html   14 May 2012 08:48:27 -0000      1.5
@@ -87,7 +87,7 @@
 <p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige
-Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge an <a
+Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge können an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 gesendet werden.</p>
 
@@ -135,7 +135,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:44 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/gnu-bucks.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gnu-bucks.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/gnu-bucks.de.html      11 May 2012 00:34:44 -0000      1.4
+++ help/gnu-bucks.de.html      14 May 2012 08:48:27 -0000      1.5
@@ -168,7 +168,7 @@
 <p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige
-Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge an <a
+Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge können an <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 gesendet werden.</p>
 
@@ -211,13 +211,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- <strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012.</div>
 
 
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:34:44 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/help-hardware.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help-hardware.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/help-hardware.de.html  2 May 2012 00:41:49 -0000       1.11
+++ help/help-hardware.de.html  14 May 2012 08:48:27 -0000      1.12
@@ -93,7 +93,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:49 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/help.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- help/help.de.html   2 May 2012 00:41:49 -0000       1.15
+++ help/help.de.html   14 May 2012 08:48:27 -0000      1.16
@@ -258,7 +258,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:49 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/linking-gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/linking-gnu.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/linking-gnu.de.html    2 May 2012 00:41:49 -0000       1.11
+++ help/linking-gnu.de.html    14 May 2012 08:48:28 -0000      1.12
@@ -96,7 +96,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:41:49 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/directory.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/directory.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- help/po/directory.de-en.html        2 May 2012 00:41:57 -0000       1.8
+++ help/po/directory.de-en.html        14 May 2012 08:48:43 -0000      1.9
@@ -121,7 +121,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:57 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/evaluation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- help/po/evaluation.de-en.html       2 May 2012 00:41:58 -0000       1.7
+++ help/po/evaluation.de-en.html       14 May 2012 08:48:43 -0000      1.8
@@ -292,7 +292,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:58 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/evaluation.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/evaluation.fr-en.html       15 Apr 2012 16:37:43 -0000      1.4
+++ help/po/evaluation.fr-en.html       14 May 2012 08:48:43 -0000      1.5
@@ -292,7 +292,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/15 16:37:43 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/gnu-bucks-recipients.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gnu-bucks-recipients.de-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/gnu-bucks-recipients.de-en.html     11 May 2012 00:34:55 -0000      
1.4
+++ help/po/gnu-bucks-recipients.de-en.html     14 May 2012 08:48:43 -0000      
1.5
@@ -104,7 +104,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:55 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/gnu-bucks.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gnu-bucks.de-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/po/gnu-bucks.de-en.html        11 May 2012 00:34:55 -0000      1.4
+++ help/po/gnu-bucks.de-en.html        14 May 2012 08:48:43 -0000      1.5
@@ -174,7 +174,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:34:55 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/help-hardware.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help-hardware.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- help/po/help-hardware.de-en.html    2 May 2012 00:41:58 -0000       1.6
+++ help/po/help-hardware.de-en.html    14 May 2012 08:48:43 -0000      1.7
@@ -74,7 +74,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:58 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: help/po/help.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- help/po/help.de-en.html     2 May 2012 00:41:59 -0000       1.6
+++ help/po/help.de-en.html     14 May 2012 08:48:43 -0000      1.7
@@ -245,7 +245,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:59 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: help/po/linking-gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/linking-gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- help/po/linking-gnu.de-en.html      2 May 2012 00:41:59 -0000       1.8
+++ help/po/linking-gnu.de-en.html      14 May 2012 08:48:43 -0000      1.9
@@ -80,7 +80,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:41:59 $
+$Date: 2012/05/14 08:48:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/agpl-3.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/agpl-3.0.de.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/agpl-3.0.de.html   2 May 2012 00:42:13 -0000       1.16
+++ licenses/agpl-3.0.de.html   14 May 2012 08:49:05 -0000      1.17
@@ -78,7 +78,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/exceptions.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/exceptions.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/exceptions.de.html 11 May 2012 00:35:10 -0000      1.12
+++ licenses/exceptions.de.html 14 May 2012 08:49:05 -0000      1.13
@@ -104,7 +104,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-1.3-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-1.3-faq.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/fdl-1.3-faq.de.html        2 May 2012 00:42:13 -0000       1.13
+++ licenses/fdl-1.3-faq.de.html        14 May 2012 08:49:05 -0000      1.14
@@ -175,7 +175,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-1.3.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-1.3.de.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/fdl-1.3.de.html    2 May 2012 00:42:14 -0000       1.16
+++ licenses/fdl-1.3.de.html    14 May 2012 08:49:05 -0000      1.17
@@ -91,7 +91,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:14 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto-opt.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto-opt.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/fdl-howto-opt.de.html      11 May 2012 00:35:10 -0000      1.13
+++ licenses/fdl-howto-opt.de.html      14 May 2012 08:49:05 -0000      1.14
@@ -207,7 +207,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto-opt.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto-opt.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/fdl-howto-opt.fr.html      19 Mar 2012 00:39:12 -0000      1.15
+++ licenses/fdl-howto-opt.fr.html      14 May 2012 08:49:06 -0000      1.16
@@ -12,17 +12,17 @@
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
 <p>
-La licence <a href="/licenses/fdl.html">GNU FDL</a> [EN] <em>(GNU Free
-Documentation License)</em> contient deux dispositifs optionnels, à savoir
+La licence <a href="/licenses/fdl.html">GNU FDL</a> [EN] <cite>(GNU Free
+Documentation License)</cite> contient deux dispositifs optionnels, à savoir
 les <a href="#SEC1"><strong>sections inaltérables</strong></a>  et les <a
 href="#SEC2"><strong>textes de couverture</strong></a>, que vous pouvez
-utiliser si vous le souhaitez. La mention de la licence du manuel doit
+utiliser si vous le souhaitez. La déclaration de licence du manuel doit
 indiquer si vous utilisez ces dispositifs.</p>
 
 <p>
 Le cas le plus simple est quand vous ne souhaitez pas utiliser ces
-dispositifs. Dans ce cas, la mention de la licence devrait l'indiquer, comme
-suit&nbsp;:</p>
+dispositifs. Dans ce cas, la déclaration de licence devrait l'indiquer,
+comme suit&nbsp;:</p>
 
 <pre>
       Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
@@ -30,11 +30,11 @@
       Version 1.3 or any later version published by the Free Software
       Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and
       no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
-      section entitled "GNU Free Documentation License".<a 
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
+      section entitled "GNU Free Documentation License".<a id="TransNote1-rev" 
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
 </pre>
 <p>
-Mais si vous souhaitez utiliser ces dispositifs, voici une explication de ce
-pour quoi ils sont prévus et de comment les utiliser.</p>
+Mais si vous souhaitez utiliser ces dispositifs, voici des explications
+concernant leur objectif et leur mode d'emploi.</p>
 
 <h3 id="SEC1">Sections inaltérables</h3>
 <p>
@@ -42,10 +42,10 @@
 point de vue non technique sur le sujet.</p>
 <p>
 L'exemple usuel d'une section non technique inaltérable dans un manuel libre
-est le <a href="/gnu/manifesto.html">manifeste GNU</a> <em>(GNU
-Manifesto)</em>, inclus dans le manuel de GNU Emacs. Le manifeste GNU ne dit
-rien quant à la façon d'éditer avec Emacs, mais il explique les raisons pour
-lesquelles j'ai écrit GNU Emacs, à savoir pour qu'il soit une partie
+est le <a href="/gnu/manifesto.html">manifeste GNU</a> <cite>(GNU
+Manifesto)</cite>, inclus dans le manuel de GNU Emacs. Le manifeste GNU ne
+dit rien quant à la façon d'éditer avec Emacs, mais il explique les raisons
+pour lesquelles j'ai écrit GNU Emacs, à savoir pour qu'il soit une partie
 primordiale du système d'exploitation GNU, qui donnerait aux utilisateurs de
 l'informatique la liberté de coopérer au sein d'une communauté. Puisque le
 manifeste GNU présente les principes fondateurs du projet GNU, plutôt que
@@ -54,7 +54,7 @@
 et nous avons inclus cette exigence dans la licence. De fait, nous avons
 fait du manifeste GNU une section inaltérable, sans pour autant utiliser ce
 terme. Si nous avions à le faire aujourd'hui en utilisant la licence GNU
-FDL, nous écririons la licence comme suit&nbsp;:</p>
+FDL, nous écririons la déclaration de licence comme suit&nbsp;:</p>
 
 <pre>
       Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
@@ -63,19 +63,19 @@
       Foundation; with the Invariant Sections being just "GNU
       Manifesto", with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
       Texts.  A copy of the license is included in the section
-      entitled "GNU Free Documentation License".<a 
href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>
+      entitled "GNU Free Documentation License".<a id="TransNote2-rev" 
href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>
 </pre>
 <p>
-Cette mention indique que la section «&nbsp;Manifeste GNU&nbsp;» est la
+Cette déclaration indique que la section «&nbsp;Manifeste GNU&nbsp;» est la
 seule section inaltérable.</p>
 <p>
-L'ancienne licence du manuel d'Emacs ne permettait pas à d'autres gens qui
-modifiaient et redistribuaient le manuel de rajouter de nouvelles sections
-inaltérables. Mais au moment de rédiger une version plus générale du 
concept
-de la licence GNU FDL, il m'a semblé plus cohérent d'un point de vue moral
-de permettre l'ajout de sections inaltérables par ceux qui font des
-modifications à un document, au même titre que les créateurs de ce
-document. La licence FDL le permet.</p>
+L'ancienne licence du manuel d'Emacs ne permettait pas à d'autres personnes
+de rajouter de nouvelles sections inaltérables à l'occasion d'une
+modification ou d'une redistribution du manuel. Mais au moment de rédiger
+une version plus générale du concept de la licence GNU FDL, il m'a semblé
+plus cohérent d'un point de vue moral de permettre l'ajout de sections
+inaltérables par ceux qui font des modifications à un document, comme par
+les créateurs de ce document. La licence FDL le permet.</p>
 <p>
 Mais cette possibilité requiert un garde-fou afin de prévenir tout abus
 éventuel qui porterait atteinte au statut «&nbsp;libre&nbsp;» du
@@ -85,7 +85,7 @@
 personne C le droit de modifier plus encore la documentation de A. De même,
 si cette personne B ajoute des éléments à des sous-parties additionnelles,
 ces ajouts ne doivent pas être inaltérables&nbsp;: la documentation doit
-pouvoir être modifiable par d'autres. Les conditions d'ajouts de sections
+pouvoir être modifiable par d'autres. Les conditions d'ajout de sections
 inaltérables dans la licence FDL tiennent compte de ces garde-fous.</p>
 <p>
 Un manuel n'a pas forcément besoin de sections inaltérables. Le cas le plus
@@ -99,31 +99,31 @@
 
 <h3 id="SEC2">Textes de couverture</h3>
 <p>
-Un texte de couverture est une courte portion de texte pour laquelle vous
-insistez pour qu'elle soit imprimée sur la couverture du manuel lors de sa
-publication, même lorsque quelqu'un d'autre est à l'origine de cette
-publication. Vous pouvez définir un «&nbsp;texte de première page de
-couverture&nbsp;», qui doit être imprimé sur la première de couverture,
-ainsi qu'un «&nbsp;texte de dernière page de couverture&nbsp;», qui doit
-être imprimé sur la quatrième de couverture. Vous pouvez en définir un de
-chaque.</p>
+Un texte de couverture est une courte portion de texte dont vous exigez
+l'impression sur la couverture du manuel lors de sa publication, même
+lorsque quelqu'un d'autre est à l'origine de cette publication. Vous pouvez
+définir un «&nbsp;texte de première page de couverture&nbsp;», qui doit 
être
+imprimé sur la première de couverture, ainsi qu'un «&nbsp;texte de dernière
+page de couverture&nbsp;», qui doit être imprimé sur la quatrième de
+couverture. Vous pouvez en définir un de chaque.</p>
 <p>
 Les textes de couverture sont une nouvelle possibilité, il m'est donc
-impossible de citer tel exemple de son utilisation par le passé. Mais le but
+impossible de citer un exemple de son utilisation par le passé. Mais le but
 recherché est simple&nbsp;: ces textes sont là pour permettre au premier
 éditeur d'encourager les gens à acheter les copies qu'il publie, plutôt que
 celles d'un éditeur suivant. Par exemple, nous pourrions envisager un texte
 de dernière page de couverture comme suit&nbsp;:</p>
 
 <pre>
-      Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to write this manual
-      and asks for your support through buying the Free Manuals edition.<a 
href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>
+      Les Manuels libres SA ont payé Alyssa P. Hacker pour rédiger le 
+      présent ouvrage et vous invitent à les soutenir en achetant 
+      l'édition issue des Manuels libres SA.
 </pre>
 <p>
-Ceci pourrait aider les Manuels Libres SA à réussir son entreprise de
-publication d'ouvrages libres. En tout cas, telle est la volonté. En vue de
-spécifier ce texte de quatrième page de couverture, la SA des Manuels Libres
-devrait rédiger la clause de la licence comme suit&nbsp;:</p>
+Ceci pourrait aider la SA des Manuels libres à réussir son entreprise de
+publication d'ouvrages libres. En tout cas, tel est le but recherché. En vue
+de spécifier ce texte de quatrième page de couverture, la SA des Manuels
+libres devrait rédiger la déclaration de licence comme suit&nbsp;:</p>
 
 <pre>
       Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
@@ -133,47 +133,46 @@
       one Back-Cover Text: "Free Manuals Inc. paid Alyssa P. Hacker to
       write this manual and asks for your support through buying the
       Free Manuals edition."  A copy of the license is included in the
-      section entitled "GNU Free Documentation License".<a 
href="#TransNote4"><sup>4</sup></a>
+      section entitled "GNU Free Documentation License".<a id="TransNote3-rev" 
href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>
 </pre>
 
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1"><pre>Traduction :
+<b>Traduction des déclarations</b><ol>
+<li id="TransNote1"><pre>
+      Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier
+      ce document selon les termes de la Licence <cite>GNU Free
+      Documentation License</cite>, version 1.3 ou ultérieure publiée par
+      la <cite>Free Software Foundation</cite> ; sans section inaltérable,
+      sans texte de première page de couverture et sans texte de dernière
+      page de couverture. Une copie de cette licence est incluse dans la
+      section appelée <cite>GNU Free Documentation License</cite> de ce
+      document. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></pre></li>
+<li id="TransNote2"><pre>
       Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier
-      ce document selon les termes de la Licence <em>GNU Free Documentation
-      License</em>, Version 1.3 ou ultérieure publiée par la Free Software
-      Foundation ; sans section inaltérable, sans texte de première
-      page de couverture et sans texte de dernière page de couverture.
-      Une copie de cette Licence est incluse dans la section appelée
-      « GNU Free Documentation License » de ce document.</pre></li>
-<li id="TransNote2"><pre>Traduction :
-      Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce
-      document selon les termes de la Licence <em>GNU Free Documentation
-      License</em>, Version 1.3 ou ultérieure publiée par la Free Software
-      Foundation&nbsp;; avec comme seule section inaltérable le
-      « Manifeste GNU », sans texte de première page de
+      ce document selon les termes de la Licence <cite>GNU Free
+      Documentation License</cite>, version 1.3 ou ultérieure publiée par
+      la <cite>Free Software Foundation</cite> ; avec comme seule section
+      inaltérable le « Manifeste GNU », sans texte de première page de
       couverture et sans texte de dernière page de couverture.
-      Une copie de cette Licence est incluse dans la section appelée
-      « GNU Free Documentation License » de ce document.</pre></li>
-<li id="TransNote3"><pre>Traduction :
-      Les Manuels Libres SA ont payé Alyssa P. Hacker pour rédiger le
-      présent ouvrage et vous invitent à les soutenir en achetant
-      l'édition issue des Manuels Libres SA.</pre></li>
-<li id="TransNote4"><pre>Traduction :
+      Une copie de cette licence est incluse dans la section appelée
+      <cite>GNU Free Documentation License</cite> de ce document. <a
+href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></pre></li>
+<li id="TransNote3"><pre>
       Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier
-      ce document selon les termes de la Licence <em>GNU Free
-      Documentation License</em>, Version 1.3 ou ultérieure publiée par la
-      Free Software Foundation&nbsp;; sans section inaltérable, sans
-      texte de première page de couverture et avec le texte de dernière
-      page de couverture suivant&nbsp;:
-      « Les Manuels Libres SA ont payé Alyssa P. Hacker pour rédiger
+      ce document selon les termes de la Licence <cite>GNU Free
+      Documentation License</cite>, version 1.3 ou ultérieure publiée par
+      la <cite>Free Software Foundation</cite> ; sans section inaltérable,
+      sans texte de première page de couverture et avec le texte de
+      dernière page de couverture suivant&nbsp;:
+      « Les Manuels libres SA ont payé Alyssa P. Hacker pour rédiger
       le présent ouvrage et vous invitent à les soutenir en achetant
-      l'édition issue des Manuels Libres SA. ». Une copie de cette
-      Licence est incluse dans la section appelée « GNU Free
-      Documentation License » de ce document.</pre></li></ol></div>
+      l'édition issue des Manuels libres SA. ». Une copie de cette
+      licence est incluse dans la section appelée <cite>GNU Free
+      Documentation License</cite> de ce document. <a
+href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></pre></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -218,7 +217,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fdl-howto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/fdl-howto.de.html  11 May 2012 00:35:10 -0000      1.14
+++ licenses/fdl-howto.de.html  14 May 2012 08:49:06 -0000      1.15
@@ -136,7 +136,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gcc-exception-3.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gcc-exception-3.0.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/gcc-exception-3.0.de.html  2 May 2012 00:42:14 -0000       1.13
+++ licenses/gcc-exception-3.0.de.html  14 May 2012 08:49:06 -0000      1.14
@@ -68,7 +68,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:14 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gcc-exception-3.1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gcc-exception-3.1.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/gcc-exception-3.1.de.html  2 May 2012 00:42:14 -0000       1.14
+++ licenses/gcc-exception-3.1.de.html  14 May 2012 08:49:06 -0000      1.15
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:14 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-3.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-3.0.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/gpl-3.0.de.html    2 May 2012 00:42:14 -0000       1.15
+++ licenses/gpl-3.0.de.html    14 May 2012 08:49:06 -0000      1.16
@@ -92,7 +92,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:14 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- licenses/gpl-faq.fr.html    19 Mar 2012 00:39:13 -0000      1.59
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    14 May 2012 08:49:06 -0000      1.60
@@ -259,8 +259,8 @@
 de façon à le distribuer sous la GPL&nbsp;?</a></li>
   
     <li><a href="#WhatIfSchool">Et si mon école décidait de mettre mon 
programme
-dans son propre logiciel privateur&nbsp;?</a><a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></li>
+dans son propre logiciel privateur&nbsp;?</a><a href="#TransNote1"
+id="TransNote1-rev"><sup>a</sup></a></li>
 
     <li><a href="#ReleaseUnderGPLAndNF">Je voudrais diffuser sous GNU GPL un
 programme que j'ai écrit, mais j'aimerais utiliser le même code dans un
@@ -382,9 +382,9 @@
     <li><a href="#TradeSecretRelease">Et si une société distribuait une 
copie sous
 couvert du secret commercial&nbsp;?</a></li>
 
-    <li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> pour 
l'utilisation
-du code source d'un programme couvert par la GPL&nbsp;?</a><a
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></li>
+    <li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> (usage
+raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un programme couvert par la
+GPL&nbsp;?</a></li>
 
     <li><a href="#DistributeSubsidiary">Est-ce que déplacer une copie vers une
 filiale contrôlée majoritairement constitue une distribution&nbsp;?</a></li>
@@ -496,9 +496,9 @@
     <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre 
<i>aggregation</i>
 et d'autres types de «&nbsp;versions modifiées&nbsp;»&nbsp;?</a></li>
   
-    <li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> pour 
l'utilisation
-du code source d'un programme couvert par la GPL&nbsp;?</a><a
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a></li>
+    <li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> (usage
+raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un programme couvert par la
+GPL&nbsp;?</a></li>
 
     <li><a href="#GPLUSGovAdd">Le gouvernement américain peut-il publier des
 améliorations d'un programme couvert par la GPL&nbsp;?</a></li>
@@ -1107,7 +1107,8 @@
 include anything that is normally distributed (in either source or binary
 form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
 operating system on which the executable runs, unless that component itself
-accompanies the executable.<a href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>
+accompanies the executable.<a href="#TransNote2"
+id="TransNote2-rev"><sup>b</sup></a>
 </p></blockquote>
 
 <p>Si vous voulez que votre programme soit lié à une bibliothèque non 
couverte
@@ -1166,7 +1167,7 @@
 permission to convey the resulting work.  {Corresponding Source for a
 non-source form of such a combination shall include the source code for the
 parts of <var>[name of library]</var> used as well as that of the covered
-work.} <a href="#TransNote4"><sup>4</sup></a></p>
+work.} <a href="#TransNote3" id="TransNote3-rev"><sup>c</sup></a></p>
 </blockquote>
 
 <p>Si vous utilisez la GPLv2, vous pouvez fournir votre propre exception aux
@@ -1213,8 +1214,8 @@
 modified versions; it is their choice whether to do so.  The GNU General
 Public License gives permission to release a modified version without this
 exception; this exception also makes it possible to release a modified
-version which carries forward this exception.<a
-href="#TransNote5"><sup>5</sup></a></p>
+version which carries forward this exception.<a href="#TransNote4"
+id="TransNote4-rev"><sup>d</sup></a></p>
 </blockquote></dd>
 
 
@@ -1352,7 +1353,8 @@
 autorisaient déjà une utilisation pour des programmes non libres.</p></dd>
 
 
-<dt id="GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i> pour l'utilisation du 
code source d'un
+<dt id="GPLFairUse">Ai-je des droits de <i>fair use</i><a href="#TransNote5"
+id="TransNote5-rev"><sup>e</sup></a> pour l'utilisation du code source d'un
 programme couvert par la GPL&nbsp;? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#GPLFairUse" >#GPLFairUse</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -1542,7 +1544,8 @@
 GPLv2 dit&nbsp;:</p>
 
 <blockquote><p>You may not impose any further restrictions on the recipients' 
exercise of
-the rights granted herein.<a 
href="#TransNote6"><sup>6</sup></a></p></blockquote>
+the rights granted herein.<a href="#TransNote6"
+id="TransNote6-rev"><sup>f</sup></a></p></blockquote>
 
 <p>La GPLv3 dit quelque chose de similaire dans sa section 10. La clause
 concernant la publicité est justement l'une de ces restrictions
@@ -1685,7 +1688,7 @@
 whether to do so.  The GNU General Public License gives permission to
 release a modified version without this exception; this exception also makes
 it possible to release a modified version which carries forward this
-exception.<a href="#TransNote7"><sup>7</sup></a></p>
+exception.<a href="#TransNote7" id="TransNote7-rev"><sup>g</sup></a></p>
 </blockquote>
 
 <p>Seuls les détenteurs du copyright pour le programme peuvent légalement
@@ -2383,7 +2386,7 @@
 License.  If you modify this font, you may extend this exception to your
 version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish
 to do so, delete this exception statement from your version.<a
-href="#TransNote8"><sup>8</sup></a>
+href="#TransNote8" id="TransNote8-rev"><sup>h</sup></a>
 </p></blockquote></dd>
 
 
@@ -2426,7 +2429,7 @@
 code and the LGPL for the libraries.  If you modify this code, you may
 extend this exception to your version of the code, but you are not obligated
 to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from
-your version.<a href="#TransNote9"><sup>9</sup></a>
+your version.<a href="#TransNote9" id="TransNote9-rev"><sup>i</sup></a>
 </p></blockquote></dd>
 
 
@@ -3614,22 +3617,17 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Notes de traduction</b><ol>
+<b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
 <li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
-propriétaire.<br/><br/></li>
-<li id="TransNote2">La notion de <i>fair use</i> (lit. «&nbsp;usage
-raisonnable&nbsp;») est déterminée précisément dans la législation des
-États-Unis d'Amérique. Nous l'avons donc laissée telle quelle dans la
-traduction. Il vous appartient de vérifier si une telle notion existe
-également dans votre système juridique.<br/><br/></li>
-<li id="TransNote3">
+propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
+<li id="TransNote2">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>Cependant, à titre d'exception spéciale, le code
 source distribué n'a pas besoin d'inclure quoi que ce soit qui ne soit
 normalement distribué (sous forme de source ou de binaire) avec les
 composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur
 lequel fonctionne l'exécutable, à moins que ce composant n'accompagne
-l'exécutable.<br/><br/></li>
-<li id="TransNote4">
+l'exécutable. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
+<li id="TransNote3">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>Copyright (C) <var>[années]</var> <var>[nom du
 détenteur du copyright]</var><br/><br/>
 Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le
@@ -3640,7 +3638,7 @@
 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS LA
 MOINDRE GARANTIE ; pas même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
 d'ADÉQUATION à UN BUT PARTICULIER. Voir la <i>GNU General Public License</i>
-pour plus de détails.<br/><br/>
+pour plus de détails.
 Vous devriez avoir reçu une copie de la <i>GNU General Public License</i> en
 même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, consultez
 &lt;http://www.gnu.org/licenses&gt;.<br/><br/>
@@ -3652,9 +3650,10 @@
 de ce programme vous donnent une permission supplémentaire de transmettre le
 travail résultant. {Le source correspondant à une forme non source d'une
 telle combinaison devra inclure le code source pour les parties de <var>[nom
-de la bibliothèque]</var> utilisées ainsi que celui de l'œuvre couverte}.
+de la bibliothèque]</var> utilisées ainsi que celui de l'œuvre couverte}. 
<a
+href="#TransNote3-rev">&#8593;</a><br/><br/>
 <br/><br/></li>
-<li id="TransNote5">
+<li id="TransNote4">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez
 le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la <i>GNU General
 Public License</i> (licence publique générale GNU) telle qu'elle a été
@@ -3682,10 +3681,17 @@
 de le faire ou non. La licence publique générale GNU donne la permission de
 publier une version modifiée sans cette exception ; cette exception rend
 également possible de publier une version modifiée qui perpétue cette
-exception.<br/><br/></li>
+exception. <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
+<li id="TransNote5">La notion de <i>fair use</i> (lit. «&nbsp;usage
+raisonnable&nbsp;») est déterminée précisément dans la législation des
+États-Unis d'Amérique. Nous l'avons donc laissée telle quelle dans la
+traduction. Il vous appartient de vérifier si une telle notion existe
+également dans votre système juridique. <a
+href="#TransNote5-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
 <li id="TransNote6">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>Vous ne pouvez pas imposer de restriction
-supplémentaire aux destinataires des droits accordés ici.<br/><br/></li>
+supplémentaire aux destinataires des droits accordés ici. <a
+href="#TransNote6-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
 <li id="TransNote7">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>Lier ABC statiquement ou dynamiquement avec
 d'autres modules en fait un travail combiné basé sur ABC. Par conséquent,
@@ -3704,7 +3710,8 @@
 modifiées ; il leur appartient de le faire ou non. La licence publique
 générale GNU donne la permission de publier une version modifiée sans cette
 exception ; cette exception rend également possible de publier une version
-modifiée qui perpétue cette exception.<br/><br/></li>
+modifiée qui perpétue cette exception. <a
+href="#TransNote7-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
 <li id="TransNote8">
 Traduction&nbsp;:<br/><br/>À titre d'exception spéciale, si vous créez un
 document qui utilise cette police, ou intégrez cette police ou des parties
@@ -3714,7 +3721,8 @@
 d'autres raisons, couvert par la licence publique générale GNU. Si vous
 modifiez cette police, vous pouvez étendre ce droit à votre version de la
 police, mais vous n'y êtes pas obligé. Si vous ne le souhaitez pas,
-supprimez cette clause de votre version.<br/><br/></li>
+supprimez cette clause de votre version. <a
+href="#TransNote8-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
 <li id="TransNote9">Traduction&nbsp;:<br/><br/>En tant qu'exception spéciale
 à la GPL, tout fichier HTML faisant essentiellement des appels de fonction à
 ce code et qui pour ce faire l'inclut par référence, devra être considéré
@@ -3725,7 +3733,8 @@
 la GNU GPL pour ce code et ceux de la LGPL pour les bibliothèques. Si vous
 modifiez ce code, vous pouvez étendre cette exception à votre version du
 code, mais vous n'y êtes pas obligé. Si vous ne souhaitez pas le faire,
-supprimez cette déclaration d'exception de votre version.<br/><br/></li>
+supprimez cette déclaration d'exception de votre version. <a
+href="#TransNote9-rev">&#8593;</a><br/><br/></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -3769,7 +3778,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/gpl-howto.de.html  2 May 2012 00:42:14 -0000       1.12
+++ licenses/gpl-howto.de.html  14 May 2012 08:49:07 -0000      1.13
@@ -271,7 +271,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:14 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses/gpl-howto.fr.html  19 Mar 2012 00:39:13 -0000      1.39
+++ licenses/gpl-howto.fr.html  14 May 2012 08:49:07 -0000      1.40
@@ -20,9 +20,9 @@
 
 <p>Si vous recherchez une information détaillée, lisez attentivement notre
 liste de <a href="/licenses/gpl-faq.html">questions fréquentes concernant la
-Licence Publique Générale de GNU</a>.</p>
+licence publique générale de GNU</a>.</p>
 
-<p>Si vous êtes sur le point d'utiliser la Licence Publique Générale 
Amoindrie,
+<p>Si vous êtes sur le point d'utiliser la licence publique générale 
amoindrie,
 veuillez auparavant lire l'article <a
 href="/licenses/why-not-lgpl.html">Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la
 LGPL pour votre prochaine bibliothèque</a>. Cet article explique pourquoi il
@@ -31,13 +31,14 @@
 
 <p>Qu'importe la licence que vous aurez choisie, la procédure comprend
 l'addition de deux éléments dans chaque fichier source&nbsp;: une notice de
-copyright (telle que « Copyright 1999 Marie Dupont ») et une déclaration 
sur
-les droits de copie précisant que le programme est distribué sous les termes
-de la Licence Publique Générale GNU (ou de la GPL amoindrie).</p>
+copyright (telle que « Copyright 1999 Marie Dupont ») et une déclaration 
de
+la permission de copier (déclaration de licence) précisant que le programme
+est distribué sous les termes de la licence publique générale GNU (ou de la
+GPL amoindrie).</p>
 
 <p>La notice de copyright doit inclure l'année au cours de laquelle vous avez
 fini de préparer la version publiée (donc, si vous l'avez terminée en 1998
-mais que vous ne l'avez pas mise en ligne avant 1999, utilisez 1998). Vous
+mais que vous ne l'avez pas mise en ligne avant 1999, mettez 1998). Vous
 devez indiquer l'année correspondant à chaque version&nbsp;: par exemple,
 «&nbsp;Copyright 1998, 1999 Marie Dupont&nbsp;» si certaines versions ont
 été terminées en 1998 et d'autres en 1999. Si plusieurs personnes ont aidé 
à
@@ -50,13 +51,13 @@
 copyright qui pourrait être listée individuellement, et si vous mentionnez
 explicitement cette manière de procéder dans votre documentation</p>
 
-<p>Utilisez toujours le mot anglais «&nbsp;Copyright&nbsp;»; par convention
+<p>Utilisez toujours le mot anglais <cite>Copyright</cite> ; par convention
 internationale, ce terme est utilisé partout dans le monde, même pour des
 travaux dans d'autres langues. Le symbole du copyright «&nbsp;&copy;&nbsp;»
 peut être ajouté si vous le souhaitez (et que votre jeu de caractères le
-gère), mais il n'est pas nécessaire. Il n'y a aucune signification légale
-dans l'utilisation de la séquence de trois caractères «&nbsp;(C)&nbsp;»,
-bien que cela ne pose pas problème.</p>
+gère), mais il n'est pas nécessaire. Il n'y a aucune signification juridique
+à l'utilisation de la séquence de trois caractères «&nbsp;(C)&nbsp;», bien
+que cela ne pose pas problème.</p>
 
 <p>Vous devriez aussi inclure une copie de la licence en question quelque part
 dans la distribution de votre programme. Tous les programmes, qu'ils soient
@@ -82,11 +83,11 @@
 <p>Il est très important pour des raisons pratiques d'inclure des informations
 de contact pour indiquer le moyen de vous joindre. Le mieux étant
 probablement de les écrire dans le fichier README. Mais cela n'a rien à voir
-avec les questions légales entourant la mise sous licence.</p>
+avec les questions juridiques entourant la mise sous licence.</p>
 
-<p>La déclaration de permission de copie devrait être indiquée juste après 
les
-notices de copyright. Pour un programme ne comprenant qu'un seul fichier la
-déclaration devrait ressembler (pour la GPL) à&nbsp;:</p>
+<p>La déclaration de licence devrait être mise juste après les notices de
+copyright. Pour un programme ne comprenant qu'un seul fichier la déclaration
+devrait ressembler (pour la GPL) à&nbsp;:</p>
 
 <pre>
     This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -100,13 +101,13 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with this program.  If not, see 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.<a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
+    along with this program.  If not, see 
&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;. <a id="TransNote1-rev" 
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
 </pre>
 
-<p>Pour les programmes incluant plusieurs fichiers, il est mieux de remplacer
-«&nbsp;this program&nbsp;» par le nom réel du programme et de débuter la
-déclaration par une ligne indiquant «&nbsp;This file is part of
-NOM&nbsp;». Par exemple&nbsp;:</p>
+<p>Pour les programmes comprenant plusieurs fichiers, il est mieux de remplacer
+<cite>this program</cite> par le nom réel du programme et de débuter la
+déclaration par une ligne indiquant <cite>This file is part of
+NOM</cite>. Par exemple&nbsp;:</p>
 
 <pre>
     This file is part of Foobar.
@@ -122,14 +123,15 @@
     GNU General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU General Public License
-    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;. <a 
href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>
+    along with Foobar.  If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;. <a 
id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>
 </pre>
 
 <p>Cette déclaration devrait être placée au début de chaque fichier source,
 proche des notices de copyright. Pour utiliser la GPL amoindrie, insérez le
-mot «&nbsp;Lesser&nbsp;» avant «&nbsp;General&nbsp;» <em>aux trois</em>
-endroits. Pour utiliser la GNU AGPL, insérez le mot «&nbsp;Affero&nbsp;»
-avant «&nbsp;General&nbsp;» aux <em>trois</em> endroits.</p>
+mot <cite>Lesser</cite> avant <cite>General</cite> aux
+<strong>trois</strong> endroits. Pour utiliser la GNU AGPL, insérez le mot
+<cite>Affero</cite> avant <cite>General</cite> aux <strong>trois</strong>
+endroits.</p>
 
 <p>Pour les programmes interactifs, il est de bon aloi que le programme affiche
 une brève notice à propos du copyright et des permissions de copie lorsqu'il
@@ -139,49 +141,50 @@
 <p>Si vous publiez votre programme sous la GNU AGPL, et qu'il peut interagir
 avec les utilisateurs sur un réseau, le programme doit leur offrir son code
 source d'une façon ou d'une autre. Par exemple, si votre programme est une
-application Web, son interface pourrait afficher un lien
-«&nbsp;Source&nbsp;» qui ménerait les utilisateurs vers une archive du
+application web, son interface pourrait afficher un lien
+«&nbsp;Source&nbsp;» qui mènerait les utilisateurs vers une archive du
 code. La GNU AGPL est suffisamment flexible pour que vous choisissiez une
-méthode qui convienne à votre programme spécifique (consulter la section 13
-pour des détails).</p>
+méthode qui convienne à votre programme spécifique (consulter la section 13
+pour plus de détails).</p>
 
 <p>Il n'est pas nécessaire au niveau légal d'enregistrer votre copyright où 
que
-ce soit; le fait-même de distribuer votre programme constitue une mise sous
+ce soit ; le fait même de distribuer votre programme constitue une mise sous
 copyright. Toutefois, c'est une excellente idée que d'enregistrer le
-copyright auprès du Registre des copyrights des États-Unis <em>(US Registry
-of Copyrights)</em>car cela vous met en meilleure position pour vous
-défendre contre quiconque violerait la licence aux États-Unis. La plupart
-des autres pays n'ont pas de système d'enregistrement de copyright.</p>
+copyright auprès du Registre des copyrights des États-Unis <cite>[US
+Registry of Copyrights]</cite> car cela vous met en meilleure position pour
+vous défendre contre quiconque violerait la licence aux États-Unis. La
+plupart des autres pays n'ont pas de système d'enregistrement de 
copyright.</p>
 
 <p>Il est sage de demander à votre employeur ou à votre école, le cas 
échéant,
-de signer un renoncement de droit d'auteur, de sorte qu'il ne puisse pas le
-revendiquer plus tard. Ci-dessous, un exemple de renoncement de droit
-d'auteur&nbsp;; remplacez seulement les noms et la description du
+de signer un renoncement de droit d'auteur (ou copyright), de sorte qu'il ne
+puisse pas le revendiquer plus tard. Ci-dessous, un exemple de renoncement
+de droit d'auteur&nbsp;; remplacez seulement les noms et la description du
 programme&nbsp;:</p>
 
 <blockquote><p>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the 
program
 &ldquo;Gnomovision&rdquo; (which makes passes at compilers) written by James
-Hacker. <a href="#TransNote3"><sup>3</sup></a></p>
+Hacker.</p>
 
-<p>&lt;signature of Moe Ghoul&gt;, 1 April 1989 <a
-href="#TransNote4"><sup>4</sup></a><br />
+<p>&lt;signature of Moe Ghoul&gt;, 1 April 1989<a id="TransNote3-rev"
+href="#TransNote3"><sup>3</sup></a><br />
   Moe Ghoul, Président du Vice</p></blockquote>
 
-<p>Nous voudrions lister tous les programmes logiciels libres dans le
-Répertoire des logiciels libres <em>(Free Software Directory)</em>, y
-compris tous les programmes sous licence GPL (toute version). Veuillez
-consulter la <a href="http://directory.fsf.org/";>page Web du répertoire</a>
-[EN] pour des informations et un formulaire de soumission en ligne.</p>
+<p>Nous voudrions lister tous les logiciels libres dans le Répertoire des
+logiciels libres <cite>[Free Software Directory]</cite>, y compris tous les
+programmes sous licence GPL (toute version). Vous trouverez le formulaire de
+soumission en ligne et les renseignements nécessaires sur la <a
+href="http://directory.fsf.org/";>page web du répertoire</a> [EN].</p>
 
 <p>Il est aussi possible de faire de votre programme un paquet GNU,
-c'est-à-dire lui faire une place au sein du projet GNU. (Nous devrons jeter
-un &oelig;il à votre programme auparavant et décider par la suite.) Si cela
-vous intéresse de vous impliquer dans le projet GNU de cette manière,
-veuillez consulter notre <a href="/help/evaluation.html">page d'évaluation
-des logiciels GNU</a> pour plus d'informations et un court questionnaire.</p>
+c'est-à-dire lui faire une place au sein du projet GNU (nous devrons jeter
+un œil à votre programme avant de prendre cette décision). Si cela vous
+intéresse de vous impliquer dans le projet GNU de cette manière, veuillez
+consulter notre page <a href="/help/evaluation.html">évaluation des
+logiciels GNU</a>, qui contient les renseignements utiles ainsi qu'un court
+questionnaire.</p>
 
 <p>Notez que vous pouvez utiliser n'importe laquelle de nos licences même si
-votre programme n'est pas un paquet GNU&nbsp; elles sont disponibles pour
+votre programme n'est pas un paquet GNU&nbsp;; elles sont disponibles pour
 tout le monde. Si vous voulez signaler l'utilisation d'une licence
 particulière, vous pouvez utiliser <a href="/graphics/license-logos.html"
 title="Logos des licences">un de nos logos</a>.</p>
@@ -195,43 +198,49 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1"><pre>Traduction :
-    Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer ou
-    le modifier selon les termes de la GNU General Public Licence tels
-    que publiés par la Free Software Foundation : à votre choix, soit la
-    version 3 de la licence, soit une version ultérieure quelle qu'elle
-    soit.
-
-    Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
-    AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ
-    MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Pour
-    plus de détails, reportez-vous à la GNU General Public License.
-
-    Vous devez avoir reçu une copie de la GNU General Public License
-    avec ce programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
-    &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;] </pre></li>
-<li id="TransNote2"><pre>Traduction :
-    Foobar est un logiciel libre&nbsp;: vous pouvez le redistribuer ou le
-    modifier selon les termes de la GNU General Public Licence tels que
-    publiés par la Free Software Foundation : à votre choix, soit la
-    version 3 de la licence, soit une version ultérieure quelle qu'elle
-    soit.
-
-    Foobar est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
-    GARANTIE ; sans même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou
-    D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Pour plus de détails,
-    reportez-vous à la GNU General Public License.
-
-    Vous devez avoir reçu une copie de la GNU General Public License
-    avec Foobar. Si ce n'est pas le cas, consultez
-    &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt; </pre></li>
-<li id="TransNote3"><pre>Traduction :
-    Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à tout droit d'auteur
-    sur le programme « Gnomovision » (qui fait des passages aux
-    compilateurs) écrit par James Hacker. </pre></li>
-<li id="TransNote4"><pre>Traduction :
-    &lt;signature de Moe Ghoul&gt;, le 1er avril 1989 </pre></li></ol></div>
+<b>Traduction des déclarations </b><ol>
+<li id="TransNote1"><pre>
+    Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer
+    ou le modifier selon les termes de la <cite>GNU General Public
+    License</cite> tels que publiés par la <cite>Free Software
+    Foundation</cite> : à votre choix, soit la version 3 de la licence,
+    soit une version ultérieure quelle qu'elle soit.
+
+    Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais
+    SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de
+    QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION
+    PARTICULIÈRE. Pour plus de détails, reportez-vous à la <cite>GNU
+    General Public License</cite>.
+
+    Vous devez avoir reçu une copie de la <cite>GNU General Public
+    License</cite> avec ce programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
+    &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;] <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></pre></li>
+<li id="TransNote2"><pre>
+    Ce fichier fait partie de Foobar.
+
+    Foobar est un logiciel libre&nbsp;: vous pouvez le redistribuer
+    ou le modifier selon les termes de la <cite>GNU General Public
+    License</cite> tels que publiés par la <cite>Free Software
+    Foundation</cite> : à votre choix, soit la version 3 de la licence,
+    soit une version ultérieure quelle qu'elle soit.
+
+    Foobar est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais
+    SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de
+    QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION
+    PARTICULIÈRE. Pour plus de détails, reportez-vous à la <cite>GNU
+    General Public License</cite>.
+
+    Vous devez avoir reçu une copie de la <cite>GNU General Public
+    License</cite> avec ce programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
+    &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;] <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></pre></li>
+<li id="TransNote3">Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à tout
+droit
+d'auteur sur le programme « Gnomovision » (qui fait des passages aux
+compilateurs) écrit par James Hacker.<br/>
+&lt;signature de Moe Ghoul&gt;, le 1er avril 1989 <a
+href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -276,7 +285,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-violation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-violation.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/gpl-violation.de.html      2 May 2012 00:42:15 -0000       1.12
+++ licenses/gpl-violation.de.html      14 May 2012 08:49:07 -0000      1.13
@@ -148,7 +148,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/hessla.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/hessla.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/hessla.de.html     11 May 2012 00:35:10 -0000      1.12
+++ licenses/hessla.de.html     14 May 2012 08:49:07 -0000      1.13
@@ -98,7 +98,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/lgpl-3.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/lgpl-3.0.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/lgpl-3.0.de.html   2 May 2012 00:42:15 -0000       1.15
+++ licenses/lgpl-3.0.de.html   14 May 2012 08:49:07 -0000      1.16
@@ -95,7 +95,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/lgpl-java.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/lgpl-java.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/lgpl-java.de.html  2 May 2012 00:42:15 -0000       1.9
+++ licenses/lgpl-java.de.html  14 May 2012 08:49:08 -0000      1.10
@@ -132,7 +132,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.de.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/licenses.de.html   2 May 2012 00:42:15 -0000       1.16
+++ licenses/licenses.de.html   14 May 2012 08:49:08 -0000      1.17
@@ -473,7 +473,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/recommended-copylefts.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/recommended-copylefts.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/recommended-copylefts.de.html      2 May 2012 00:42:15 -0000       
1.7
+++ licenses/recommended-copylefts.de.html      14 May 2012 08:49:08 -0000      
1.8
@@ -77,7 +77,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/rms-why-gplv3.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/rms-why-gplv3.fr.html      19 Mar 2012 00:39:13 -0000      1.15
+++ licenses/rms-why-gplv3.fr.html      14 May 2012 08:49:08 -0000      1.16
@@ -17,14 +17,14 @@
 <!-- language, where necessary. -->
 <p>par <strong>Richard Stallman</strong></p>
 
-<p>La <a href="/licenses/gpl.html">version 3 de la GNU General Public Licence
+<p>La <a href="/licenses/gpl.html">version 3 de la GNU General Public Licence
 (GNU GPL)</a> [EN] est sortie, permettant une mise à jour des logiciels
-libres à partir de la version 2. Cet article explique pourquoi une mise à
+libres à partir de la version 2. Cet article explique pourquoi une mise à
 jour de la licence est importante.</p>
 
 <p id="choice">
 Tout d'abord, il est essentiel de noter que la mise à jour est un choix. La
-GPL version 2 restera une licence valide, et rien de désastreux n'arrivera
+GPL version 2 restera une licence valide, et rien de désastreux n'arrivera
 si quelques programmes restent sous GPLv2 tandis que d'autres passent à la
 GPLv3. Ces deux licences sont incompatibles mais cela n'est pas un sérieux
 problème.</p>
@@ -53,23 +53,24 @@
 migrer est l'existence de problèmes que la GPLv3 va traiter.</p>
 
 <p id="tivoization">
-L'un des principaux dangers écartés par la GPLv3 est la tivoïsation <sup><a
-href="#TransNote1">1</a></sup>. La tivoïsation veut dire que certains
-appareils  (appelés <em>appliances</em> <sup><a
-href="#TransNote2">2</a></sup>), qui ont des ordinateurs internes,
-contiennent des applications sous GPL que vous ne pouvez changer, l'appareil
-s'éteignant à la détection d'un programme modifié. La raison habituelle
-d'une tivoïsation est la présence dans un programme de fonctionnalités que
-beaucoup d'utilisateurs voudront changer&nbsp;; le fabricant, qui le sait,
-essaie d'empêcher ces changements. Les fabricants de ces ordinateurs
-profitent de la liberté accordée par les logiciels libres, mais ne vous
-laissent pas en faire autant.</p>
+L'un des principaux dangers écartés par la GPLv3 est la tivoïsation.<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> La tivoïsation veut
+dire que certains appareils  (appelés <cite>appliances</cite><a
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>), qui ont des
+ordinateurs internes, contiennent des applications sous GPL que vous ne
+pouvez changer, l'appareil s'éteignant à la détection d'un programme
+modifié. La raison habituelle d'une tivoïsation est la présence dans un
+programme de fonctionnalités que beaucoup d'utilisateurs voudront
+changer&nbsp;; le fabricant, qui le sait, essaie d'empêcher ces
+changements. Les fabricants de ces ordinateurs profitent de la liberté
+accordée par les logiciels libres, mais ne vous laissent pas en faire
+autant.</p>
 
 <p>Certains pensent que la concurrence entre appareils dans un marché libre
 devrait suffire à maintenir les fonctionnalités malveillantes à un faible
 niveau. Peut-être que la seule concurrence empêcherait les fonctionnalités
 inutiles, arbitraires et malveillantes telles que «&nbsp;doit s'éteindre
-entre 1 heure et 5 heures de l'après-midi, chaque mardi&nbsp;», mais, même
+entre 1 heure et 5 heures de l'après-midi, chaque mardi&nbsp;», mais, même
 ainsi, le choix des maîtres n'est pas la liberté. La liberté signifie que
 c'est <em>vous</em> qui contrôlez ce que font les programmes, et non pas
 simplement que vous avez la possibilité de supplier ou menacer quelqu'un qui
@@ -78,32 +79,33 @@
 <p id="drm">
 Dans le domaine crucial de la «&nbsp;gestion numérique des
 restrictions&nbsp;» (<acronym title="Digital Restrictions
-Management">DRM</acronym>) - fonctionnalités malveillantes conçues pour
-restreindre l'usage que vous faites des données de votre ordinateur - la
-compétition n'est d'aucun aide, car la compétition pertinente est
-interdite. Sous la <em>Digital Millennium Copyright Act</em> (loi sur le
-copyright du millénaire numérique) et autres lois similaires, il est
-illégal, aux États-Unis et dans de nombreux autres pays, de distribuer des
-lecteurs de DVD, sauf s'ils restreignent l'utilisateur en suivant les règles
-de la «&nbsp;conspiration DVD&nbsp;» (leur site web est <a
+Management">DRM</acronym>) &ndash; fonctionnalités malveillantes conçues
+pour restreindre l'usage que vous faites des données de votre
+ordinateur &ndash; la concurrence n'est d'aucun aide, car la concurrence
+pertinente est interdite. Sous la <acronym title="Digital Millennium
+Copyright Act">DMCA</acronym> (loi sur le copyright du millénaire numérique)
+et autres lois similaires, il est illégal, aux États-Unis et dans de
+nombreux autres pays, de distribuer des lecteurs de DVD à moins qu'il ne
+restreignent l'utilisateur en suivant les règles de la «&nbsp;conspiration
+du DVD&nbsp;» (leur site web est <a
 href="http://www.dvdcca.org/";>http://www.dvdcca.org/</a> [EN], mais les
-règles ne semblent pas être publiées là). Le public ne peut rejeter les DRM
-en achetant des lecteurs sans DRM car ils n'existent pas. Peu importe le
-nombre de produits parmi lesquels vous pouvez choisir, ils ont tous des
-menottes numériques équivalentes.</p>
+règles ne semblent pas être publiées là). Le public ne peut rejeter les
+dispositifs de DRM en achetant des lecteurs qui en soient dépourvus, car ils
+n'existent pas. Peu importe le nombre de produits parmi lesquels vous pouvez
+choisir, ils ont tous des menottes numériques équivalentes.</p>
 
 <p>La GPLv3 garantit votre liberté d'ôter ces menottes. Elle n'interdit pas 
les
-DRM ou autres fonctions. Elle ne met aucune limite à l'ajout ou au retrait à
-un programme d'une fonctionnalité conséquente. Par contre, elle s'assure que
-vous êtes aussi libre d'enlever des fonctionnalités désagréables que le
-distributeur de votre copie l'était d'en ajouter. La tivoïsation est la
-façon dont ils vous refusent cette liberté. Afin de protéger votre liberté,
-la GPLv3 interdit la tivoïsation.</p>
+dispositifs de DRM ni aucune autre fonction. Elle ne met aucune limite à
+l'ajout ou au retrait à un programme d'une fonctionnalité importante. Par
+contre, elle s'assure que vous êtes aussi libre d'enlever des
+fonctionnalités désagréables que le distributeur de votre copie l'était 
d'en
+ajouter. La tivoïsation est la façon dont ils vous refusent cette
+liberté. Afin de protéger votre liberté, la GPLv3 l'interdit.</p>
 
 <p>L'interdiction de tivoïsation s'applique à tout produit dont l'utilisation
-par les consommateurs, même occasionnelle, est probable. La GPLv3 tolère la
-tivoïsation uniquement pour des produits presque exclusivement réservés aux
-entreprises et aux organisations.</p>
+par les consommateurs, même occasionnelle, est probable. La GPLv3 la tolère
+uniquement pour des produits presque exclusivement réservés aux entreprises
+et aux organisations.</p>
 
 <p id="patent-deals">
 La GPLv3 résiste à une autre menace, celle des accords de brevets comme le
@@ -119,31 +121,31 @@
 doivent utiliser la GPLv3.</p>
 
 <p>Les avocats de Microsoft ne sont pas stupides et pourraient s'arranger pour
-éviter ces erreurs la prochaine fois. Pour cela, la GPLv3 dit il n'y aura
-pas «&nbsp;d'autre fois&nbsp;». Sortir un programme sous GPLv3 le protège
-des futures tentatives de Microsoft de faire collecter des royalties à son
-profit par les redistributeurs, auprès des utilisateurs.</p>
+éviter ces erreurs la prochaine fois. C'est pourquoi la GPLv3 dit qu'il n'y
+aura pas «&nbsp;d'autre fois&nbsp;». Publier un programme sous GPLv3 le
+protège des futures tentatives de Microsoft de faire collecter des royalties
+à son profit par les redistributeurs, auprès des utilisateurs.</p>
 
 <p id="patent-protection">
 La GPLv3 offre aussi à l'utilisateur une protection explicite contre les
 brevets, face aux contributeurs et redistributeurs de programmes. Avec la
 GPLv2, les utilisateurs s'appuyaient sur une licence de brevet implicite
-pour s'assurer que la société qui leur avait fourni une copie ne les
+pour s'assurer que la société qui leur en avait fourni une copie ne les
 attaquerait pas pour violation de brevet, ni eux ni les personnes à qui ils
 avaient redistribué des copies.</p>
 
 <p>La licence de brevet explicite de la GPLv3 ne va pas aussi loin que nous
 l'aurions souhaité. Idéalement, nous aurions voulu que quiconque redistribue
 du code sous GPL abandonne tout brevet logiciel, et que quiconque ne
-redistribue pas du code sous GPL fasse de même, parce que les brevets
+redistribue pas de code sous GPL fasse de même, parce que les brevets
 logiciels ne devraient pas exister. Les brevets logiciels sont un système
 absurde et vicieux qui met les développeurs en danger d'être poursuivis par
-des sociétés dont ils n'ont jamais entendu parler, aussi bien que par toutes
-les méga-entreprises. Typiquement, les grands programmes combinent des
-milliers d'idées, il n'est donc pas étonnant qu'ils mettent en &oelig;uvre
-des idées couvertes par des centaines de brevets. Les méga-entreprises
-collectionnent des milliers de brevets et s'en servent pour intimider les
-petits développeurs. Les brevets freinent déjà le développement de 
logiciels
+des sociétés dont ils n'ont jamais entendu parler, aussi bien que par les
+mégacorporations. Typiquement, les grands programmes combinent des milliers
+d'idées, il n'est donc pas étonnant qu'ils mettent en œuvre des idées
+couvertes par des centaines de brevets. Les mégacorporations collectionnent
+des milliers de brevets et s'en servent pour intimider les petits
+développeurs. Les brevets freinent déjà le développement de logiciels
 libres.</p>
 
 <p>La seule manière de faire du développement logiciel en toute sécurité 
est
@@ -152,22 +154,23 @@
 programme, libre ou non, peut être tué par un brevet logiciel entre les
 mains d'une tierce partie non concernée, et la licence du programme ne peut
 l'empêcher. Seules des décisions de justice ou des changements dans la loi
-sur les brevets peuvent protéger le développement logiciel des brevets. Si
-nous avions essayé de faire cela avec la GPLv3, nous aurions échoué.</p>
+sur les brevets peuvent offrir au développement logiciel une protection
+contre les brevets. Si nous avions essayé de faire cela avec la GPLv3, nous
+aurions échoué.</p>
 
 <p>En conséquence, la GPLv3 cherche à limiter et canaliser le danger. En
 particulier, nous avons essayé de sauver le logiciel libre d'un destin pire
-que la mort&nbsp;: être rendu privateur<a
+que la mort&nbsp;: être rendu privateur<a id="TransNote3-rev"
 href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> par des brevets. La licence explicite de
 la GPLv3 s'assure que les sociétés utilisant la GPL, donnant les quatre
 libertés, ne se servent pas de leurs brevets pour dire à quelques
 utilisateurs&nbsp;: «&nbsp;ceci ne vous concerne pas&nbsp;», «&nbsp;ceci ne
-vous inclut pas&nbsp;». Cela stoppe aussi les collusions avec d'autres
-détenteurs de brevets pour le faire.</p>
+vous inclut pas&nbsp;». Cela empêche aussi les collusions dans ce but avec
+d'autres détenteurs de brevets.</p>
 
 <p id="further-advantages">
 D'autres avantages sont inclus dans la GPLv3&nbsp;: une meilleure
-internationalisation, une résiliation plus douce, un support pour BitTorrent
+internationalisation, une résiliation en douceur, un support pour BitTorrent
 et la compatibilité avec la licence Apache. L'un dans l'autre, beaucoup de
 raisons de faire cette mise à jour.</p>
 
@@ -179,14 +182,15 @@
 le moment.</p>
 
 <p id="future-proofing">
-Une manière de le faire est de sortir un programme sous «&nbsp;GPL version 3
-ou toute version supérieure&nbsp;». Une autre est que l'ensemble des
-contributeurs à un programme établissent une procuration à un représentant
-qui puisse décider d'une mise à jour vers les futures versions de la GPL. La
-troisième voie est que tous les contributeurs assignent un copyright à un
-représentant désigné, lequel serait en position de mettre à jour la version
-de licence. D'une façon ou d'une autre, les programmes devraient offrir
-cette flexibilité dans les versions futures de la GPL.</p>
+Une manière de le faire est de publier un programme sous «&nbsp;GPL
+version 3 ou toute version supérieure&nbsp;». Une autre est que l'ensemble
+des contributeurs à un programme établissent une procuration à un
+représentant qui puisse décider d'une évolution vers les futures versions de
+la GPL. La troisième voie est que tous les contributeurs assignent un
+copyright à un représentant désigné, lequel serait en position de mettre à
+jour la version de licence. D'une façon ou d'une autre, les programmes
+devraient offrir cette flexibilité en prévision des futures versions de la
+GPL.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
@@ -208,15 +212,17 @@
 (le noyau Linux en particulier), en a bien publié le code source, mais en
 faisant en sorte que les éventuelles versions modifiées ne puissent pas
 fonctionner avec son matériel, celui-ci ne voulant bien exécuter que des
-programmes présentant les bonnes signatures numériques.</li>
+programmes présentant les bonnes signatures numériques. <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Appliance = cf <a
 href="http://jargonf.org/wiki/Accueil";>Le jargon français</a> Nom féminin et
 adjectif. [machine]. Se dit de toutes sortes de machines dont la principale
 caractéristique est de pouvoir être (théoriquement) simplement branchées
 pour fonctionner immédiatement de manière parfaitement opérationnelle. Le
-plus fou, c'est que cette promesse est souvent tenue&nbsp;! </li>
+plus fou, c'est que cette promesse est souvent tenue&nbsp;! <a
+href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3">Autre traduction de <em>proprietary</em>&nbsp;:
-propriétaire.</li>
+propriétaire. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -262,7 +268,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/translations.de.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.25
+++ licenses/translations.de.html       14 May 2012 08:49:08 -0000      1.26
@@ -475,7 +475,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-affero-gpl.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-affero-gpl.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/why-affero-gpl.de.html     11 May 2012 00:35:10 -0000      1.11
+++ licenses/why-affero-gpl.de.html     14 May 2012 08:49:08 -0000      1.12
@@ -112,7 +112,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-assign.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/why-assign.de.html 11 May 2012 00:35:11 -0000      1.9
+++ licenses/why-assign.de.html 14 May 2012 08:49:08 -0000      1.10
@@ -82,7 +82,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:11 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-gfdl.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/why-gfdl.de.html   11 May 2012 00:35:11 -0000      1.9
+++ licenses/why-gfdl.de.html   14 May 2012 08:49:08 -0000      1.10
@@ -93,7 +93,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:35:11 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/why-not-lgpl.de.html       2 May 2012 00:42:15 -0000       1.11
+++ licenses/why-not-lgpl.de.html       14 May 2012 08:49:08 -0000      1.12
@@ -142,7 +142,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html  2 May 2012 00:42:45 
-0000       1.10
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html  14 May 2012 08:49:35 
-0000      1.11
@@ -215,7 +215,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:45 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html       2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.5
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html       14 May 2012 08:49:35 -0000      
1.6
@@ -90,7 +90,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.11
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html  14 May 2012 08:49:36 
-0000      1.12
@@ -227,7 +227,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html       2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.12
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html       14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.13
@@ -107,7 +107,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html    2 May 2012 
00:42:46 -0000       1.13
+++ licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html    14 May 2012 
08:49:36 -0000      1.14
@@ -172,7 +172,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html       2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.10
+++ licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html       14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.11
@@ -336,7 +336,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.11
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html  14 May 2012 08:49:36 
-0000      1.12
@@ -307,7 +307,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html       2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.5
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html       14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.6
@@ -91,7 +91,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html      2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.5
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html      14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.6
@@ -98,7 +98,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html 12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.10
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html 14 May 2012 08:49:36 
-0000      1.11
@@ -215,7 +215,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html      2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.5
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html      14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.6
@@ -94,7 +94,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/old-licenses.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/old-licenses.de.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/old-licenses.de.html  2 May 2012 00:42:46 -0000       
1.8
+++ licenses/old-licenses/old-licenses.de.html  14 May 2012 08:49:36 -0000      
1.9
@@ -109,7 +109,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/14 08:49:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de-en.html    2 May 2012 
00:42:59 -0000       1.8
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.de-en.html    14 May 2012 
08:50:05 -0000      1.9
@@ -182,7 +182,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:42:59 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html 2 May 2012 00:43:00 -0000       
1.2
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.de-en.html 14 May 2012 08:50:06 -0000      
1.3
@@ -72,7 +72,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:00 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:06 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html    12 May 2012 
16:29:12 -0000      1.9
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html    14 May 2012 
08:50:06 -0000      1.10
@@ -188,7 +188,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/12 16:29:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html 2 May 2012 00:43:00 -0000       
1.9
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.de-en.html 14 May 2012 08:50:07 -0000      
1.10
@@ -95,7 +95,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:00 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-en.html      2 May 
2012 00:43:00 -0000       1.9
+++ licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.de-en.html      14 May 
2012 08:50:08 -0000      1.10
@@ -143,7 +143,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:00 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html 2 May 2012 00:43:00 -0000       
1.8
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de-en.html 14 May 2012 08:50:08 -0000      
1.9
@@ -297,7 +297,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:00 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html    12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.9
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html    14 May 2012 
08:50:08 -0000      1.10
@@ -254,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html 2 May 2012 00:43:01 -0000       
1.2
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.de-en.html 14 May 2012 08:50:08 -0000      
1.3
@@ -66,7 +66,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:08 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html        2 May 2012 00:43:01 
-0000       1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.de-en.html        14 May 2012 08:50:09 
-0000      1.3
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:01 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:09 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html   12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.8
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html   14 May 2012 
08:50:10 -0000      1.9
@@ -175,7 +175,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html        2 May 2012 00:43:02 
-0000       1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.de-en.html        14 May 2012 08:50:10 
-0000      1.3
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:02 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:10 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/old-licenses.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/old-licenses.de-en.html    2 May 2012 00:43:02 
-0000       1.7
+++ licenses/old-licenses/po/old-licenses.de-en.html    14 May 2012 08:50:10 
-0000      1.8
@@ -97,7 +97,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:02 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/agpl-3.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/agpl-3.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/agpl-3.0.de-en.html     2 May 2012 00:43:21 -0000       1.10
+++ licenses/po/agpl-3.0.de-en.html     14 May 2012 08:50:27 -0000      1.11
@@ -63,7 +63,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:21 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:27 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/exceptions.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/exceptions.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/exceptions.de-en.html   11 May 2012 00:35:24 -0000      1.8
+++ licenses/po/exceptions.de-en.html   14 May 2012 08:50:32 -0000      1.9
@@ -81,7 +81,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-1.3-faq.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/fdl-1.3-faq.de-en.html  2 May 2012 00:43:21 -0000       1.8
+++ licenses/po/fdl-1.3-faq.de-en.html  14 May 2012 08:50:33 -0000      1.9
@@ -158,7 +158,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:21 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-1.3.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/fdl-1.3.de-en.html      2 May 2012 00:43:22 -0000       1.10
+++ licenses/po/fdl-1.3.de-en.html      14 May 2012 08:50:36 -0000      1.11
@@ -74,7 +74,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:22 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-howto-opt.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto-opt.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/fdl-howto-opt.de-en.html        11 May 2012 00:35:24 -0000      
1.9
+++ licenses/po/fdl-howto-opt.de-en.html        14 May 2012 08:50:38 -0000      
1.10
@@ -158,7 +158,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-howto-opt.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto-opt.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/fdl-howto-opt.fr-en.html        19 Mar 2012 00:40:05 -0000      
1.4
+++ licenses/po/fdl-howto-opt.fr-en.html        14 May 2012 08:50:39 -0000      
1.5
@@ -158,7 +158,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:40:05 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/fdl-howto.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/fdl-howto.de-en.html    11 May 2012 00:35:24 -0000      1.9
+++ licenses/po/fdl-howto.de-en.html    14 May 2012 08:50:40 -0000      1.10
@@ -109,7 +109,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gcc-exception-3.0.de-en.html    2 May 2012 00:43:22 -0000       
1.9
+++ licenses/po/gcc-exception-3.0.de-en.html    14 May 2012 08:50:40 -0000      
1.10
@@ -47,7 +47,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:22 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.de-en.html    2 May 2012 00:43:22 -0000       
1.9
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.de-en.html    14 May 2012 08:50:41 -0000      
1.10
@@ -46,7 +46,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:22 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-3.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-3.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/gpl-3.0.de-en.html      2 May 2012 00:43:23 -0000       1.10
+++ licenses/po/gpl-3.0.de-en.html      14 May 2012 08:50:41 -0000      1.11
@@ -73,7 +73,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:23 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      19 Mar 2012 00:40:07 -0000      1.5
+++ licenses/po/gpl-faq.fr-en.html      14 May 2012 08:50:41 -0000      1.6
@@ -3574,7 +3574,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:40:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-howto.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gpl-howto.de-en.html    2 May 2012 00:43:23 -0000       1.9
+++ licenses/po/gpl-howto.de-en.html    14 May 2012 08:50:42 -0000      1.10
@@ -212,7 +212,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:23 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-howto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/gpl-howto.fr-en.html    19 Mar 2012 00:40:07 -0000      1.4
+++ licenses/po/gpl-howto.fr-en.html    14 May 2012 08:50:42 -0000      1.5
@@ -212,7 +212,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:40:07 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-violation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-violation.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/gpl-violation.de-en.html        2 May 2012 00:43:23 -0000       
1.8
+++ licenses/po/gpl-violation.de-en.html        14 May 2012 08:50:43 -0000      
1.9
@@ -132,7 +132,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:23 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/hessla.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/hessla.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/hessla.de-en.html       11 May 2012 00:35:24 -0000      1.9
+++ licenses/po/hessla.de-en.html       14 May 2012 08:50:44 -0000      1.10
@@ -76,7 +76,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/lgpl-3.0.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/lgpl-3.0.de-en.html     2 May 2012 00:43:24 -0000       1.10
+++ licenses/po/lgpl-3.0.de-en.html     14 May 2012 08:50:48 -0000      1.11
@@ -77,7 +77,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:48 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/lgpl-java.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-java.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/lgpl-java.de-en.html    2 May 2012 00:43:24 -0000       1.9
+++ licenses/po/lgpl-java.de-en.html    14 May 2012 08:50:50 -0000      1.10
@@ -107,7 +107,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/licenses.de-en.html     2 May 2012 00:43:24 -0000       1.8
+++ licenses/po/licenses.de-en.html     14 May 2012 08:50:52 -0000      1.9
@@ -432,7 +432,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/recommended-copylefts.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/recommended-copylefts.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/recommended-copylefts.de-en.html        2 May 2012 00:43:24 
-0000       1.7
+++ licenses/po/recommended-copylefts.de-en.html        14 May 2012 08:50:58 
-0000      1.8
@@ -60,7 +60,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:24 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/rms-why-gplv3.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/rms-why-gplv3.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/rms-why-gplv3.fr-en.html        19 Mar 2012 00:40:08 -0000      
1.5
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.fr-en.html        14 May 2012 08:50:59 -0000      
1.6
@@ -207,7 +207,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:40:08 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/translations.de-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.18
+++ licenses/po/translations.de-en.html 14 May 2012 08:50:59 -0000      1.19
@@ -409,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-affero-gpl.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.de-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-affero-gpl.de-en.html       11 May 2012 00:35:25 -0000      
1.11
+++ licenses/po/why-affero-gpl.de-en.html       14 May 2012 08:50:59 -0000      
1.12
@@ -94,7 +94,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:50:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-assign.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/why-assign.de-en.html   11 May 2012 00:35:25 -0000      1.9
+++ licenses/po/why-assign.de-en.html   14 May 2012 08:51:00 -0000      1.10
@@ -63,7 +63,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:51:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-gfdl.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.de-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/why-gfdl.de-en.html     11 May 2012 00:35:25 -0000      1.9
+++ licenses/po/why-gfdl.de-en.html     14 May 2012 08:51:00 -0000      1.10
@@ -76,7 +76,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:35:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:51:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html 2 May 2012 00:43:25 -0000       1.7
+++ licenses/po/why-not-lgpl.de-en.html 14 May 2012 08:51:03 -0000      1.8
@@ -119,7 +119,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:51:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/companies.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- links/companies.de.html     2 May 2012 00:43:36 -0000       1.15
+++ links/companies.de.html     14 May 2012 08:52:08 -0000      1.16
@@ -81,7 +81,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:43:36 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/companies.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- links/po/companies.de-en.html       2 May 2012 00:43:48 -0000       1.10
+++ links/po/companies.de-en.html       14 May 2012 08:52:36 -0000      1.11
@@ -63,7 +63,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:48 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/links.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- links/po/links.de-diff.html 11 May 2012 00:35:56 -0000      1.1
+++ links/po/links.de-diff.html 14 May 2012 08:52:36 -0000      1.2
@@ -380,7 +380,7 @@
 &lt;p&gt;
 Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/05/11 00:35:56 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: music/blues-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/blues-song.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- music/blues-song.de.html    2 May 2012 00:44:12 -0000       1.9
+++ music/blues-song.de.html    14 May 2012 08:52:56 -0000      1.10
@@ -113,7 +113,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/emacsvsvi.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/emacsvsvi.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- music/emacsvsvi.de.html     2 May 2012 00:44:12 -0000       1.9
+++ music/emacsvsvi.de.html     14 May 2012 08:52:57 -0000      1.10
@@ -106,7 +106,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/free-software-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- music/free-software-song.de.html    11 May 2012 00:36:10 -0000      1.17
+++ music/free-software-song.de.html    14 May 2012 08:52:58 -0000      1.18
@@ -181,7 +181,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:36:10 $
+$Date: 2012/05/14 08:52:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/gdb-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/gdb-song.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/gdb-song.de.html      11 May 2012 00:36:11 -0000      1.10
+++ music/gdb-song.de.html      14 May 2012 08:53:01 -0000      1.11
@@ -113,7 +113,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:36:11 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/05/14 08:53:01 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/music.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- music/music.de.html 2 May 2012 00:44:12 -0000       1.14
+++ music/music.de.html 14 May 2012 08:53:05 -0000      1.15
@@ -112,7 +112,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:12 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/05/14 08:53:05 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/till_there_was_gnu.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/till_there_was_gnu.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/till_there_was_gnu.de.html    2 May 2012 00:44:12 -0000       1.10
+++ music/till_there_was_gnu.de.html    14 May 2012 08:53:05 -0000      1.11
@@ -114,7 +114,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/writing-fs-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/writing-fs-song.de.html       2 May 2012 00:44:13 -0000       1.10
+++ music/writing-fs-song.de.html       14 May 2012 08:53:05 -0000      1.11
@@ -94,7 +94,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/blues-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/blues-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- music/po/blues-song.de-en.html      2 May 2012 00:44:25 -0000       1.7
+++ music/po/blues-song.de-en.html      14 May 2012 08:53:20 -0000      1.8
@@ -90,7 +90,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/emacsvsvi.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/emacsvsvi.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- music/po/emacsvsvi.de-en.html       2 May 2012 00:44:25 -0000       1.7
+++ music/po/emacsvsvi.de-en.html       14 May 2012 08:53:20 -0000      1.8
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:25 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/free-software-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/po/free-software-song.de-en.html      11 May 2012 00:36:27 -0000      
1.10
+++ music/po/free-software-song.de-en.html      14 May 2012 08:53:20 -0000      
1.11
@@ -141,7 +141,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:36:27 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/gdb-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/gdb-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- music/po/gdb-song.de-en.html        11 May 2012 00:36:27 -0000      1.8
+++ music/po/gdb-song.de-en.html        14 May 2012 08:53:20 -0000      1.9
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:36:27 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $ $Author: gnun $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/music.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/po/music.de-en.html   2 May 2012 00:44:25 -0000       1.10
+++ music/po/music.de-en.html   14 May 2012 08:53:20 -0000      1.11
@@ -84,7 +84,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:25 $ $Author: gnun $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $ $Author: gnun $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/till_there_was_gnu.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/till_there_was_gnu.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- music/po/till_there_was_gnu.de-en.html      2 May 2012 00:44:28 -0000       
1.8
+++ music/po/till_there_was_gnu.de-en.html      14 May 2012 08:53:20 -0000      
1.9
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/writing-fs-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/writing-fs-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- music/po/writing-fs-song.de-en.html 2 May 2012 00:44:28 -0000       1.8
+++ music/po/writing-fs-song.de-en.html 14 May 2012 08:53:20 -0000      1.9
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- people/people.de.html       2 May 2012 00:44:45 -0000       1.19
+++ people/people.de.html       14 May 2012 08:53:26 -0000      1.20
@@ -1878,7 +1878,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:44:45 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- people/po/people.de-en.html 2 May 2012 00:44:57 -0000       1.11
+++ people/po/people.de-en.html 14 May 2012 08:53:47 -0000      1.12
@@ -1985,7 +1985,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:44:57 $
+$Date: 2012/05/14 08:53:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/15-years-of-free-software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/15-years-of-free-software.de.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/15-years-of-free-software.de.html        2 May 2012 00:45:12 
-0000       1.17
+++ philosophy/15-years-of-free-software.de.html        14 May 2012 08:54:00 
-0000      1.18
@@ -133,7 +133,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon-nat.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon-nat.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/amazon-nat.de.html       2 May 2012 00:45:12 -0000       1.12
+++ philosophy/amazon-nat.de.html       14 May 2012 08:54:00 -0000      1.13
@@ -91,7 +91,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon-rms-tim.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon-rms-tim.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/amazon-rms-tim.de.html   2 May 2012 00:45:12 -0000       1.12
+++ philosophy/amazon-rms-tim.de.html   14 May 2012 08:54:00 -0000      1.13
@@ -115,7 +115,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/amazon.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/amazon.de.html   2 May 2012 00:45:12 -0000       1.12
+++ philosophy/amazon.de.html   14 May 2012 08:54:00 -0000      1.13
@@ -286,7 +286,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/android-and-users-freedom.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/android-and-users-freedom.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/android-and-users-freedom.de.html        2 May 2012 00:45:12 
-0000       1.9
+++ philosophy/android-and-users-freedom.de.html        14 May 2012 08:54:01 
-0000      1.10
@@ -246,7 +246,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:12 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/apsl.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/apsl.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/apsl.de.html     2 May 2012 00:45:13 -0000       1.11
+++ philosophy/apsl.de.html     14 May 2012 08:54:01 -0000      1.12
@@ -101,7 +101,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/basic-freedoms.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/basic-freedoms.de.html   11 May 2012 00:36:40 -0000      1.12
+++ philosophy/basic-freedoms.de.html   14 May 2012 08:54:01 -0000      1.13
@@ -127,7 +127,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:36:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/bdk.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bdk.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/bdk.de.html      2 May 2012 00:45:13 -0000       1.10
+++ philosophy/bdk.de.html      14 May 2012 08:54:01 -0000      1.11
@@ -153,7 +153,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/boldrin-levine.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/boldrin-levine.de.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/boldrin-levine.de.html   2 May 2012 00:45:13 -0000       1.6
+++ philosophy/boldrin-levine.de.html   14 May 2012 08:54:01 -0000      1.7
@@ -117,7 +117,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/boldrin-levine.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/boldrin-levine.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/boldrin-levine.fr.html   19 Mar 2012 00:41:39 -0000      1.27
+++ philosophy/boldrin-levine.fr.html   14 May 2012 08:54:01 -0000      1.28
@@ -2,12 +2,12 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Critique&nbsp;: Boldrin et Levine, «&nbsp;L'affaire contre la 
propriété
+<title>Critique&nbsp;: Boldrin et Levine, «&nbsp;Le procès contre la 
propriété
 intellectuelle&nbsp;» - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
-<h2>Critique&nbsp;: Boldrin et Levine, «&nbsp;L'affaire contre la propriété
+<h2>Critique&nbsp;: Boldrin et Levine, «&nbsp;Le procès contre la propriété
 intellectuelle&nbsp;»</h2>
 
 <p>
@@ -16,7 +16,7 @@
 <p>
 <a
 
href="http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html";>&lt;http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html&gt;</a>
-contient un texte de Boldrin et Levine intitulé «&nbsp;L'affaire contre la
+contient un texte de Boldrin et Levine intitulé «&nbsp;Le procès contre la
 propriété intellectuelle&nbsp;». Il plaide sur des fondements économiques
 que les auteurs peuvent faire de l'argent en vendant leur travail, même dans
 un monde où tout le monde peut copier.</p>
@@ -116,7 +116,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/bsd.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.de.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/bsd.de.html      2 May 2012 00:45:13 -0000       1.11
+++ philosophy/bsd.de.html      14 May 2012 08:54:02 -0000      1.12
@@ -194,7 +194,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/can-you-trust.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.de.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/can-you-trust.de.html    11 May 2012 00:36:40 -0000      1.20
+++ philosophy/can-you-trust.de.html    14 May 2012 08:54:02 -0000      1.21
@@ -334,7 +334,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:36:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/categories.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/categories.de.html       4 May 2012 00:28:44 -0000       1.9
+++ philosophy/categories.de.html       14 May 2012 08:54:02 -0000      1.10
@@ -468,7 +468,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/04 00:28:44 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/categories.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.fr.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/categories.fr.html       19 Mar 2012 00:41:39 -0000      1.48
+++ philosophy/categories.fr.html       14 May 2012 08:54:02 -0000      1.49
@@ -12,9 +12,9 @@
 <p>Lisez aussi <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Termes prêtant à
 confusion, que vous devriez éviter</a>.</p>
 
-<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.fr.png -->
+<!-- GNUN: localize URL /philosophy/category.png -->
 <p id="diagram" class="c">
-<img src="/philosophy/category.fr.png" alt="" />
+<img src="/philosophy/category.png" alt="" />
 </p>
 
       <p>Ce diagramme, créé initialement par Chao-Kuei et mis à jour par 
plusieurs
@@ -45,14 +45,15 @@
 spécifiques, consultez la page <a href="/licenses/license-list.html">liste
 des licences</a>.</p>
 
-       <p>Un logiciel est libre du point de vue de la liberté, et non du 
prix<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Mais les sociétés éditrices de
-logiciels propriétaires<a href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> utilisent
-parfois le terme «&nbsp;logiciel libre&nbsp;» pour parler de logiciels
-gratuits. Ce qui veut parfois dire que vous pouvez en obtenir une copie
-binaire gratuitement, ou qu'une copie de ce logiciel est comprise dans le
-prix d'achat de votre ordinateur. Ceci n'a rien à voir avec le terme de
-logiciel libre, tel que nous le définissons dans le projet GNU.</p>
+       <p>Un logiciel est libre du point de vue de la liberté, et non du 
prix.<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Mais les sociétés
+éditrices de logiciels privateurs<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> utilisent parfois le terme
+«&nbsp;logiciel libre&nbsp;» pour parler de logiciels gratuits. Ce qui veut
+parfois dire que vous pouvez en obtenir une copie binaire gratuitement, ou
+qu'une copie de ce logiciel est comprise dans le prix d'achat de votre
+ordinateur. Ceci n'a rien à voir avec le terme de logiciel libre, tel que
+nous le définissons dans le projet GNU.</p>
 
        <p>À cause de cette confusion potentielle il serait souhaitable, 
chaque fois
 qu'une société informatique annonce que son produit est un logiciel libre,
@@ -60,34 +61,34 @@
 usagers disposent de toutes les libertés associées au logiciel
 libre. Parfois il s'agit, effectivement, d'un logiciel libre, parfois non.</p>
 
-       <p>Beaucoup de langues ont deux mots séparés pour <em>free</em>, dans 
le sens
-de liberté et pour <em>free</em> dans le sens de gratuité. Par exemple, le
-français a «&nbsp;libre&nbsp;» et «&nbsp;gratuit&nbsp;». Pas l'anglais ; 
il
-y a le mot «&nbsp;gratis&nbsp;» qui se réfère sans ambiguïté au prix, 
mais
-pas d'adjectif commun se référant sans équivoque à la liberté. Aussi, si
-vous parlez une autre langue, nous vous suggérons de traduire <em>free</em>
-dans votre propre langue pour le rendre plus clair. Consultez notre liste de
-<a href="/philosophy/fs-translations.html"> traductions du terme <em>free
-software</em></a> dans diverses langues.</p>
+       <p>Beaucoup de langues ont deux mots séparés pour <cite>free</cite>, 
dans le
+sens de liberté et pour <cite>free</cite> dans le sens de gratuité. Par
+exemple, le français a «&nbsp;libre&nbsp;» et «&nbsp;gratuit&nbsp;». Pas
+l'anglais ; il y a le mot «&nbsp;gratis&nbsp;» qui se réfère sans 
ambiguïté
+au prix, mais pas d'adjectif commun se référant sans équivoque à la
+liberté. Aussi, si vous parlez une autre langue, nous vous suggérons de
+traduire <cite>free</cite> dans votre propre langue pour le rendre plus
+clair. Consultez notre liste de <a href="/philosophy/fs-translations.html">
+traductions du terme <cite>free software</cite></a> dans diverses langues.</p>
 
        <p>Le logiciel libre est souvent <a 
href="/software/reliability.html">plus
 fiable</a> que le logiciel non libre.</p>
 
-<h3 id="OpenSource">Logiciel <em>open source</em></h3>
+<h3 id="OpenSource">Logiciel open source</h3>
 
        <p>
-       Le terme logiciel <em>open source</em> (littéralement « à source 
ouvert »)
-est utilisé par certaines personnes pour qualifier plus ou moins la même
-catégorie que le logiciel libre. Ce n'est pas exactement la même catégorie
-de logiciel&nbsp;: ils acceptent certaines licences que nous considérons
-comme trop restrictives et il y a des licences de logiciel libre qu'ils
-n'ont pas acceptées. Toutefois, les différences entre les deux catégories
-sont minimes&nbsp;: pratiquement tous les logiciels libres sont open source
-et presque tous les logiciels open source sont libres.</p>
+       Le terme logiciel <cite>open source</cite> (littéralement « à source
+ouvert ») est utilisé par certaines personnes pour qualifier plus ou moins
+la même catégorie que le logiciel libre. Ce n'est pas exactement la même
+catégorie de logiciel&nbsp;: ils acceptent certaines licences que nous
+considérons comme trop restrictives et il y a des licences de logiciel libre
+qu'ils n'ont pas acceptées. Toutefois, les différences entre les deux
+catégories sont minimes&nbsp;: pratiquement tous les logiciels libres sont
+open source et presque tous les logiciels open source sont libres.</p>
        <p>Nous préférons le terme «&nbsp;<a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">logiciel
 libre</a>&nbsp;»; car il se réfère à la liberté - ce que ne fait pas le
-terme <em>open source</em>.</p>
+terme <cite>open source</cite>.</p>
 
 <h3 id="PublicDomainSoftware">Logiciel du domaine public</h3>
 
@@ -125,10 +126,10 @@
 conditions complémentaires sans danger puissent être ajoutées) et
 nécessitent que le code source soit disponible. Ceci protège le programme et
 ses versions modifiées de quelques-uns des moyens courants de rendre le
-logiciel propriétaire.</p>
+logiciel privateur.</p>
 
         <p>Certaines licences avec copyleft, comme la GPL version 3, bloquent 
d'autres
-moyens de rendre les logiciels propriétaires tels que la <a
+moyens de rendre les logiciels privateurs tels que la <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/rms-why-gplv3.html";>tivoïsation</a>.</p> 
 
        <p>Dans le projet GNU, presque tous les logiciels que nous créons sont 
soumis
@@ -160,7 +161,7 @@
 versions modifiées peuvent ne plus être libres du tout. Une société
 informatique peut compiler ce programme, avec ou sans modifications, et
 distribuer le fichier exécutable sous forme de produit logiciel <a
-href="#ProprietarySoftware">propriétaire</a>.</p>
+href="#ProprietarySoftware">privateur</a>.</p>
 
        <p>Le <a href="http://www.x.org";>Système X Window</a> [EN] illustre 
bien ce
 cas. Le Consortium X distribue X11 avec des conditions de distribution qui
@@ -179,8 +180,8 @@
 
        <p>Les licences permissives comprennent la licence X11 et les <a
 href="bsd.html">deux licences BSD</a> [EN]. Ces licences permettent presque
-n'importe quel usage du code, y compris de distribuer des binaires
-propriétaires avec ou sans changement du code source.</p>
+n'importe quel usage du code, y compris de distribuer des versions binaires
+privatrices avec ou sans changement du code source.</p>
 
 <h3 id="GPL-CoveredSoftware">Logiciel couvert par la GPL</h3>
 
@@ -265,21 +266,21 @@
 interdites, ou exigent une autorisation spécifique, ou sont tellement
 restreintes que vous ne pouvez en fait pas le faire librement.</p>
 
-<h3 id="ProprietarySoftware">Logiciel propriétaire</h3>
+<h3 id="ProprietarySoftware">Logiciel privateur</h3>
 
-       <p>Logiciel propriétaire (privateur) est une autre façon de désigner 
le
+       <p>Logiciel privateur (propriétaire) est une autre façon de désigner 
le
 logiciel non libre. Par le passé, nous avons subdivisé le logiciel non libre
 en « logiciel semi-libre », qui pouvait être modifié et redistribué de
-manière non commerciale, et « logiciel propriétaire », pour lequel ce
-n'était pas possible. Mais nous avons abandonné cette distinction et
-utilisons maintenant les termes « logiciel propriétaire (ou privateur) » 
et
-« logiciel non libre  » indifféremment.</p>
+manière non commerciale, et « logiciel privateur », pour lequel ce 
n'était
+pas possible. Mais nous avons abandonné cette distinction et utilisons
+maintenant les termes « logiciel privateur » et « logiciel non libre  »
+indifféremment.</p>
 
        <p>À la Free Software Foundation nous suivons une règle consistant à 
ne jamais
-installer de logiciel propriétaire sur nos ordinateurs, sauf à titre
-temporaire dans le but spécifique d'élaborer un remplacement libre à ce 
même
+installer de logiciel privateur sur nos ordinateurs, sauf à titre temporaire
+dans le but spécifique d'élaborer un remplacement libre à ce même
 logiciel. Exception faite de ce cas, nous pensons qu'il n'existe aucune
-excuse à l'installation d'un programme propriétaire.</p>
+excuse à l'installation d'un programme privateur.</p>
 
        <p>Par exemple, nous estimions justifiée l'installation d'Unix sur nos
 ordinateurs dans les années 1980, parce que nous l'utilisions pour écrire un
@@ -295,7 +296,7 @@
 pour votre liberté.</p>
 
 
-<h3 id="freeware">Graticiels <em>(freeware)</em></h3>
+<h3 id="freeware">Graticiels <cite>(freeware)</cite></h3>
 
        <p>Le terme « graticiel » n'a pas de définition claire 
communément acceptée,
 mais il est utilisé couramment pour des paquets qui autorisent la
@@ -304,7 +305,7 @@
 n'utilisez pas, s'il vous plaît, le terme graticiel pour parler de logiciel
 libre.</p>
 
-<h3 id="shareware">Partagiciels <em>(shareware)</em></h3>
+<h3 id="shareware">Partagiciels <cite>(shareware)</cite></h3>
 
        <p>Le partagiciel est un logiciel qui s'accompagne de la permission de
 redistribuer des copies, mais qui mentionne que toute personne qui continue
@@ -345,10 +346,10 @@
 
        <p>Le logiciel commercial est un logiciel développé par une 
entreprise dont le
 but est de gagner de l'argent sur l'utilisation du
-logiciel. «&nbsp;Commercial&nbsp;» et «&nbsp;propriétaire&nbsp;» ne sont 
pas
+logiciel. «&nbsp;Commercial&nbsp;» et «&nbsp;privateur&nbsp;» ne sont pas
 synonymes&nbsp;! La plupart des logiciels commerciaux sont <a
-href="#ProprietarySoftware">propriétaires</a>, mais il y a des logiciels
-libres commerciaux, et il y a des logiciels non commerciaux non libres.</p>
+href="#ProprietarySoftware">privateurs</a>, mais il y a des logiciels libres
+commerciaux, et il y a des logiciels non commerciaux non libres.</p>
 
        <p>Par exemple, GNU Ada est développé par une société. Il est 
toujours
 distribué sous les termes de la GNU GPL, et chaque copie est un logiciel
@@ -364,7 +365,7 @@
        <p>Veuillez nous aider à faire prendre conscience que le logiciel libre
 commercial est possible. Vous pouvez y contribuer en faisant un effort pour
 ne pas dire «&nbsp;commercial&nbsp;» lorsque vous voulez dire
-«&nbsp;propriétaire&nbsp;».</p>
+«&nbsp;privateur&nbsp;».</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
@@ -376,12 +377,11 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">En anglais, le mot <em>free</em> a deux significations :
-« libre » et « gratuit ».</li>
-<li id="TransNote2">Autre traduction de <em>proprietary</em> :
-privateur.</li>
-
-</ol></div>
+<li id="TransNote1">En anglais, le mot <cite>free</cite> a deux
+significations : « libre » et « gratuit ». <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -427,7 +427,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:41:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/censoring-emacs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/censoring-emacs.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/censoring-emacs.de.html  2 May 2012 00:45:13 -0000       1.10
+++ philosophy/censoring-emacs.de.html  14 May 2012 08:54:02 -0000      1.11
@@ -149,7 +149,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:45:13 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/compromise.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/compromise.de.html       11 May 2012 00:36:41 -0000      1.7
+++ philosophy/compromise.de.html       14 May 2012 08:54:02 -0000      1.8
@@ -260,7 +260,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/11 00:36:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/correcting-france-mistake.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/correcting-france-mistake.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/correcting-france-mistake.fr.html        9 May 2012 00:31:04 
-0000       1.1
+++ philosophy/correcting-france-mistake.fr.html        14 May 2012 08:54:02 
-0000      1.2
@@ -4,11 +4,11 @@
 <!-- Parent-Version: 1.68 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Erratum sur la loi française - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Erratum sur une loi française - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/correcting-france-mistake.translist" -->
-<h2>Erratum sur la loi française</h2>
+<h2>Erratum sur une loi française</h2>
 
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
@@ -138,7 +138,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/05/09 00:31:04 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/ebooks.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/ebooks.fr.html   15 Apr 2012 16:38:27 -0000      1.25
+++ philosophy/ebooks.fr.html   14 May 2012 08:54:02 -0000      1.26
@@ -10,9 +10,16 @@
 
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
+<div class="announcement">
+  <blockquote><p>À lire également : <a
+href="/philosophy/ebooks-must-increase-our-freedom.html">Les livres
+électroniques doivent augmenter notre liberté, pas la réduire</a>.</p>
+  </blockquote>
+</div>
+
 <blockquote>
 <p><em>(Ceci est une version légèrement modifiée d'un article publié dans
-<cite>Technology Review</cite> en 2000.)</em></p>
+</em>Technology Review<em> en 2000.)</em></p>
 </blockquote>
 
 <div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a 
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Inscrivez-vous à notre
@@ -21,8 +28,8 @@
 
 <p>Il était une fois, à l'âge de la presse imprimée, une réglementation
 industrielle qui fut établie pour protéger l'économie de l'écriture et de 
la
-publication. Elle fut appelée copyright<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Le but du copyright, déclaré dans la
+publication. Elle fut appelée copyright.<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Le but du copyright, déclaré dans la
 Constitution américaine, était de « promouvoir le progrès », c'est-à
-dire
 d'encourager la publication. La méthode utilisée fut de donner le droit aux
 éditeurs d'obtenir la permission des auteurs pour utiliser leurs œuvres
@@ -67,12 +74,13 @@
 qu'ils lisaient un livre&nbsp;! Le rêve des éditeurs.</p>
 
 <p>Aussi, ils firent pression sur le gouvernement américain pour qu'il leur
-donne la loi dite <em>Digital Millennium Copyright Act</em><a
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> de 1998, qui leur donne un pouvoir légal
-total sur presque tout ce que peut faire un lecteur avec un livre
-électronique. Même le lire sans autorisation est une infraction.</p>
+donne la loi dite <cite>Digital Millennium Copyright Act</cite><a
+id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> de 1998, qui leur
+donne un pouvoir juridique total sur presque tout ce que peut faire le
+lecteur avec un livre électronique. Même le lire sans autorisation est une
+infraction.</p>
 
-<p>Nous avons toujours les mêmes anciennes libertés avec les livres sur
+<p>Nous avons toujours les libertés traditionnelles avec les livres sur
 papier. Mais si les livres électroniques remplacent les livres imprimés,
 cette exception ne sera que de peu de réconfort. Avec «&nbsp;l'encre
 électronique&nbsp;», qui rend possible le téléchargement d'un nouveau texte
@@ -106,8 +114,8 @@
 
 <p>Pour certains types d'ouvrages, nous pourrions même aller plus loin. Pour
 les monographies et les écrits savants, tout le monde devrait être encouragé
-à les republier intégralement en ligne <em>[verbatim]</em> ; cela aiderait 
à
-protéger l'archivage des écrits érudits tout en les rendant plus
+à les republier intégralement en ligne <cite>[verbatim]</cite> ; cela
+aiderait à protéger l'archivage des écrits érudits tout en les rendant plus
 accessibles. Pour les manuels et la plupart des ouvrages de référence, la
 publication de versions modifiées devrait être autorisée aussi, puisque cela
 encourage la société à les améliorer.</p>
@@ -128,9 +136,10 @@
 <b>Notes de traduction</b><ol>
 <li id="TransNote1">Le copyright américain a beaucoup de points communs avec
 le droit d'auteur français, mais il y a aussi des différences
-significatives. C'est pourquoi <em>copyright</em> n'est pas traduit dans cet
-article.</li>
-<li id="TransNote2">Loi sur le copyright du millénaire 
numérique.</li></ol></div>
+significatives. C'est pourquoi <cite>copyright</cite> n'est pas traduit dans
+cet article. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Loi sur le copyright du millénaire numérique. <a
+href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -173,7 +182,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/15 16:38:27 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.de-en.html  2 May 2012 00:45:39 
-0000       1.7
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.de-en.html  14 May 2012 08:54:23 
-0000      1.8
@@ -114,7 +114,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon-nat.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-nat.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/amazon-nat.de-en.html 2 May 2012 00:45:39 -0000       1.8
+++ philosophy/po/amazon-nat.de-en.html 14 May 2012 08:54:23 -0000      1.9
@@ -71,7 +71,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon-rms-tim.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/amazon-rms-tim.de-en.html     2 May 2012 00:45:39 -0000       
1.8
+++ philosophy/po/amazon-rms-tim.de-en.html     14 May 2012 08:54:23 -0000      
1.9
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:39 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/amazon.de-en.html     2 May 2012 00:45:40 -0000       1.7
+++ philosophy/po/amazon.de-en.html     14 May 2012 08:54:23 -0000      1.8
@@ -255,7 +255,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html  2 May 2012 00:45:40 
-0000       1.7
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.de-en.html  14 May 2012 08:54:23 
-0000      1.8
@@ -217,7 +217,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/apsl.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/apsl.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/apsl.de-en.html       2 May 2012 00:45:40 -0000       1.8
+++ philosophy/po/apsl.de-en.html       14 May 2012 08:54:23 -0000      1.9
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/basic-freedoms.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/basic-freedoms.de-en.html     11 May 2012 00:37:02 -0000      
1.8
+++ philosophy/po/basic-freedoms.de-en.html     14 May 2012 08:54:23 -0000      
1.9
@@ -108,7 +108,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:37:02 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/bdk.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/bdk.de-en.html        2 May 2012 00:45:40 -0000       1.6
+++ philosophy/po/bdk.de-en.html        14 May 2012 08:54:23 -0000      1.7
@@ -96,7 +96,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:40 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/boldrin-levine.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.de-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/boldrin-levine.de-en.html     2 May 2012 00:45:41 -0000       
1.5
+++ philosophy/po/boldrin-levine.de-en.html     14 May 2012 08:54:23 -0000      
1.6
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/boldrin-levine.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/boldrin-levine.fr-en.html     19 Mar 2012 00:42:30 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/boldrin-levine.fr-en.html     14 May 2012 08:54:24 -0000      
1.5
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:42:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/bsd.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bsd.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/bsd.de-en.html        2 May 2012 00:45:41 -0000       1.6
+++ philosophy/po/bsd.de-en.html        14 May 2012 08:54:24 -0000      1.7
@@ -180,7 +180,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/can-you-trust.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/can-you-trust.de-en.html      11 May 2012 00:37:02 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/can-you-trust.de-en.html      14 May 2012 08:54:24 -0000      
1.11
@@ -276,7 +276,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:37:02 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/categories.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.de-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/categories.de-en.html 4 May 2012 00:29:28 -0000       1.1
+++ philosophy/po/categories.de-en.html 14 May 2012 08:54:24 -0000      1.2
@@ -421,7 +421,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/04 00:29:28 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/categories.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/categories.fr-en.html 19 Mar 2012 00:42:30 -0000      1.4
+++ philosophy/po/categories.fr-en.html 14 May 2012 08:54:24 -0000      1.5
@@ -421,7 +421,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:42:30 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/censoring-emacs.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/censoring-emacs.de-en.html    2 May 2012 00:45:41 -0000       
1.10
+++ philosophy/po/censoring-emacs.de-en.html    14 May 2012 08:54:24 -0000      
1.11
@@ -128,7 +128,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:45:41 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/compromise.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/compromise.de-en.html 11 May 2012 00:37:02 -0000      1.6
+++ philosophy/po/compromise.de-en.html 14 May 2012 08:54:24 -0000      1.7
@@ -241,7 +241,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 00:37:02 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/correcting-france-mistake.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/correcting-france-mistake.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/correcting-france-mistake.fr-en.html  9 May 2012 00:31:22 
-0000       1.1
+++ philosophy/po/correcting-france-mistake.fr-en.html  14 May 2012 08:54:24 
-0000      1.2
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/09 00:31:22 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/ebooks.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.fr-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/ebooks.fr-en.html     15 Apr 2012 16:38:58 -0000      1.6
+++ philosophy/po/ebooks.fr-en.html     14 May 2012 08:54:24 -0000      1.7
@@ -7,6 +7,12 @@
 <p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
 Stallman</strong></a></p>
 
+<div class="announcement">
+  <blockquote><p>Also consider reading <a 
href="/philosophy/ebooks-must-increase-our-freedom.html">E-books must increase 
our freedom, not decrease 
+it</a>.</p>
+  </blockquote>
+</div>
+
 <blockquote>
 <p><em>(This is a slightly modified version of an article published
 in <cite>Technology Review</cite> in 2000.)</em></p>
@@ -140,7 +146,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/15 16:38:58 $
+$Date: 2012/05/14 08:54:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]