[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/accessibility.ko.html accessi...
From: |
GNUN |
Subject: |
www accessibility/accessibility.ko.html accessi... |
Date: |
Sun, 08 Apr 2012 00:29:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/04/08 00:29:23
Modified files:
accessibility : accessibility.ko.html
accessibility/po: accessibility.ko.po
distros : common-distros.it.html common-distros.pl.html
distros/po : common-distros.it-en.html common-distros.it.po
common-distros.pl-en.html
licenses/po : fdl-howto.ta.po fdl-howto.translist
people/po : people.de.po people.es.po people.pot
server/gnun/compendia: compendium.ta.po
Added files:
accessibility/po: accessibility.ko-en.html
licenses : fdl-howto.ta.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.ta.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.ta.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: accessibility/accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- accessibility/accessibility.ko.html 7 Apr 2012 16:28:36 -0000 1.1
+++ accessibility/accessibility.ko.html 8 Apr 2012 00:27:35 -0000 1.2
@@ -44,7 +44,7 @@
<p>ë
ì íì¼ í¬ë§·ì íì¼ì ì½ê¸° ìí´ ë
ì íë¡ê·¸ë¨ì´
íìí©ëë¤. ì´ê²ì ì°ë¦¬ ìì ìíí¸ì¨ì´ íëê°ë¤ì´
í립í기 ìíë ìì ì ì ê·¼ì±
모ëì ì í´í©ëë¤. ê°ì¥ í° í¼ë°©ê¾¼ì íëì¬ í¬ë§·ì
ëë¤.
íëì¬ë¥¼ ì¬ìíë ¤ë©´ ì¼ë°ì ì¼ë¡ ë
ì ìíí¸ì¨ì´ê°
íìíë°, ì´ê²ì ì ê·¼ì± ê¸°ì ì
-ì§ìíì§ ììµëë¤. ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ì¤ë²ë¼ì´í¸ë
ë¹ì·í©ëë¤.<acronym title="Portable Document
+ì§ìíì§ ììµëë¤. ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ì ì¤ë²ë¼ì´í¸ë
ë¹ì·í©ëë¤. <acronym title="Portable Document
Format">PDF</acronym>ë ì ê·¼ì± êµ¬íì´ ì´ë µìµëë¤. PDF í¬ë§·ì
ì½ì ì ìë ìì ìíí¸ì¨ì´ê° ìì§ë§, PDFë ìì
ì ê·¼ì± ê¸°ì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì§ìíì§ ììµëë¤. GNU PDFë
ì¢ë ëì ìí를 목íë¡ íê³ ììµëë¤.</p>
@@ -53,22 +53,17 @@
ì´ë£¨ì´ì§ëë¤. 20ì¬ë
ì ê²½íì ë°ë¥´ë©´, íì¹ìì 2ê°ì§
ì´ìì ì¥ì 를 í¨ê» ê°ì§ ë³µí© ì¥ì ì¸ë¤ì´ ë¹êµì í¬ê·í
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ íìë¡
íê±°ë, ìì
ì ê°ë¡ë§ë ë²ê·¸ë¥¼ ë§ë¬ì ë, ê·¸ë¤ì´ íìí
ìì 본ì 구í ë°©ë²ì´ ììµëë¤. ë
ì ìíí¸ì¨ì´ë¤ì ì
ì¡°ì¬ê° ê·¸ë ê² í ì¬ì
ì
íì를 ëë ëìë§ ìì ëê±°ë ê°ì ë©ëë¤. ì´ê²ì ë§ì
ì¥ì ì¸ë¤ì ë¤ì³ì§ê² í©ëë¤. ëë²ì§¸ 문ì ë ë
ì ì ê·¼ì±
ìíí¸ì¨ì´ê° PCë³´ë¤ í¨ì¬
-ë¹ì¸ë¤ë ê²ì
ëë¤. ë§ì ì¥ì ì¸ë¤ì´ ì´ë¬í ì´ì ë문ì
ê·¸ë¤ì ìì 를 í¬ê¸°í ìë ììµëë¤.</p>
+ë¹ì¸ë¤ë ê²ì
ëë¤. ë§ì ì¥ì ì¸ë¤ì´ ì´ë¬í ì´ì ë문ì
ê·¸ë¤ì ìì 를 í¬ê¸°í´ìë ìë©ëë¤.</p>
<p>ë¤ë¥¸ 모ë ì¬ì©ìë¤ë ê·¸ë ì§ë§, ì¥ì 를 ê°ì§ ì¬ì©ìê°
ìì ì ì»´í¨í° ìì
ì ì¤ì¤ë¡ íµì í ì ìê³ ëí
ê°ë°ìë¤ì´ ì¥ì ì¸ìê² ì ê³µíë ¤ê³
ì íí´ ì¤ ê²ë§ì ìëì ì¼ë¡ ë°ìë¤ì´ê¸° ë³´ë¤
ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ìì ì íìì ë§ê² ë°ê¿ ì ìë ì ì¼í
ë°©ë²ì ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©íë
ê²ì
ëë¤.</p>
-<p>Nations with large populations also have large numbers of people with
-disabilities. Countries including Brazil and Russia are discussing whether
-to standardize government purchases on GNU/Linux platforms. These nations
-are all signatories to the UN Convention on the Rights of Persons with
-Disabilities, and include technology in their agenda for providing such
-rights. This will require them to hire programmers to work on accessibility
-software for their populations. If it is free software, the rest of the
-world will be able to use it too. The hackers who work on free access
-technology will provide tools that people with disabilities can use to
-expand their horizons enormously.</p>
+<p>ì¸êµ¬ê° ë§ì ëë¼ìë ë§ì ì¥ì ì¸ì´ ììµëë¤.
ë¸ë¼ì§ê³¼ ë¬ììì ê°ì ëë¼ë¤ì ì ë¶ êµ¬ë§¤íì GNU/Linux
íë«í¼ì íì¤íìí¬ì§
+ì¬ë¶ë¥¼ ë
¼ì ì¤ì
ëë¤. ì´ë¤ì 모ë UN ì¥ì ì¸ê¶ë¦¬íì½ì
ê°ì
í êµê°ë¤ì´ê³ , íì½ì í¬í¨ë ê¶ë¦¬ë¥¼ ë³´ì¥í기 ìí
기ì í보를 êµì 목íì
+í¬í¨ìí¤ê³ ììµëë¤. ë°ë¼ì ì´ë¬í êµê°ë¤ì ì¥ì ì¸
êµë¯¼ì ìí ì ê·¼ì± ìíí¸ì¨ì´ ìì
ì ìí´ íë¡ê·¸ë머를
ê³ ì©íê² ë©ëë¤. ë§ì½ ì´
+ëë¼ë¤ì´ ì ê·¼ì± ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ìì ìíí¸ì¨ì´ë¡ ë§ë
ë¤ë©´, ë¤ë¥¸ êµê°ì ì¥ì ì¸ë¤ë ê·¸ê²ì ì¬ì©í ì ììµëë¤.
ìì ì ê·¼ì± ê¸°ì ìì
ì
+íë í´ì»¤ë¤ì ì¥ì ì¸ë¤ìê² ê·¸ë¤ì íê³ë¥¼ ëëëë¡
íì¥ìì¼ ì¤ ì ìë ë구를 ì ê³µíê² ëë ê²ì
ëë¤.</p>
<p>ì¬ë¬ë¶ì ìì© ìíí¸ì¨ì´ì ì¹ ì¬ì´í¸ë¥¼ ë구ë ì ê·¼
ê°ë¥íê² ë§ëë ê²ì ì³ì ì¼ì
ëë¤. ê·¸ë¦¬ê³ ê·¸ê²ì ìì°ì
ì¼ë¡ ìì ìíí¸ì¨ì´ì
ì´ì¸ë¦½ëë¤.</p>
@@ -105,7 +100,7 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<strong>ë²ìì 주ì:</strong> W3C ì¹ ì ê·¼ì± ë¬¸ìë¤ì <a
+<strong>ìì주:</strong> W3C ì¹ ì ê·¼ì± ë¬¸ìë¤ì <a
href="http://www.wah.or.kr/w3c_doc/">íêµì´ ë²ì문</a>ì ì°¸ê³ í ì
ììµëë¤.</div>
</div>
@@ -142,7 +137,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ìµì¢
ìì ì¼:
-$Date: 2012/04/07 16:28:36 $
+$Date: 2012/04/08 00:27:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- accessibility/po/accessibility.ko.po 7 Apr 2012 17:21:59 -0000
1.3
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po 8 Apr 2012 00:27:46 -0000
1.4
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-07 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Accessibility Statement"
@@ -268,8 +267,8 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<strong>ìì주:</strong> W3C ì¹ ì ê·¼ì± ë¬¸ìë¤ì <a
href=\"http://www."
-"wah.or.kr/w3c_doc/\">íêµì´ ë²ì문</a>ì ì°¸ê³ í ì ììµëë¤."
+"<strong>ìì주:</strong> W3C ì¹ ì ê·¼ì± ë¬¸ìë¤ì <a
href=\"http://www.wah.or."
+"kr/w3c_doc/\">íêµì´ ë²ì문</a>ì ì°¸ê³ í ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: distros/common-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.it.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/common-distros.it.html 5 Apr 2012 00:30:13 -0000 1.14
+++ distros/common-distros.it.html 8 Apr 2012 00:28:03 -0000 1.15
@@ -239,7 +239,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/04/05 00:30:13 $
+$Date: 2012/04/08 00:28:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/common-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/common-distros.pl.html 6 Apr 2012 00:30:58 -0000 1.26
+++ distros/common-distros.pl.html 8 Apr 2012 00:28:03 -0000 1.27
@@ -252,7 +252,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2012/04/06 00:30:58 $
+$Date: 2012/04/08 00:28:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/common-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/common-distros.it-en.html 5 Apr 2012 00:30:26 -0000
1.5
+++ distros/po/common-distros.it-en.html 8 Apr 2012 00:28:15 -0000
1.6
@@ -22,7 +22,7 @@
system distribution guidelines</a>. But since it isn't always obvious
how a particular system fails to follow the guidelines, this list
gives more information about the problems of certain well-known
-non-free system distros.</p>
+nonfree system distros.</p>
<p>To learn more about the GNU/Linux systems that we do endorse, check
out our list of <a href="/distros/free-distros.html">free GNU/Linux
@@ -88,7 +88,7 @@
the problem partly remains: the installer in some cases recommends
these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.
Besides which, the nonfree repository in general is not entirely
-separarted from the free Debian system.</p>
+separated from the free Debian system.</p>
<p>We think there are other problems too, but we don't have
specifics.</p>
@@ -215,7 +215,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/05 00:30:26 $
+$Date: 2012/04/08 00:28:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- distros/po/common-distros.it.po 7 Apr 2012 21:31:34 -0000 1.33
+++ distros/po/common-distros.it.po 8 Apr 2012 00:28:15 -0000 1.34
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-05 12:29-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -167,23 +166,7 @@
"questa procedura porta gli utenti troppo facilmente verso il software "
"proprietario e pertanto non possiamo dare la nostra approvazione."
-# | Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the kernel.
-# | With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in February 2011,
-# | these blobs have been moved out of the main distribution to separate
-# | packages in the nonfree repository. However, the problem partly remains:
-# | the installer in some cases recommends these nonfree firmware files for
-# | the peripherals on the machine. Besides which, the nonfree repository in
-# | general is not entirely separa[-r-]ted from the free Debian system.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
-#| "kernel. With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in "
-#| "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "
-#| "to separate packages in the nonfree repository. However, the problem "
-#| "partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree "
-#| "firmware files for the peripherals on the machine. Besides which, the "
-#| "nonfree repository in general is not entirely separarted from the free "
-#| "Debian system."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the kernel. "
"With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in February 2011, "
Index: distros/po/common-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/common-distros.pl-en.html 6 Apr 2012 00:31:21 -0000
1.5
+++ distros/po/common-distros.pl-en.html 8 Apr 2012 00:28:15 -0000
1.6
@@ -88,7 +88,7 @@
the problem partly remains: the installer in some cases recommends
these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.
Besides which, the nonfree repository in general is not entirely
-separarted from the free Debian system.</p>
+separated from the free Debian system.</p>
<p>We think there are other problems too, but we don't have
specifics.</p>
@@ -215,7 +215,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/06 00:31:21 $
+$Date: 2012/04/08 00:28:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/fdl-howto.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.ta.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/fdl-howto.ta.po 7 Apr 2012 18:40:33 -0000 1.2
+++ licenses/po/fdl-howto.ta.po 8 Apr 2012 00:28:51 -0000 1.3
@@ -9,10 +9,11 @@
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 00:09+0530\n"
"Last-Translator: Sri Ramadoss M <address@hidden>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
@@ -27,14 +28,14 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"This is a brief explanation of how to place a document under the <a "
-"href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>. For the GNU "
-"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a "
-"href=\"/licenses/gpl-howto.html\">separate page</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®à®µà®£
à®à®°à®¿à®®</a>தà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯ "
-"à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à¯ பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤
à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à® விளà®à¯à®à®®à¯ வரà¯à®®à®¾à®±à¯.
GNU GPL பà¯à®©à¯à®±, à®®à¯à®©à¯à®® "
-"à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯, <a
href=\"/licenses/gpl-howto.html\">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯</a>
à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
+"This is a brief explanation of how to place a document under the <a href=\"/"
+"licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>. For the GNU "
+"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a href=\"/licenses/gpl-"
+"howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®à®µà®£
à®à®°à®¿à®®</a>தà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯ à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à¯
"
+"பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®
விளà®à¯à®à®®à¯ வரà¯à®®à®¾à®±à¯. GNU GPL பà¯à®©à¯à®±,
à®®à¯à®©à¯à®® à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯, <a "
+"href=\"/licenses/gpl-howto.html\">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯</a>
à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -49,8 +50,8 @@
"We have a <a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">separate page</a> that "
"discusses how to use the optional features of the FDL."
msgstr ""
-"FDL à®à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯
வà®à®¤à®¿à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®¤à¯
விவரிà®à¯à®à¯à®®à¯ <a "
-"href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯</a>பà¯
பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+"FDL à®à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯
வà®à®¤à®¿à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®¤à¯
விவரிà®à¯à®à¯à®®à¯ <a href=\"/licenses/fdl-"
+"howto-opt.html\">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯</a>பà¯
பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Where must one put the license notification?"
@@ -61,14 +62,13 @@
"It is sufficient to put the full license notice in the “main” "
"file of your document. For example, with the <cite>Emacs Lisp Reference "
"Manual</cite>, we have many files included by <code>elisp.texi</code>. We "
-"keep the full notification in <code>elisp.texi</code>, and in the other files
"
-"we simply write:"
+"keep the full notification in <code>elisp.texi</code>, and in the other "
+"files we simply write:"
msgstr ""
-"à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à® à®à®°à®¿à®® à®
றிவிபà¯à®ªà¯
à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ “பிரதான” "
-"à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à¯à®®à¯.
à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯, <cite>Emacs Lisp Reference "
-"Manual</cite> பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯, <code>elisp.texi</code>
à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ பல à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©.
நாà®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®´à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯
<code>elisp.texi</code> à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ "
-"வà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯, à®à®©à¯à®¯
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯
வரà¯à®®à®¾à®±à¯:"
+"à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à® à®à®°à®¿à®® à®
றிவிபà¯à®ªà¯
à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ “பிரதான”
à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à¯à®®à¯. "
+"à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯, <cite>Emacs Lisp Reference
Manual</cite> பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯, <code>elisp."
+"texi</code> à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ பல
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
à®à®³à¯à®³à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©. நாà®à¯à®à®³à¯
à®®à¯à®´à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ "
+"<code>elisp.texi</code> à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯
வà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯, à®à®©à¯à®¯
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯
வரà¯à®®à®¾à®±à¯:"
#. type: Content of: <dl><dd><pre>
#, no-wrap
@@ -88,18 +88,17 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"What do I do with scripts that are needed to render my document properly?"
-msgstr ""
-"à®à®©à¯à®©à¯à®à¯à®¯ à®à®µà®£à®®à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®
தà¯à®°à®¿à®¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯
ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®© à®à¯à®¯à¯à®¯
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯?"
+msgstr "à®à®©à¯à®©à¯à®à¯à®¯ à®à®µà®£à®®à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®
தà¯à®°à®¿à®¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯
ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®© à®à¯à®¯à¯à®¯
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯?"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"We recommend you release these scripts under the GNU FDL as well. Of course,
"
-"if these scripts are generally useful for other tasks, it is a good idea to "
-"release them separately under the GNU GPL."
+"We recommend you release these scripts under the GNU FDL as well. Of "
+"course, if these scripts are generally useful for other tasks, it is a good "
+"idea to release them separately under the GNU GPL."
msgstr ""
-"à®à®µà®±à¯à®±à¯à®¯à¯à®®à¯ GNU FDL à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à® நாà®à¯à®à®³à¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯
à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤ "
-"ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®¯
பணிà®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®µà®¾à®
பயனà¯à®ªà®à¯à®®à®¾à®¯à®¿à®©à¯, à®
வறà¯à®±à¯ தனியாà®
GNU GPL "
-"à®®à¯à®²à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯."
+"à®à®µà®±à¯à®±à¯à®¯à¯à®®à¯ GNU FDL à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à® நாà®à¯à®à®³à¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯
à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤
ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®©à¯à®¯ பணிà®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®µà®¾à®
பயனà¯à®ªà®à¯à®®à®¾à®¯à®¿à®©à¯, à®
வறà¯à®±à¯ தனியாà®
GNU GPL à®®à¯à®²à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®µà®¤à¯ "
+"நலà¯à®²à®¤à¯."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Is it required for the document to have invariant sections?"
@@ -130,9 +129,9 @@
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
-"First of all, keep in mind that a section that treats technical material <em>"
-"cannot</em> be invariant. Only a secondary section can be invariant, and a "
-"technical section is not a secondary section."
+"First of all, keep in mind that a section that treats technical material "
+"<em>cannot</em> be invariant. Only a secondary section can be invariant, "
+"and a technical section is not a secondary section."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -162,25 +161,60 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
+"org</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯ "
+"வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à®à®©à¯à®± à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><em>"
-"address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
-"Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
à®à®®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README "
+"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -193,14 +227,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ "
-"வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a> à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -211,5 +244,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-
-
Index: licenses/po/fdl-howto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/fdl-howto.translist 7 Apr 2012 17:46:54 -0000 1.5
+++ licenses/po/fdl-howto.translist 8 Apr 2012 00:28:52 -0000 1.6
@@ -15,7 +15,7 @@
<!-- Polish -->
<li><a href="/licenses/fdl-howto.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Tamil -->
-<li><a href="/licenses/fdl-howto.ta.html">தமிழà¯</a> [pl]</li>
+<li><a href="/licenses/fdl-howto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
<li><a href="/licenses/fdl-howto.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese (Traditional) -->
Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- people/po/people.de.po 12 Mar 2012 14:39:14 -0000 1.36
+++ people/po/people.de.po 8 Apr 2012 00:29:03 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-07 20:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1767,6 +1768,24 @@
"Patchwork</a>."
#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://benpfaff.org\">Ben Pfaff</a>"
+msgid "<a href=\"http://jxself.org\">Jason Self</a>"
+msgstr "<a href=\"http://benpfaff.org\">Ben Pfaff</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
+#| "webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>"
+msgid ""
+"is the maintainer of <a href=\"/software/gnutrition\">GNUtrition</a> and the "
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">GNU Chef Webmaster</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\">Jean-loup Gailly</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\">Jean-loup Gailly</a>"
@@ -3344,21 +3363,28 @@
"of Arizona."
#. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">GNU Chef Webmaster</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://adamspiers.org/\">Adam Spiers</a>"
+msgid "<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>"
+msgstr "<a href=\"http://adamspiers.org/\">Adam Spiers</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free "
+#| "software and free culture for over a decade. All his <a href=\"http://"
+#| "robmyers.org/free_software\">software</a> and <a href=\"http://robmyers."
+#| "org/art\">art</a> is copyleft, and he held an all-copyleft <a href="
+#| "\"http://www.robmyers.org/weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/"
+#| "\">solo exhibition</a> in Belgrade in 2005."
msgid ""
"Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free software "
"and free culture for over a decade. All his <a href=\"http://robmyers.org/"
"free_software\">software</a> and <a href=\"http://robmyers.org/art\">art</a> "
"is copyleft, and he held an all-copyleft <a href=\"http://www.robmyers.org/"
"weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/\">solo exhibition</a> in Belgrade "
-"in 2005."
+"in 2005. He was previously the GNU Chief Webmaster before handing over to "
+"Jason Self."
msgstr ""
"Rob Myers ist Künstler und Programmierer, der in freier Software und freier "
"Kultur seit über einem Jahrzehnt involviert ist. Seine ganze <a href="
Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- people/po/people.es.po 10 Mar 2012 01:26:56 -0000 1.80
+++ people/po/people.es.po 8 Apr 2012 00:29:03 -0000 1.81
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -2009,6 +2009,26 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://benpfaff.org\">Ben Pfaff</a>"
+msgid "<a href=\"http://jxself.org\">Jason Self</a>"
+msgstr "<a href=\"http://benpfaff.org\">Ben Pfaff</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
+#| "webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>"
+msgid ""
+"is the maintainer of <a href=\"/software/gnutrition\">GNUtrition</a> and the "
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">jefe de webmasters de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\">Jean-loup Gailly</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\">Jean-loup Gailly</a>"
@@ -3810,22 +3830,29 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">jefe de webmasters de GNU</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://adamspiers.org/\">Adam Spiers</a>"
+msgid "<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>"
+msgstr "<a href=\"http://adamspiers.org/\">Adam Spiers</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free "
+#| "software and free culture for over a decade. All his <a href=\"http://"
+#| "robmyers.org/free_software\">software</a> and <a href=\"http://robmyers."
+#| "org/art\">art</a> is copyleft, and he held an all-copyleft <a href="
+#| "\"http://www.robmyers.org/weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/"
+#| "\">solo exhibition</a> in Belgrade in 2005."
msgid ""
"Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free software "
"and free culture for over a decade. All his <a href=\"http://robmyers.org/"
"free_software\">software</a> and <a href=\"http://robmyers.org/art\">art</a> "
"is copyleft, and he held an all-copyleft <a href=\"http://www.robmyers.org/"
"weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/\">solo exhibition</a> in Belgrade "
-"in 2005."
+"in 2005. He was previously the GNU Chief Webmaster before handing over to "
+"Jason Self."
msgstr ""
"Rob Myers es un artista y programador que se ha involucrado en el software "
"libre y la cultura libre por casi una década. Todo su <a href=\"http://"
Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- people/po/people.pot 10 Mar 2012 01:26:56 -0000 1.72
+++ people/po/people.pot 8 Apr 2012 00:29:03 -0000 1.73
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1364,6 +1364,16 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
+msgid "<a href=\"http://jxself.org\">Jason Self</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"is the maintainer of <a href=\"/software/gnutrition\">GNUtrition</a> and the "
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"http://www.teaser.fr/~jlgailly\">Jean-loup Gailly</a>"
msgstr ""
@@ -2575,9 +2585,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>, <a "
-"href=\"/people/webmeisters.html\">GNU Chief Webmaster</a>"
+msgid "<a href=\"http://robmyers.org/\">Rob Myers</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -2588,7 +2596,8 @@
"href=\"http://robmyers.org/art\">art</a> is copyleft, and he held an "
"all-copyleft <a "
"href=\"http://www.robmyers.org/weblog/2005/08/02/rob-myers-howto-images/\">solo
"
-"exhibition</a> in Belgrade in 2005."
+"exhibition</a> in Belgrade in 2005. He was previously the GNU Chief "
+"Webmaster before handing over to Jason Self."
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po 6 Apr 2012 16:31:51 -0000
1.3
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po 8 Apr 2012 00:29:14 -0000
1.4
@@ -84,6 +84,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a> à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: accessibility/po/accessibility.ko-en.html
===================================================================
RCS file: accessibility/po/accessibility.ko-en.html
diff -N accessibility/po/accessibility.ko-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ accessibility/po/accessibility.ko-en.html 8 Apr 2012 00:27:45 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,199 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Accessibility Statement</title>
+<style type="text/css">
+
+#conversation { width: 300px; background-color: #bdf; border: 1px solid #999;
float: right; padding: 12px; margin: 12px; }
+
+#conversation h5 { font-size: 24px !important; text-align: center;}
+
+#conversation li { margin-bottom: 0.5em; }
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
+
+<h2>GNU Accessibility Statement</h2>
+
+<p><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
+software to follow standards and guidelines for universal
+accessibility on GNU/Linux and other free operating systems.
+Multi-platform projects should use the cross platform accessibility
+interfaces available that include GNU/Linux distributions and the
+GNOME desktop. Project GNU also advises developers of web sites to
+follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web
+Accessibility Initiative.</p>
+
+<div id="conversation">
+ <h5>Join the conversation</h5>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
accessibility mailing list</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
accessibility group</a></li>
+ </ul>
+
+</div>
+
+<p>According to the United Nations in 2005, there were 600 million
+people with disabilities in the world. To use computers, many of them
+need special software known as “access technology”. Like
+other programs, these can be free software or proprietary. Those
+which are free software respect the freedom of their users; the rest,
+proprietary programs, subject those users to the power of the
+program's owner.</p>
+
+<p>In order for access technology to work, the other software in use
+must interoperate with it. The majority of computer programs and web
+sites (85% in one estimate) do not comply with accessibility standards
+and guidelines, so they do not work with access technology. They
+provide a frustrating experience, and can bar users from job or school
+activities.</p>
+
+<p>Proprietary file formats that require proprietary reading programs
+are poison to both accessibility and to the freedoms that we as free
+software activists hope to establish. The biggest offender is Flash
+format; it usually requires proprietary software that doesn't
+cooperate with accessibility. Microsoft Silverlight is similar.
+<acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
+difficult; though there is free software to view it, it does not
+support free access technology software. GNU PDF aims to do
+better.</p>
+
+<p>People with disabilities deserve to have control of their own
+technological destinies. When they use proprietary access technology,
+they have little or no way to correct whatever is wrong with it.
+Virtually all major decisions of the proprietary developers are made
+by people who do not have the disability; 20 years' experience shows
+that people with unusual combinations of disabilities, who require
+relatively unusual software, or who encounter a bug that keeps them
+from doing their job have no way to obtain the changes they need.
+These products are only changed or improved when the vendors see a
+business reason for doing the work; this leaves many users behind. As
+a secondary problem, proprietary access software is far more expensive
+than a PC. Many users cannot afford to give up their freedom in this
+way.</p>
+
+<p>For users with disabilities, as for all other users, free software
+is the only way the users can control their own computing, their only
+chance to make software fit their needs rather than passively
+accepting whatever developers choose to offer them.</p>
+
+<p>Nations with large populations also have large numbers of people
+with disabilities. Countries including Brazil and Russia are
+discussing whether to standardize government purchases on GNU/Linux
+platforms. These nations are all signatories to the UN Convention on
+the Rights of Persons with Disabilities, and include technology in
+their agenda for providing such rights. This will require them to
+hire programmers to work on accessibility software for their
+populations. If it is free software, the rest of the world will be
+able to use it too. The hackers who work on free access technology
+will provide tools that people with disabilities can use to expand
+their horizons enormously.</p>
+
+<p>Ensuring that your application or web site is accessible is the
+right thing to do. And it fits naturally with free software.</p>
+
+<h3>Recommendations</h3>
+
+<p>Application software developers should learn how to use the
+accessibility features of the <acronym title="Integrated Development
+Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
+interface. Programmers who need to implement access technology, or
+work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
+understand the accessibility <acronym title="Application Programming
+Interface">API</acronym>, and should choose the one that is compatible
+with free OS/desktops. These include the <a
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en">GNOME
accessibility API</a>
+(GNU/Linux platforms only), the <a
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html">Java
accessibility API</a> (GNU/Linux and
+Windows) and <a
href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2">iAccessible2</a>
(GNU/Linux and Windows).</p>
+
+<ul>
+ <li>Web developers should follow the <a
+href="http://www.w3c.org/wai">W3C web accessibility guidelines</a>
+and, for complex web applications, the developers should follow the <a
+href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria" title="Accessible Rich
+Internet Applications">ARIA standard</a>.</li>
+<li><a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/">FANGS</a>
+enables web developers to see how a <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader">screen reader</a>
+will handle the web pages they are developing.</li>
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Nontrivial Javascript
+code distributed to the user</a> should be free software.</li>
+<li>Please don't invite users to <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">do something
+on a server that they could conceivably do on their own
+computers</a>.</li>
+</ul>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p> Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article. </p>
+
+<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No
+Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this
+license, visit <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">
+http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300,
+San Francisco, California, 94105, USA.</p>
+
+<p>The Recommendations section may also be used under the Creative
+Commons Attribution license, and may be relicensed to the GNU Free
+Documentation License version 1.3 or later.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/04/08 00:27:45 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a
href="/accessibility/accessibility.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a
href="/accessibility/accessibility.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a href="/accessibility/accessibility.ar.html"
title="Arabic">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a href="/accessibility/accessibility.fr.html"
title="French">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/fdl-howto.ta.html
===================================================================
RCS file: licenses/fdl-howto.ta.html
diff -N licenses/fdl-howto.ta.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/fdl-howto.ta.html 8 Apr 2012 00:28:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,188 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ta.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU FDL பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®±à¯à®à®¾à®©
à®à®¤à®µà®¿à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ta.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto.ta.po">
+ http://www.gnu.org/licenses/po/fdl-howto.ta.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/fdl-howto.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.ta.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/fdl-howto.translist" -->
+<h2>GNU Free Documentation License
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®¤à®µà®¿à®à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯</h2>
+
+<p><a href="/licenses/fdl.html">GNU à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®à®µà®£
à®à®°à®¿à®®</a>தà¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯ à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à¯
+பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®
விளà®à¯à®à®®à¯ வரà¯à®®à®¾à®±à¯. GNU GPL பà¯à®©à¯à®±,
à®®à¯à®©à¯à®®
+à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯, <a
href="/licenses/gpl-howto.html">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯</a>
à®à®³à¯à®³à®¤à¯.</p>
+
+<dl>
+<dt><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">FDL à®à®©à¯
விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯
+à®à®°à¯à®µà®°à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯?</a></dt>
+<dd>
+FDL à®à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯
வà®à®¤à®¿à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®¤à¯
விவரிà®à¯à®à¯à®®à¯ <a
+href="/licenses/fdl-howto-opt.html">தனிபà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯</a>பà¯
பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯.</dd>
+
+<dt>à®à®°à¯à®µà®°à¯ à®à®°à®¿à®® à®
றிவிபà¯à®ªà¯
à®à®à¯à®à¯ à®à®à®µà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯?</dt>
+<dd>
+à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à® à®à®°à®¿à®® à®
றிவிபà¯à®ªà¯
à®à®µà®£à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ “பிரதான”
à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®²à¯
+பà¯à®¤à¯à®®à¯. à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯, <cite>Emacs Lisp
Reference Manual</cite> பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯,
+<code>elisp.texi</code> à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ பல
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
à®à®³à¯à®³à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©.
+நாà®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®´à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯
<code>elisp.texi</code> à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯
வà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯, à®à®©à¯à®¯
+à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯
வரà¯à®®à®¾à®±à¯:
+
+<pre>
address@hidden -*-texinfo-*-
address@hidden This is part of the GNU Emacs Lisp Reference Manual.
address@hidden Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1999
address@hidden Free Software Foundation, Inc.
address@hidden See the file elisp.texi for copying conditions.
+</pre></dd>
+
+<dt>à®à®©à¯à®©à¯à®à¯à®¯ à®à®µà®£à®®à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®
தà¯à®°à®¿à®¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯
ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®© à®à¯à®¯à¯à®¯
+வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯?</dt>
+<dd>
+à®à®µà®±à¯à®±à¯à®¯à¯à®®à¯ GNU FDL à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à® நாà®à¯à®à®³à¯ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯
à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤
+ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®¯
பணிà®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯à®µà®¾à®
பயனà¯à®ªà®à¯à®®à®¾à®¯à®¿à®©à¯, à®
வறà¯à®±à¯ தனியாà®
GNU GPL
+à®®à¯à®²à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯.</dd>
+
+<dt>Is it required for the document to have invariant sections?</dt>
+<dd>
+No. It is perfectly acceptable for a document to have no invariant
+sections.</dd>
+
+<dt>Should I try to make sure the document has some invariant sections?</dt>
+<dd>
+Not particularly. If a section's contents ought to be invariant, make it
+invariant.</dd>
+
+<dt>Should I try to avoid invariant sections?</dt>
+<dd>
+Not particularly. If a section's contents ought to be invariant, make it
+invariant.</dd>
+
+<dt>When should a section be invariant?</dt>
+<dd>
+First of all, keep in mind that a section that treats technical material
+<em>cannot</em> be invariant. Only a secondary section can be invariant,
+and a technical section is not a secondary section.
+<p>
+If the section is text that you're not allowed to modify, such as a copy of
+the GNU GPL, then it <em>must</em> be invariant. You can't give permission
+to modify it if you don't have permission to modify it.</p>
+<p>
+(One consequence is that you <em>cannot use</em> preexisting text which
+covers technical material if you don't have permission to allow modification
+of that text.)</p>
+<p>
+When a section discusses the philosophy of free software, it is a good idea
+to make that section invariant. For instance, when we put the GNU Manifesto
+in a manual, or when we include a section explaining why free documentation
+is important, we make that section invariant.</p></dd>
+</dl>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ta.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on coordinating and submitting translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
+வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+à®®. ஸà¯à®°à¯ ராமதாஸà¯</div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Updated:
+
+$Date: 2012/04/08 00:28:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="/licenses/fdl-howto.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/licenses/fdl-howto.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/licenses/fdl-howto.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li>
+<a
href="/licenses/fdl-howto.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/licenses/fdl-howto.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/licenses/fdl-howto.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a
href="/licenses/fdl-howto.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
- www accessibility/accessibility.ko.html accessi...,
GNUN <=