www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ko.html provide.ko.html accessibility/...


From: GNUN
Subject: www home.ko.html provide.ko.html accessibility/...
Date: Fri, 27 Apr 2012 08:32:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/04/27 08:32:40

Modified files:
        .              : home.ko.html provide.ko.html 
        accessibility  : accessibility.ko.html 
        accessibility/po: accessibility.ko-en.html accessibility.ko.po 
        distros        : free-distros.de.html free-distros.fr.html 
                         free-distros.it.html free-distros.ja.html 
                         free-distros.pl.html free-distros.ru.html 
        distros/po     : free-distros.ar.po free-distros.ca.po 
                         free-distros.de-en.html free-distros.de.po 
                         free-distros.es.po free-distros.fr-en.html 
                         free-distros.fr.po free-distros.it-en.html 
                         free-distros.it.po free-distros.ja-en.html 
                         free-distros.ja.po free-distros.pl-en.html 
                         free-distros.pl.po free-distros.pot 
                         free-distros.pt-br.po free-distros.ru-en.html 
                         free-distros.ru.po free-distros.sk.po 
        philosophy     : essays-and-articles.ja.html 
                         essays-and-articles.ru.html 
                         third-party-ideas.ja.html 
        philosophy/po  : correcting-france-mistake.pot 
                         essays-and-articles.ja-en.html 
                         essays-and-articles.ja.po 
                         essays-and-articles.ru-en.html 
                         essays-and-articles.ru.po 
                         third-party-ideas.ja-en.html 
                         third-party-ideas.ja.po 
        po             : home.ko-en.html home.ko.po provide.ko.po 
        server/gnun/compendia: compendium.ko.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 
Added files:
        po             : provide.ko-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ko.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/correcting-france-mistake.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ko.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- home.ko.html        25 Apr 2012 21:00:50 -0000      1.26
+++ home.ko.html        27 Apr 2012 08:27:57 -0000      1.27
@@ -47,7 +47,7 @@
 href="/distros/free-distros.html">리눅스 기반 GNU 배포판</a>을 
설치할 수 있습니다.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU 스크린샷"
+   src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU 실행 화면"
    /></a></p>
 
 <p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984년에
@@ -64,9 +64,9 @@
 필요하기 때문에, 현재는 일반적으로 리눅스가 커널로 
많이 사용되고 있습니다. 이 조합을 <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux 운영체ì 
œ</strong></a>라고
 부릅니다. 많은 사람들이 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">"리눅
스"라고 잘못 부르고 있지만</a>, 올바른
-이름인 GNU/Linux는 수백만의 사람들이 사용하고 있습니다.</p>
+이름인 GNU/리눅스는 수백만의 사람들이 사용하고 
있습니다.</p>
 
-<p><a href="/provide.html">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것을 확인할 수 있습니다.</p>
+<p><a href="/provide.html">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것들을 확인할 수 있습니다.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -265,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2012/04/25 21:00:50 $
+$Date: 2012/04/27 08:27:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ko.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- provide.ko.html     30 Dec 2011 05:06:19 -0000      1.6
+++ provide.ko.html     27 Apr 2012 08:27:57 -0000      1.7
@@ -1,74 +1,197 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=EUC-KR">
-<TITLE>¿ì¸®°¡ Á¦°øÇÏ´Â °Íµé - GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ® - ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>¿ì¸®°¡ Á¦°øÇÏ´Â °Íµé</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.ko.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [GNU Çìµå À̹ÌÁö] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[
-  <A HREF="provide.en.html">¿µ¾î</A>
-| <A HREF="provide.it.html">ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î</A>
-| <A HREF="provide.id.html">Àεµ³×½Ã¾Æ¾î</A>
-| <A HREF="provide.ja.html">ÀϺ»¾î</A>
-| <A HREF="provide.es.html">½ºÆäÀξî</A>
-| <A HREF="provide.tr.html">ÅÍÅ°¾î</A>
-| <A HREF="provide.hr.html">Å©·Î¾ÆƼ¾Æ¾î</A>
-| <A HREF="provide.ca.html">Ä«Å»·Î´Ï¾Æ¾î</A>
-| <A HREF="provide.pt.html">Æ÷¸£Åõ°¥¾î</A>
-| <A HREF="provide.pl.html">Æú¶õµå¾î</A>
-| <A HREF="provide.ko.html">Çѱ¹¾î</A>
-]
-
-<P><BR>
-¿ì¸®´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº Ç°¸ñµéÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
-
-<UL>
-  <LI><A HREF="/software/software.html">¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î</A>
-  <LI><A HREF="/doc/doc.html">¹®¼­ ÀÚ·á</A>
-  <LI><A HREF="/order/t-shirts.html">T-¼ÅÃ÷</A>
-</UL>
-
-¿ì¸®°¡ Á¦°øÇÏ´Â Ç°¸ñÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  
-<UL>
-  <LI><A HREF="/order/deluxe.html">µð·°½º ¹èÆ÷ÆÇ</A>
-  <LI><A HREF="/order/order.html">ÁÖ¹®Çϱâ</A>
-  <LI><A HREF="/order/ftp.html">GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ±¸ÇÏ´Â ¹æ¹ý</A>
-</UL>
-
-<P>
-<HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î º¸³»Áֽðí, 
-±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó
-¾È³»</a> ºÎºÐÀ» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-
-<P>
-ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ º» »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÇ´Â ÇÑ, ¾î¶°ÇÑ Á¤º¸ ¸Åü¿¡ ÀÇÇÑ º»¹®ÀÇ 
-ÀüÀ糪 ¹ßÃéµµ »çÁ¤ ½ÂÀξøÀÌ ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëµË´Ï´Ù.
-
-<P>
-ÃÖ±Ù ¼öÁ¤ÀÏ:
-<!-- hhmts start -->
-2001³â 9¿ù 20ÀÏ chsong
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>우리가 제공하는 것들 - GNU 프로젝트 - 자유 
소프트웨어 재단 (FSF)</title>
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+<link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
+<meta name="author" content="자유 소프트웨어 재단" />
+<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, 시맨틱 마크업, í…
Œì´ë¸” 없는 디자인, 자유" />
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="새소식" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+<h2>우리가 제공하는 것들</h2>
+
+<p>자유 소프트웨어 재단이 컴퓨터 사용자들에게 제공하는 
것은, 무엇보다도 <a
+href="/philosophy/free-sw.ko.html">자유 소프트웨어</a>를 통해 
컴퓨터를 자유롭게 사용할 수 있는
+기회입니다.</p>
+
+<p>자유 소프트웨어 재단은 1985년부터 자유 소프트웨어 
운영체제인 <a
+href="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU</a>의 개발을 후원해 왔습니다. 
GNU의 한 갈래인 <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/Linux</a>는 이미 폭넓게 
사용되고 있으며, 우리의 자체 커널
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>에 기반한 GNU/Hurd 시스í…
œì€ 컴퓨터 전문가들과
+열성적인 분들이 사용할 수 있는 상태입니다. 일반적으로 
사용되고 있는 다양한 종류의 GNU 소프트웨어들은 <a
+href="/software/software.html">이곳에서 다운로드 받을 수 
있습니다</a>.</p>
+
+<p>다음과 같은 것들도 FSF에서 직접 얻을 수 있습니다.</p>
+
+<ul>
+  <li><a href="http://member.fsf.org";>후원 회원</a></li>
+  <li><a href="http://patron.fsf.org";>기업 후원</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>소프트웨어</a></li>
+  <li><a href="/doc/doc.html">자유 소프트웨어 철학에 관한 책과 
문서</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>T-셔츠와 GNU 관련 
상품</a></li>
+</ul>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+GNU에 대한 문의는 이메일이나 전화 또는 팩스로 보내 
주세요. 이메일: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 전화: 
+1-617-542-5942, 팩스:
++1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 
보내주세요.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>
+이 페이지는 <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
+저작자표시-변경금지 3.0 미국 라이선스</a>에 따라 이용할 
수 있습니다.
+</p>
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+최종 수정일:
+
+$Date: 2012/04/27 08:27:57 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations</a>  -->
+<!-- of this page</h4>
+ -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Croatian -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> 
-->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Swedish -->
+<!-- <li>
+<a href="provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li> -->
+<!-- Ukrainian -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: accessibility/accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- accessibility/accessibility.ko.html 14 Apr 2012 08:28:25 -0000      1.3
+++ accessibility/accessibility.ko.html 27 Apr 2012 08:28:18 -0000      1.4
@@ -16,10 +16,10 @@
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <h2>GNU 접근성 성명</h2>
 
-<p><a href="/gnu/">GNU 프로젝트</a>는  자유 소프트웨어에서 작업
하는 분들이 GNU/Linux와 다른 자유 운영체제에서
-보편적 접근성 표준과 지침을 준수할 것을 촉구합니다. 
멀티 플랫폼 프로젝트에는 GNU/Linux 배포판과 GNOME 
데스크탑을 포함하여,
-공통 이용이 가능한 접근성 인터페이스를 사용해야 
합니다. 또한 GNU 프로젝트는 웹 사이트 개발자들이 W3C 웹 ì 
‘근성 이니셔티브가
-발행하는 웹 접근성 지침을 따라줄 것을 권고합니다.</p>
+<p><a href="/gnu/">GNU 프로젝트</a>는  자유 소프트웨어에서 작업
하는 분들이 GNU/리눅스와 다른 자유 운영체제에서 보편적
+접근성 표준과 지침을 준수할 것을 촉구합니다. 멀티 
플랫폼 프로젝트에는 GNU/리눅스 배포판과 GNOME 데스크탑을 
포함하여, 공통
+이용이 가능한 접근성 인터페이스를 사용해야 합니다. 
또한 GNU 프로젝트는 웹 사이트 개발자들이 W3C 웹 접근성 
이니셔티브가 발행하는
+웹 접근성 지침을 따라줄 것을 권고합니다.</p>
 
 <div id="conversation">
   <h5>접근성 논의에 참여하기</h5>
@@ -59,8 +59,8 @@
 선택해 준 것만을 수동적으로 받아들이기 보다 
소프트웨어를 자신의 필요에 맞게 바꿀 수 있는 유일한 
방법은 자유 소프트웨어를 사용하는
 것입니다.</p>
 
-<p>인구가 많은 나라에는 많은 장애인이 있습니다. 
브라질과 러시아와 같은 나라들은 정부 구매품을 GNU/Linux 
플랫폼에 표준화시킬지
-여부를 논의 중입니다. 이들은 모두 UN 장애인권리협약에 
가입한 국가들이고, 협약에 포함된 권리를 보장하기 위한 
기술 확보를 국정 목표에
+<p>인구가 많은 나라에는 많은 장애인이 있습니다. 
브라질과 러시아와 같은 나라들은 정부 구매품을 GNU/리눅스 
플랫폼에 표준화시킬지 여부를
+논의 중입니다. 이들은 모두 UN 장애인권리협약에 가입한 
국가들이고, 협약에 포함된 권리를 보장하기 위한 기술 
확보를 국정 목표에
 포함시키고 있습니다. 따라서 이러한 국가들은 장애인 
국민을 위한 접근성 소프트웨어 작업을 위해 프로그래머를 
고용하게 됩니다. 만약 이
 나라들이 접근성 소프트웨어를 자유 소프트웨어로 만든
다면, 다른 국가와 장애인들도 그것을 사용할 수 있습니다. 
자유 접근성 기술 작업을
 하는 해커들은 장애인들에게 그들의 한계를 놀랍도록 
확장시켜 줄 수 있는 도구를 제공하게 되는 것입니다.</p>
@@ -74,11 +74,11 @@
 Environment">IDE</acronym>나 툴킷의 접근성 기능을 익혀야 
합니다. 접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는
 OS 수준에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 
<acronym title="Application Programming
 Interface">API</acronym>를 이해할 필요가 있으며, 이 경우 
반드시 자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야
-합니다. 이러한 API로는 (GNU/Linux 플랫폼에서만 사용 가능한) 
<a
+합니다. 이러한 API로는 (GNU/리눅스 플랫폼에서만 사용 
가능한) <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
-접근성 API</a>와 (GNU/Linux와 윈도우즈 플랫폼에서 사용 
가능한) <a
+접근성 API</a>와 (GNU/Linux와 윈도우 플랫폼에서 사용 가능한) 
<a
 
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html";>Java
-접근성 API</a>, 그리고 (GNU/Linux와 윈도우즈 플랫폼에서 사용 
가능한) <a
+접근성 API</a>, 그리고 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 
사용 가능한) <a
 
href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2";>iAccessible2</a>가
 있습니다.</p>
 
@@ -137,7 +137,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2012/04/14 08:28:25 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- accessibility/po/accessibility.ko-en.html   14 Apr 2012 08:28:37 -0000      
1.2
+++ accessibility/po/accessibility.ko-en.html   27 Apr 2012 08:28:33 -0000      
1.3
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/14 08:28:37 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- accessibility/po/accessibility.ko.po        27 Apr 2012 08:24:58 -0000      
1.6
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po        27 Apr 2012 08:28:33 -0000      
1.7
@@ -43,11 +43,11 @@
 "Consortium's Web Accessibility Initiative."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/\">GNU 프로젝트</a>는  자유 소프트웨어에서 작업
하는 분들이 "
-"GNU/리눅스와 다른 자유 운영체제에서 보편적 접근성 
표준과 지침을 준수할 것을 촉"
-"구합니다. 멀티 플랫폼 프로젝트에는 GNU/리눅스 배포판과 
GNOME 데스크탑을 포함하"
-"여, 공통 이용이 가능한 접근성 인터페이스를 사용해야 
합니다. 또한 GNU 프로젝트"
-"는 웹 사이트 개발자들이 W3C 웹 접근성 이니셔티브가 
발행하는 웹 접근성 지침을 "
-"따라줄 것을 권고합니다."
+"GNU/리눅스와 다른 자유 운영체제에서 보편적 접근성 
표준과 지침을 준수할 것을 "
+"촉구합니다. 멀티 플랫폼 프로젝트에는 GNU/리눅스 
배포판과 GNOME 데스크탑을 포"
+"함하여, 공통 이용이 가능한 접근성 인터페이스를 
사용해야 합니다. 또한 GNU 프로"
+"젝트는 웹 사이트 개발자들이 W3C 웹 접근성 이니셔티브가 
발행하는 웹 접근성 지"
+"침을 따라줄 것을 권고합니다."
 
 #. type: Content of: <div><h5>
 msgid "Join the conversation"
@@ -114,9 +114,8 @@
 "유 소프트웨어 활동가들이 확립하기 원하는 자유와 ì 
‘근성 모두에 유해합니다. 가"
 "장 큰 훼방꾼은 플래쉬 포맷입니다. 플래쉬를 재생하려면 
일반적으로 독점 소프트"
 "웨어가 필요한데, 이것은 접근성 기술을 지원하지 
않습니다. 마이크로소프트의 실"
-"버라이트도 비슷합니다. <acronym "
-"title=\"Portable Document Format\">PDF</acronym>도 접근성 구현이 어ë 
µìŠµë‹ˆë‹¤. "
-"PDF 포맷을 읽을 수 있는 자유 소프트웨어"
+"버라이트도 비슷합니다. <acronym title=\"Portable Document 
Format\">PDF</"
+"acronym>도 접근성 구현이 어렵습니다. PDF 포맷을 읽을 수 
있는 자유 소프트웨어"
 "가 있지만, PDF는 자유 접근성 기술 소프트웨어를 지원하지 
않습니다. GNU PDF는 "
 "좀더 나은 상태를 목표로 하고 있습니다."
 
@@ -171,14 +170,14 @@
 "expand their horizons enormously."
 msgstr ""
 "인구가 많은 나라에는 많은 장애인이 있습니다. 브라질과 
러시아와 같은 나라들은 "
-"정부 구매품을 GNU/리눅스 플랫폼에 표준화시킬지 여부를 ë…
¼ì˜ 중입니다. 이들은 모"
-"두 UN 장애인권리협약에 가입한 국가들이고, 협약에 
포함된 권리를 보장하기 위한 "
-"기술 확보를 국정 목표에 포함시키고 있습니다. 따라서 
이러한 국가들은 장애인 국"
-"민을 위한 접근성 소프트웨어 작업을 위해 프로그래머를 
고용하게 됩니다. 만약 "
-"이 나라들이 접근성 소프트웨어를 자유 소프트웨어로 만든
다면, 다른 국가와 장애"
-"인들도 그것을 사용할 수 있습니다. 자유 접근성 기술 작업
을 하는 해커들은 장애"
-"인들에게 그들의 한계를 놀랍도록 확장시켜 줄 수 있는 
도구를 제공하게 되는 것입"
-"니다."
+"정부 구매품을 GNU/리눅스 플랫폼에 표준화시킬지 여부를 ë…
¼ì˜ 중입니다. 이들은 "
+"모두 UN 장애인권리협약에 가입한 국가들이고, 협약에 
포함된 권리를 보장하기 위"
+"한 기술 확보를 국정 목표에 포함시키고 있습니다. 따라서 
이러한 국가들은 장애"
+"인 국민을 위한 접근성 소프트웨어 작업을 위해 
프로그래머를 고용하게 됩니다. 만"
+"약 이 나라들이 접근성 소프트웨어를 자유 소프트웨어로 
만든다면, 다른 국가와 장"
+"애인들도 그것을 사용할 수 있습니다. 자유 접근성 기술 
작업을 하는 해커들은 장"
+"애인들에게 그들의 한계를 놀랍도록 확장시켜 줄 수 있는 
도구를 제공하게 되는 것"
+"입니다."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -208,18 +207,17 @@
 "href=\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/";
 "iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and Windows)."
 msgstr ""
-"응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 "
-"<acronym title=\"Integrated Development Environment\">IDE</acronym>나 "
-"툴킷의 접근성 기"
+"응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 <acronym "
+"title=\"Integrated Development Environment\">IDE</acronym>나 툴킷의 ì 
‘근성 기"
 "능을 익혀야 합니다. 접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 
데스크탑 또는 OS 수준"
 "에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 <acronym 
title=\"Application "
 "Programming Interface\">API</acronym>를 이해할 필요가 있으며, 이 
경우 반드시 "
-"자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 합니다. 
이러한 API로는 (GNU/"
-"리눅스 플랫폼에서만 사용 가능한) <a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/";
+"자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 합니다. 
이러한 API로는 (GNU/리눅"
+"스 플랫폼에서만 사용 가능한) <a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/";
 "accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME 접근성 API</a>와 
(GNU/"
-"Linux와 윈도우 플랫폼에서 사용 가능한) <a 
href=\"http://java.sun.com/";
-"javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">Java "
-"접근성 API</a>, 그리고 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 
사용 가능한) <a href="
+"Linux와 윈도우 플랫폼에서 사용 가능한) <a 
href=\"http://java.sun.com/javase/";
+"technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">Java ì 
‘근성 "
+"API</a>, 그리고 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 
가능한) <a href="
 "\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/";
 "iaccessible2\">iAccessible2</a>가 있습니다."
 

Index: distros/free-distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.de.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/free-distros.de.html        21 Apr 2012 00:38:54 -0000      1.15
+++ distros/free-distros.de.html        27 Apr 2012 08:28:52 -0000      1.16
@@ -94,8 +94,8 @@
 Projekt anerkannte freie GNU/Linux-System.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux ist eine GNU/Linux-Distribution rund um den 
KDE-Desktop.</td></tr>
 
 </table>
@@ -179,7 +179,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/04/21 00:38:54 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- distros/free-distros.fr.html        18 Apr 2012 08:29:08 -0000      1.24
+++ distros/free-distros.fr.html        27 Apr 2012 08:28:53 -0000      1.25
@@ -97,8 +97,8 @@
 système GNU/Linux totalement libre reconnu par le projet GNU.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, une distribution libre construite autour d'un bureau 
KDE.</td></tr>
 
 </table>
@@ -187,7 +187,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/04/18 08:29:08 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.it.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/free-distros.it.html        22 Mar 2012 08:27:36 -0000      1.26
+++ distros/free-distros.it.html        27 Apr 2012 08:28:53 -0000      1.27
@@ -94,8 +94,8 @@
 sistema GNU/Linux completamente libero riconosciuto dal progetto GNU.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, una distribuzione GNU/Linux costruita intorno all'ambiente 
desktop
 KDE.</td></tr>
 
@@ -181,7 +181,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/03/22 08:27:36 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/free-distros.ja.html        24 Mar 2012 16:27:51 -0000      1.5
+++ distros/free-distros.ja.html        27 Apr 2012 08:28:53 -0000      1.6
@@ -75,8 +75,8 @@
 Projectにより最初に認められた完全に自由なGNU/Linuxシステム
です。</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, 
KDEデスクトップとともに構築されたGNU/Linuxディストリビューション</td></tr>
 
 </table>
@@ -141,7 +141,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/03/24 16:27:51 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/free-distros.pl.html        20 Mar 2012 08:27:17 -0000      1.26
+++ distros/free-distros.pl.html        27 Apr 2012 08:28:53 -0000      1.27
@@ -94,8 +94,8 @@
 całkowicie wolny system uznany przez projekt GNU.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, dystrybucja GNU/Linuksa oparta na&nbsp;środowisku graficznym 
KDE.</td></tr>
 
 </table>
@@ -184,7 +184,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/03/20 08:27:17 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/free-distros.ru.html        29 Mar 2012 08:27:02 -0000      1.18
+++ distros/free-distros.ru.html        27 Apr 2012 08:28:53 -0000      1.19
@@ -98,8 +98,8 @@
 проектом GNU полностью свободной системой 
GNU/Linux.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, дистрибутив, построенный на базе 
графической среды KDE.</td></tr>
 
 </table>
@@ -186,7 +186,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/03/29 08:27:02 $
+$Date: 2012/04/27 08:28:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- distros/po/free-distros.ar.po       20 Mar 2012 01:00:31 -0000      1.39
+++ distros/po/free-distros.ar.po       27 Apr 2012 08:29:04 -0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -124,8 +124,10 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "</a>"
 msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -291,13 +293,8 @@
 "<a href=\"http://www.ututo.org/www/\";>Ututo</a>،·توزيعة 
غنو/لينكس مبنية على "
 "Gentoo. كانت أول نظام غنو/لينكس يعترف به مشروع 
غنو."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr ""
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr ""
 
@@ -432,11 +429,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"هذه الصفحة مرخصة وفق <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: distros/po/free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/free-distros.ca.po       20 Mar 2012 01:00:31 -0000      1.50
+++ distros/po/free-distros.ca.po       27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -270,13 +270,8 @@
 "Ututo, una distribució GNU/Linux basada en Gentoo. Va ser el primer sistema "
 "GNU/Linux completament lliure reconegut pel Projecte GNU."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -428,6 +423,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "Conec una distribució que no és a la llista!"
 

Index: distros/po/free-distros.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/po/free-distros.de-en.html  21 Apr 2012 00:39:21 -0000      1.10
+++ distros/po/free-distros.de-en.html  27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.11
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/21 00:39:21 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/po/free-distros.de.po       8 Apr 2012 08:39:09 -0000       1.26
+++ distros/po/free-distros.de.po       27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-07 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -215,11 +215,7 @@
 "&#160;das erste vollständig vom GNU Projekt anerkannte freie GNU/Linux-"
 "System."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -362,6 +358,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "Ich kenne eine Distribution, die hier nicht aufgeführt ist!"
 

Index: distros/po/free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- distros/po/free-distros.es.po       20 Mar 2012 01:00:31 -0000      1.63
+++ distros/po/free-distros.es.po       27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.64
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-21 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <address@hidden>\n"
@@ -271,13 +271,8 @@
 "UTUTO-e, una distribución GNU/Linux basada en Gentoo.Fue la primera "
 "distribución de GNU/Linux completamente libre reconocida por el Proyecto 
GNU."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -426,6 +421,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "¡Conozco una distribución que no está aquí!"
 

Index: distros/po/free-distros.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/free-distros.fr-en.html  18 Apr 2012 08:29:24 -0000      1.7
+++ distros/po/free-distros.fr-en.html  27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.8
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/18 08:29:24 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- distros/po/free-distros.fr.po       18 Apr 2012 07:01:46 -0000      1.55
+++ distros/po/free-distros.fr.po       27 Apr 2012 08:29:06 -0000      1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -221,11 +221,7 @@
 "Ututo, une distribution GNU/Linux basée sur Gentoo. Ce fut le premier "
 "système GNU/Linux totalement libre reconnu par le projet GNU."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -374,6 +370,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "Je connais une distro qui n'est pas listée ici !"
 

Index: distros/po/free-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/free-distros.it-en.html  22 Mar 2012 08:27:44 -0000      1.6
+++ distros/po/free-distros.it-en.html  27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.7
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/22 08:27:44 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- distros/po/free-distros.it.po       22 Mar 2012 08:27:44 -0000      1.58
+++ distros/po/free-distros.it.po       27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.59
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:37-0700\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -246,13 +246,8 @@
 "Ututo, una distribuzione GNU/Linux basata su Gentoo. È stata il primo "
 "sistema GNU/Linux completamente libero riconosciuto dal progetto GNU."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -409,6 +404,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "Conosco una distribuzione libera non elencata qui!"
 

Index: distros/po/free-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/free-distros.ja-en.html  24 Mar 2012 16:28:03 -0000      1.5
+++ distros/po/free-distros.ja-en.html  27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.6
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/24 16:28:03 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/free-distros.ja.po       24 Mar 2012 16:28:03 -0000      1.9
+++ distros/po/free-distros.ja.po       27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:21+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -211,11 +211,7 @@
 "Ututo, 
GentooをもとにしたGNU/Linuxディストリビューション。GNU 
Projectにより最"
 "初に認められた完全に自由なGNU/Linuxシステムです。"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -353,3 +349,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/free-distros.pl-en.html  20 Mar 2012 08:27:27 -0000      1.6
+++ distros/po/free-distros.pl-en.html  27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.7
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/20 08:27:27 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- distros/po/free-distros.pl.po       20 Mar 2012 01:32:39 -0000      1.46
+++ distros/po/free-distros.pl.po       27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:24-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -247,13 +247,8 @@
 "Ututo, dystrybucja GNU/Linuksa oparta na&nbsp;Gentoo; był to pierwszy "
 "całkowicie wolny system uznany przez projekt GNU."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -412,3 +407,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><a>
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pot,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- distros/po/free-distros.pot 19 Mar 2012 16:25:20 -0000      1.33
+++ distros/po/free-distros.pot 27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.34
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/distros/free-distros.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -183,11 +183,7 @@
 "free GNU/Linux system recognized by the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr ""
 

Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/free-distros.pt-br.po    20 Mar 2012 01:00:33 -0000      1.5
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po    27 Apr 2012 08:29:07 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 05:36-0200\n"
 "Last-Translator: André Silva <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Português <>\n"
@@ -238,11 +238,7 @@
 "UTUTO-e, uma distribuição GNU/Linux baseada no Gentoo. Foi o primeiro GNU/"
 "Linux livre plenamente reconhecido pelo Projeto GNU."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -382,6 +378,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização:"
 
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+
 #~ msgid "I know of a distro that's not listed here!"
 #~ msgstr "Eu sei de uma distro que não está listado aqui!"
 

Index: distros/po/free-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/free-distros.ru-en.html  29 Mar 2012 08:27:16 -0000      1.7
+++ distros/po/free-distros.ru-en.html  27 Apr 2012 08:29:08 -0000      1.8
@@ -91,8 +91,8 @@
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://venenux.org";>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+   <td>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/29 08:27:16 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- distros/po/free-distros.ru.po       29 Mar 2012 07:23:03 -0000      1.34
+++ distros/po/free-distros.ru.po       27 Apr 2012 08:29:08 -0000      1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -234,11 +234,7 @@
 "основанный на Gentoo. Этот дистрибутив стал 
первой официально признанной "
 "проектом GNU полностью свободной системой 
GNU/Linux."
 
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr "Venenux"
 
@@ -388,3 +384,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
+
+#~ msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/po/free-distros.sk.po       20 Mar 2012 01:00:33 -0000      1.36
+++ distros/po/free-distros.sk.po       27 Apr 2012 08:29:08 -0000      1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -125,10 +125,12 @@
 msgid "BLAG Linux and GNU"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td>
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "</a>"
 msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -295,13 +297,8 @@
 "založená na Gentoo.  Bola to prvá distribúcia, ktorú projekt GNU uznal 
ako "
 "kompletne slobodnú."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><a>
-#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-msgid "<a href=\"http://venenux.org\";>"
-msgstr ""
-
 # type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><img>
 msgid "Venenux"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/essays-and-articles.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/essays-and-articles.ja.html      22 Feb 2012 09:31:59 -0000      
1.5
+++ philosophy/essays-and-articles.ja.html      27 Apr 2012 08:29:31 -0000      
1.6
@@ -164,6 +164,8 @@
 
 <h4>デジタル制限管理</h4>
 <ul>
+<li><a
+href="/philosophy/correcting-france-mistake.html">フランスの法律に関するわたしの間違いを修正する</a></li>
   <li><a
 href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">開発者
によるソフトウェアの支配が問題なのだ
</a>、リチャード・ストールマン著。</li>
 
@@ -394,7 +396,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/02/22 09:31:59 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/essays-and-articles.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/essays-and-articles.ru.html      17 Apr 2012 08:28:27 -0000      
1.1
+++ philosophy/essays-and-articles.ru.html      27 Apr 2012 08:29:31 -0000      
1.2
@@ -231,6 +231,8 @@
 
 <h4>Цифровое управление ограничениями</h4>
 <ul>
+<li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html"> 
Исправление моей
+ошибки в отношении французских 
законов</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">Проблема в 
том, что
 программа контролируются ее 
разработчиком</a>, Ричард&nbsp;М. Столмен.</li>
 
@@ -511,7 +513,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/04/17 08:28:27 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/third-party-ideas.ja.html        10 Apr 2012 08:29:30 -0000      
1.7
+++ philosophy/third-party-ideas.ja.html        27 Apr 2012 08:29:31 -0000      
1.8
@@ -284,8 +284,8 @@
 
href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";>自由ソフトウェアライセンシングのæž
 çµ„みの倫理評価比較</a>、Samir
 ChopraとScott Dexter</li>
 
-   <li><a
-href="http://www.simplemachines.it/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=3&amp;Itemid=7";>SIM.ONEハードウェア・プロジェクト</a>は自由なコンピュータ設計仕様を作りました。</li>
+   <li>The <a
+href="http://simplemachines.it/simone.html";>SIM.ONEハードウェア・プロジェクト</a>は自由なコンピュータ設計仕様を作りました。</li>
 
    
<li>オンラインでは利用可能ではありませんが、1960年、バーナード・ゲラーはCommunications
 of the ACM (vol.3, no.4,
 pp.A12-A13)の編集者
への手紙を書き、こういっています(値段について触れていますが、明らかに自由も意味しています):
@@ -350,7 +350,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/04/10 08:29:30 $
+$Date: 2012/04/27 08:29:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/correcting-france-mistake.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/correcting-france-mistake.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/correcting-france-mistake.pot 27 Apr 2012 00:29:58 -0000      
1.1
+++ philosophy/po/correcting-france-mistake.pot 27 Apr 2012 08:30:14 -0000      
1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: correcting-france-mistake.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-26 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -44,9 +44,9 @@
 msgid ""
 "That is what Sarkozy's DADVSI law said when it was adopted, but I recently "
 "learned that the Conseil d'Etat introduced some exceptions. In fact, free "
-"software to decrypt and play DVDs is legally distributed in France -- unlike "
-"the US, where it was censored by the infamous 1998 law, the Digital "
-"Millenium Copyright Act."
+"software to decrypt and play DVDs is legally distributed in "
+"France&mdash;unlike the US, where it was censored by the infamous 1998 law, "
+"the Digital Millennium Copyright Act."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -74,9 +74,8 @@
 "install free DVD-playing software was because of this French law.  I go to "
 "France from time to time, and I was concerned there might be some who would "
 "wish to have me imprisoned for this so as to terrorize other netizens. I "
-"refuse to have any non-free software, and the only option that left me was "
-"to have no software for this job. Thus, I could not play encrypted DVDs at "
-"all."
+"refuse to have any nonfree software, and the only option that left me was to "
+"have no software for this job. Thus, I could not play encrypted DVDs at all."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html        22 Feb 2012 09:32:36 
-0000      1.4
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja-en.html        27 Apr 2012 08:30:15 
-0000      1.5
@@ -196,6 +196,7 @@
 
 <h4>Digital Restrictions Management</h4>
 <ul>
+<li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html">Correcting My Mistake 
about French Law</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">The problem is
 software controlled by its developer</a>, by
   Richard&nbsp;M. Stallman.</li>
@@ -459,7 +460,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/22 09:32:36 $
+$Date: 2012/04/27 08:30:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     27 Apr 2012 01:32:33 -0000      
1.16
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     27 Apr 2012 08:30:15 -0000      
1.17
@@ -618,8 +618,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">Correcting My Mistake "
 "about French Law</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">フランスの法律に"
-"関するわたしの間違いを修正する</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/correcting-france-mistake.html\">フランスの法律に関する"
+"わたしの間違いを修正する</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/essays-and-articles.ru-en.html        17 Apr 2012 08:28:58 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ru-en.html        27 Apr 2012 08:30:15 
-0000      1.2
@@ -196,6 +196,7 @@
 
 <h4>Digital Restrictions Management</h4>
 <ul>
+<li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html">Correcting My Mistake 
about French Law</a></li>
   <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">The problem is
 software controlled by its developer</a>, by
   Richard&nbsp;M. Stallman.</li>
@@ -459,7 +460,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/17 08:28:58 $
+$Date: 2012/04/27 08:30:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/essays-and-articles.ru.po     27 Apr 2012 07:14:42 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ru.po     27 Apr 2012 08:30:15 -0000      
1.5
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-26 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html  10 Apr 2012 08:30:08 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja-en.html  27 Apr 2012 08:30:15 -0000      
1.3
@@ -336,7 +336,7 @@
 -->
    <li><a 
href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";>A 
Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> by Samir 
Chopra and Scott Dexter</li>
 
-   <li>The <a 
href="http://www.simplemachines.it/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=3&amp;Itemid=7";>SIM.ONE
+   <li>The <a href="http://simplemachines.it/simone.html";>SIM.ONE
        hardware project</a> has created free (as in freedom)
        computer design specifications.</li>
 
@@ -404,7 +404,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/10 08:30:08 $
+$Date: 2012/04/27 08:30:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       27 Apr 2012 01:32:33 -0000      
1.13
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       27 Apr 2012 08:30:15 -0000      
1.14
@@ -784,8 +784,8 @@
 "The <a href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE hardware "
 "project</a> has created free (as in freedom)  computer design specifications."
 msgstr ""
-"The <a 
href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONEハードウェア・"
-"プロジェクト</a>は自由なコンピュータ設計仕様を作りました。"
+"The <a 
href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONEハードウェア・プ"
+"ロジェクト</a>は自由なコンピュータ設計仕様を作りました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: po/home.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/home.ko-en.html  25 Apr 2012 21:01:17 -0000      1.6
+++ po/home.ko-en.html  27 Apr 2012 08:31:05 -0000      1.7
@@ -274,7 +274,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/25 21:01:17 $
+$Date: 2012/04/27 08:31:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 

Index: po/home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/home.ko.po       27 Apr 2012 08:24:34 -0000      1.14
+++ po/home.ko.po       27 Apr 2012 08:31:05 -0000      1.15
@@ -148,8 +148,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/provide.html\">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것들을 확인할 "
-"수 있습니다."
+"<a href=\"/provide.html\">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것들을 확인"
+"할 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: po/provide.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ko.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/provide.ko.po    27 Apr 2012 08:24:35 -0000      1.1
+++ po/provide.ko.po    27 Apr 2012 08:31:05 -0000      1.2
@@ -50,28 +50,27 @@
 "computer in freedom&mdash;using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>."
 msgstr ""
-"자유 소프트웨어 재단이 컴퓨터 사용자들에게 제공하는 
것은, 무엇보다도 "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">자유 소프트웨어</a>를 통해 "
-"컴퓨터를 자유롭게 사용할 수 있는 기회입니다."
+"자유 소프트웨어 재단이 컴퓨터 사용자들에게 제공하는 
것은, 무엇보다도 <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.ko.html\">자유 소프트웨어</a>를 통해 
컴퓨터를 자유롭게 "
+"사용할 수 있는 기회입니다."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
-"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>.  The <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already "
-"widely used.  The GNU/Hurd system, based on our <a "
-"href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards "
-"and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in general <a "
-"href=\"/software/software.html\">is available for download</a>."
-msgstr ""
-"자유 소프트웨어 재단은 1985년부터 자유 소프트웨어 
운영체제인 "
-"<a href=\"/gnu/gnu-history.ko.html\">GNU</a>의 개발을 후원해 
왔습니다. "
-"GNU의 한 갈래인 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ko.html\">GNU/Linux</a>는 "
-"이미 폭넓게 사용되고 있으며, 우리의 자체 커널  "
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>에 기반한 GNU/Hurd 
시스템은 "
-"컴퓨터 전문가들과 열성적인 분들이 사용할 수 있는 
상태입니다. "
-"일반적으로 사용되고 있는 다양한 종류의 GNU 
소프트웨어들은 "
-"<a href=\"/software/software.html\">이곳에서 다운로드 받을 수 
있습니다</a>."
+"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>.  The <a href=\"/"
+"gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already widely "
+"used.  The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
+"\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to try.  A wide "
+"variety of GNU software in general <a href=\"/software/software.html\">is "
+"available for download</a>."
+msgstr ""
+"자유 소프트웨어 재단은 1985년부터 자유 소프트웨어 
운영체제인 <a href=\"/gnu/"
+"gnu-history.ko.html\">GNU</a>의 개발을 후원해 왔습니다. GNU의 한 
갈래인 <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.ko.html\">GNU/Linux</a>는 이미 폭넓게 
사용되고 있으"
+"며, 우리의 자체 커널  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 
Hurd</a>에 기"
+"반한 GNU/Hurd 시스템은 컴퓨터 전문가들과 열성적인 분들이 
사용할 수 있는 상태"
+"입니다. 일반적으로 사용되고 있는 다양한 종류의 GNU 
소프트웨어들은 <a href=\"/"
+"software/software.html\">이곳에서 다운로드 받을 수 
있습니다</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
@@ -97,9 +96,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-shirts and other GNU "
-"Gear</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-셔츠와 GNU 관련 
상품</a>"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-shirts and other GNU Gear</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-셔츠와 GNU 관련 
상품</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -108,24 +107,21 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please inquire about GNU by Email: <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, Voice: 
+1-617-542-5942, "
-"or Fax: +1-617-542-2652."
-msgstr ""
-"GNU에 대한 문의는 이메일이나 전화 또는 팩스로 보내 
주세요. "
-"이메일: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, ì 
„í™”: "
-"+1-617-542-5942, "
-"팩스: +1-617-542-2652."
+"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
+msgstr ""
+"GNU에 대한 문의는 이메일이나 전화 또는 팩스로 보내 
주세요. 이메일: <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 전화: +1-617-542-5942, 
팩스: "
+"+1-617-542-2652."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send broken links and other web page suggestions to <a "
-"href=\"/people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 "
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> "
-"앞으로 보내주세요."
+"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -139,14 +135,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"이 페이지는 <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\";>크리에이티브
 "
-"커먼스 저작자표시-변경금지 3.0 미국 라이선스</a>에 따라 
이용할 수 "
-"있습니다."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/3.0/us/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
3.0 미국 라이선스"
+"</a>에 따라 이용할 수 있습니다."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po      26 Apr 2012 00:31:47 -0000      
1.7
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po      27 Apr 2012 08:31:25 -0000      
1.8
@@ -210,7 +210,7 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "새소식"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "New Free Software"

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/po/sitemap.ja.po     27 Apr 2012 01:32:46 -0000      1.36
+++ server/po/sitemap.ja.po     27 Apr 2012 08:31:53 -0000      1.37
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-19 04:26-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -3797,16 +3798,16 @@
 "Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - 
リチャード・"
-"ストールマン、NYUで講演、Mundieの自由ソフトウェアへの攻撃に反論する</a>"
+"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - 
リチャード・ス"
+"トールマン、NYUで講演、Mundieの自由ソフトウェアへの攻撃に反論する</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
 "Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - 
GNUコンパイラ"
-"コレクション3.0がリリース、JavaとIA-64のサポートが追加
。</a>"
+"<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - 
GNUコンパイラコ"
+"レクション3.0がリリース、JavaとIA-64のサポートが追加
。</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3814,8 +3815,8 @@
 "Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
 "Awards</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU "
-"プロジェクトとKerberos開発者が名声高いUSENIX Achievement 
Awardsを受賞</a>"
+"<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU プロ"
+"ジェクトとKerberos開発者が名声高いUSENIX Achievement 
Awardsを受賞</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3824,8 +3825,8 @@
 "Microsoft .NET</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">2001-07-09-DotGNU-Mono.html - "
-"FSF、マイクロソフト.NETコンポーネントを代替する自由ソフトウェアプロジェクトを支持する"
-"ことを発表</a>"
+"FSF、マイクロソフト.NETコンポーネントを代替する自由ソフトウェアプロジェクトを"
+"支持することを発表</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3848,33 +3849,33 @@
 "Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
 "Free Software Conference</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - 
リチャード・"
-"ストールマンとエバン・モグレン、GWUのサイバースペース・ポリシー・インスティテュートの"
-"自由ソフトウェアカンファレンスで講演</a>"
+"<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - 
リチャード・ス"
+"トールマンとエバン・モグレン、GWUのサイバースペース・ポリシー・インスティ"
+"テュートの自由ソフトウェアカンファレンスで講演</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
 "Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - 
フリー"
-"ソフトウェアファウンデーションGNU 
Bayonneの7回目のメジャーリリースを発表</a>"
+"<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - 
フリーソ"
+"フトウェアファウンデーションGNU 
Bayonneの7回目のメジャーリリースを発表</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
 "Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF、"
-"GNU Emacs 編集環境のバージョン21を発表</a>"
+"<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF、GNU "
+"Emacs 編集環境のバージョン21を発表</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - Richard "
 "Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - 
リチャード・"
-"ストールマン、名声ある2001年武田賞を受賞</a>"
+"<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - 
リチャー"
+"ド・ストールマン、名声ある2001年武田賞を受賞</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3889,16 +3890,16 @@
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">2002-02-16-FSF-Award.html - "
-"Guido van Rossum 
が自由ソフトウェアの進歩に関するフリーソフトウェアファウンデーション大賞"
-"を受賞</a>"
+"Guido van Rossum 
が自由ソフトウェアの進歩に関するフリーソフトウェアファウン"
+"デーション大賞を受賞</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer "
 "and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF弁護士"
-"と役員はGNU GPLに関する裁判に証人として出席</a>"
+"<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - 
FSF弁護士と"
+"役員はGNU GPLに関する裁判に証人として出席</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3920,8 +3921,8 @@
 "Project</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">2002-03-18-digitalspeech."
-"html - Digital 
Speechプロジェクトにフリーソフトウェアファウンデーションがリソースを"
-"提供</a>"
+"html - Digital 
Speechプロジェクトにフリーソフトウェアファウンデーションがリ"
+"ソースを提供</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3935,8 +3936,8 @@
 "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
 "Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
-"マイクロソフトは自由ソフトウェア開発者
を新しいライセンスで攻撃する</a>"
+"<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - 
マイ"
+"クロソフトは自由ソフトウェア開発者
を新しいライセンスで攻撃する</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3957,8 +3958,8 @@
 "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
 "Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
-"プロジェクトはFreenodeをå…
¬å¼IRCネットワークとして使います</a>"
+"<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU 
プ"
+"ロジェクトはFreenodeをå…
¬å¼IRCネットワークとして使います</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3967,8 +3968,8 @@
 "businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">2002-09-03-bayonne.html - GNU "
-"Bayonne 1.0リリース。GNU Telephony Serverはビジネス、"
-"大企業、商用電話キャリアにソフトウェアの自由を与える</a>"
+"Bayonne 1.0リリース。GNU Telephony 
Serverはビジネス、大企業、商用電話キャリア"
+"にソフトウェアの自由を与える</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3991,8 +3992,8 @@
 "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
 "Announces Corporate Patronage Program</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF、"
-"企業による後援の仕組みを発表</a>"
+"<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - 
FSF、企業"
+"による後援の仕組みを発表</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4001,8 +4002,8 @@
 "Vouchers</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">2003-11-19-Microsoft-CA.html "
-"- 
FSFはカルフォルニア住民に、マイクロソフトのバウチャーでソフトウェアの自由を支持するよう"
-"奨励する</a>"
+"- 
FSFはカルフォルニア住民に、マイクロソフトのバウチャーでソフトウェアの自由を"
+"支持するよう奨励する</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: po/provide.ko-en.html
===================================================================
RCS file: po/provide.ko-en.html
diff -N po/provide.ko-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/provide.ko-en.html       27 Apr 2012 08:31:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,153 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+<link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
+<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
+<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/po/provide.translist" -->
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<h2>What We Provide</h2>
+
+<p>What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
+use a computer in freedom&mdash;using <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>.</p>
+
+<p>Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
+operating system <a href="/gnu/gnu-history.html">GNU</a>.  The <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> variant of GNU is already
+widely used.  The GNU/Hurd system, based on our <a
+href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a> kernel, is ready for
+wizards and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in
+general <a href="/software/software.html">is available for download</a>.</p>
+
+<p>Things you can obtain directly from the FSF include:</p>
+
+<ul>
+  <li><a href="http://member.fsf.org";>Associate Membership</a></li>
+  <li><a href="http://patron.fsf.org";>Corporate Patronage</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Software</a></li>
+  <li><a href="/doc/doc.html">Documentation and books on free
+      software philosophy</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>T-shirts and other
+      GNU Gear</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please inquire about GNU by
+Email: <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, Voice:
++1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+</p>
+
+<p>
+Please send broken links and other web page suggestions to
+<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+<a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/04/27 08:31:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Translations</a> 
 -->
+<!-- of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a 
href="provide.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 -->
+<!-- Bosnian -->
+<!-- <li><a href="provide.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="provide.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a 
href="provide.el.html">&#x03b5;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
 -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a href="provide.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<!-- <li><a 
href="provide.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a href="provide.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li> -->
+<!-- Croatian -->
+<!-- <li><a href="provide.hr.html">hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li> -->
+<!-- Indonesian -->
+<!-- <li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="provide.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> 
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li> 
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="provide.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li> -->
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
+<!-- <li><a href="provide.nn.html">norsk (nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="provide.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="provide.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a 
href="provide.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a 
href="provide.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 -->
+<!-- Swedish -->
+<!-- <li><a href="provide.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li> -->
+<!-- Ukrainian -->
+<!-- <li><a 
href="provide.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]