www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.pl.html distros/free...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.pl.html distros/free...
Date: Sat, 12 May 2012 16:30:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/05/12 16:30:20

Modified files:
        distros        : common-distros.pl.html free-distros.pl.html 
        distros/po     : common-distros.pl-en.html common-distros.pl.po 
                         free-distros.pl-en.html 
        doc            : doc.ru.html 
        doc/po         : doc.ru-en.html 
        licenses       : translations.ca.html translations.de.html 
                         translations.es.html translations.fr.html 
                         translations.ja.html translations.pl.html 
                         translations.ru.html 
        licenses/old-licenses: fdl-1.2-translations.de.html 
                               gpl-2.0-translations.de.html 
                               gpl-2.0-translations.fr.html 
                               gpl-2.0-translations.ja.html 
                               lgpl-2.1-translations.de.html 
                               lgpl-2.1-translations.fr.html 
                               lgpl-2.1-translations.ja.html 
        licenses/old-licenses/po: fdl-1.2-translations.de-en.html 
                                  fdl-1.2-translations.de.po 
                                  fdl-1.2-translations.pot 
                                  gpl-2.0-translations.de-en.html 
                                  gpl-2.0-translations.de.po 
                                  gpl-2.0-translations.fr-en.html 
                                  gpl-2.0-translations.fr.po 
                                  gpl-2.0-translations.ja-en.html 
                                  gpl-2.0-translations.ja.po 
                                  gpl-2.0-translations.pot 
                                  lgpl-2.1-translations.de-en.html 
                                  lgpl-2.1-translations.fr-en.html 
                                  lgpl-2.1-translations.ja-en.html 
                                  lgpl-2.1-translations.pot 
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca-en.html 
                         translations.ca.po translations.de-en.html 
                         translations.de.po translations.es-en.html 
                         translations.es.po translations.fr-en.html 
                         translations.fr.po translations.ja-en.html 
                         translations.ja.po translations.pl-en.html 
                         translations.pl.po translations.pot 
                         translations.ru-en.html translations.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pl.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46

Patches:
Index: distros/common-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/common-distros.pl.html      22 Apr 2012 08:28:28 -0000      1.30
+++ distros/common-distros.pl.html      12 May 2012 16:27:43 -0000      1.31
@@ -189,15 +189,16 @@
 programów w&nbsp;ich systemowych portach. W&nbsp;dodatku ich jądra dołą
czają
 drobne ilości niewolnego oprogramowania.</p>
 
-<p>Niewolne oprogramowanie firmware w&nbsp;Linuksie nazywane jest
-&bdquo;plamkami&rdquo; [ang. blobs] i&nbsp;dlatego używamy takiego
+<p>Niewolne oprogramowanie firmware używane w&nbsp;Linuksie, jądrze, nazywane
+jest &bdquo;plamkami&rdquo; [ang. blobs] i&nbsp;dlatego używamy takiego
 terminu. W&nbsp;mowie BSD termin &bdquo;plamki&rdquo; oznacza coś innego:
 niewolny sterownik. OpenBSD i&nbsp;prawdopodobnie niektóre inne dystrybucje
-BSD mają politykę niezezwalającą na&nbsp;dołączanie takich
-sterowników. To&nbsp;jest dobra polityka w&nbsp;odniesieniu
-do&nbsp;sterowników. Lecz&nbsp;kiedy deweloperzy mówią o&nbsp;tych
-dystrybucjach że&nbsp;&bdquo;nie zawierają plamek&rdquo; powoduje to
-niezrozumienie. Nie mają na&nbsp;myśli niewolnego oprogramowania 
firmware'u.</p>
+BSD (zwane &bdquo;projektami&rdquo; przez deweloperów BSD) mają politykę
+niezezwalającą na&nbsp;dołączanie takich sterowników. To&nbsp;jest dobra
+polityka w&nbsp;odniesieniu do&nbsp;sterowników. Lecz&nbsp;kiedy deweloperzy
+mówią o&nbsp;tych dystrybucjach że&nbsp;&bdquo;nie zawierają plamek&rdquo;
+powoduje to niezrozumienie. Nie mają na&nbsp;myśli niewolnego oprogramowania
+firmware'u.</p>
 
 <p>Żadna dystrybucja BSD nie ma polityki przeciwko prawnie zastrzeżonym
 binariom firmware'u, które mogą być wczytywane nawet przez wolne 
sterowniki.</p>
@@ -260,56 +261,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/04/22 08:28:28 $
+$Date: 2012/05/12 16:27:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/free-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/free-distros.pl.html        29 Apr 2012 08:27:47 -0000      1.28
+++ distros/free-distros.pl.html        12 May 2012 16:27:43 -0000      1.29
@@ -82,10 +82,11 @@
 za&nbsp;priorytet proste zażądanie pakietami i&nbsp;systemem.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, dystrybucja GNU/Linuksa stworzona z&nbsp;myślą o małych
-przedsiębiorstwach, użytkownikach domowych i&nbsp;ośrodkach 
edukacyjnych.</td></tr>
+   <td>Trisquel, dystrybucja GNU/Linuksa na&nbsp;bazie Ubuntu stworzona
+z&nbsp;myślą o małych przedsiębiorstwach, użytkownikach domowych
+i&nbsp;ośrodkach edukacyjnych.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -184,7 +185,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/04/29 08:27:47 $
+$Date: 2012/05/12 16:27:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/common-distros.pl-en.html        22 Apr 2012 08:28:52 -0000      
1.9
+++ distros/po/common-distros.pl-en.html        12 May 2012 16:28:03 -0000      
1.10
@@ -175,11 +175,11 @@
 <p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
 &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance,
 the term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions have the policy of not
-including those.  That is the right policy, as regards drivers; but
-when the developers say these distributions &ldquo;contain no
-blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not talking
-about firmware blobs.</p>
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called &ldquo;projects&rdquo; by 
BSD
+developers) have the policy of not including those.  That is the right 
+policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions 
+&ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not 
+talking about firmware blobs.</p>
 
 <p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
 firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
@@ -221,44 +221,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/22 08:28:52 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> 
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> 
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- distros/po/common-distros.pl.po     12 May 2012 15:15:58 -0000      1.66
+++ distros/po/common-distros.pl.po     12 May 2012 16:28:03 -0000      1.67
@@ -417,23 +417,7 @@
 "drobne ilości niewolnego oprogramowania."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
-# | &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the
-# | term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.  OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called &ldquo;projects&rdquo; by
-# | BSD developers)+} have the policy of not including those.  That is the
-# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
-# | distributions &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a
-# | misunderstanding.  They are not talking about firmware blobs.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called &ldquo;"
-#| "blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the term "
-#| "&ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.  OpenBSD and "
-#| "perhaps other BSD distributions have the policy of not including those.  "
-#| "That is the right policy, as regards drivers; but when the developers say "
-#| "these distributions &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a "
-#| "misunderstanding.  They are not talking about firmware blobs."
 msgid ""
 "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called &ldquo;"
 "blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the term "

Index: distros/po/free-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/free-distros.pl-en.html  29 Apr 2012 08:28:05 -0000      1.8
+++ distros/po/free-distros.pl-en.html  12 May 2012 16:28:03 -0000      1.9
@@ -79,10 +79,10 @@
        prioritizes simple package and system management.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises,
-       domestic users and educational centers.</td></tr>
+   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented 
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/29 08:28:05 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/doc.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- doc/doc.ru.html     26 Mar 2012 16:34:58 -0000      1.2
+++ doc/doc.ru.html     12 May 2012 16:28:15 -0000      1.3
@@ -42,8 +42,8 @@
 (GPL)</a>. В 2001&nbsp;году для удовлетворения нужд, 
которые не были учтены
 в лицензиях, первоначально составленных 
для программ, была создана <a
 href="/licenses/licenses.html#FDL">Лицензия свободной 
документации GNU
-(FDL)</a>. Подробнее о свободной документации 
см. в очерке <a href="
-http://www.stallman.org/";>Ричарда Столмена</a> &ldquo;<a
+(FDL)</a>. Подробнее о свободной документации 
см. в очерке <a
+href="http://www.stallman.org/";>Ричарда Столмена</a> &ldquo;<a
 href="/philosophy/free-doc.html">Свободные программы и 
свободные
 руководства</a>&rdquo;.</p>
 
@@ -110,7 +110,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/03/26 16:34:58 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/doc.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ru-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- doc/po/doc.ru-en.html       26 Mar 2012 16:35:25 -0000      1.2
+++ doc/po/doc.ru-en.html       12 May 2012 16:28:35 -0000      1.3
@@ -93,7 +93,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/26 16:35:25 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ca.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/translations.ca.html       4 Apr 2012 16:49:01 -0000       1.21
+++ licenses/translations.ca.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.22
@@ -188,19 +188,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Traducció a
-l'hongarès</a> de la GPL</li>
-
-  <li><code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> Traducció a l'Italià de la GPL - <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Traducció
-al persa</a> de la GPL</li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Traducció al serbi de la GPL: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -289,20 +292,21 @@
 <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
 Traducció a l'alemany</a> de la LGPL</li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Traducció a
-l'hongarès</a> de la LGPL</li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Traducció al persa</a> de la
-LGPL</li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -474,7 +478,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/04/04 16:49:01 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/translations.de.html       2 May 2012 00:42:15 -0000       1.24
+++ licenses/translations.de.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.25
@@ -188,18 +188,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html";>HTML</a></li>
-
-  <li><code>[it]</code> Italienisch: <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> Italienisch: <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>HTML</a></li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Serbisch: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -285,18 +289,21 @@
 <li><code>[de]</code> Deutsch: <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>HTML</a></li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>HTML</a></li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>HTML</a></li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -468,7 +475,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:15 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/translations.es.html       4 Apr 2012 16:49:02 -0000       1.28
+++ licenses/translations.es.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.29
@@ -178,19 +178,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Traducción de la GPL al <a
-href="http://gnu.hu/gplv3.html";>húngaro</a>.</li>
-
-  <li><code>[it]</code> traducción de la GPL al italiano - <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> traducción de la GPL al italiano - <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> Traducción de la GPL al <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>persa</a>.</li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Traducción al serbio de la GPL: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -278,19 +281,21 @@
 <li><code>[de]</code> Traducción de la LGPL al <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>alemán</a>.</li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Traducción de la LGPL al <a
-href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>hungaro</a>.</li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Traducción de la LGPL al <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>persa</a>.</li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -464,7 +469,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/04/04 16:49:02 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- licenses/translations.fr.html       4 Apr 2012 16:49:02 -0000       1.76
+++ licenses/translations.fr.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.77
@@ -186,19 +186,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Traduction en <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>hongrois</a> de la GPL</li>
-
-  <li><code>[it]</code> Traductions en italien de la GPL : <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> Traductions en italien de la GPL : <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> Traduction en <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>farsi</a> de la GPL</li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPL : <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -286,19 +289,21 @@
 <li><code>[de]</code> Traduction en <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>allemand</a> de la 
LGPL</li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Traduction en <a
-href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>hongrois</a> de la LGPL</li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Traduction en <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>farsi</a> de la LGPL</li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -475,7 +480,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/04 16:49:02 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/translations.ja.html       2 May 2012 16:28:01 -0000       1.19
+++ licenses/translations.ja.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.20
@@ -146,18 +146,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> <a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html";>ハンガリー語</a>訳のGPL</li>
-
-  <li><code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code>イタリア語訳のGPL - <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>ペルシア語</a>訳のGPL</li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code>セルビア語訳のGPL: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -240,18 +244,21 @@
 <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
 ドイツ語</a>訳のLGPL</li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> <a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>ハンガリー語</a>訳のLGPL</li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>ペルシア語</a>訳のLGPL</li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -397,7 +404,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/05/02 16:28:01 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.pl.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- licenses/translations.pl.html       4 Apr 2012 16:49:02 -0000       1.108
+++ licenses/translations.pl.html       12 May 2012 16:28:41 -0000      1.109
@@ -192,19 +192,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a
-href="http://gnu.hu/gplv3.html";>węgierski</a></li>
-
-  <li><code>[it]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;włoski - <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;włoski - <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";> perski (farsi)</a></li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;serbski: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -293,19 +296,21 @@
 <li><code>[de]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>niemiecki</a></li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a
-href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>węgierski</a></li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>perski (farsi)</a></li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -484,7 +489,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/04/04 16:49:02 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses/translations.ru.html       4 Apr 2012 16:49:02 -0000       1.23
+++ licenses/translations.ru.html       12 May 2012 16:28:42 -0000      1.24
@@ -188,19 +188,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Перевод GPL на  <a
-href="http://gnu.hu/gplv3.html";>венгерский</a> </li>
-
-  <li><code>[it]</code> Перевод GPL на 
итальянский&nbsp;&mdash; <a
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the GPL</li> -->
+<li><code>[it]</code> Перевод GPL на 
итальянский&nbsp;&mdash; <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
 href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
-  <li><code>[fa]</code> Перевод GPL на  <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>персидский 
(фарси)</a></li>
-  <li><!-- RT #339241 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
+<li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Перевод GPL на сербский: <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
 href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
@@ -288,19 +291,21 @@
 <li><code>[de]</code> Перевод LGPL на  <a
 href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>немецкий</a></li>
 
-  <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Перевод LGPL на  <a
-href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>венгерский</a></li>
-
-  <!-- commercial site
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
+  translation of the LGPL</li> -->
+<!-- commercial site
   <li>
 <code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Перевод LGPL на  <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>персидский 
(фарси)</a></li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li>
 <code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
@@ -474,7 +479,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/04/04 16:49:02 $
+$Date: 2012/05/12 16:28:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html  2 May 2012 00:42:46 
-0000       1.10
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.11
@@ -117,7 +117,7 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
 
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li>
 <code>[ar]</code> <a 
href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%86%D8%B5_%D8%B1%D8%AE%D8%B5%D8%A9_%D8%AC%D9%86%D9%88_%D9%84%D9%84%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A9";>Arabic</a>
         translation of the GFDL</li>
@@ -128,9 +128,10 @@
   <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html";>Chinese
 (Traditional)</a>
         translation of the GFDL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html";>HTML</a></li>
-
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html";>Farsi</a> 
translation of the GFDL</li>
+-->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li>
 <code>[de]</code> German translation of the GFDL
@@ -141,7 +142,10 @@
 <code>[el]</code> <a 
href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%86%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_GNU";>Greek</a>
   translation of the GFDL</li>
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html";>Hebrew</a> 
translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html";>Hungarian</a>
+-->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GFDL</li>
 -->
 <li><code>[it]</code> Italienisch: <a
@@ -223,7 +227,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html  2 May 2012 00:42:46 
-0000       1.10
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.11
@@ -150,10 +150,11 @@
   <li>
 <code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>HTML</a></li>
-
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
+             translation of the GPL</li> -->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li>
 <code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -183,7 +184,7 @@
 <code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -249,7 +250,7 @@
 <code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[zh-cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
@@ -306,7 +307,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html  19 Mar 2012 00:39:28 
-0000      1.21
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.22
@@ -150,10 +150,11 @@
   <li>
 <code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> Traduction en <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>farsi</a> de la GPL</li>
-
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
+             translation of the GPL</li> -->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li>
 <code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -183,7 +184,7 @@
 <code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -250,7 +251,7 @@
 <code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[zh-cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
@@ -309,7 +310,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:28 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html  2 May 2012 16:28:24 
-0000       1.4
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html  12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.5
@@ -109,10 +109,11 @@
   <li>
 <code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
-<li><code>[fa]</code> <a
-href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>ペルシア語</a>訳のGPL</li>
-
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+  <li>
+<code>[fa]</code> <a href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
+             translation of the GPL</li> -->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li>
 <code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -142,7 +143,7 @@
 <code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -207,7 +208,7 @@
 <code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[zh-cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
@@ -260,7 +261,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/05/02 16:28:24 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html 2 May 2012 00:42:46 
-0000       1.9
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html 12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.10
@@ -112,7 +112,7 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
 
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
@@ -215,7 +215,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/02 00:42:46 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html 19 Mar 2012 00:39:28 
-0000      1.7
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html 12 May 2012 16:29:06 
-0000      1.8
@@ -109,7 +109,7 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
 
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
@@ -212,7 +212,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/03/19 00:39:28 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 2 May 2012 16:28:24 
-0000       1.4
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 12 May 2012 16:29:07 
-0000      1.5
@@ -71,7 +71,7 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
 
-  <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li>
 <code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
@@ -169,7 +169,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/05/02 16:28:24 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html    2 May 2012 
00:43:00 -0000       1.8
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de-en.html    12 May 2012 
16:29:12 -0000      1.9
@@ -111,7 +111,9 @@
   <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html";>Chinese
 (Traditional)</a>
         translation of the GFDL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html";>Farsi</a> translation of the 
GFDL</li>
+-->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[de]</code> German translation of the GFDL
   (<a href="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html";>1</a>)
@@ -120,6 +122,8 @@
   <li><code>[el]</code> <a 
href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%86%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_GNU";>Greek</a>
   translation of the GFDL</li>
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html";>Hebrew</a> 
translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GFDL</li>
 -->
@@ -184,7 +188,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:00 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:12 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po 2 May 2012 00:43:00 
-0000       1.11
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.de.po 12 May 2012 16:29:12 
-0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 23:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -220,14 +220,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/fdl-";
-"fa.html\">HTML</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html";
 "\">Italian</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
@@ -312,3 +304,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html\";>Farsi</"
+#~ "a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "fdl-fa.html\">HTML</a>"

Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot   20 Sep 2011 17:13:36 
-0000      1.12
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot   12 May 2012 16:29:13 
-0000      1.13
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
+"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -151,12 +151,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/fdl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> <a "
 "href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html\";>Italian</a> "
 "translation of the GFDL"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html    2 May 2012 
00:43:01 -0000       1.8
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de-en.html    12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.9
@@ -129,8 +129,9 @@
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
-             translation of the GPL</li>
+             translation of the GPL</li> -->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -157,7 +158,7 @@
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
   <li><code>[id]</code> <a 
href="http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";>Indonesian</a>
@@ -210,7 +211,7 @@
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese (Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
 -->
@@ -253,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:01 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 2 May 2012 00:43:01 
-0000       1.11
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.de.po 12 May 2012 16:29:13 
-0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 19:32+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -228,14 +228,6 @@
 "<code>[pt-br]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"http://www.magnux.";
 "org/doc/GPL-pt_BR.txt\">Nur Text</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-";
-"fa.html\">HTML</a>"
-
 #.  these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
 #.        and <a href="http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.html";>
 #.        Galician minimo</a> 
@@ -378,5 +370,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</"
+#~ "a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "gpl-fa.html\">HTML</a>"
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr-en.html    19 Mar 2012 
00:39:39 -0000      1.4
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr-en.html    12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.5
@@ -129,8 +129,9 @@
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
-             translation of the GPL</li>
+             translation of the GPL</li> -->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -157,7 +158,7 @@
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
   <li><code>[id]</code> <a 
href="http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";>Indonesian</a>
@@ -210,7 +211,7 @@
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese (Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
 -->
@@ -253,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:39:39 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 18 Mar 2012 20:47:19 
-0000      1.28
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 12 May 2012 16:29:13 
-0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-13 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -231,14 +231,6 @@
 "<code>[pt-br]</code> Traduction en <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-";
 "pt_BR.txt\">portugais brésilien</a> de la GPL"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.";
-"html\">farsi</a> de la GPL"
-
 #.  these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
 #.        and <a href="http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.html";>
 #.        Galician minimo</a> 
@@ -381,3 +373,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</"
+#~ "a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.";
+#~ "html\">farsi</a> de la GPL"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html    2 May 2012 
16:28:42 -0000       1.2
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html    12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.3
@@ -129,8 +129,9 @@
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html";>Farsi</a>
-             translation of the GPL</li>
+             translation of the GPL</li> -->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
@@ -157,7 +158,7 @@
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
   <li><code>[id]</code> <a 
href="http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";>Indonesian</a>
@@ -210,7 +211,7 @@
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/";>Ukranian</a>
      translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>Chinese (Simplified)</a>
        translation of the GPL</li>
 -->
@@ -253,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 16:28:42 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 2 May 2012 10:25:50 
-0000       1.3
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 12 May 2012 16:29:13 
-0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -216,14 +216,6 @@
 "<code>[pt-br]</code> <a 
href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt\";>ブラ"
 "ジルのポルトガル語</a>訳のGPL"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>ペルシア語"
-"</a>訳のGPL"
-
 #.  these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
 #.        and <a href="http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.html";>
 #.        Galician minimo</a> 
@@ -362,3 +354,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</"
+#~ "a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>ペルシ"
+#~ "ア語</a>訳のGPL"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot   3 Nov 2011 16:38:21 
-0000       1.16
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot   12 May 2012 16:29:13 
-0000      1.17
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -162,12 +162,6 @@
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
 #.  these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
 #.        and <a href="http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.html";>
 #

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html   2 May 2012 
00:43:01 -0000       1.7
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.de-en.html   12 May 2012 
16:29:13 -0000      1.8
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
 -->
@@ -175,7 +175,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:01 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr-en.html   19 Mar 2012 
00:39:39 -0000      1.3
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.fr-en.html   12 May 2012 
16:29:14 -0000      1.4
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
 -->
@@ -175,7 +175,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/19 00:39:39 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html   2 May 2012 
16:28:42 -0000       1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html   12 May 2012 
16:29:14 -0000      1.3
@@ -95,7 +95,7 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[cn]</code> <a href="http://gnu.freehostingguru.com/lgpl/";>Chinese 
(Simplified)</a>
         translation of the LGPL</li>
 -->
@@ -175,7 +175,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 16:28:42 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot  3 Nov 2011 16:38:21 
-0000       1.12
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot  12 May 2012 16:29:14 
-0000      1.13
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"

Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- licenses/po/translations.ar.po      3 Apr 2012 08:27:32 -0000       1.50
+++ licenses/po/translations.ar.po      12 May 2012 16:29:30 -0000      1.51
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -295,15 +295,6 @@
 "<code>[de]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.";
 "html\"> الألمانية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>الهنغارية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
@@ -313,15 +304,6 @@
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
-"\">الفارسية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -395,24 +377,6 @@
 "<code>[de]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.";
 "html\"> الألمانية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>الهنغارية</"
-"a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">الفارسية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -663,6 +627,38 @@
 msgstr "حُدّثت:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>الهنغارية</"
+#~ "a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">الفارسية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
+#~ "\">الهنغارية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
+#~ "html\">الفارسية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "

Index: licenses/po/translations.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/translations.ca-en.html 4 Apr 2012 16:49:56 -0000       1.4
+++ licenses/po/translations.ca-en.html 12 May 2012 16:29:30 -0000      1.5
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/04 16:49:56 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- licenses/po/translations.ca.po      3 Apr 2012 08:27:32 -0000       1.76
+++ licenses/po/translations.ca.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -296,15 +296,6 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";
 "\">Traducció a l'alemany</a> de la GPL"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Traducció a "
-"l'hongarès</a> de la GPL"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
@@ -320,15 +311,6 @@
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
-"\">Traducció al persa</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -396,24 +378,6 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
 "Traducció a l'alemany</a> de la LGPL"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Traducció a "
-"l'hongarès</a> de la LGPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Traducció al persa</a> de la LGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -620,6 +584,38 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Traducció a "
+#~ "l'hongarès</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Traducció al persa</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Traducció a "
+#~ "l'hongarès</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Traducció al persa</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
 #~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
 #~ msgstr ""

Index: licenses/po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/po/translations.de-en.html 2 May 2012 00:43:24 -0000       1.17
+++ licenses/po/translations.de-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.18
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 00:43:24 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/po/translations.de.po      2 May 2012 00:43:25 -0000       1.42
+++ licenses/po/translations.de.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -280,13 +280,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>HTML</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -299,14 +292,6 @@
 "gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/";
 "gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
-"fa.html\">HTML</a>"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -368,21 +353,6 @@
 "<code>[de]</code> Deutsch: <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.";
 "html\">HTML</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>HTML</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
-"lgplv3-fa.html\">HTML</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -566,6 +536,33 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "gplv3-fa.html\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>HTML</"
+#~ "a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "lgplv3-fa.html\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
 #~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
 #~ msgstr ""

Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/translations.es-en.html 4 Apr 2012 16:49:56 -0000       1.7
+++ licenses/po/translations.es-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.8
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/04 16:49:56 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- licenses/po/translations.es.po      3 Apr 2012 08:27:32 -0000       1.75
+++ licenses/po/translations.es.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.76
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -294,15 +294,6 @@
 "<code>[de]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.gnu.de/";
 "documents/gpl-3.0.de.html\">alemán</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
-"\">húngaro</a>."
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
@@ -317,15 +308,6 @@
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Traducción de la GPL al <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
-"gplv3-fa.html\">persa</a>."
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -394,24 +376,6 @@
 "<code>[de]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.gnu.de/";
 "documents/lgpl-3.0.de.html\">alemán</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.";
-"html\">hungaro</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.kaveh.org/";
-"gnu/lgplv3-fa.html\">persa</a>."
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -615,6 +579,38 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.";
+#~ "html\">húngaro</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.kaveh.org/";
+#~ "gnu/gplv3-fa.html\">persa</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traducción de la LGPL al <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.";
+#~ "html\">hungaro</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Traducción de la LGPL al <a 
href=\"http://www.kaveh.org/";
+#~ "gnu/lgplv3-fa.html\">persa</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
 #~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
 #~ msgstr ""

Index: licenses/po/translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/translations.fr-en.html 4 Apr 2012 16:49:56 -0000       1.9
+++ licenses/po/translations.fr-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.10
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/04 16:49:56 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- licenses/po/translations.fr.po      3 Apr 2012 08:27:32 -0000       1.89
+++ licenses/po/translations.fr.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -282,14 +282,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">hongrois</a> de la GPL"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -302,14 +294,6 @@
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">farsi</a> de la GPL"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -372,22 +356,6 @@
 "<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
 "lgpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la LGPL"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
-"\">hongrois</a> de la LGPL"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
-"html\">farsi</a> de la LGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -573,6 +541,34 @@
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
+#~ "fa.html\">hongrois</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
+#~ "fa.html\">farsi</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
+#~ "\">hongrois</a> de la LGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
+#~ "fa.html\">farsi</a> de la LGPL"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
 #~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
 #~ msgstr ""

Index: licenses/po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/translations.ja-en.html 2 May 2012 16:28:58 -0000       1.2
+++ licenses/po/translations.ja-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.3
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/02 16:28:58 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/translations.ja.po      2 May 2012 10:26:02 -0000       1.3
+++ licenses/po/translations.ja.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.4
@@ -7,8 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:11+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -270,14 +269,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>ハンガリー語</a>訳の"
-"GPL"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -290,14 +281,6 @@
 "gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.homeunix.net/";
 "gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>ペルシア"
-"語</a>訳のGPL"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -359,22 +342,6 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
 "ドイツ語</a>訳のLGPL"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>ハンガリー語</a>訳の"
-"LGPL"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html\";>ペルシ"
-"ア語</a>訳のLGPL"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -550,3 +517,31 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>ハンガリー語</a>訳"
+#~ "のGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>ペル"
+#~ "シア語</a>訳のGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>ハンガリー語</a>訳"
+#~ "のLGPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html\";>ペル"
+#~ "シア語</a>訳のLGPL"

Index: licenses/po/translations.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/translations.pl-en.html 4 Apr 2012 16:49:56 -0000       1.15
+++ licenses/po/translations.pl-en.html 12 May 2012 16:29:31 -0000      1.16
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/04 16:49:56 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses/po/translations.pl.po      3 Apr 2012 08:27:33 -0000       1.69
+++ licenses/po/translations.pl.po      12 May 2012 16:29:31 -0000      1.70
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:18-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -306,15 +306,6 @@
 "<code>[de]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.gnu.de/";
 "documents/gpl-3.0.de.html\">niemiecki</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
-"\">węgierski</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
@@ -329,15 +320,6 @@
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
-"gplv3-fa.html\"> perski (farsi)</a>"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -408,24 +390,6 @@
 "<code>[de]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.gnu.de/";
 "documents/lgpl-3.0.de.html\">niemiecki</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
-"\">węgierski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
-"lgplv3-fa.html\">perski (farsi)</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -638,3 +602,35 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://gnu.hu/gplv3.";
+#~ "html\">węgierski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.kaveh.org/";
+#~ "gnu/gplv3-fa.html\"> perski (farsi)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.";
+#~ "html\">węgierski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.kaveh.org/";
+#~ "gnu/lgplv3-fa.html\">perski (farsi)</a>"

Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- licenses/po/translations.pot        3 Apr 2012 08:27:33 -0000       1.59
+++ licenses/po/translations.pot        12 May 2012 16:29:32 -0000      1.60
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/translations.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -202,12 +202,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a "
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\";>HTML</a>, <a "
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\";>PS</a>, <a "
@@ -215,12 +209,6 @@
 "href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\";>LaTeX</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -271,19 +259,6 @@
 "German</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a "
-"href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html\";>Persian (Farsi)</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 #:    
 msgid ""

Index: licenses/po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/translations.ru-en.html 4 Apr 2012 16:49:56 -0000       1.13
+++ licenses/po/translations.ru-en.html 12 May 2012 16:29:32 -0000      1.14
@@ -163,8 +163,9 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the GPL</li>
+  translation of the GPL</li> -->
 
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
@@ -173,8 +174,9 @@
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
 
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the GPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the GPL</li> -->
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
@@ -247,15 +249,17 @@
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
-  translation of the LGPL</li>
+  translation of the LGPL</li> -->
 <!-- commercial site
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
   <li><code>[fa]</code> <a 
href="http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";>Persian
-  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li>
+  (Farsi)</a> translation of the LGPL</li> -->
 <!-- links to hosting site
   <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
   translation of the LGPL</li>
@@ -405,7 +409,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/04 16:49:56 $
+$Date: 2012/05/12 16:29:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses/po/translations.ru.po      3 Apr 2012 08:27:33 -0000       1.45
+++ licenses/po/translations.ru.po      12 May 2012 16:29:32 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -283,14 +283,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Перевод GPL на  <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
-"\">венгерский</a> "
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<code>[it]</code> Italian translation of the GPL - <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://katolaz.";
 "homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://katolaz.";
@@ -303,14 +295,6 @@
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://";
 "katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html\";>Persian "
-"(Farsi)</a> translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
-"fa.html\">персидский (фарси)</a>"
-
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -373,22 +357,6 @@
 "<code>[de]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.gnu.de/documents/";
 "lgpl-3.0.de.html\">немецкий</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
-"\">венгерский</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
-"\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[fa]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
-"fa.html\">персидский (фарси)</a>"
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
@@ -577,6 +545,34 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
+#~ "\">венгерский</a> "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "gplv3-fa.html\">персидский (фарси)</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#~ "translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://gnu.hu/lgplv3.html";
+#~ "\">венгерский</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
+#~ "\">Persian (Farsi)</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[fa]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
+#~ "lgplv3-fa.html\">персидский (фарси)</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
 #~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]