[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.ru.html distros/free-s...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.ru.html distros/free-s... |
Date: |
Thu, 29 Mar 2012 08:28:47 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/03/29 08:28:47
Modified files:
distros : free-distros.ru.html
free-system-distribution-guidelines.ru.html
distros/po : free-distros.ru-en.html
free-system-distribution-guidelines.ru-en.html
fun : humor.ja.html
fun/po : humor.ja-en.html
people/po : past-webmasters.ja.po past-webmasters.pot
philosophy : open-source-misses-the-point.ja.html
philosophy/po : open-source-misses-the-point.ja-en.html
university.ru.po university.translist
server/po : sitemap.ja.po
Added files:
philosophy : university.ru.html
philosophy/po : university.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.ja.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: distros/free-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/free-distros.ru.html 3 Mar 2012 09:26:52 -0000 1.17
+++ distros/free-distros.ru.html 29 Mar 2012 08:27:02 -0000 1.18
@@ -4,7 +4,7 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>СпиÑок ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов GNU/Linux -
пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
-пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)</title>
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
<link rel="alternate" title="СвободнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
GNU/Linux"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
@@ -13,64 +13,27 @@
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
<h2>СвободнÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux</h2>
-<p> <em><span class="highlight">Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного
-обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ неÑÐµÑ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑи ни
за ÑодеÑжание дÑÑгиÑ
ÑайÑов, ни за
-иÑ
ÑвоевÑеменное обновление.</span></em></p>
-
-<p>Ðалее ÑледÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑе нам
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, в полиÑике
коÑоÑÑÑ
-пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑвеÑдое намеÑение вклÑÑаÑÑ Ð¸
пÑедлагаÑÑ ÑолÑко Ñвободное
-пÑогÑаммное обеÑпеÑение. Ðни оÑказÑваÑÑÑÑ
Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑиложений,
-неÑвободнÑÑ
плаÑÑоÑм пÑогÑаммиÑованиÑ,
неÑвободнÑÑ
дÑайвеÑов и неÑвободнÑÑ
+<p><em><span class="highlight">Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного
+обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ неÑÐµÑ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑи ни
за дÑÑгие ÑайÑÑ, ни за иÑ
+ÑвоевÑеменное обновление.</span></em></p>
+
+<p>Ðалее ÑледÑÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>,
+коÑоÑÑе, как нам извеÑÑно, ÑледÑÑÑ <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">“Ð
екомендаÑиÑм
+Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем”</a>.
У ниÑ
в полиÑике пÑиÑÑÑÑÑвÑеÑ
+ÑвеÑдое намеÑение вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¸
пÑедлагаÑÑ ÑолÑко Ñвободное пÑогÑаммное
+обеÑпеÑение. Ðни оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ
неÑвободнÑÑ
пÑиложений, неÑвободнÑÑ
+плаÑÑоÑм пÑогÑаммиÑованиÑ, неÑвободнÑÑ
дÑайвеÑов и неÑвободнÑÑ
“клÑкє в пÑогÑаммаÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв.
ÐÑли они по оÑибке вклÑÑили
ÑÑо-Ñо из ÑÑого, они ÑÑо ÑдалÑÑÑ. ÐÑли вÑ
наÑли Ñакие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
или докÑменÑаÑиÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе <a
href="/help/gnu-bucks.html">ÑообÑиÑÑ Ð¾
-пÑоблеме и заÑабоÑаÑÑ Ð² пÑоÑеÑÑе ÑÑого
доллаÑÑ GNU</a>. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ
-подÑобнее о Ñом, ÑÑо знаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑм
диÑÑÑибÑÑивом GNU/Linux, Ñм. наÑи
-<a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.
-ru.html">“РекомендаÑии Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем”</a>.</p>
-
-<div class="imgright" style="width: 12px; width: 300px; background-color:
#ffb;"><h3>Я Ð·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив, коÑоÑÑй здеÑÑ Ð½Ðµ
пеÑеÑиÑлен!</h3>
-
-<p>ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем ÑпиÑок извеÑÑнÑÑ
нам
ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем. ÐÑли
-вам извеÑÑно о Ñвободном диÑÑÑибÑÑиве, не
пеÑеÑиÑленном здеÑÑ, пожалÑйÑÑа,
-попÑоÑиÑе ÑазÑабоÑÑиков оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¾
адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> cообÑение Ñ
опиÑанием иÑ
-ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑлкой на иÑ
ÑайÑ.</p>
+пÑоблеме и заÑабоÑаÑÑ Ð² пÑоÑеÑÑе ÑÑого
доллаÑÑ GNU</a>.</p>
-</div>
-
-<p>ÐÑделÑно Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем <a
href="/links/companies.html">компании,
-коÑоÑÑе пÑодаÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ Ñ
пÑедÑÑÑановленнÑм ÑвободнÑм диÑÑÑибÑÑивом
-GNU/Linux</a>.</p>
-
-<p>ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе о диÑÑÑибÑÑиве, коÑоÑÑй
можеÑ
-квалиÑиÑиÑоваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑвободнÑй, но не
ÑпомÑнÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ, пожалÑйÑÑа,
-ÑпÑоÑиÑе ÑеÑ
, кÑо поддеÑживаеÑ
диÑÑÑибÑÑив, Ñ
оÑÑÑ Ð»Ð¸ они
-ÑледоваÑÑ ÑÑим пÑинÑипам Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ.
-ÐÑли ÑÑо Ñак, и еÑли они заÑ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
диÑÑÑибÑÑив
-бÑл здеÑÑ ÑпомÑнÑÑ, им нÑжно напиÑаÑÑ Ð¿Ð¾
адÑеÑÑ
-<address@hidden>.</p>
-
-<p>ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ понимаеÑе, поÑемÑ
опÑеделеннÑй попÑлÑÑнÑй
-диÑÑÑибÑÑив не ÑпомÑнÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑвеÑиÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñей
-ÑÑÑаниÑей, обÑÑÑнÑÑÑей, <a
-href="/distros/common-distros.html">поÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не одобÑенÑ
-некоÑоÑÑе ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑе
диÑÑÑибÑÑивÑ</a>.
-Там нами пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑнкÑÑ, в коÑоÑÑÑ
-неÑколÑко из Ñ
оÑоÑо извеÑÑнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов пÑоÑивоÑеÑаÑ
-наÑим ÑекомендаÑиÑм.</p>
-
-<p>ÐекоÑоÑÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑилагаÑÑ ÑÑилиÑ
-к ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑÑÑ Ðº полноÑÑÑÑ
+<p>ÐÑÑгие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑилагаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðº
ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑÑÑ Ðº полноÑÑÑÑ
Ñвободной ÑиÑÑеме. ÐÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñим иÑ
за иÑ
ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑ
по доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой Ñели и надеемÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи
иÑ
когда-нибÑдÑ
в Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок.</p>
-<p><a href="/software/software.html">ÐÑделÑнÑе пакеÑÑ GNU</a>
(болÑÑинÑÑво из
-коÑоÑÑÑ
вклÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑÑи ÑвободнÑе
диÑÑÑибÑÑивÑ) опиÑÑваÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑно.</p>
-
<p><strong>ÐÑе нижепеÑеÑиÑленнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
можно ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° жеÑÑкий
диÑк компÑÑÑеÑа, и болÑÑинÑÑво можно
пÑименÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки.</strong>
Ðни пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² алÑавиÑном поÑÑдке.</p>
@@ -142,11 +105,40 @@
</table>
<p>Ðногие из ÑÑиÑ
диÑÑÑибÑÑивов можно
полÑÑиÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко на иÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
-ÑайÑаÑ
, но и на ÑайÑе <a
href="http://mirror.fsf.org">mirror.fsf.org</a>. ÐÑ
-можеÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·ÐµÑкала, пÑедпоÑÑиÑелÑно Ñ
-помоÑÑÑ rsync. (РазÑабоÑÑикам ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов: ÑвÑжиÑеÑÑ,
-пожалÑйÑÑа, Ñ <a href="mailto:address@hidden">ÑиÑÑемнÑми
админиÑÑÑаÑоÑами
-ФСÐÐ</a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑив на
ÑÑо зеÑкало).</p>
+ÑайÑаÑ
, но и на ÑайÑе <a
+href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼
+Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·ÐµÑкала,
пÑедпоÑÑиÑелÑно Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
+rsync. РазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов
могÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð·ÐµÑкало длÑ
+Ñвоего пÑоекÑа, напиÑав <a
href="mailto:address@hidden">ÑиÑÑемнÑм
+админиÑÑÑаÑоÑам ФСÐÐ</a>.</p>
+
+<p>ÐÑделÑно Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем <a
href="/links/companies.html">компании,
+коÑоÑÑе пÑодаÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ Ñ
пÑедÑÑÑановленнÑм ÑвободнÑм диÑÑÑибÑÑивом
+GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">ÐÑделÑнÑе пакеÑÑ GNU</a>
(болÑÑинÑÑво из
+коÑоÑÑÑ
вклÑÑаеÑÑÑ Ð² ÑÑи ÑвободнÑе
диÑÑÑибÑÑивÑ) опиÑÑваÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑно.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">ÐÑ ÑÑо-Ñо ÑпÑÑÑили?</h3>
+
+<p>ÐÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе диÑÑÑибÑÑив, коÑоÑÑй вÑ
ожидали найÑи в наÑем ÑпиÑке и не наÑли?
+СнаÑала ÑвеÑÑÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñей ÑÑÑаниÑей о Ñом,
<a
+href="/distros/common-distros.html">поÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не
одобÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе
+попÑлÑÑнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ</a>. Ðа Ñой
ÑÑÑаниÑей Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑиÑинÑ, по коÑоÑÑм
+неÑколÑко ÑиÑоко извеÑÑнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов
не оÑвеÑÐ°ÐµÑ <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">наÑим
+ÑекомендаÑиÑм</a>. ÐÑли диÑÑÑибÑÑив не
пеÑеÑиÑлен и Ñам, а Ð²Ñ ÑÑиÑаеÑе, ÑÑо
+он ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð½Ð°Ñим ÑекомендаÑиÑм,
ÑаÑÑкажиÑе, пожалÑйÑÑа, ÑазÑабоÑÑикам
+диÑÑÑибÑÑива об ÑÑой ÑÑÑаниÑе и попÑоÑиÑе
иÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ —
+Ð¼Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ поговоÑиÑÑ.</p>
+
+<p>ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаеÑе диÑÑÑибÑÑив,
коÑоÑÑй ÑледÑÐµÑ <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">“Ð
екомендаÑиÑм
+Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов ÑиÑÑем”</a>
и Ñ
оÑел Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ
+пеÑеÑиÑлен, поÑлиÑе, пожалÑйÑÑа, нам по
адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> кÑаÑкое
+опиÑание и ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿ÑоекÑа. ÐоÑле
ÑÑого Ð¼Ñ ÑаÑÑкажем вам подÑобнее о
+наÑем пÑоÑеÑÑе оÑенки и вÑкоÑе пÑиÑÑÑпим к
немÑ. Ðдем ваÑиÑ
пиÑем!</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -164,15 +156,14 @@
<br />
ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов
-ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a
-href="/server/standards/README.translations.html">“Ð ÑководÑÑве
-по пеÑеводам”</a>.</p>
+<p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
-<p>Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
@@ -195,7 +186,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/03/03 09:26:52 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html 3 Mar 2012 09:26:53
-0000 1.15
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html 29 Mar 2012 08:27:02
-0000 1.16
@@ -137,7 +137,7 @@
Ñвободной Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÐºÑ Ð²ÐµÑÑии Linux Ñоже
доÑÑÑпен; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑзнаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом подÑобнее из <a class="reference"
href="http://directory.fsf.org/project/linux/">“ÐаÑалога
ÑвободнÑÑ
-пÑогÑамм”</a></p>
+пÑогÑамм”</a>.</p>
<h3 id="non-functional-data">ÐеÑÑнкÑионалÑнÑе даннÑе</h3>
@@ -192,7 +192,7 @@
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, лÑÑÑе пÑименÑÑÑ
ÑовмеÑÑно
Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, допÑÑÑимо, но
Ñо, ÑÑо
пооÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
-ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
вÑедно.</p>
+ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
непÑиемлемо.</p>
<p>ÐапÑимеÑ, в Ñвободном диÑÑÑибÑÑиве
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ
бÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑановке ÑиÑÑемÑ
двойной загÑÑзки.
@@ -207,8 +207,8 @@
или ÑпоминаÑÑ ÑдобÑÑва, коÑоÑÑе им ÑÑо
могло Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ.</p>
<p>РпÑеделÑно допÑÑÑимом ÑлÑÑае ÑÑнÑй и
ÑеÑÑезнÑй пÑизÑв
-не пÑименÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бÑ
ÑделаÑÑ
-Ñакое положиÑелÑно допÑÑÑимÑм.</p>
+не пÑименÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
пеÑедвинÑл Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð¾Ñ Ð³ÑаниÑÑ Ð² ÑÑоÑонÑ
+допÑÑÑимого.</p>
<h3 id="patents">ÐаÑенÑÑ</h3>
@@ -227,14 +227,13 @@
<h3 id="mistakes">ÐамеÑение иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки</h3>
<p>У болÑÑинÑÑва коллекÑивов ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑивов неÑ
-ÑÑедÑÑв, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ñвой диÑÑÑибÑÑив
в ÑовеÑÑенÑÑве и ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо он
-оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñем ÑÑим кÑиÑеÑиÑм. Ð Ñ
Ð½Ð°Ñ — Ñоже.
+ÑÑедÑÑв, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñеликом и полноÑÑÑÑ
пÑовеÑиÑÑ Ñвой диÑÑÑибÑÑив на
+ÑооÑвеÑÑÑвие вÑем ÑÑим кÑиÑеÑиÑм. Ð Ñ
Ð½Ð°Ñ — Ñоже.
Так ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаем, ÑÑо ÑазÑабоÑÑики
бÑдÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени
ÑовеÑÑаÑÑ Ð¾Ñибки, коÑоÑÑе позволÑÑ
каким-нибÑÐ´Ñ Ð½ÐµÑвободнÑм
пÑогÑаммам пÑоÑколÑзнÑÑÑ, и Ð¼Ñ Ð½Ðµ
оÑвеÑгаем диÑÑÑибÑÑив ÑолÑко из-за
-ÑÑого. ЧÑо кÑиÑиÑно Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑива —
-ÑÑо ÑвеÑдое намеÑение немедленно
иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им
-ÑообÑаÑÑ.</p>
+ÑÑого. ÐаÑе ÑÑебование — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ
ÑазÑабоÑÑиков диÑÑÑибÑÑива бÑло
+ÑвеÑдое намеÑение немедленно иÑпÑавлÑÑÑ
лÑбÑе оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им ÑообÑаÑÑ.</p>
<h3 id="maintenance">ÐоддеÑжка</h3>
@@ -265,6 +264,18 @@
оÑобенноÑÑи ÑÑо гаÑанÑиÑÑеÑÑÑ, еÑли
акÑивноÑÑи оÑвеÑÑÑвенного за поддеÑжкÑ
пакеÑа лиÑа давно не наблÑдалоÑÑ.</p>
+<h3 id="teaching">ÐожалÑйÑÑа, ÑаÑÑказÑвайÑе о
ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
полÑзоваÑелÑм</h3>
+
+<p>ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑодолжиÑелÑнÑÑ
ÑвободÑ, недоÑÑаÑоÑно пÑоÑÑо даваÑÑ
ÑвободÑ
+полÑзоваÑелÑм. ÐеобÑ
одимо Ñакже пÑиÑÑаÑÑ
иÑ
к Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñого, ÑÑо ознаÑаеÑ
+Ñвобода, и к поÑÑебноÑÑи в ней. ÐÑак, мÑ
наÑÑоÑÑелÑно пÑоÑим, ÑÑобÑ
+ÑвободнÑе диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÑвлÑли
замеÑнÑм обÑазом на ÑкÑане, пеÑед вÑ
одом в
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле вÑ
ода,
замеÑное ÑообÑение о Ñвободе, Ñакое, как
+“ÐÑа ÑиÑÑема ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑважаÑÑиÑ
Ñвободє,
+или какое-нибÑÐ´Ñ ÑопоÑÑавимое, и
демонÑÑÑиÑовали ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ пикÑогÑаммÑ,
+ÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° gnu.org или gnu.org/philosophy длÑ
более подÑобнÑÑ
Ñведений о
+вопÑоÑе.</p>
+
<h3 id="final-notes">ÐконÑаÑелÑнÑе замеÑаниÑ</h3>
<p>ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем пеÑеÑÐµÐ½Ñ <a
@@ -272,8 +283,8 @@
ÑиÑÑем</a>, о коÑоÑÑÑ
нам извеÑÑно. ÐÑли вÑ
знаеÑе о Ñвободном
диÑÑÑибÑÑиве, коÑоÑÑй Ñам не пеÑеÑиÑлен,
пожалÑйÑÑа,
попÑоÑиÑе ÑазÑабоÑÑиков пÑиÑлаÑÑ Ð½Ð°Ð¼ по
адÑеÑÑ <<a class="reference"
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> ÑообÑение Ñ
опиÑанием иÑ
-ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑлкой на иÑ
ÑайÑ.</p>
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> ÑообÑение Ñ
+опиÑанием иÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑÑÑлкой на иÑ
ÑайÑ.</p>
<p>ÐÐ°Ñ ÑпиÑок ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑиÑÑем, оÑнованнÑÑ
на GNU, коÑоÑÑе пÑизнаÑÑ, ÑÑо они
оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° GNU. РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¼ не
извеÑÑÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ дÑÑгие ÑиÑÑемÑ,
@@ -304,7 +315,7 @@
href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.<br />
ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a
href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
@@ -332,7 +343,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/03/03 09:26:53 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/free-distros.ru-en.html 3 Mar 2012 09:27:02 -0000 1.6
+++ distros/po/free-distros.ru-en.html 29 Mar 2012 08:27:16 -0000 1.7
@@ -10,57 +10,25 @@
<h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
-<p> <em><span class="highlight">The FSF is not responsible for the
-content of other web sites, or how up-to-date their content
-is.</span></em></p>
-
-<p>Following are the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
-distributions we know of which have a firm policy commitment to only
-include and only propose free software. They reject non-free
+<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible for other
+web sites, or how up-to-date their information is.</span></em></p>
+
+<p>Below are the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+distributions we know follow
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
+for Free System Distributions</a>. They have a firm policy commitment
+to only include and only propose free software. They reject non-free
applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
non-free firmware “blobs”. If by mistake they do include
any, they remove it. If you have found such non-free software or
documentation in one of these distributions, you can
-<a href="/help/gnu-bucks.html">report the issue and earn GNU Bucks</a> in the
-process. To learn more about what makes for a free GNU/Linux
-distribution, see our <a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
-for Free System Distributions</a>.</p>
-
-<div class="imgright" style="width: 12px; width: 300px; background-color:
#ffb;"><h3>I know of a distro that's not listed here!</h3>
-
-<p>We maintain a list of the free system distributions we know
-about. If you know about a free distribution that isn't listed there,
-please have the developers write
-to <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> with a description of
-their system and a link to their web page.</p>
-
-</div>
+<a href="/help/gnu-bucks.html">report the issue and earn GNU
+Bucks</a>.</p>
-<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
-preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
-
-<p>If you know of a distribution that may qualify but isn't listed here,
-please ask the distribution's maintainers if they want to follow these
-free software principles. If they do, and they would like their
-distribution to be listed here, they should write to
-<address@hidden>.</p>
-
-<p>If you're wondering why a certain distribution isn't listed
-here, you may want to check our page
-explaining <a href="/distros/common-distros.html">why we don't
-endorse some common distributions</a>. There, we've listed the
-reasons why several well-known distributions don't meet our
-guidelines.</p>
-
-<p>Some distributions are making efforts to move toward a completely
+<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
free system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
and hope to list them here some day.</p>
-<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
-packages</a> (most of which are included in the free distros here)
-are described separately.</p>
-
<p><strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's
hard drive and most can be run live.</strong> They are listed in alphabetical
order.</p>
@@ -130,12 +98,41 @@
</table>
-<p>In addition to their own sites, many of these distros are available
-from <a href="http://mirror.fsf.org">mirror.fsf.org</a>. Feel free to
-download or mirror the distros from there, preferably using rsync.
-(Free distro maintainers: please contact <a
-href="mailto:address@hidden">FSF sysadmin</a> to have your distro
-mirrored there.)</p>
+<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
+available from <a href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>.
+Feel free to download or mirror the distributions from there,
+preferably using rsync. Free distribution maintainers can request a
+mirror for their project by mailing
+the <a href="mailto:address@hidden">FSF sysadmins</a>.</p>
+
+<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
+packages</a> (most of which are included in the free distributions here)
+are described separately.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">See something we missed?</h3>
+
+<p>Do you know about a distribution that you expected to find on our
+list, but didn't? First, check our page
+about <a href="/distros/common-distros.html">why we don't endorse some
+common distributions</a>. That page explains the reasons why several
+well-known distributions don't
+meet <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">our
+guidelines</a>. If the distribution isn't listed there either, and
+you think it qualifies for a listing under our guidelines, then please
+let the distribution's maintainers know about this page and encourage
+them to get in touch—we'd like to hear from them.</p>
+
+<p>If you maintain a distribution that follows
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free
+System Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here,
+please write to us
+at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+with an introduction and a link to the project Web site. When you do,
+we'll explain more about our evaluation process to you, and get
+started on it quickly. We look forward to hearing from you!</p>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -155,7 +152,7 @@
README</a> for information on coordinating and submitting
translations of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -165,7 +162,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/03 09:27:02 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html 3 Mar 2012
09:27:02 -0000 1.3
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html 29 Mar 2012
08:27:17 -0000 1.4
@@ -159,7 +159,7 @@
<p>In general, something that helps people who already use nonfree
software to use the free software better with it is acceptable, but
something that encourages users of the free software to install
-nonfree software is harmful.</p>
+nonfree software is not.</p>
<p>For example, a free system distribution may have documentation for
users setting up dual boot systems. It could explain how to access
@@ -173,7 +173,7 @@
mention conveniences they might gain by doing so.</p>
<p>For a borderline case, a clear and serious exhortation not to use the
-nonfree program would clearly make it acceptable.</p>
+nonfree program would move it to the acceptable side of the line.</p>
<h3 id="patents">Patents</h3>
@@ -190,12 +190,12 @@
<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
<p>Most distribution development teams don't have the resources to
-perfectly check and make sure that their distribution meet all these
-criteria. Neither do we. So we expect developers to occasionally
-make mistakes that let some nonfree software slip through, and we
-don't reject a distribution just for that. What is crucial is for the
-distribution developers to have a firm commitment to promptly correct
-any mistakes that are reported to them.</p>
+exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
+Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes
+that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
+distribution just for that. Our requirement is for the distribution
+developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
+that are reported to them.</p>
<h3 id="maintenance">Maintenance</h3>
@@ -221,13 +221,25 @@
This is especially warranted if you can't find evidence of recent
activity by the package maintainer.</p>
+<h3 id="teaching">Please Teach Users about Free Software</h3>
+
+<p>To establish lasting freedom, just giving users freedom isn't
+sufficient. It is necessary also to teach them to understand what it
+means and to demand it. Thus, we suggest and urge that free distros
+announce prominently on the screen, before login and on the default
+desktop after login, a prominent statement about freedom, such as
+“This system is freedom-respecting free/libre software” or
+something comparable, and to present a link or icon pointing at
+gnu.org or gnu.org/philosophy for further information about the
+issue.</p>
+
<h3 id="final-notes">Final Notes</h3>
<p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free
system distributions</a> we know about. If you know about a free
-distribution that isn't listed there, please have the developers write
+distribution that isn't listed there, please ask its developers write
to <<a class="reference"
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> with a description of
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> with a description of
their system and a link to their web page.</p>
<p>Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that
@@ -268,7 +280,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/03 09:27:02 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: fun/humor.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.ja.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- fun/humor.ja.html 28 Mar 2012 16:30:23 -0000 1.12
+++ fun/humor.ja.html 29 Mar 2012 08:27:32 -0000 1.13
@@ -318,7 +318,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/03/28 16:30:23 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/po/humor.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fun/po/humor.ja-en.html 28 Mar 2012 16:32:27 -0000 1.8
+++ fun/po/humor.ja-en.html 29 Mar 2012 08:27:47 -0000 1.9
@@ -340,7 +340,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/28 16:32:27 $
+$Date: 2012/03/29 08:27:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: people/po/past-webmasters.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- people/po/past-webmasters.ja.po 28 Mar 2012 08:28:12 -0000 1.2
+++ people/po/past-webmasters.ja.po 29 Mar 2012 08:27:59 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: past-webmasters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:33+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-03-29 04:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -604,6 +605,24 @@
"ããã¼ã¸ã«ã¤ãã¦ãä»äºããã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.webinject.org/\"><strong>Corey Goldberg</strong></a> "
+#| "<a href= \"mailto:cmg_at_gnu_dot_org\"><cmg_at_gnu_dot_org></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.sollux.net/\"><strong>Robert Musial</strong></a> <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"> <musial/at/gnu/dot/org></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.webinject.org/\"><strong>Corey Goldberg</strong></a> <a "
+"href= \"mailto:cmg_at_gnu_dot_org\"><cmg_at_gnu_dot_org></a>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Musial is a GNU webmaster, FSF member since 2003, free software advocate, "
+"and free software entrepreneur."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<strong>Sam Marx</strong> <a href= \"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>"
Index: people/po/past-webmasters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- people/po/past-webmasters.pot 29 Jan 2012 17:29:49 -0000 1.1
+++ people/po/past-webmasters.pot 29 Mar 2012 08:27:59 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -485,6 +485,18 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
+"<a href=\"http://www.sollux.net/\"><strong>Robert Musial</strong></a> <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"> <musial/at/gnu/dot/org></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Musial is a GNU webmaster, FSF member since 2003, free software advocate, "
+"and free software entrepreneur."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
"<strong>Sam Marx</strong> <a href= "
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>"
msgstr ""
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 23 Feb 2012 09:27:24
-0000 1.1
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html 29 Mar 2012 08:28:12
-0000 1.2
@@ -163,7 +163,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/02/23 09:27:24 $
+$Date: 2012/03/29 08:28:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 23 Feb 2012
09:27:38 -0000 1.1
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja-en.html 29 Mar 2012
08:28:23 -0000 1.2
@@ -357,7 +357,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/23 09:27:38 $
+$Date: 2012/03/29 08:28:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/university.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/university.ru.po 29 Mar 2012 07:25:32 -0000 1.1
+++ philosophy/po/university.ru.po 29 Mar 2012 08:28:24 -0000 1.2
@@ -12,19 +12,20 @@
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"ÐÑпÑÑк ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм пÑи ÑабоÑе в
ÑнивеÑÑиÑеÑе "
-"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
+"ÐÑпÑÑк ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм пÑи ÑабоÑе в
ÑнивеÑÑиÑеÑе - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд "
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Releasing Free Software If You Work at a University"
@@ -41,16 +42,16 @@
"advancing human knowledge, just as they should encourage scientists and "
"other scholars to publish their work."
msgstr ""
-"ÐÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑбежденÑ, ÑÑо Ñ
полÑзоваÑелей "
-"компÑÑÑеÑов должна бÑÑÑ Ñвобода изменÑÑÑ
и пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, "
-"коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ. Слово
“ÑвободнÑй” в вÑÑажении "
-"“ÑвободнÑе пÑогÑаммє оÑноÑиÑÑÑ Ðº
Ñвободе: оно ознаÑаеÑ, ÑÑо Ñ "
-"полÑзоваÑелей еÑÑÑ Ñвобода вÑполнÑÑÑ,
изменÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
-"пÑогÑаммÑ. СвободнÑе пÑогÑаммÑ
пÑиÑмножаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеловеÑеÑÑва, "
-"а неÑвободнÑе — неÑ. СледоваÑелÑно,
ÑнивеÑÑиÑеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
-"пооÑÑÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñади
пÑогÑеÑÑа ÑеловеÑеÑкиÑ
знаний, ÑоÑно Ñак "
-"же, как они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ
иÑÑледоваÑелей и дÑÑгиÑ
ÑÑенÑÑ
пÑбликоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
-"ÑабоÑÑ."
+"ÐÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑбежденÑ, ÑÑо Ñ "
+"полÑзоваÑелей компÑÑÑеÑов должна бÑÑÑ
Ñвобода изменÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ. Слово
“ÑвободнÑй” в "
+"вÑÑажении “ÑвободнÑе пÑогÑаммє
оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñвободе: оно "
+"ознаÑаеÑ, ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей еÑÑÑ
Ñвобода вÑполнÑÑÑ, изменÑÑÑ Ð¸ "
+"пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑмножаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"ÑеловеÑеÑÑва, а неÑвободнÑе — неÑ.
СледоваÑелÑно, ÑнивеÑÑиÑеÑÑ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñади
пÑогÑеÑÑа ÑеловеÑеÑкиÑ
знаний, "
+"ÑоÑно Ñак же, как они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ
иÑÑледоваÑелей и дÑÑгиÑ
ÑÑенÑÑ
"
+"пÑбликоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -78,14 +79,14 @@
"use it."
msgstr ""
"Ðогда Ñ Ð½Ð°Ñал ÑазÑабоÑÐºÑ <a
href=\"/gnu/thegnuproject.html\">опеÑаÑионной "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>, в 1984 годÑ, пеÑвÑм моим
Ñагом бÑло бÑоÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ "
-"в MIT. Я Ñделал ÑÑо ÑпеÑиалÑно Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ñдел лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ MIT не "
-"мог помеÑаÑÑ Ð²ÑпÑÑÐºÑ GNU в каÑеÑÑве
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Я запланиÑовал подÑ
од "
-"к лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамм в GNU, коÑоÑÑй
гаÑанÑиÑовал бÑ, ÑÑо вÑе измененнÑе "
-"веÑÑии бÑдÑÑ Ñоже ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — подÑ
од,
коÑоÑÑй воплоÑилÑÑ Ð² <a "
-"href=\"/licenses/gpl.html\">СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU</a> (GNU "
-"GPL) — и Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑел бÑÑÑ Ð²ÑнÑжденнÑм
ÑпÑаÑиваÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑÐ¸Ñ MIT "
-"позволиÑÑ Ð¼Ð½Ðµ пÑименÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од."
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>, в 1984 годÑ, пеÑвÑм моим
Ñагом бÑло бÑоÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"ÑабоÑÑ Ð² MIT. Я Ñделал ÑÑо ÑпеÑиалÑно длÑ
Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ñдел лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"MIT не мог помеÑаÑÑ Ð²ÑпÑÑÐºÑ GNU в каÑеÑÑве
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Я "
+"запланиÑовал подÑ
од к лиÑензиÑованиÑ
пÑогÑамм в GNU, коÑоÑÑй гаÑанÑиÑовал "
+"бÑ, ÑÑо вÑе измененнÑе веÑÑии бÑдÑÑ Ñоже
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — подÑ
од, "
+"коÑоÑÑй воплоÑилÑÑ Ð² <a
href=\"/licenses/gpl.html\">СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной "
+"лиÑензии GNU</a> (GNU GPL) — и Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑел
бÑÑÑ Ð²ÑнÑжденнÑм "
+"ÑпÑаÑиваÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑÐ¸Ñ MIT позволиÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
пÑименÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -101,13 +102,13 @@
msgstr ""
"Ðа пÑоÑедÑие Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð² Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑо пÑиÑ
одили "
"из подÑазделений ÑнивеÑÑиÑеÑов за
ÑовеÑом о Ñом, как обÑ
одиÑÑÑÑ Ñ "
-"админиÑÑÑаÑоÑами, коÑоÑÑе видÑÑ Ð²
пÑогÑаммаÑ
ÑолÑко ÑÑо-Ñо, ÑÑо можно
пÑодаÑÑ. "
-"Ðдин из Ñ
оÑоÑиÑ
меÑодов, пÑименимÑй даже
Ð´Ð»Ñ ÑпеÑиалÑно ÑинанÑиÑÑемÑÑ
"
-"пÑоекÑов — поÑÑÑоиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð°
оÑнове ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммÑ, "
-"коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ñла вÑпÑÑена под GNU GPL. Тогда вÑ
можеÑе ÑказаÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑам: "
-"“Ðам не позволено вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñе, как на ÑÑловиÑÑ
"
-"GNU GPL — лÑбой дÑÑгой ÑпоÑоб бÑдеÑ
наÑÑÑением авÑоÑÑкиÑ
"
-"пÑав”. ÐоÑле Ñого, как знаки доллаÑа в иÑ
глазаÑ
"
+"админиÑÑÑаÑоÑами, коÑоÑÑе видÑÑ Ð²
пÑогÑаммаÑ
ÑолÑко ÑÑо-Ñо, ÑÑо можно "
+"пÑодаÑÑ. Ðдин из Ñ
оÑоÑиÑ
меÑодов,
пÑименимÑй даже Ð´Ð»Ñ ÑпеÑиалÑно "
+"ÑинанÑиÑÑемÑÑ
пÑоекÑов — поÑÑÑоиÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° оÑнове "
+"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ñла
вÑпÑÑена под GNU GPL. Тогда Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑказаÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑам: “Ðам не
позволено вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ "
+"инаÑе, как на ÑÑловиÑÑ
GNU GPL — лÑбой
дÑÑгой ÑпоÑоб бÑÐ´ÐµÑ "
+"наÑÑÑением авÑоÑÑкиÑ
пÑав”. ÐоÑле Ñого,
как знаки доллаÑа в иÑ
глазаÑ
"
"поÑÑÑкнеÑÑ, они обÑÑно ÑоглаÑаÑÑÑÑ
вÑпÑÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ Ð² каÑеÑÑве Ñвободной "
"пÑогÑаммÑ."
@@ -121,14 +122,15 @@
"renegotiation. They would rather have a contract to develop free software "
"than no contract at all, so they will most likely go along."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñакже попÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи Ñ ÑеÑ
,
кÑо Ð²Ð°Ñ ÑинанÑиÑÑеÑ. Ðогда гÑÑппа "
-"в ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе
ÑазÑабаÑÑвала компилÑÑÐ¾Ñ ÑзÑка Ðда GNU пÑи
ÑинанÑовой "
-"поддеÑжке ÐÐС СШÐ, в конÑÑакÑе бÑло Ñвное
ÑÑебование пеÑедаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑеннÑй в "
-"ÑезÑлÑÑаÑе ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑамм в Ð´Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. "
-"СнаÑала вÑÑабоÑайÑе ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñа Ñ
Ñем, кÑо Ð²Ð°Ñ ÑинанÑиÑÑеÑ, поÑом "
-"вежливо ÑкажиÑе админиÑÑÑаÑии
ÑнивеÑÑиÑеÑа, ÑÑо они не подлежаÑ
пеÑеÑмоÑÑÑ. "
-"ÐÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ
лÑÑÑе полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð°
ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ñем "
-"оÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· конÑÑакÑа вообÑе, Ñак ÑÑо
ÑкоÑее вÑего они не оÑкажÑÑÑÑ."
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñакже попÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи Ñ ÑеÑ
,
кÑо Ð²Ð°Ñ ÑинанÑиÑÑеÑ. Ðогда гÑÑппа в "
+"ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе ÑазÑабаÑÑвала
компилÑÑÐ¾Ñ ÑзÑка Ðда GNU пÑи "
+"ÑинанÑовой поддеÑжке ÐÐС СШÐ, в конÑÑакÑе
бÑло Ñвное ÑÑебование пеÑедаÑÑ "
+"полÑÑеннÑй в ÑезÑлÑÑаÑе ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑамм в
Ð´Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ. СнаÑала вÑÑабоÑайÑе ÑÑловиÑ
договоÑа Ñ Ñем, кÑо Ð²Ð°Ñ "
+"ÑинанÑиÑÑеÑ, поÑом вежливо ÑкажиÑе
админиÑÑÑаÑии ÑнивеÑÑиÑеÑа, ÑÑо они не "
+"Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑмоÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ
лÑÑÑе
полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм, Ñем оÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· конÑÑакÑа
вообÑе, Ñак ÑÑо ÑкоÑее вÑего они не "
+"оÑкажÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -142,17 +144,18 @@
"that brings credit to the university or nothing at all, they will usually "
"choose the former."
msgstr ""
-"ЧÑо Ð±Ñ Ð²Ñ Ð½Ð¸ пÑедпÑинÑли, поднимайÑе
вопÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñанней ÑÑадии — задолго до "
-"Ñого, Ñем пÑогÑамма бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ
завеÑÑена. Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑнивеÑÑиÑÐµÑ ÐµÑе "
-"нÑждаеÑÑÑ Ð² ваÑ, Ñак ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе на ниÑ
нажаÑÑ: ÑкажиÑе админиÑÑÑаÑии, ÑÑо "
-"Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑиÑе пÑогÑаммÑ, ÑделаеÑе ее
пÑигодной Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзованиÑ, еÑли они дадÑÑ "
-"пиÑÑменное ÑоглаÑие на Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ
ее Ñвободной (и ÑоглаÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим "
-"вÑбоÑом лиÑензии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм). Ð
пÑоÑивном ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе ÑабоÑаÑÑ "
-"над ней Ñовно ÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом можно
бÑло напиÑаÑÑ ÑÑаÑÑÑ, и никогда "
-"не доведеÑе ее до ÑоÑÑоÑниÑ, в коÑоÑом ее
можно бÑло Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ. Ðогда "
-"админиÑÑÑаÑоÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо им можно
вÑбиÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм,
"
-"коÑоÑÑй пÑиноÑÐ¸Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑÑ Ð¿Ñизнание,
и оÑÑÑÑÑÑвием Ñего Ð±Ñ Ñо ни бÑло "
-"вообÑе, они обÑÑно вÑбиÑаÑÑ Ð¿ÐµÑвое."
+"ЧÑо Ð±Ñ Ð²Ñ Ð½Ð¸ пÑедпÑинÑли, поднимайÑе
вопÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñанней ÑÑадии — "
+"задолго до Ñого, Ñем пÑогÑамма бÑдеÑ
Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена. Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ÑнивеÑÑиÑÐµÑ ÐµÑе нÑждаеÑÑÑ Ð² ваÑ, Ñак ÑÑо
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе на ниÑ
нажаÑÑ: ÑкажиÑе "
+"админиÑÑÑаÑии, ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑиÑе
пÑогÑаммÑ, ÑделаеÑе ее пÑигодной Ð´Ð»Ñ "
+"полÑзованиÑ, еÑли они дадÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑменное
ÑоглаÑие на Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐµÐµ "
+"Ñвободной (и ÑоглаÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим вÑбоÑом
лиÑензии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм). Ð "
+"пÑоÑивном ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´
ней Ñовно ÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом "
+"можно бÑло напиÑаÑÑ ÑÑаÑÑÑ, и никогда не
доведеÑе ее до ÑоÑÑоÑниÑ, в коÑоÑом "
+"ее можно бÑло Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ. Ðогда
админиÑÑÑаÑоÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо им можно "
+"вÑбиÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑй пÑиноÑÐ¸Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑÑ "
+"пÑизнание, и оÑÑÑÑÑÑвием Ñего Ð±Ñ Ñо ни
бÑло вообÑе, они обÑÑно вÑбиÑаÑÑ "
+"пеÑвое."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -171,10 +174,11 @@
"каÑеÑÑве ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм под
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензией GNU. Ð "
"ÑнивеÑÑиÑеÑе УниваÑÐµÑ Ð² ÐÑазилии и в
ÐеждÑнаÑодном инÑоÑмаÑионно-ÑеÑ
ниÑеÑком "
"инÑÑиÑÑÑе в ХайдаÑабаде в Ðндии еÑÑÑ
пÑавила, благопÑиÑÑÑÑвÑÑÑие вÑпÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
-"GPL. ÐобивÑиÑÑ ÑнаÑала поддеÑжки
ÑакÑлÑÑеÑа, вÑ, возможно, ÑÑмееÑе
ÑÑÑановиÑÑ "
-"Ñакое пÑавило в Ñвоем ÑнивеÑÑиÑеÑе.
ÐÑедÑÑавÑÑе ÑÑо как дело пÑинÑипа: "
-"ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ миÑÑией ÑнивеÑÑиÑеÑа
ÑазвиÑие ÑеловеÑеÑкого знаниÑ, или его "
-"единÑÑвенное пÑедназнаÑение —
пÑодление ÑобÑÑвенного ÑÑÑеÑÑвованиÑ?"
+"GPL. ÐобивÑиÑÑ ÑнаÑала поддеÑжки
ÑакÑлÑÑеÑа, вÑ, возможно, ÑÑмееÑе "
+"ÑÑÑановиÑÑ Ñакое пÑавило в Ñвоем
ÑнивеÑÑиÑеÑе. ÐÑедÑÑавÑÑе ÑÑо как дело "
+"пÑинÑипа: ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ миÑÑией
ÑнивеÑÑиÑеÑа ÑазвиÑие ÑеловеÑеÑкого
знаниÑ, "
+"или его единÑÑвенное
пÑедназнаÑение — пÑодление
ÑобÑÑвенного "
+"ÑÑÑеÑÑвованиÑ?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -186,8 +190,8 @@
"Ðакой Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од Ð²Ñ Ð½Ð¸ пÑименили, ÑÑо
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñи к вопÑоÑÑ ÑеÑиÑелÑно и "
"на оÑновании ÑÑиÑеÑкой пеÑÑпекÑивÑ, как
ÑÑо делаем мÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
"Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. ЧÑобÑ
ÑÑиÑно оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº обÑеÑÑвÑ, "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — оÑ
Ñлова "
-"“Ñвобода” — Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
его
Ñленов."
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — оÑ
Ñлова “Ñвобода”"
+" — Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
его Ñленов."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -199,13 +203,13 @@
"when university administrators pressure or tempt you to make the program "
"nonfree."
msgstr ""
-"Ðногие ÑазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
пÑиводÑÑ Ñзко пÑакÑиÑеÑкие пÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑÑого: они пÑопагандиÑÑÑÑ ÑазÑеÑение
дÑÑгим изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ обмениваÑÑÑÑ "
-"ими как ÑдаÑнÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ, позволÑÑÑÑÑ ÑделаÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑекÑивнее и надежней. "
-"ÐÑли ÑÑи ÑенноÑÑи подвигли Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°
ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм — "
-"оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо, ÑпаÑибо за Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´. Ðо ÑÑи
ÑенноÑÑи не дадÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑоÑной "
-"опоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑÑоÑÑÑ, когда ÑÑководÑÑво
ÑнивеÑÑиÑеÑа вÑнÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
-"ÑоблазнÑÐµÑ Ð²Ð°Ñ ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
неÑвободной."
+"Ðногие ÑазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
пÑиводÑÑ Ñзко пÑакÑиÑеÑкие пÑиÑÐ¸Ð½Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ ÑÑого: они пÑопагандиÑÑÑÑ ÑазÑеÑение
дÑÑгим изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"обмениваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ как ÑдаÑнÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ,
позволÑÑÑÑÑ ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑекÑивнее
"
+"и надежней. ÐÑли ÑÑи ÑенноÑÑи подвигли ваÑ
на ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм — оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо, ÑпаÑибо за
Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´. Ðо ÑÑи ÑенноÑÑи не "
+"дадÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑоÑной опоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑÑоÑÑÑ,
когда ÑÑководÑÑво ÑнивеÑÑиÑеÑа "
+"вÑнÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоблазнÑÐµÑ Ð²Ð°Ñ ÑделаÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободной."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -287,10 +291,9 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a>."
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -305,8 +308,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2002 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2002 Richard Stallman</p>"
-"<p>Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+"Copyright © 2002 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -329,7 +332,6 @@
"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
Index: philosophy/po/university.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/university.translist 11 Mar 2012 11:50:08 -0000 1.4
+++ philosophy/po/university.translist 29 Mar 2012 08:28:24 -0000 1.5
@@ -24,6 +24,8 @@
<li><a href="/philosophy/university.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/philosophy/university.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a href="/philosophy/university.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</li>
<!-- Turkish -->
<li><a href="/philosophy/university.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
</ul>
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/po/sitemap.ja.po 29 Mar 2012 07:23:55 -0000 1.21
+++ server/po/sitemap.ja.po 29 Mar 2012 08:28:28 -0000 1.22
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-03-15 20:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -616,24 +617,24 @@
"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - Education "
"Miscellaneous Materials</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - æè²ã«é¢ãã"
-"ãã®ã»ãã®è³æ</a>"
+"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html -
æè²ã«é¢ãããã®ã»"
+"ãã®è³æ</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - The Free "
"Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - èªç±ã§"
-"æ®éçãªç¾ç§äºå
¸ã¨å¦ç¿ã®ãªã½ã¼ã¹</a>"
+"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia -
èªç±ã§æ®éçãªç¾ç§"
+"äºå
¸ã¨å¦ç¿ã®ãªã½ã¼ã¹</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
"The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
-"èªç±ã§æ®éçãªç¾ç§äºå
¸ã¨å¦ç¿ã®ãªã½ã¼ã¹</a>"
+"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - èª"
+"ç±ã§æ®éçãªç¾ç§äºå
¸ã¨å¦ç¿ã®ãªã½ã¼ã¹</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"/events/events.html\">events - Past Events</a>"
@@ -644,8 +645,8 @@
"<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html - 2003 August "
"Fundraising Dinner</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html - 2003å¹´8æ"
-"è³é調éå¤é£ä¼</a>"
+"<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html -
2003å¹´8æè³é"
+"調éå¤é£ä¼</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -660,16 +661,16 @@
"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html - Events in New York "
"in January 2004</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html -
2004å¹´ä¸æãã¥ã¼ã¨ã¼ã¯"
-"ã§ã®ã¤ãã³ã</a>"
+"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html -
2004å¹´ä¸æãã¥ã¼ã¨ã¼"
+"ã¯ã§ã®ã¤ãã³ã</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - "
"Porto, Technological City</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - "
-"ãã«ããæè¡ã®è¡</a>"
+"<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - ã"
+"ã«ããæè¡ã®è¡</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -684,7 +685,8 @@
"<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html - SCO "
"Without Fear</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html -
æããªãSCO</a>"
+"<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html -
æããªã"
+"SCO</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1401,7 +1403,8 @@
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - The GNU Art Gallery</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics -
GNUã¢ã¼ãã»ã®ã£ã©ãªã¼</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics -
GNUã¢ã¼ãã»ã®ã£ã©ãªã¼</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1448,16 +1451,16 @@
"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html - Another "
"Typing GNU Hacker</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html -
ããã²ã¨ã¤ã®"
-"ã¿ã¤ãããGNUããã«ã¼</a>"
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html -
ããã²ã¨"
+"ã¤ã®ã¿ã¤ãããGNUããã«ã¼</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html - A Typing GNU Hacker</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html -
ã¿ã¤ãããGNUããã«ã¼</"
-"a>"
+"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html -
ã¿ã¤ãããGNUããã«ã¼"
+"</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - GNU Avatars</a>"
@@ -1472,8 +1475,7 @@
"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John Bokma's GNU "
"Logos</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John Bokmaã®GNU"
-"ãã´</a>"
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John
Bokmaã®GNUãã´</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1486,8 +1488,8 @@
"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - The Dynamic Duo: The "
"Gnu and the Penguin in flight</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - Dynamic Duo: "
-"空é£ã¶Gnuã¨ãã³ã®ã³</a>"
+"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - Dynamic Duo:
空é£ã¶Gnu"
+"ã¨ãã³ã®ã³</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1657,8 +1659,8 @@
"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchik "
"GNU Art</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchik"
-"ã®GNUã¢ã¼ã</a>"
+"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchikã®"
+"GNUã¢ã¼ã</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1784,7 +1786,9 @@
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">help - How you can help the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">help -
ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/help.html\">help -
ã©ã®ããã«ãã¦GNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ãã</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -3819,8 +3823,8 @@
"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
"Volunteer Webmaster Quiz</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
-"ãã©ã³ãã£ã¢ã»ã¦ã§ããã¹ã¿ã®ã¯ã¤ãº</a>"
+"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html -
ãã©"
+"ã³ãã£ã¢ã»ã¦ã§ããã¹ã¿ã®ã¯ã¤ãº</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid ""
@@ -3871,8 +3875,8 @@
"<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
"List</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html -
2000å¹´åé¡ã®"
-"ãªã¹ã</a>"
+"<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html -
2000å¹´åé¡ã®ãª"
+"ã¹ã</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
@@ -3957,8 +3961,7 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - 1999å¹´FSFæ¯æè
</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - 1999å¹´FSFæ¯æè
</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/university.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/university.ru.html
diff -N philosophy/university.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/university.ru.html 29 Mar 2012 08:28:12 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,263 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑпÑÑк ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм пÑи ÑабоÑе в
ÑнивеÑÑиÑеÑе - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
+<h2>ÐÑпÑÑк ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм пÑи ÑабоÑе в
ÑнивеÑÑиÑеÑе</h2>
+
+<p>
+ÐÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑбежденÑ, ÑÑо Ñ
+полÑзоваÑелей компÑÑÑеÑов должна бÑÑÑ
Ñвобода изменÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
+пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑми они полÑзÑÑÑÑÑ. Слово
“ÑвободнÑй” в
+вÑÑажении “ÑвободнÑе пÑогÑаммє
оÑноÑиÑÑÑ Ðº Ñвободе: оно
+ознаÑаеÑ, ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей еÑÑÑ Ñвобода
вÑполнÑÑÑ, изменÑÑÑ Ð¸
+пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑмножаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ
+ÑеловеÑеÑÑва, а неÑвободнÑе — неÑ.
СледоваÑелÑно, ÑнивеÑÑиÑеÑÑ
+Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñади
пÑогÑеÑÑа ÑеловеÑеÑкиÑ
знаний,
+ÑоÑно Ñак же, как они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¾ÑÑÑÑÑ
иÑÑледоваÑелей и дÑÑгиÑ
ÑÑенÑÑ
+пÑбликоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ.</p>
+
+<p>
+РнеÑÑаÑÑÑÑ, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
ÑÑководиÑелей
ÑнивеÑÑиÑеÑов ÑложилоÑÑ ÑÑÑжаÑелÑÑкое
+оÑноÑение к пÑогÑаммам (и к наÑке); они
ÑмоÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº на
+возможноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ
ода, а не как на
возможноÑÑÑ Ð¿ÑиÑмножиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ
+ÑеловеÑеÑÑва. РазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм пÑеодолеваÑÑ ÑÑÑ ÑенденÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ñ
+Ñже поÑÑи двадÑаÑÑ Ð»ÐµÑ.</p>
+
+<p>
+Ðогда Ñ Ð½Ð°Ñал ÑазÑабоÑÐºÑ <a
href="/gnu/thegnuproject.html">опеÑаÑионной
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>, в 1984 годÑ, пеÑвÑм моим
Ñагом бÑло бÑоÑиÑÑ ÑвоÑ
+ÑабоÑÑ Ð² MIT. Я Ñделал ÑÑо ÑпеÑиалÑно длÑ
Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ñдел лиÑензиÑованиÑ
+MIT не мог помеÑаÑÑ Ð²ÑпÑÑÐºÑ GNU в каÑеÑÑве
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Я
+запланиÑовал подÑ
од к лиÑензиÑованиÑ
пÑогÑамм в GNU, коÑоÑÑй гаÑанÑиÑовал
+бÑ, ÑÑо вÑе измененнÑе веÑÑии бÑдÑÑ Ñоже
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — подÑ
од,
+коÑоÑÑй воплоÑилÑÑ Ð² <a
href="/licenses/gpl.html">СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
+лиÑензии GNU</a> (GNU GPL) — и Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑел бÑÑÑ
вÑнÑжденнÑм
+ÑпÑаÑиваÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑÐ¸Ñ MIT позволиÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
пÑименÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од.</p>
+
+<p>
+Ðа пÑоÑедÑие Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð² Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑо пÑиÑ
одили
+из подÑазделений ÑнивеÑÑиÑеÑов за ÑовеÑом
о Ñом, как обÑ
одиÑÑÑÑ Ñ
+админиÑÑÑаÑоÑами, коÑоÑÑе видÑÑ Ð²
пÑогÑаммаÑ
ÑолÑко ÑÑо-Ñо, ÑÑо можно
+пÑодаÑÑ. Ðдин из Ñ
оÑоÑиÑ
меÑодов,
пÑименимÑй даже Ð´Ð»Ñ ÑпеÑиалÑно
+ÑинанÑиÑÑемÑÑ
пÑоекÑов — поÑÑÑоиÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð° оÑнове
+ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей пÑогÑаммÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð±Ñла
вÑпÑÑена под GNU GPL. Тогда Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
+ÑказаÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑам: “Ðам не
позволено вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ
+инаÑе, как на ÑÑловиÑÑ
GNU GPL — лÑбой
дÑÑгой ÑпоÑоб бÑдеÑ
+наÑÑÑением авÑоÑÑкиÑ
пÑав”. ÐоÑле Ñого,
как знаки доллаÑа в иÑ
глазаÑ
+поÑÑÑкнеÑÑ, они обÑÑно ÑоглаÑаÑÑÑÑ
вÑпÑÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ Ð² каÑеÑÑве Ñвободной
+пÑогÑаммÑ.</p>
+
+<p>
+ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñакже попÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи Ñ ÑеÑ
, кÑо
Ð²Ð°Ñ ÑинанÑиÑÑеÑ. Ðогда гÑÑппа в
+ÐÑÑ-ÐоÑкÑком ÑнивеÑÑиÑеÑе ÑазÑабаÑÑвала
компилÑÑÐ¾Ñ ÑзÑка Ðда GNU пÑи
+ÑинанÑовой поддеÑжке ÐÐС СШÐ, в конÑÑакÑе
бÑло Ñвное ÑÑебование пеÑедаÑÑ
+полÑÑеннÑй в ÑезÑлÑÑаÑе ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑамм в
Ð´Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ. СнаÑала вÑÑабоÑайÑе ÑÑловиÑ
договоÑа Ñ Ñем, кÑо ваÑ
+ÑинанÑиÑÑеÑ, поÑом вежливо ÑкажиÑе
админиÑÑÑаÑии ÑнивеÑÑиÑеÑа, ÑÑо они не
+Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеÑмоÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½Ð¸Ñ
лÑÑÑе
полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
+пÑогÑамм, Ñем оÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· конÑÑакÑа
вообÑе, Ñак ÑÑо ÑкоÑее вÑего они не
+оÑкажÑÑÑÑ.</p>
+
+<p>
+ЧÑо Ð±Ñ Ð²Ñ Ð½Ð¸ пÑедпÑинÑли, поднимайÑе
вопÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñанней ÑÑадии —
+задолго до Ñого, Ñем пÑогÑамма бÑдеÑ
Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена. Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ
+ÑнивеÑÑиÑÐµÑ ÐµÑе нÑждаеÑÑÑ Ð² ваÑ, Ñак ÑÑо вÑ
можеÑе на ниÑ
нажаÑÑ: ÑкажиÑе
+админиÑÑÑаÑии, ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑиÑе пÑогÑаммÑ,
ÑделаеÑе ее пÑигодной длÑ
+полÑзованиÑ, еÑли они дадÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑменное
ÑоглаÑие на Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐµÐµ
+Ñвободной (и ÑоглаÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñим вÑбоÑом
лиÑензии ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм). Ð
+пÑоÑивном ÑлÑÑае Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´
ней Ñовно ÑÑолÑко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð± ÑÑом
+можно бÑло напиÑаÑÑ ÑÑаÑÑÑ, и никогда не
доведеÑе ее до ÑоÑÑоÑниÑ, в коÑоÑом
+ее можно бÑло Ð±Ñ Ð²ÑпÑÑÑиÑÑ. Ðогда
админиÑÑÑаÑоÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо им можно
+вÑбиÑаÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑй пÑиноÑÐ¸Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑÑ
+пÑизнание, и оÑÑÑÑÑÑвием Ñего Ð±Ñ Ñо ни бÑло
вообÑе, они обÑÑно вÑбиÑаÑÑ
+пеÑвое.</p>
+
+<p>
+СÑÑжаÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñика ÑвойÑÑвенна не
вÑем ÑнивеÑÑиÑеÑам. РТеÑ
аÑÑком
+ÑнивеÑÑиÑеÑе еÑÑÑ Ð¿Ñавило, облегÑаÑÑее
вÑпÑÑк ÑазÑабоÑаннÑÑ
Ñам пÑогÑамм в
+каÑеÑÑве ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм под
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензией GNU. Ð
+ÑнивеÑÑиÑеÑе УниваÑÐµÑ Ð² ÐÑазилии и в
ÐеждÑнаÑодном инÑоÑмаÑионно-ÑеÑ
ниÑеÑком
+инÑÑиÑÑÑе в ХайдаÑабаде в Ðндии еÑÑÑ
пÑавила, благопÑиÑÑÑÑвÑÑÑие вÑпÑÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´
+GPL. ÐобивÑиÑÑ ÑнаÑала поддеÑжки
ÑакÑлÑÑеÑа, вÑ, возможно, ÑÑмееÑе
+ÑÑÑановиÑÑ Ñакое пÑавило в Ñвоем
ÑнивеÑÑиÑеÑе. ÐÑедÑÑавÑÑе ÑÑо как дело
+пÑинÑипа: ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ миÑÑией
ÑнивеÑÑиÑеÑа ÑазвиÑие ÑеловеÑеÑкого
знаниÑ,
+или его единÑÑвенное
пÑедназнаÑение — пÑодление
ÑобÑÑвенного
+ÑÑÑеÑÑвованиÑ?</p>
+
+<p>
+Ðакой Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
од Ð²Ñ Ð½Ð¸ пÑименили, ÑÑо
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñи к вопÑоÑÑ ÑеÑиÑелÑно и
+на оÑновании ÑÑиÑеÑкой пеÑÑпекÑивÑ, как
ÑÑо делаем мÑ, ÑÑаÑÑники Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
+Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. ЧÑобÑ
ÑÑиÑно оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº обÑеÑÑвÑ,
+пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ — оÑ
Ñлова
+“Ñвобода” — Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
его
Ñленов.</p>
+
+<p>
+Ðногие ÑазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
пÑиводÑÑ Ñзко пÑакÑиÑеÑкие пÑиÑинÑ
+Ð´Ð»Ñ ÑÑого: они пÑопагандиÑÑÑÑ ÑазÑеÑение
дÑÑгим изменÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
+обмениваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ как ÑдаÑнÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ,
позволÑÑÑÑÑ ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑекÑивнее
+и надежней. ÐÑли ÑÑи ÑенноÑÑи подвигли ваÑ
на ÑазÑабоÑÐºÑ ÑвободнÑÑ
+пÑогÑамм — оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо, ÑпаÑибо за
Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´. Ðо ÑÑи ÑенноÑÑи не
+дадÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑоÑной опоÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑÑоÑÑÑ,
когда ÑÑководÑÑво ÑнивеÑÑиÑеÑа
+вÑнÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоблазнÑÐµÑ Ð²Ð°Ñ ÑделаÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑвободной.</p>
+
+<p>
+ÐапÑимеÑ, они могÑÑ Ð²Ð¾Ð·ÑазиÑÑ, ÑÑо “мÑ
могли Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐµÐµ еÑе
+ÑÑÑекÑивнее и надежней Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð²ÑеÑ
ÑеÑ
денег, коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
+полÑÑиÑÑ”. ÐÑо ÑÑвеÑждение в конÑе
конÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð²ÐµÑнÑм, а
+Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ не оказаÑÑÑÑ, но заÑанее
опÑовеÑгнÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑÑÑдно. Ðни могÑÑ
+пÑедложиÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ, в коÑоÑой пеÑедаÑÑÑÑ
“беÑплаÑнÑе копии ÑолÑко длÑ
+наÑÑно-иÑÑледоваÑелÑÑкого
полÑзованиє и в коÑоÑой оÑÑалÑномÑ
обÑеÑÑвÑ
+говоÑилоÑÑ Ð±Ñ, ÑÑо оно не заÑлÑживаеÑ
ÑвободÑ, и доказÑваÑÑ, ÑÑо ÑÑим вÑ
+полÑÑиÑе ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво Ñ Ð½Ð°Ñкой, а ÑÑо
вÑе, ÑÑо (как они говоÑÑÑ) вам
+нÑжно.</p>
+
+<p>
+ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑÑалкиваеÑеÑÑ ÑолÑко Ð¾Ñ ÑакиÑ
ÑенноÑÑей, как ÑдобÑÑво, ÑÑÑдно
+поÑÑÑоиÑÑ Ñ
оÑоÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ, ÑÑобÑ
оÑвеÑгнÑÑÑ ÑÑи ÑÑпиковÑе пÑедложениÑ, но
ÑÑо
+легко ÑделаÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¾ÑновÑваеÑе ÑвоÑ
позиÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑиÑеÑкиÑ
и полиÑиÑеÑкиÑ
+ÑенноÑÑÑÑ
. Ðакой ÑмÑÑл делаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
ÑÑÑекÑивной и надежной за ÑÑеÑ
+ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей? Разве за пÑеделами
наÑÑнÑÑ
инÑÑиÑÑÑов Ñвобода не
+должна бÑÑÑ Ñакой же, как и внÑÑÑи ниÑ
?
ÐÑвеÑÑ Ð¾ÑевиднÑ, еÑли ÑÑеди наÑиÑ
+Ñелей еÑÑÑ Ñвобода и ÑолидаÑноÑÑÑ.
СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑважаÑÑ ÑвободÑ
+полÑзоваÑелей, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº неÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾ÑÑиÑаÑÑ ÐµÐµ.</p>
+
+<p>
+ÐиÑÑо Ñак не ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑеÑимоÑÑÑ, как
знание, ÑÑо Ñвобода ÑообÑеÑÑва
+завиÑиÑ, в одном ÑкземплÑÑе, Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ.</p>
+
+<hr />
+<h4>ÐÑÐ¾Ñ Ð¾ÑеÑк опÑбликован в книге <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>СвободнÑе
+пÑогÑаммÑ, Ñвободное обÑеÑÑво: ÐзбÑаннÑе
оÑеÑки
+РиÑаÑда Ð. СÑолмена</cite></a></h4>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2002 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)
+<br />
+ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2012/03/29 08:28:12 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/university.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Hebrew -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/university.he.html">עברית</a> [he]</li>
-->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li>
+<a href="/philosophy/university.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Turkish -->
+<!-- <li>
+<a
href="/philosophy/university.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/university.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/university.ru-en.html
diff -N philosophy/po/university.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/university.ru-en.html 29 Mar 2012 08:28:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,217 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project -
Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
+
+<h2>Releasing Free Software If You Work at a University</h2>
+
+<p>
+In the free software movement, we believe computer users should have
+the freedom to change and redistribute the software that they use.
+The “free” in “free software”
+refers to freedom: it means
+users have the freedom to run, modify and redistribute the software.
+Free software contributes to human knowledge, while nonfree software
+does not. Universities should therefore encourage free software for
+the sake of advancing human knowledge, just as they should encourage
+scientists and other scholars to publish their work.</p>
+
+<p>
+Alas, many university administrators have a grasping attitude towards
+software (and towards science); they see programs as opportunities for
+income, not as opportunities to contribute to human knowledge. Free
+software developers have been coping with this tendency for almost 20
+years.</p>
+
+<p>
+When I started developing the <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU
+operating system</a>, in 1984, my first step was to quit my job at MIT.
+I did this specifically so that the MIT licensing office would be
+unable to interfere with releasing GNU as free software. I had
+planned an approach for licensing the programs in GNU that would ensure
+that all modified versions must be free software as well—an approach
+that developed into the <a href="/licenses/gpl.html">GNU General
+Public License</a> (GNU GPL)—and I did not want to have to beg the
+MIT administration to let me use it.</p>
+
+<p>
+Over the years, university affiliates have often come to the Free
+Software Foundation for advice on how to cope with administrators who
+see software only as something to sell. One good method, applicable
+even for specifically funded projects, is to base your work on an
+existing program that was released under the GNU GPL. Then you can
+tell the administrators, “We're not allowed to release the
+modified version except under the GNU GPL—any other way would
+be copyright infringement.” After the dollar signs fade from
+their eyes, they will usually consent to releasing it as free
+software.</p>
+
+<p>
+You can also ask your funding sponsor for help. When a group at NYU
+developed the GNU Ada Compiler, with funding from the US Air Force,
+the contract explicitly called for donating the resulting code to the
+Free Software Foundation. Work out the arrangement with the sponsor
+first, then politely show the university administration that it is not
+open to renegotiation. They would rather have a contract to develop
+free software than no contract at all, so they will most likely go
+along.</p>
+
+<p>
+Whatever you do, raise the issue early—well before the
+program is half finished. At this point, the university still needs
+you, so you can play hardball: tell the administration you will finish
+the program, make it usable, if they agree in writing to make it
+free software (and agree to your choice of free software license).
+Otherwise you will work on it only enough to write a paper about it,
+and never make a version good enough to release. When the
+administrators know their choice is to have a free software package
+that brings credit to the university or nothing at all, they will
+usually choose the former.</p>
+
+<p>
+Not all universities have grasping policies. The University of Texas
+has a policy that makes it easy to release software developed there as
+free software under the GNU General Public License. Univates in
+Brazil, and the International Institute of Information Technology in
+Hyderabad, India, both have policies in favor of releasing software
+under the GPL. By developing faculty support first, you may be able
+to institute such a policy at your university. Present the issue as
+one of principle: does the university have a mission to advance human
+knowledge, or is its sole purpose to perpetuate itself?</p>
+
+<p>
+Whatever approach you use, it helps to approach the issue with determination
+and based on an
+ethical perspective, as we do in the free software movement. To treat
+the public ethically, the software should be free—as in
+freedom—for the whole public.</p>
+
+<p>
+Many developers of free software profess narrowly practical reasons
+for doing so: they advocate allowing others to share and change
+software as an expedient for making software powerful and reliable.
+If those values motivate you to develop free software, well and good,
+and thank you for your contribution. But those values do not give you
+a good footing to stand firm when university administrators pressure
+or tempt you to make the program nonfree.</p>
+
+<p>
+For instance, they may argue that “We could make it even more
+powerful and reliable with all the money we can get.” This claim
+may or may not come true in the end, but it is hard to disprove in
+advance. They may suggest a license to offer copies “free of
+charge, for academic use only,” which would tell the general
+public they don't deserve freedom, and argue that this will obtain the
+cooperation of academia, which is all (they say) you need.</p>
+
+<p>
+If you start from values of convenience alone, it is hard to make a
+good case for rejecting these dead-end proposals, but you can do it
+easily if you base your stand on ethical and political values. What
+good is it to make a program powerful and reliable at the expense of
+users' freedom? Shouldn't freedom apply outside academia as well as
+within it? The answers are obvious if freedom and community are among
+your goals. Free software respects the users' freedom, while nonfree
+software negates it.</p>
+
+<p>
+Nothing strengthens your resolve like knowing that the community's
+freedom depends, in one instance, on you.</p>
+
+<hr />
+<h4>This essay is published
+in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</h4>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2002 Richard Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/03/29 08:28:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.cs.html">Česky</a> [cs]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/university.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Hebrew -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.he.html">עברית</a> [he]</li>
-->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/university.it.html">italiano</a> [it]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/university.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/philosophy/university.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Turkish -->
+<!-- <li><a
href="/philosophy/university.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.ru.html distros/free-s...,
GNUN <=