www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.fr.po


From: Denis Barbier
Subject: www/licenses/po translations.fr.po
Date: Sun, 19 Feb 2012 22:04:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 12/02/19 22:04:07

Modified files:
        licenses/po    : translations.fr.po 

Log message:
        Proofreading, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86

Patches:
Index: translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- translations.fr.po  28 Jan 2012 01:28:17 -0000      1.85
+++ translations.fr.po  19 Feb 2012 22:03:17 -0000      1.86
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 20:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -159,8 +160,8 @@
 msgstr ""
 "Pour spécifier que votre traduction n'est pas officielle, veuillez ajoutez "
 "le texte suivant au début, à la fois en anglais et dans la langue de la "
-"traduction. Remplacez <em>language</em> par le nom de cette langue, et 
«&nbsp;"
-"GNU General Public License&nbsp;» et «&nbsp;GPL&nbsp;» par le nom et "
+"traduction. Remplacez <em>language</em> par le nom de cette langue, et "
+"«&nbsp;GNU General Public License&nbsp;» et «&nbsp;GPL&nbsp;» par le nom 
et "
 "l'abréviation de la licence que vous traduisez, s'il ne s'agit pas de la "
 "GPL&nbsp;:"
 
@@ -233,8 +234,8 @@
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";
 "\">Czech</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-";
-"3.cz.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
+"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+"gpl-3.cz.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -327,8 +328,8 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";
 "\">Slovak</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-";
-"3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
+"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+"gpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -369,8 +370,8 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
 "German</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
-"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-";
-"3.0.de.html\">allemand</a> de la LGPL"
+"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
+"lgpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la LGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -396,7 +397,7 @@
 msgstr ""
 "Nous espérons que quelqu'un va écrire de nouvelles traductions en tchèque 
et "
 "en slovaque. Il y en a déjà, mais le traducteur les a utilisées pour faire 
"
-"la promotion d'un site commercial, aussi nous ne voulons pas les mettre en "
+"la publicité d'un site commercial, aussi nous ne voulons pas les mettre en "
 "lien."
 
 #. type: Content of: <h4>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]