www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/other-free-books.es.html doc/po/other-f...


From: GNUN
Subject: www doc/other-free-books.es.html doc/po/other-f...
Date: Sat, 18 Feb 2012 01:28:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/02/18 01:28:03

Modified files:
        doc            : other-free-books.es.html 
        doc/po         : other-free-books.es.po 
        education/po   : edu-software-gcompris.translist 
        fun            : humor.ja.html 
        graphics/po    : graphics.de.po graphics.fr.po graphics.pl.po 
                         graphics.pot 
        people/po      : people.de.po people.es.po people.pot 
Added files:
        doc/po         : other-free-books.es-en.html 
        education      : edu-software-gcompris.ja.html 
        education/po   : edu-software-gcompris.ja-en.html 
        fun/po         : humor.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.es.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gcompris.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71

Patches:
Index: doc/other-free-books.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.es.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- doc/other-free-books.es.html        17 Feb 2012 01:25:27 -0000      1.1
+++ doc/other-free-books.es.html        18 Feb 2012 01:26:55 -0000      1.2
@@ -14,8 +14,8 @@
 <!--#include virtual="/doc/po/other-free-books.translist" -->
 <h2>Libros libres de otros editores</h2>
 
-<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join 
our mailing list
-about the dangers of eBooks</a>.</div>
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a 
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Únase a nuestra lista de
+distribución sobre los peligros de los eBooks</a>.</div>
 
 <h3 id="Introduction">Introducción</h3>
 
@@ -48,7 +48,7 @@
 electrónico a &lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<h3 id="FreeBooks">Free books</h3>
+<h3 id="FreeBooks">Libros libres</h3>
 
 <p>
 Las entradas recientes están ubicadas al tope de la lista
@@ -247,8 +247,8 @@
 </tr>
 
 <tr>
-<td><a href="http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkpython.html";>How to
-Think Like a Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a></td>
+<td><a href="http://www.greenteapress.com/thinkpython.html";>How to Think Like a
+Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a></td>
 <td>Allen Downey, Jeff Elkner and Chris Meyers</td>
 <td>Green Tea</td>
 <td>0971677506</td>
@@ -260,13 +260,13 @@
 <td>Mark Mitchell, Jeffery Oldham y Alex Samuel</td>
 <td>New Riders</td>
 <td>0-757-1043-0</td>
-<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)  <a
-name="ALP_ENTRY" href="#ALP_NOTE">(See note below)</a></td>
+<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (sin opciones ejercidas)  <a
+name="ALP_ENTRY" href="#ALP_NOTE">(Véasea nota más abajo)</a></td>
 </tr>
 
 <tr>
-<td><a href="http://www.faqs.org/docs/ZopeBook/";>The Zope Book, First
-Edition</a></td>
+<td><a href="http://www.zope.org/Documentation/Books/ZopeBook/";>The Zope Book,
+First Edition</a></td>
 <td>Amos Latteier y Michel Pelletier</td>
 <td>New Riders</td>
 <td>0-7357-1137-2</td>
@@ -382,7 +382,7 @@
   <td>Antony Fountain, Paula Ferguson</td>
   <td>O'Reilly and Associates</td>
   <td>1-56592-654-4</td>
-  <td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 or later</td>
+  <td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 o posterior</td>
 </tr>
 
 </table>
@@ -392,26 +392,26 @@
 <dt><a href="#VIM_ENTRY" name="VIM_NOTE"><strong>Note on Vi IMproved &mdash;
 Vim:</strong></a></dt>
 <dd>
-The 2001 printing of this book failed to list the license notification
-properly.  This printed edition says it is a proprietary book.  The
-publisher has assured us that this was purely a printing error and that the
-intended license is the Open Publication License, Version&nbsp;1.0, with no
-options exercised.  Their <a
-href="http://www.newriders.com/content/images/0735710015/errata/0735710015.pdf";>errata
-(in PDF format)</a> confirms this.
+La impresión de 2001 de este libro no especifica correctamente la
+licencia. Esta edición impresa dice que es un libro privativo. El editor nos
+ha asegurado que se trataba de un simple error de impresión y que la
+licencia que debería estar es la Open Publication License, versión 1.0, sin
+opciones ejercidas. Su <a
+href="http://www.newriders.com/content/images/0735710015/errata/0735710015.pdf";>fe
+de erratas (en formato PDF)</a> lo confirma.
 </dd>
 
 <dt><a href="#ALP_ENTRY" name="ALP_NOTE"><strong>Note on Advanced Linux
 Programming, First Edition:</strong></a></dt>
 <dd>
-The June 2001 printing of this book failed to list the license notification
-properly.  This printed edition says it is a proprietary book.  The
-publisher has assured us that this was purely a printing error and that the
-intended license is &ldquo;Open Publication License, Version&nbsp;1.0, No
-options exercised&rdquo;.  Their <a
-href="http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>errata page</a>
-confirms this.  They have assured us that the next printing will have the
-corrected license.
+La edición impresa en junio del 2001 no informa adecuadamente sobre la
+licencia. Esta edición impresa dice que es un libro privativo. El editor
+aseguró que fue un simple error de impresión y que la licencia correcta es
+la &ldquo;Open Publication License, Version 1.0, sin opciones
+ejercidas&rdquo;. Su <a
+href="http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>fe de erratas</a>
+lo confirma.  Han asegurado que la próxima edición tendrá la licencia
+corregida.
 </dd>
 
 <dt><a href="#DRIVER_ENTRY" name="DRIVER_NOTE"><strong>Nota acerca Linux Device
@@ -435,12 +435,13 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+Por favor envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
 <br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Por favor notifique los enlaces rotos u otras correcciones o sugerencias a
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -453,9 +454,9 @@
 <p>
 Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>Esta página está bajo una licencia <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Reconocimiento-SinObraDerivada
+3.0 Estados Unidos</a>.
 </p>
 
 
@@ -474,7 +475,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2012/02/17 01:25:27 $
+$Date: 2012/02/18 01:26:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/other-free-books.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- doc/po/other-free-books.es.po       17 Feb 2012 17:47:09 -0000      1.3
+++ doc/po/other-free-books.es.po       18 Feb 2012 01:27:03 -0000      1.4
@@ -1034,12 +1034,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -1070,9 +1064,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode\";>Creative "
-#| "Commons Attribution 2.0 License</a>"
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: education/po/edu-software-gcompris.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gcompris.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software-gcompris.translist        25 Dec 2011 05:22:21 
-0000      1.2
+++ education/po/edu-software-gcompris.translist        18 Feb 2012 01:27:21 
-0000      1.3
@@ -5,6 +5,8 @@
 <li><a 
href="/education/edu-software-gcompris.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/education/edu-software-gcompris.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/education/edu-software-gcompris.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <!-- end translinks file -->

Index: fun/humor.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fun/humor.ja.html   5 May 2005 19:37:09 -0000       1.4
+++ fun/humor.ja.html   18 Feb 2012 01:27:28 -0000      1.5
@@ -1,316 +1,375 @@
-<!-- If you are working on the humor pages, please  -->
-<!-- 1. Read the email from rms in file README regarding content. -->
-<!-- 2. Announce each new addition in /server/whatsnew.html -->
-<!--          -->
-<!-- thanks -->
-<!-- -neel -->
-<!--          -->
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>GNU ¤È¾Ð¤ª¤¦ - GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È - ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃÄ (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>GNU ¤È¾Ð¤ª¤¦</H3>
-<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
-     to also point to the correct html page.
-     If you make a new graphics for this page, make sure it has
-     a corresponding entry in /graphics/graphics.html                     -->
-<A HREF="/graphics/gleesons.html"><IMG SRC="/graphics/gleeson_head.jpg"
-   ALT=" [¥«¥é¥Õ¥ë¤Ç´Ý¡¹¤È¤·¤¿¥°¥Ë¥å¡¼¤ÎƬ¤Î²èÁü]"
-   WIDTH="153" HEIGHT="128"></A>
-
-[
-  <A HREF="humor.html">±Ñ¸ì</A>
-| <A HREF="humor.ja.html">ÆüËܸì</A>
-]
-
-<P>
-<HR>
-<P>
-<!-- Replace this list with the page's contents. -->
-<H4>¤â¤¯¤¸</H4>
-
-<UL>
-  <LI><A HREF="#Introduction"
-       NAME="TOCIntroduction">¤Ï¤¸¤á¤Ë</A>
-  <LI><A HREF="#CreateMoreLaughs"
-       NAME="TOCCreateMoreLaughs">¤â¤Ã¤È¾Ð¤¤¤ò</A>
-  <LI>¤ª¾Ð¤¤
-       <UL>
-        <LI><A HREF="#Software"
-             NAME="TOCSoftware">¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢</A>
-        <LI><A HREF="#Documentation"
-             NAME="TOCDocumentation">ʸ½ñ</A>
-        <LI><A HREF="#Music"
-             NAME="TOCMusic">²»³Ú</A>
-        <LI><A HREF="#Poems"
-             NAME="TOCPoems">Ȓ</A>
-        <LI><A HREF="#TheFourthEstate"
-             NAME="TOCTheFourthEstate">Âè»Í³¬µé</A>
-        <LI><A HREF="#Computing"
-             NAME="TOCComputing">¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥Æ¥£¥ó¥°</A>
-        <LI><A HREF="#ScienceAndEngineering"
-             NAME="TOCScienceAndEngineering">²Ê³Ø¤È¥¨¥ó¥¸¥Ë¥¢¥ê¥ó¥°</A>
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
-        <LI><A HREF="#Unclassified"
-             NAME="TOCUnclassified">¤½¤Î¾¤¤¤í¤¤¤í</A>
-       </UL>
-  <LI><A HREF="#Disclaimer"
-       NAME="TOCDisclaimer">ÀÕǤÊü´þÀ¼ÌÀ</A>¡¢
-       ´°Á´Ìµ·ç¤Î
-       <a href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">̵ÀÕǤÀë¸À</a>¤ò´Þ¤à!
-   <LI><A HREF="#Guidelines"
-       NAME="TOCGuidelines">¥Í¥¿Åê¹Æ¤Î¥¬¥¤¥É¥é¥¤¥ó</A>
-</UL>
-
-<HR>
-       
-<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="Introduction">¤Ï¤¸¤á¤Ë</A></H4>
-
-¤³¤ì¤Ï»Å»öÃæ¤Î¥Ï¥Ã¥«¡¼¤Î³§¤µ¤ó¤Ë¿¾¯¤Î¾Ð¤¤¤òÄ󶡤¹¤ë¤è¤¦ÍÑ°Õ¤µ¤ì¤¿
-¥¦¥§¥Ö¥Ú¡¼¥¸¤Ç¤¹¡£
-<BR>
-ÆâÍƤϥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¡¢Ê¸½ñ¡¢²»³Ú¡¢»í¤Ê¤ÉÍÍ¡¹¤Ç¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤é¤Ï GNU ¤Î¥æ¡¼
-¥¶¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄ󶡤µ¤ì¡¢ GNU¤Î´óÍ¿¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ²¿Ç¯¤Ë¤âÅϤê¼ý½¸¤µ¤ì¤Æ¤­¤¿¤â¤Î
-¤Ç¤¹¡£
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/graphics.html">GNU ¥¢¡¼¥È¥®¥ã¥é¥ê¡¼</A>¤Ë¤â¡¢
-¤Ò¤Í¤ê¤¬¸ú¤¤¤ÆÌÌÇò¤¤²èÁü¤¬¤¿¤¯¤µ¤ó¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£
-
-
-<H4><A HREF="#TOCCreateMoreLaughs" 
NAME="CreateMoreLaughs">¤â¤Ã¤È¾Ð¤¤¤ò</A></H4>
-
-
-¤Þ¤À¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ËÄɲ䵤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤
-<A HREF="/server/tasks.html#fun">¤½¤Î¾¤Î¤ª¤¿¤Î¤·¤ß</A>¤¬
-¤¤¤¯¤Ä¤«¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£
-
-<P>
-¥Í¥¿¤ÎÅê¹Æ¤Ï´¿·Þ¤«¤Ä¿ä¾©¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤ª¤¿¤Î¤·¤ß
-¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ø¤ÎÅê¹Æ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¾Ü¤·¤¯¤Ï¡¢
-<A HREF="#Guidelines">¥Í¥¿¤ÎÅê¹Æ¥¬¥¤¥É¥é¥¤¥ó</a>¤ò¤ªÆɤߤ¯¤À¤µ¤¤¡£
-<P>
-
-²¿¤«ÌÌÇò¤¤¥¢¥¤¥Ç¥¢¤Ç¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ä¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È¤Ë²Ã¤¨¤¿¤¤¤â¤Î¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢
-¤¼¤Ò»ä¤¿¤Á
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¤Ë
-Á÷¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!
-
-<!--   When adding an entry here, please also
-       announce it on /server/whatsnew.html
--->
-
-<H4><A HREF="#TOCSoftware" NAME="Software">¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI><a href="/fun/jokes/declarations.html">¤ª¤«¤·¤ÊC¤ÎÊÑ¿ô̾</a>
-  <LI>GPL¤¬Å¬ÍѤµ¤ì¤¿¡¢¿Í´Ö¤Î<A HREF="/fun/jokes/dna.html">¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É</A>
-  <LI><a href="/fun/jokes/ed.html">ed¸þ¤±¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É :-)</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errno¥³¡¼¥É</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/error-haiku.html">¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸</A>¤òÇжç¤Ç
-  <LI><A href="/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html">¿·Ç¯¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤ò4¤Ä¤Î¸À¸ì
-¤Ç</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/long-options.html">Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó?</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/software.terms.html">¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÍѸ콸</a>
-  <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">¥¹¥Ñ¥²¥Ã¥Æ¥£¥³¡¼¥É</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unix¤Î¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNU¤Ï¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤¹¤ë?</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World !</a>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="#TOCDocumentation" NAME="Documentation">ʸ½ñ</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI><a href="/fun/jokes/echo.msg.html">GNU Echo</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/ed.msg.html">Ed, man! !man ed</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/power.users.html">¥Ñ¥ï¡¼¥æ¡¼¥¶¥¬¥¤¥É</a>
-  <LI><A 
HREF="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤òÃÎ¤í¤¦</a>
-</UL>
 
-<H4><A HREF="#TOCMusic" NAME="Music">²»³Ú</A></H4>
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNUと笑おう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/fun/po/humor.translist" -->
+<h2>GNUと笑おう</h2>
+
+<p>これは仕事中のハッカーの皆さんに多少の笑いを提供するよう用意されたウェブページです。</p>
+
+<p>内容はソフトウェア、文書、音楽、詩など様々
ですが、これらは GNU のユーザによって提供され、
+GNUの貢献者
によって何年にも渡り収集されてきたものです。</p>
+
+<p><a 
href="/graphics/graphics.html">GNUアートギャラリー</a>にも、ひねりが効いて面白い画像がたくさんあります。</p>
+
+<h3 id="CreateMoreLaughs">もっと笑いを</h3>
+
+<p>まだこのページに追加されていない<a 
href="/server/tasks.html#fun">その他のおもしろ</a>がいくつかここにあります。</p>
+
+<p>ユーモアの投稿は歓迎かつ推奨されます。ユーモアセクションへの投稿について詳しくは、<a
+href="#Guidelines">ユーモアの投稿ガイドライン</a>をお読みくã
 ã•ã„。</p>
+
+<p>何か面白いアイデアでこのページやウェブサイトに加
えたいものがあれば、ぜひわたしたち<a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>に送ってくだ
さい!</p>
+
+<h3 id="Software">ソフトウェア</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/gcc.html">提案されたGCCのオプション</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/declarations.html">おかしなC/C++の宣言</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">Cおおかれすくなかれ</a></li>
+
+<li>GPLが適用された人間の<a 
href="/fun/jokes/dna.html">ソースコード</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ed.html">edのソースコード :-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">BrainFuck言語でedを実装
するソースコード ;-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errnoコード</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/error-haiku.html">エラーメッセージ</a>を俳句で</li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html">新年おめでとうを4つの言語で</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/merry-xmas.html">メリー・クリスマスを4つの言語で</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">長いオプション?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">ソフトウェア用語</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">スパゲッティコード</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unixのエラーメッセージ</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNUはオーバーフローする?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/emacs.man">Plan9のEmacsマニュアルページ</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
+
+<li><a 
href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>ツィッターのユーモア</a>
+</li></ul>
+
+<h3 id="Documentation">文書</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/echo.msg.html">GNU Echo</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ed.msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/power.users.html">パワーユーザガイド</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">あなたのシステム
管理者を知ろう</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacsアクロニム
の展開</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Music">音楽</h3>
 
 <!-- Some of the music is under /music/ and some is under /fun/jokes/.
      That under /music/ have been there a long time, and may be
      bookmarked by some users - so we didn't move them when fun/jokes
-     was set up in 10/99.
--->
-<UL>
-  <LI>¡Ö¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î²Î¡×¤Î
-       <a href="/music/free-software-song.html">²Î»ì¡¢³ÚÉè¡¢
-       ¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É</a>¤òÆɤ⤦
-       <BR>
-       <A HREF="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</A>¼«¿È¤¬
-       <A HREF="/music/free-software-song.au">²Î¤¦</a>
-       ¡Ö¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î²Î¡×¤òʹ¤¯
-  <LI><A HREF="/music/blues-song.html">¥×¥í¥°¥é¥Þ¤Î¥Ö¥ë¡¼¥º</a>!
-  <LI><A HREF="/music/gdb-song.html">GDB¤Î²Î</A>!
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/vi.song.html"><CODE>vi</CODE>¤ËÌ¥¤»¤é¤ì¤Æ</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html">GNU Emacs¤Î²Î</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/musical-pickup.html">°ìÌë¤ÎÎø¤ò²»³Ú¤Ç</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/eternal-flame.ogg">¡Ö¿À¤Ï Lisp 
¥³¡¼¥É¤ò¤ª½ñ¤­¤Ë¤Ê¤ë¡×</A>
-       (<A HREF="/fun/jokes/eternal-flame.html">²Î»ì</A>¤â»²¾È)
-  <LI><A 
HREF="/fun/jokes/hackersong.html">¤â¤·¤â¥Ó¡¼¥È¥ë¥º¤¬¥Ï¥Ã¥«¡¼¤À¤Ã¤¿¤Ê¤é¡Ä</A>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/nobody-owns.html">ï¤Î²Î¤Ç¤â¤¢¤ê¤ã¤·¤Ê¤¤</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="#TOCPoems" NAME="Poems">Ȓ</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI>µÄ²ñ¤ò¤¯¤¹¤Í¤¿<a href="/fun/jokes/gingrinch.html">¥®¥ó¥°¥ê¥Ã¥Á</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/last.bug.html">ºÇ¸å¤Î¥Ð¥°</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">¿¼Ìë¤Îͫݵ</a>
-  <LI><A href="/fun/jokes/networkologist.html">¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯²°¤Î¥¯¥ê¥¹¥Þ¥¹</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">¥Ï¥«¥ï¥¿</a>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="#TOCTheFourthEstate" NAME="TheFourthEstate">Âè»Í³¬µé</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft ¤È¶µ²ñ</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a>
-  <LI><A href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix ¤Ï¥¸¥ç¡¼¥¯¤À¤Ã¤¿?</a>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="#TOCComputing" NAME="Computing">¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥Æ¥£¥ó¥°</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI>¥É¥¯¥¿¡¼ Emacs ¤Ë¤è¤ë
-       <A HREF="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU Àë¸À</A>¤Î
-       ¿Ç»¡?
-  <LI><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">¥¤¥ó¥Æ¥ë¤¬ P5 ȯɽ¤òÃ٤餻¤¿Íýͳ
-       ¥Ù¥¹¥È¥Æ¥ó</a>
-  <LI><a 
href="/fun/jokes/unreliable.net.html">¿®Íê¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ù¥¹¥È¥Æ¥ó</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">VAX¥½¥·¥¹¥È</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">¥¦¥¤¥ë¥¹¤Î·Ù¹ð</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/gullibility.virus.html">¥ª¥Ò¥È¥è¥·¥¦¥¤¥ë¥¹</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">¥Ç¥Ã¥É¥Ó¡¼¥Õ</a>?
-</UL>
-
-<H4><A HREF="#TOCScienceAndEngineering" 
NAME="ScienceAndEngineering">²Ê³Ø¤È¥¨¥ó¥¸¥Ë¥¢¥ê¥ó¥°</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI><a href="/fun/jokes/phone.features.html">ÅÅÏäνôµ¡Ç½</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/physics.html">ʪÍý³Ø¤Î¤ªÅ¹!</a>
-  <LI>¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î <A HREF="/fun/jokes/science.facts.html">²Ê³ØŪ»ö¼Â</a>
-</UL>
+     was set up in 10/99.  -->
+<!-- moved to its own page, mattl -->
+<ul><li><a href="/music/">GNU音楽と歌</a></li></ul>
+
+<h3 id="Poems">è©©</h3>
+
+<ul>
+<li>議会をくすねた<a 
href="/fun/jokes/gingrinch.html">ギングリッチ</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">最後のバグ</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">深夜の憂鬱</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/networkologist.html">ネットワーク屋のクリスマス</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">オンリーG.N.U.</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Philosophy">理念</h3>
+
+<ul>
+<li><a 
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">スウェーデンYAASファウンデーション特許</a></li>
+
+<li><a 
href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>トマトのたとえ</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="TheFourthEstate">第四階級</h3>
+
+<ul>
+<li><a 
href="/fun/jokes/freesoftware.html">自由ソフトウェアのハック</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/microsoft-church.html">マイクロソフトと教会</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unixはでっち上げ?</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Computing">コンピューティング</h3>
+
+<ul>
+<li><a 
href="/fun/jokes/programmer.txt">こんなときに、あなたはプログラマです&hellip;</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/any-key.html">any-keyはどこにある??</a></li>
+
+<li>ドクターEmacsによる<a 
href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU宣言の診察</a>?</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">インテルがP5発表を遅
らせた理由ベストテン</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">ä¿¡é 
¼ã§ããªã„ネットワーク、ベストテン</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">VAXソシスト</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">ウイルスの警告</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">オヒトヨシウイルス</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">デッド・ビーフ</a>?</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">蚊(Gnats)の大群?</a></li>
+
+<li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
+削除されたキャラクタはどこに行くのか?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">世界の10種類の人々
</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/xmodmap.html">物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライター・ハック</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/evilmalware.html">GNU/Linuxのウィルスが非常にまれな理由</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="ScienceAndEngineering">科学と技術</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">電話の諸機能</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/physics.html">物理学のお店!</a></li>
+
+<li>ある<a href="/fun/jokes/science.facts.html">科学的事実</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Spam">迷惑メール</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
+
+<li><a href="/fun/spam/sheep.html">羊ふうせん</a></li>
+
+<li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">次元ワープ発生装
置求む</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Dictionary">辞書</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">おもしろ定義1</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">おもしろ定義2</a></li>
+</ul>
 
 <!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
 <!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
 <!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
 <!-- categories. -->
-
-<H4><A HREF="#TOCUnclassified" NAME="Unclassified">¤½¤Î¾¤¤¤í¤¤¤í</A></H4>
+<h3 id="Unclassified">その他いろいろ</h3>
 
 <!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
 <!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
 <!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
 <!-- categories. -->
+<!-- It would also be nice to see alphabetical order be maintained -->
+<ul>
+<li>たこユーザと<a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a>との<a
+href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">対話</a></li>
+
+<li>いくつかの一般的な言葉の<a 
href="/fun/jokes/anagrams.html">アナグラム</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/bug.war.html">バグども</a>と戦争だ!</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">もしもクリントンが木だ
ったら&hellip;</a></li>
+
+<li>おかしな<a 
href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">裁判所判決</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">外国の看板</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSFをドイツ語で</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gospel.html">ゴスペル</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">弁護士</a>ジョーク集</li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/look-and-feel.html">ルックアンドフィール</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/panama.html">パナマ</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/linus-islam.html">リーナス・トルバルズ、イスラム
に転向</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/quayle.html">クエール氏</a></li>
 
-<UL>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/shit-happens.html">¡Ö¤¦¤ó¤³¤ò¤¿¤ì¤ë¡×</a>
-       ¤òÀ¤³¦¤Î½¡¶µ¤Çɽ¸½!
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/more-shit.html">¤¦¤ó¤³¤¿¤ìÊä°ä</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/religions.html">¤µ¤é¤Ë¤¦¤ó¤³¤¿¤ì¤Ï³¤¯</a>
-  <LI>¥¿¥³¤È<A HREF="http://www.stallman.org/";>rms</A>¤Î<A 
HREF="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">ÂÐÏÃ</a>
-  <LI>¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ìÈÌŪ¤Ê¸ÀÍÕ¤Î<A HREF="/fun/jokes/anagrams.html">¥¢¥Ê¥°¥é¥à</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/bug.war.html">¥Ð¥°¤É¤â</A>¤ÈÀïÁè¤À!
-  <LI><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">¤â¤·¤â¥¯¥ê¥ó¥È¥ó¤¬ÌÚ¤À¤Ã¤¿¤é¡Ä</a>
-  <LI>¤ª¤«¤·¤Ê <a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">ºÛȽ½êȽ·è</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">³°¹ñ¤Î´ÇÈÄ</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF¤ò¥É¥¤¥Ä¸ì¤Ç</a>
-  <li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a>
-  <LI><A HREF="/fun/jokes/lawyers.html">ÊÛ¸î»Î</a> ¥¸¥ç¡¼¥¯½¸
-  <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">¥ë¥Ã¥¯¥¢¥ó¥É¥Õ¥£¡¼¥ë</a>
-  <LI><A href="/fun/jokes/panama.html">¥Ñ¥Ê¥Þ</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/quayle.html">¥¯¥¨¡¼¥ë»á</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/quotations.html">°úÍÑ</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/smileys.html">¥¹¥Þ¥¤¥ê¡¼¥Þ¡¼¥¯ :-)</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">ϳ±Ì¥Á¥§¥Ã¥«¡¼</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Wolf¥í¥´</a>
-  <LI><A href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">¥µ¥ó¥¿¤¬³¹¤Ë¤ä¤Ã¤Æ¤¯¤ë</a>
-  <LI><a href="/fun/jokes/gospel.html">Ê¡²»¤Î½ñ</A>
-  <LI><a 
href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers">2000ǯÂçÅýÎÎÁª¸þ¤±¥Ð¥ó¥Ñ¡¼¥¹¥Æ¥Ã¥«¡¼¥Ù¥¹¥È¥Æ¥ó</A>
+<li><a href="/fun/jokes/quotations.html">引用</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/shit-happens.html">&ldquo;Shit
+Happens!&rdquo;</a>を世界の宗教で表現!</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/more-shit.html">さらに&ldquo;Shit 
Happens!&rdquo;</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/religions.html">&ldquo;Shit 
Happens!&rdquo;は続く</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">スマイリーマーク :-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">漏洩チェッカー</a></li>
+
+<li><a 
href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">サンタが街にやってくる</a></li>
+
+<li><a
+href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">2000年大統é 
˜é¸ãƒãƒ³ãƒ‘ーステッカーベストテン</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">低血糖誤字脱字</a></li>
+
+<li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">狼のロゴ</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/filks.html">ある民謡</a></li>
+
+<li><a href="http://laughlab.co.uk/";>お笑い研究所</a> &mdash; 
「世界で一番おもしろいジョーク」もあります!</li>
 </ul>
 
 <!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
 <!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
 <!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
 <!-- categories. -->
+<h2 id="Disclaimer">免責事項</h2>
+
+<p>このページの内
容の多く(とそこからリンクされているもの)はFSFのGNUプロジェクトの<a
+href="ftp://lists.gnu.org/";>電子メールアーカイブ</a>から採られたものです。</p>
+
+<p>フリーソフトウェアファウンデーションはこれらについて何の著作権も主張しません。そして、わたしたちはこのページをカンペキな<a
+href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">免責事項
</a>でしめくくることにします!</p>
+
+<h3 id="Guidelines">ユーモアの投稿ガイドライン</h3>
+
+<p>ユーモアページについてのポリシーですが、わたしたちは以下の条件å
…¨ã¦ã‚’満たすものを受け入れます:</p>
+
+<ol>
+<li>面白くなければならない。</li>
+
+<li>著作権的な問題が無い。</li>
+
+<li>中傷的ではない。</li>
 
-<H4><A HREF="#TOCDisclaimer" NAME="Disclaimer">ÀÕǤÊü´þÀ¼ÌÀ</A></H4>
+<li>ユーモアとして適当である以上に一般的ハッカーの多くを不愉快にしない。</li>
 
-¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÎÆâÍƤο¤¯(¤È¤½¤³¤«¤é¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î)¤Ï
-FSF ¤Î GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È¤Î
-<A HREF="ftp://ftp-mailing-list-archives.gnu.org/";>ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ô</A>
-¤«¤éºÎ¤é¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¡£
-<BR>
-¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤϤ³¤ì¤é¤Ë¤Ä¤¤¤Æ²¿¤ÎÃøºî¸¢¤â¼çÄ¥¤·¤Þ¤»¤ó¡£
-
-¤½¤·¤Æ¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò¥«¥ó¥Ú¥­¤Ê
-<a href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">̵ÀÕǤÀë¸À</a>¤Ç¤·¤á¤¯¤¯¤ë
-¤³¤È¤Ë¤·¤Þ¤¹!
-<P>
-<H4><A HREF="#TOCGuidelines" NAME="Guidelines">¥Í¥¿¤ÎÅê¹Æ¥¬¥¤¥É¥é¥¤¥ó</A></H4>
-<P>
-¤ª¤¿¤Î¤·¤ß¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥Ý¥ê¥·¡¼¤Ç¤¹¤¬¡¢
-»ä¤¿¤Á¤Ï°Ê²¼¤Î¾ò·ïÁ´¤Æ¤òËþ¤¿¤¹¤â¤Î¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Þ¤¹:
-<OL> 
-       <LI>ÌÌÇò¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤
-       <LI>Ãøºî¸¢Åª¤ÊÌäÂ̵꤬¤¤
-       <LI>Ãæ½ýŪ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤
-       <LI>¥¸¥ç¡¼¥¯¤È¤·¤ÆŬÅö¤Ç¤¢¤ë°Ê¾å¤Ë°ìÈÌŪ¥Ï¥Ã¥«¡¼¤Î¿¤¯¤òÉÔÌû²÷¤Ë¤·¤Ê¤¤
-</OL>
- 
-¥Í¥¿¤½¤Î¤â¤Î¤Ï¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Ë´Ø·¸¤Ê¤¯¤Æ¤â¹½¤¤¤Þ¤»¤ó¡£
-
-
-<P>
-<!--
-  * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
-    on the GNU web server should have the section about verbatim copying. 
Please
-    do NOT remove this without talking with the webmasters first.
--->
-<HR>
-
-<A HREF="/home.ja.html">GNU ¤Î¥Û¡¼¥à¥Ú¡¼¥¸</A>¤ËÌá¤ë¡£
-<P>
-
-FSF¤ª¤è¤ÓGNU¤Ø¤Î¤´¼ÁÌä¡¢¤ªÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Ï
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A> ¤Þ¤Ç¤É¤¦¤¾¡£
-FSF ¤ÈÏ¢Íí¤ò¼è¤ë¤Ë¤Ï<A HREF="/home.ja.html#ContactInfo">¾¤Î¼êÃÊ</A>
-¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£
-<P>
-
-¤³¤ì¤é¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤´°Õ¸«¤Ï
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>
-¤Þ¤Ç¡¢¤½¤Î¾¤Î¤´¼ÁÌä¤Ï
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¤Þ¤Ç¤ªÁ÷¤ê¤¯¤À¤µ¤¤¡£
-<P>
-Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-ËÜʸ¤Ë°ìÀÚÊѹ¹¤ò²Ã¤¨¤º¡¢¤³¤ÎÃøºî¸¢É½¼¨¤ò»Ä¤¹¸Â¤ê¡¢
-¤³¤Îʸ¾ÏÁ´ÂΤΤ¤¤«¤Ê¤ëÇÞÂΤˤª¤±¤ëÊ£À½¤ª¤è¤ÓÇÛÉÛ¤âµö²Ä¤¹¤ë¡£
-<P>
-ËÝÌõ¤Ï ȬÅÄ¿¿¹Ô <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
-¤¬¹Ô¤¤¤Þ¤·¤¿¡£
-<P>
-Based on: 1.2
-<P>
-Updated:
-<!-- hhmts start -->
-Last modified: Sun Aug 11 20:24:06 JST 2002
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<li>ユーモアそのものはコンピュータに関係なくても構いません。</li>
+</ol>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSF および GNU に関する問い合わせは <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。<br />
+リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
+
+<p>この文章の翻訳の調整と提出については、<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
+README</a>をご覧ください。</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2012/02/18 01:27:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/fun/humor.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/fun/humor.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li>
+<a href="/fun/humor.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li>
+<a href="/fun/humor.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/fun/humor.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li>
+<a 
href="/fun/humor.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/graphics.de.po  2 Dec 2011 01:26:47 -0000       1.12
+++ graphics/po/graphics.de.po  18 Feb 2012 01:27:45 -0000      1.13
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-02 01:11+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -449,10 +450,15 @@
 "\">http://gnuart.onshore.com</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
+#| "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/";
+#| "art/Le-Sage-251437449</a>"
 msgid ""
 "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
-"deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
-"Le-Sage-251437449</a>"
+"deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
+"Le-Sage-285523519</a>"
 msgstr ""
 "Danke an Apolonis für ihre Bilder unter: <a href=\"http://apolonis.";
 "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\">http://apolonis.deviantart.com/art/Le-";

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/graphics.fr.po  31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.11
+++ graphics/po/graphics.fr.po  18 Feb 2012 01:27:45 -0000      1.12
@@ -8,13 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:30+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
@@ -417,10 +418,20 @@
 "\">http://gnuart.onshore.com</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href=
+# | [-\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\";>
+# | http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a>-]
+# | {+\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\";>
+# | http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
+#| "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/";
+#| "art/Le-Sage-251437449</a>"
 msgid ""
 "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
-"deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
-"Le-Sage-251437449</a>"
+"deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
+"Le-Sage-285523519</a>"
 msgstr ""
 "Merci à ~Apolonis pour leur image sur&nbsp;: <a href= \"http://apolonis.";
 "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";

Index: graphics/po/graphics.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/graphics.pl.po  28 Nov 2011 17:26:32 -0000      1.9
+++ graphics/po/graphics.pl.po  18 Feb 2012 01:27:45 -0000      1.10
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-28 08:33+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz W. Kozłowski <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -424,10 +425,20 @@
 "onshore.com.\">http://gnuart.onshore.com/</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href=
+# | [-\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\";>
+# | http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a>-]
+# | {+\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\";>
+# | http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
+#| "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/";
+#| "art/Le-Sage-251437449</a>"
 msgid ""
 "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= \"http://apolonis.";
-"deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
-"Le-Sage-251437449</a>"
+"deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\"> http://apolonis.deviantart.com/art/";
+"Le-Sage-285523519</a>"
 msgstr ""
 "Dziękujemy ~Apolonis za&nbsp;ich rysunek na: <a href= \"http://apolonis.";
 "deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\">http://apolonis.deviantart.com/art/Le-";

Index: graphics/po/graphics.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/graphics.pot    28 Nov 2011 01:27:35 -0000      1.5
+++ graphics/po/graphics.pot    18 Feb 2012 01:27:45 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -359,8 +359,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href= "
-"\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449\";> "
-"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a>"
+"\"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519\";> "
+"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519</a>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- people/po/people.de.po      15 Feb 2012 01:28:00 -0000      1.28
+++ people/po/people.de.po      18 Feb 2012 01:27:54 -0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 03:02+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -453,6 +453,28 @@
 "(GNU Linear Programming Kit), Russland."
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "Anto Cviti&#0263;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
+#| "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
+#| "the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href="
+#| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
+msgid ""
+"Is an <a href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</"
+"a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> and maintainer of <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Ggradebook\";>ggradebook</a>, which is a "
+"student grade tracking program."
+msgstr ""
+"Freiwilliger <a href=\"/home\">GNU</a> Webmaster, ein <a href=\"http://";
+"member.fsf.org/join?referrer=3569\">assoziiertes Mitglied</a> der <a href="
+"\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> und ein Programmierer von <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw\">Freie Software</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.di.unipi.it/~cisterni/\";>Antonio Cisternino</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.di.unipi.it/~cisterni/\";>Antonio Cisternino</a>"
 

Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- people/po/people.es.po      15 Feb 2012 19:14:21 -0000      1.77
+++ people/po/people.es.po      18 Feb 2012 01:27:54 -0000      1.78
@@ -9,13 +9,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:13+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -526,6 +527,29 @@
 "\">GLPK</a> (GNU Linear Programming Kit, Kit de Programación Lineal de GNU), 
"
 "Rusia."
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Anto Cviti&#0263;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is a volunteer <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a> Webmaster, an <a "
+#| "href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</a> of "
+#| "the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href="
+#| "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>free software</a>."
+msgid ""
+"Is an <a href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate Member</"
+"a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> and maintainer of <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Ggradebook\";>ggradebook</a>, which is a "
+"student grade tracking program."
+msgstr ""
+"Es un webmaster voluntario de <a href=\"http://www.gnu.org/\";>GNU</a>, <a "
+"href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>miembro asociado</a> de la "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> y programador de <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libre</a>."
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.di.unipi.it/~cisterni/\";>Antonio Cisternino</a>"
@@ -863,9 +887,9 @@
 "\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/prototype/\";>prototype</a>, y ha sido el "
 "encargado de mantener <a href=\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/indent/";
 "\">indent de GNU</a>. Carlo es conocido principalmente por sus mejoras al "
-"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.";
-"html#3-3\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\";>undernet</"
-"a>), pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha 
"
+"IRC (<a href=\"http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.html#3-3";
+"\">comenzando</a> por <a href=\"http://www.undernet.org\";>undernet</a>), "
+"pero ha contribuido a numerosos proyectos. Durante los últimos años ha "
 "trabajado principalmente en <a href=\"http://libcw.sourceforge.net/\";>libcw</"
 "a>, un ambicioso proyecto de C++ para la construcción de bloques para "
 "aplicaciones de redes robustas."
@@ -4085,9 +4109,9 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"He started working on Savannah in the post-compromise context, since "
-"2004-02-07, so he's had the time to work on about every aspect of the "
-"service. Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink."
+"He started working on Savannah in the post-compromise context, since 2004-02-"
+"07, so he's had the time to work on about every aspect of the service. "
+"Besides that he is the author and maintainer of GNU FreeDink."
 msgstr ""
 "Comenzó trabajando en Savannah en la época a partir del compromiso, desde 
el "
 "7 de febrero de 2004, por lo que ha tenido tiempo de trabajar en casi cada "

Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- people/po/people.pot        15 Feb 2012 01:28:01 -0000      1.70
+++ people/po/people.pot        18 Feb 2012 01:27:54 -0000      1.71
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -373,6 +373,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "Anto Cviti&#0263;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Is an <a href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>Associate "
+"Member</a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> and maintainer of "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Ggradebook\";>ggradebook</a>, which "
+"is a student grade tracking program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"http://www.di.unipi.it/~cisterni/\";>Antonio Cisternino</a>"
 msgstr ""
 

Index: doc/po/other-free-books.es-en.html
===================================================================
RCS file: doc/po/other-free-books.es-en.html
diff -N doc/po/other-free-books.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ doc/po/other-free-books.es-en.html  18 Feb 2012 01:27:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,497 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+
+<meta http-equiv="Description" name="Description" content="This page describes 
various free (as in freedom) books that are available from source other than 
the GNU project." />
+<meta http-equiv="Keywords" name="Keywords" content="book, books, 
documentation, copyleft, freedom, free, software, open, source, legal, 
copyright, intellectual, property, movement" />
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/doc/po/other-free-books.translist" -->
+<h2>Free Books from Other Publishers</h2>
+
+<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff; 
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color: 
#353831; padding: 1em;"><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join 
our mailing list about the dangers of eBooks</a>.</div>
+
+<h3 id="Introduction">Introduction</h3>
+
+<p>
+We have long supported publication
+of <a href="/philosophy/free-doc.html">free documentation</a> (free in
+the sense of freedom&mdash;we don't mean gratis).
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> needs free
+documentation because you must be free to copy, change and
+redistribute the documentation along with the software.  To qualify as
+free, the documentation must be released under a
+<a href="/philosophy/license-list.html#FreeDocumentationLicenses">free
+documentation license</a>.
+</p>
+<p>
+We publish a number of free books of documentation ourselves.  You
+can <a href="http://shop.fsf.org/";>order printed copies</a> of our books,
+download them from the
+<code>/gnu/Manuals</code> directory on our <a href="/order/ftp.html">ftp
+site</a> and <a href="/manual/manual.html">browse them online</a>.
+We have been doing this since around 1986.
+</p>
+<p>
+More recently, some commercial publishers have begun publishing free books.
+(Like our books, these are free in the sense of freedom; the commercially
+printed copies are sold.)  On this page, we keep a list of these books that
+we have come across.  If you find out about a free book that we don't have
+listed here, please let us know by <a href="mailto:address@hidden";>emailing
+us at &lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<h3 id="FreeBooks">Free books</h3>
+
+<p>
+Newer listings are placed at the top of this list.
+</p>
+
+<table class="listing">
+<tr><th>Title</th> <th>Author</th> <th>Publisher</th>
+<th>ISBN</th> <th>License</th> </tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/org/manual/";>The 
+Org Mode&nbsp;7 Reference Manual (for Org version&nbsp;7.3)</a></td>
+<td>Carsten Dominik and others</td>
+<td>Network Theory Ltd</td>
+<td>978-1-906966-08-9</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/postgresql9/";>The 
+PostgreSQL&nbsp;9.0 Reference Manual (in four volumes)</a></td>
+<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
+<td>Network Theory Ltd</td>
+<td>978-1-906966-<br />{04-1,05-8,06-5,07-2}</td>
+<td><a href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>Modified BSD 
license</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/perl/language/";>The 
+Perl Language Reference Manual (for Perl version&nbsp;5.12.1)</a></td>
+<td>Larry Wall and others</td>
+<td>Network Theory Ltd</td>
+<td>9781906966027</td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/";>GNU
+Octave Manual Version&nbsp;3</a></td>
+<td>J.W. Eaton et al.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>095461206X</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://nostarch.com/wikipedia.htm";>How Wikipedia Works</a></td>
+<td>Phoebe Ayers, Charles Matthews, and Ben Yates</td>
+<td>No Starch Press</td>
+<td>9781593271763</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.network-theory.co.uk/valgrind/manual/";>Valgrind&nbsp;3.3
+&mdash; Advanced Debugging and Profiling for GNU/Linux
+applications</a></td>
+<td>J. Seward, N. Nethercote, J. Weidendorfer et al</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0954612051</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol1/";>The
+PostgreSQL Reference Manual Volume&nbsp;1: SQL Language Reference</a></td>
+<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0954612027</td>
+<td>PostgreSQL License</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol2/";>The
+PostgreSQL Reference Manual Volume&nbsp;2: Programming Guide</a></td>
+<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0954612035</td>
+<td>PostgreSQL License</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/postgresql/vol3/";>The
+PostgreSQL Reference Manual Volume&nbsp;3: Server Administration
+Guide</a></td>
+<td>The PostgreSQL Global Development Group</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0954612043</td>
+<td>PostgreSQL License</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/gcc/intro/";>An
+Introduction to GCC</a></td>
+<td>Brian J. Gough</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-9-3</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/python/language/";>Python
+Language Reference Manual</a></td>
+<td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-8-5</td>
+<td>Python license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/python/manual/";>An
+Introduction to Python</a></td>
+<td>Guido van Rossum and Fred L. Drake, Jr.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-6-9</td>
+<td>Python license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/R/base/";>The R Reference
+Manual - Base Package - Volume&nbsp;1</a></td>
+<td>The R Development Core Team</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9546120-0-0</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/R/base2/";>The R
+Reference Manual - Base Package - Volume&nbsp;2</a></td>
+<td>The R Development Core Team</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9546120-1-9</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.network-theory.co.uk/bash/manual/";>GNU Bash Reference
+Manual</a></td>
+<td>Chet Ramey, Brian Fox</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-7-7</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.network-theory.co.uk/diff/manual/";>Comparing and Merging
+Files with GNU diff and patch</a></td>
+<td>D. MacKenzie, P. Eggert, R. Stallman</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-5-0</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.network-theory.co.uk/gsl/manual/";>The GNU Scientific
+Library Reference Manual</a></td>
+<td>M. Galassi, et al.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-0-X</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/R/manual/";>An
+Introduction to&nbsp;R</a></td>
+<td>W.N. Venables, et al.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-4-2</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/octave/manual/";>GNU
+Octave Manual</a></td>
+<td>John W. Eaton</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-2-6</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.network-theory.co.uk/cvs/manual/";>Version
+Management with CVS</a></td>
+<td>Per Cederqvist, et al.</td>
+<td>Network Theory Ltd.</td>
+<td>0-9541617-1-8</td>
+<td>Old GNU manual license</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.diveintopython.org/";>Dive Into
+Python</a></td>
+<td>Mark Pilgrim</td>
+<td>aPress</td>
+<td>1-59059-356-1</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.greenteapress.com/thinkpython/thinkpython.html";>How to 
Think Like a Computer Scientist: Learning with Python, First Edition</a></td>
+<td>Allen Downey, Jeff Elkner and Chris Meyers</td>
+<td>Green Tea</td>
+<td>0971677506</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> Advanced Linux Programming, First Edition</td>
+<td>Mark Mitchell, Jeffery Oldham, and Alex Samuel</td>
+<td>New Riders</td>
+<td>0-757-1043-0</td>
+<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)
+    <a name="ALP_ENTRY" href="#ALP_NOTE">(See note below)</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.faqs.org/docs/ZopeBook/";>The Zope Book, First 
Edition</a></td>
+<td>Amos Latteier and Michel Pelletier</td>
+<td>New Riders</td>
+<td>0-7357-1137-2</td>
+<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)</td>
+
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Linux Device Drivers, Second Edition</td>
+<td>Alessandro Rubini and Jonathan Corbet</td>
+<td>O'Reilly and Associates</td>
+<td>0-596-00008-1</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a> <a
+              name="DRIVER_ENTRY" href="#DRIVER_NOTE">(See note below)</a>
+</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>Effective <code>awk</code> Programming, Third Edition</td>
+<td>Arnold Robbins</td>
+<td>O'Reilly and Associates</td>
+<td>0-596-00070-7</td>
+<td><a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://sources.redhat.com/autobook/";>GNU Autoconf, Automake, and 
Libtool</a></td>
+<td>Gary V. Vaughan, Ben Elliston, Tom Tromey, Ian Lance Taylor</td>
+<td>New Riders</td>
+<td>1-57870-190-2</td>
+<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="http://www.gutenberg.org/etext/6527";>Debian GNU/Linux: Guide to 
Installation and Usage</a> (Currently out-of-print)</td>
+<td>John Goerzen and Ossama Othman</td>
+<td>New Riders</td>
+<td>0-7357-0914-9</td>
+<td><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>GTK+/GNOME Application Development</td>
+<td>Havoc Pennington</td>
+<td>New Riders</td>
+<td>0-7357-0078-8</td>
+<td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 (no options exercised)</td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://cvsbook.red-bean.com/";>Open Source Development with 
CVS</a></td>
+  <td>Karl Fogel and Moshe Bar</td>
+  <td>Paraglyph Press</td>
+  <td>1932111816</td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>GNU General Public 
License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://producingoss.com/";>Producing Open Source
+  Software: How to Run a Successful Free Software Project</a></td>
+  <td>Karl Fogel</td>
+  <td>O'Reilly and Associates</td>
+  <td>978-0596007591</td>
+  <td><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>Creative
+  Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://www.cafeshops.com/bartlettpublish.8640017";>Programming 
from the Ground Up</a></td>
+  <td>Jonathan Bartlett</td>
+  <td>Bartlett Publishing</td>
+  <td>0975283847</td>
+  <td><a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/fdl.html";>GNU
+  Free Documentation License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://www.oreilly.com/catalog/make3/book/index.csp";>Managing
+  Projects with GNU Make, Third Edition</a></td>
+  <td>Robert Mecklenburg</td>
+  <td>O'Reilly and Associates</td>
+  <td>0-596-00610-1</td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>GNU Free Documentation 
License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://www.oreilly.com/catalog/samba2/book/toc.html";>Using
+  Samba, 2nd Edition</a></td>
+  <td>Jay Ts, Robert Eckstein, David Collier-Brown</td>
+  <td>O'Reilly and Associates</td>
+  <td>0-596-00256-4</td>
+  <td><a href="http://www.gnu.org/licenses/fdl.html";>GNU Free Documentation 
License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://svnbook.red-bean.com/";>Version Control
+  with Subversion</a></td>
+  <td>Ben Collins-Sussman, Brian W. Fitzpatrick, C. Michael Pilato</td>
+  <td>O'Reilly and Associates</td>
+  <td>0-596-00448-6</td>
+  <td><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>Creative
+  Commons Attribution&nbsp;2.0 License</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td><a href="http://www.oreilly.com/openbook/motif/";>Motif
+  Reference Manual, Vol.&nbsp;6B, Second Edition</a></td>
+  <td>Antony Fountain, Paula Ferguson</td>
+  <td>O'Reilly and Associates</td>
+  <td>1-56592-654-4</td>
+  <td>Open Publication License, Version&nbsp;1.0 or later</td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<dl>
+
+<dt><a href="#VIM_ENTRY" name="VIM_NOTE"><strong>Note on Vi IMproved
+&mdash; Vim:</strong></a></dt>
+<dd>
+The 2001 printing of this book failed to list the license notification
+properly.  This printed edition says it is a proprietary book.  The
+publisher has assured us that this was purely a printing error and that the
+intended license is the Open Publication License, Version&nbsp;1.0, with no
+options exercised.  Their <a
+href="http://www.newriders.com/content/images/0735710015/errata/0735710015.pdf";>errata
+(in PDF format)</a> confirms this.
+</dd>
+
+<dt><a href="#ALP_ENTRY" name="ALP_NOTE"><strong>Note on Advanced Linux
+    Programming, First Edition:</strong></a></dt>
+<dd>
+The June 2001 printing of this book failed to list the license
+notification properly.  This printed edition says it is a proprietary
+book.  The publisher has assured us that this was purely a printing error
+and that the intended license is &ldquo;Open Publication License,
+Version&nbsp;1.0,
+No options exercised&rdquo;.  Their <a
+href="http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>errata page</a>
+confirms this.  They have assured us that the next printing will have the
+corrected license.
+</dd>
+
+<dt><a href="#DRIVER_ENTRY" name="DRIVER_NOTE"><strong>Note on Linux
+ Device Drivers, Second Edition:</strong></a></dt>
+<dd>
+The printed edition failed to properly apply the GNU FDL; a copy of
+the GNU FDL is missing, and the license notice is not complete.  O'Reilly
+will fix these problems in the next printing.
+</dd>
+
+</dl>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/18 01:27:03 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Czech -->
+<!-- <li><a 
href="/doc/other-free-books.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/doc/other-free-books.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/doc/other-free-books.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a 
href="/doc/other-free-books.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 -->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a 
href="/doc/other-free-books.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/doc/other-free-books.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/doc/other-free-books.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a 
href="/doc/other-free-books.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a 
href="/doc/other-free-books.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: education/edu-software-gcompris.ja.html
===================================================================
RCS file: education/edu-software-gcompris.ja.html
diff -N education/edu-software-gcompris.ja.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/edu-software-gcompris.ja.html     18 Feb 2012 01:27:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+
+
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GCompris - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gcompris.translist" -->
+<div id="education-content">
+<h2>GCompris</h2>
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+<li>
+<a href="/education/edu-contents.html">教育コンテンツ</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-cases.html">ケーススタディ</a></li>
+
+<li  class="active">
+<a href="/education/edu-resources.html">教育向けリソース</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-projects.html">教育プロジェクト</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-team.html">教育チーム</a></li>
+</ul>
+
+<!-- end edu navigation bar -->
+</div> 
+               
+<!-- id="edu-content" -->
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">教育</a> 
&rarr; <a
+href="/education/edu-resources.html">教育向けリソース</a> &rarr; <a
+href="/education/edu-software.html">教育向け自由ソフトウェア</a> 
&rarr; GCompris</p>
+               
+<h3>説明</h3>
+
+<div style="width: 300px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
+<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" 
alt="いろんなボードを表示させた GCompris 
のスクリーンショット"/></a>
+</div>
+
+<p>GComprisは、2才〜10才までの子供を対象としたクロスプラットフォーãƒ
 ã®å®Œå…
¨ãªæ•™è‚²å‘けパッケージソフトであり、GNUプロジェクトの一部です。40以上の楽しい機能が含まれていて、小さな子供が文字や数字の認識、マウスやキーボードの使い方、初歩的な算数訓練、アナログ時計の見方、ベクトル描画、ゲーãƒ
 
による言葉の学習、他いろんなスキルの習得を支援するものです。またプログラãƒ
 
には基本的なテキスト形式で文書作成をするシンプルなワープロも含まれています。他の機能としては、アニメーションツールがあり、読み聞かせを支援する簡単で効果的な手段として用いることもできます。これにより、子供とのコミュニケーションを改善したり、子供の自己表現を支援することができるのです。</p>
 
+
+<p>GCompris
+におけるそれぞれの機能は、"ボード"と呼ばれています。ボードは画面の左側の黄色いバーにまとめられていて、子供がその中からプログラãƒ
 
の開始と同時に選ぶことができます。ボードを基本にしたデザインにより、新しい機能を追åŠ
 ã—たり、ある目的のためにプログラム
を改変したりすることが容易になります。プログラム
本体とすべてのボードはいろいろな言語で使用可能です。</p>
+
+<p>詳細: <a 
href="http://directory.fsf.org/project/gcompris/";>FSFディレクトリ</a>、<a
+href="http://gcompris.net/";>GCompris公式ウェブサイト</a></p>           
                                                 
+
+<h3>誰がどのように使用しているか</h3>
+
+<p>GComprisは世界中のたくさんの学æ 
¡ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ãŠã‚Šã€ã™ã°ã‚‰ã—い成果を生んでいます。このプログラãƒ
 
を使っているすべての学年の教師らから寄せられたたくさんの<a
+href="http://gcompris.net/-Schools-using-it-";>コメントや体験談</a>を読むと面白いでしょう。</p>
+
+<p>ボードを基本としたデザインにより、特定の環境へ高度にかつ簡易に適用させることができます。GComprisの斬新な使い方の一例として、インドのケーララ州における<a
+href="http://insight.kerala.gov.in/";>Insightプロジェクト</a>での成果が挙げられます。このプロジェクトは州å†
…
の身体に障害を持つ人へ自由ソフトウェアの恩恵をもたらすことを目的としています。GCompris
+は、自閉症の子供のような精神障害をかかえる人がコミュニケーション能力や操作技能を改善するための強力なツールã
 
ということが分かりました。プロジェクトでは、対象とするコミュニティの特定の目的に対して、プログラãƒ
 ã‚’利用、改変しています。</p>
+ 
+<p>Insightチーム
は教師向けのトレーニングメニューを作成しました。トレーニングでは、ある目的をもって子供たちと一緒に作業する際に、目と手の協調運動、記憶、リスニング、集中力の向上といった能力の習得を支援するための、GComprisのさまざまな機能についての使い方が説明されます。また、このトレーニングは保育園から小学æ
 
¡ã¾ã§ã®ã•ã¾ã–まな教育レベルに対応しています。さらに、小さなハンドブックが保護è€
…や教育専門家にé…
å¸ƒã•ã‚Œã€å­ä¾›ã®èƒ½åŠ›ã‚’向上するための本ソフトウェアの使い方の理解に役立ちました。</p>
+
+<p>GCompris
+はまた、年長の子供が、数どうしの関係を理解し、基本的な算術演算を習得し、分析的な思考訓練をし、スペルや読み書きと同じくコミュニケーション能力を向上することにも役立っています。</p>
+
+<h3>なぜ</h3>
+
+<p>教師からのå 
±å‘Šã§ã¯ã€å­ä¾›ãŸã¡ã«ã¨ã£ã¦GComprisが直感的でまた楽しく使えるので、カリキュラãƒ
 ã«GComprisを取り入れることはとても簡単だ
、ということです。このプログラム
はまた、精神障害のある子供や大人にとってもすぐれたリソースなのです。</p>
+
+<p>GComprisはインドのような発展途上国の環境で子供の学習プロセスを促進するための重要なリソースになりました。なぜなら、こうした環境では、授業の時間が子供にとってコンピュータにæ
…
£ã‚Œè¦ªã—む唯一の機会になるからです。授業では、コンピュータは子供たちでå
…±æœ‰ã•ã‚Œã‚‹ã“とがしばしばで、個々
の子供は限られた時間しかコンピュータを触ることができません。GComprisは使いやすく直感的なので、こうした環境でとくに効果的です。なぜなら、プログラãƒ
 
がどのようにして動作するかを理解させる時間をほとんど割けないからです。GComprisを使えば、子供たちはコンピュータを使うためにå¿
…要な操作技能をすぐに身につけてしまいます。</p>
+
+<h3>結果</h3>
+
+<p>GComprisはユーザの基本的な自由を尊重し、それによりInsightプロジェクトの開発è€
…
や専門家はこのソフトウェアを子供たちのニーズにあわせて改変することができました。結果、新しい機能やボードを作成したり、自閉症の子供とその両親を支援するためのプログラãƒ
 ã®ç”»æœŸçš„な使い方を提案しました。また、Insightチーム
は修正版の複製を教師や保護者に自由にé…
å¸ƒã§ãã‚‹ã®ã§ã€å®¶åº­ã§ã‚‚制限なくプログラム
を使用することができます。修正版はまた、知的障害をかかえた子供たちの学術的、機能的能力の向上に役立つことが分かりました。</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSF および GNU に関する問い合わせは <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。<br />
+リンク切れや他の修正、提案は、<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
+
+<p>この文章の翻訳の調整と提出については、<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
+README</a>をご覧ください。</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>このページは、<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2012/02/18 01:27:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- German -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/edu-software-gcompris.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/edu-software-gcompris.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: education/po/edu-software-gcompris.ja-en.html
===================================================================
RCS file: education/po/edu-software-gcompris.ja-en.html
diff -N education/po/edu-software-gcompris.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-software-gcompris.ja-en.html       18 Feb 2012 01:27:21 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,201 @@
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GCompris - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-gcompris.translist" -->
+
+<div id="education-content">
+<h2>GCompris</h2>
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+<li>
+<a href="/education/edu-contents.html">Education Contents</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a></li>
+
+<li  class="active">
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-projects.html">Education Projects</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+
+<li>
+<a href="/education/edu-team.html">The Education Team</a></li>
+</ul>
+<!-- end edu navigation bar -->
+
+</div> <!-- id="edu-content" -->
+               
+<p class="edu-breadcrumb"><a href="/education/education.html">Education</a> 
&rarr; 
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> &rarr; 
+<a href="/education/edu-software.html">Educational Free Software</a> &rarr;
+GCompris</p>
+               
+<h3>Description</h3>
+
+<div style="width: 300px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/gcompris.jpg">
+<img src="/education/misc/gcompris-sm.jpg" alt="Screenshot of the GCompris 
+interface showing the various boards."/></a>
+</div>
+
+<p>GCompris is a cross-platform complete educational suite for children 
+from 2 to 10 years old, and it is part of the GNU project. It includes 
+more than 40 entertaining activities that help little kids learn skills 
+such as the recognition of letters and numbers, the use of the mouse and 
+keyboard, basic algebra training, reading time on an analog clock, vector 
+drawing, language learning through games, and much more. The program 
+includes a simple text processor to produce documents with basic text
+style. Another feature is the animation tool, which can be employed as a 
+simple and effective method to support story telling, thus improving 
+communication with children and helping them to express themselves.</p> 
+
+<p>Each activity in GCompris is a "board". Boards are grouped on a 
+yellow bar to the left of the screen, from which the child can choose 
+as soon as the program is started. The design based on boards makes it 
+easy to add new activities or to adapt the program to specific needs. 
+The program itself and all boards are available in many different 
+languages.</p>
+
+<p>To learn more: <a href="http://directory.fsf.org/project/gcompris/";>
+FSF Directory</a>, <a href="http://gcompris.net/";>
+GCompris Official Website</a></p>                                              
              
+
+<h3>Who's Using It and How</h3>
+
+<p>GCompris is used by a large number of schools around the world with 
+excellent results. It is interesting reading the many
+<a href="http://gcompris.net/-Schools-using-it-";>comments and 
+testimonies</a> submitted by teachers of all grades who are using the
+program.</p>
+
+<p>Its board-based design makes it highly and easily adaptable to 
+particular environments. One example of innovative use of GCompris is in 
+the work done by the
+<a href="http://insight.kerala.gov.in/";>Insight Project</a> of Kerala, 
+in India. The project aims to bring the benefits of Free Software to 
+differently abled people in the State. They found that GCompris is a 
+powerful tool to improve the communicative and motor skills of mentally 
+challenged persons like children with autism. The project is using and 
+adapting the program for the particular needs of its target community.</p>
+ 
+<p>The Insight team implemented a training module for teachers that 
+provides instructions on how to use the different activities of GCompris 
+when working with children with special needs, to help these children 
+acquire abilities such as eye-hand coordination, memory, listening, and 
+improving the child's attention span. The module addresses different 
+levels of education, from pre-school to the primary level. A small 
+handbook was also distributed to parents and special educators to help 
+them understand how to use the software to improve children's skills.</p>
+
+<p>GCompris is also used to help older children understand the 
+relationship between numbers, learn basic arithmetic operations, train 
+them in analytical reasoning, and to improve communicative skills as 
+well as spelling, reading and writing.</p>
+
+<h3>Why</h3>
+
+<p>Teachers report that it is extremely easy for them to implement 
+GCompris in their curriculum since children find it intuitive and fun
+to use. The program is also an excellent resource for mentally
+challenged children and adults.</p>
+
+<p>GCompris has become an important resource to speed up the child's 
+learning process in the context of developing countries like India, 
+where the only chance for a child of getting accustomed with computers 
+is during school time. At school, the computers are often shared and 
+children have limited time to access them individually. GCompris is easy 
+to use and intuitive, so it is particularly useful in this environment 
+because there is practically no time spent on getting to understand how 
+the program works. With GCompris children develop quickly the motor 
+skills required to use a computer.</p>
+
+<h3>Results</h3>
+
+<p>GCompris respects the users' fundamental freedoms and this permitted 
+the Insight developers and specialists to adapt the software to the 
+children's needs, creating new activities and boards, and proposing the
+innovative use of the program to help autistic children and their 
+parents. The Insight team is also free to distribute copies of the 
+modified version to teachers and parents, who can use the program at 
+home without restrictions. The modified version has proved effective in 
+improving the academic and functional flair of intellectually 
+challenged children.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/18 01:27:21 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a 
href="/education/edu-software-gcompris.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a 
href="/education/edu-software-gcompris.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: fun/po/humor.ja-en.html
===================================================================
RCS file: fun/po/humor.ja-en.html
diff -N fun/po/humor.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fun/po/humor.ja-en.html     18 Feb 2012 01:27:36 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,386 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/fun/po/humor.translist" -->
+<h2>Laugh along with GNU</h2>
+
+<p>This is a web page designed to provide some laughs to the working
+hackers.</p>
+
+<p>It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted
+by GNU users and collected by GNU contributers over the years.</p>
+
+<p>Many of the graphics in the <a href="/graphics/graphics.html">GNU
+Art Gallery</a> also have humorous twists.</p>
+
+<h3 id="CreateMoreLaughs">Create More Laughs</h3>
+
+<p>Here are some <a href="/server/tasks.html#fun">more laughs</a> that
+could be added here.</p>
+
+<p>Humor submissions are welcome and encouraged.  Please read
+<a href="#Guidelines">Humor Submission Guidelines</a> for details
+about submitting content for the humor section.</p>
+
+<p>Please send
+us, <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+your ideas for more laughs to be added to this page and this web
+site!</p>
+
+<h3 id="Software">Software</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/gcc.html">Suggested GCC Options</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/declarations.html">Funny C/C++
+Declarations</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">C more or less</a></li>
+
+<li>GPL'd <a href="/fun/jokes/dna.html">source code</a> for humans</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ed.html">Source code for ed :-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Source code for ed in
+BrainFuck ;-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errno codes</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">Error messages</a> in Haiku</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html">Happy New Year in 4
+languages</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Merry Christmas in 4
+languages</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Long Options?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">Software Terms</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti Code</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unix Error Messages</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNU-Overflow?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/emacs.man">Emacs man page from Plan9</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
+
+<li><a href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>Some humor via Twitter</a>
+</li></ul>
+
+<h3 id="Documentation">Documentation</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/echo.msg.html">GNU Echo</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/ed.msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/power.users.html">Power Users Guide</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">Know your system
+administrator</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacs acronym
+expansions</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Music">Music</h3>
+<!-- Some of the music is under /music/ and some is under /fun/jokes/.
+     That under /music/ have been there a long time, and may be
+     bookmarked by some users - so we didn't move them when fun/jokes
+     was set up in 10/99.  -->
+
+<!-- moved to its own page, mattl -->
+
+<ul><li><a href="/music/">GNU music and songs</a></li></ul>
+
+<h3 id="Poems">Poems</h3>
+
+<ul>
+<li>The <a href="/fun/jokes/gingrinch.html">Gingrinch</a> that stole
+congress</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">The Last Bug</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">Midnight Dreary</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/networkologist.html">A Networkologist's
+Christmas</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">Only G.N.U.</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Philosophy">Philosophy</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">The Swedish YAAS
+Foundation Patent</a></li>
+
+<li><a href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>Tomato parable</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="TheFourthEstate">The Fourth Estate</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free Software Hack</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft and the
+Church</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix, a Hoax?</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Computing">Computing</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/programmer.txt">You know you're a programmer
+when&hellip;</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Where is any-key??</a></li>
+
+<li>What does Dr. Emacs think of
+the <a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU Manifesto</a>?</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">Top 10 reasons why Intel
+delayed announcing the P5</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">Top 10 Unreliable
+Networks</a></li>
+
+<li>The <a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">Vaxorcist</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">Virus Warning</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility Virus</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead Beef</a>?</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">A Swarm of Gnats?</a></li>
+
+<li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
+Where Do Deleted Characters Go?</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 Kinds of People in
+the World</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">Physical Xmodmap, or The Dvorak
+Typewriter Hack</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">Why GNU/Linux Viruses are
+fairly uncommon</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="ScienceAndEngineering">Science and Engineering</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">Phone Features</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/physics.html">The Physics Store!</a></li>
+
+<li>Some <a href="/fun/jokes/science.facts.html">Scientific Facts</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Spam">Spam</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
+
+<li><a href="/fun/spam/sheep.html">Inflatable Sheep</a></li>
+
+<li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">Dimensional Warp Generator
+Needed</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="Dictionary">Dictionary</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">Fun Definitions 1</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">Fun Definitions 2</a></li>
+</ul>
+
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
+<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
+<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
+<!-- categories. -->
+
+<h3 id="Unclassified">Unclassified</h3>
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
+<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
+<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
+<!-- categories. -->
+<!-- It would also be nice to see alphabetical order be maintained -->
+
+<ul>
+<li>A luser's <a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">interaction</a>
+with <a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrams</a> for some common
+words</li>
+
+<li>A war against <a href="/fun/jokes/bug.war.html">Bugs</a>!</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">If Clinton was a
+tree&hellip;</a></li>
+
+<li>Funny <a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">Court
+Statements</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">Foreign Signs</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in German</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/gospel.html">Gospel</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">Lawyer</a> jokes</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and Feel</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">Linus Torvalds converts to
+Islam</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/quayle.html">Quayle</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/quotations.html">Quotations</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/shit-happens.html">&ldquo;Shit
+Happens!&rdquo;</a> as expressed by the religions of the world</li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/more-shit.html">More Shit</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/religions.html">Shit Happens Contd</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys :-)</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling Checker</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus comes to
+town</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">Top
+10 Election 2000 Bumper Stickers</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">Typoglycemia</a></li>
+
+<li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Wolf Logo</a></li>
+
+<li><a href="/fun/jokes/filks.html">Some Filks</a></li>
+
+<li><a href="http://laughlab.co.uk/";>LaughLab</a> &mdash; Including
+the &ldquo;the world's funniest joke&rdquo;!</li>
+</ul>
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
+<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
+<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
+<!-- categories. -->
+
+<h2 id="Disclaimer">Disclaimer</h2>
+
+<p>Much of the material on this page (and linked to from it) was
+obtained from the FSF's <a href= "ftp://lists.gnu.org/";>email
+archives</a> of the GNU Project.</p>
+
+<p>The Free Software Foundation claims no copyrights on these. And
+we'll end this page with a
+perfect <a href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">Disclaimer</a>!</p>
+
+<h3 id="Guidelines">Humor Submission Guidelines</h3>
+
+<p>Our policy for the humor page is that we will include something if
+all of these are true:</p>
+
+<ol>
+<li>It should be funny.</li>
+
+<li>It has no copyright problems.</li>
+
+<li>It is not libelous.</li>
+
+<li>It won't offend most ordinary hackers more than is reasonable in
+humor.</li>
+
+<li>The humor does not have to be computer-related.</li>
+</ol>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/02/18 01:27:36 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/fun/humor.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/fun/humor.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a 
href="/fun/humor.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li><a href="/fun/humor.sq.html">shqip</a>&nbsp;[sq]</li> -->
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<!-- <li><a 
href="/fun/humor.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 -->
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<!-- <li><a 
href="/fun/humor.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]