www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po lgpl-java.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/licenses/po lgpl-java.de.po
Date: Tue, 07 Feb 2012 21:24:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/02/07 21:24:19

Modified files:
        licenses/po    : lgpl-java.de.po 

Log message:
        Fixes (#723097, Thanks to Amir Abdelaziz)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-java.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: lgpl-java.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-java.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- lgpl-java.de.po     31 Jan 2012 23:40:47 -0000      1.3
+++ lgpl-java.de.po     7 Feb 2012 21:24:01 -0000       1.4
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-java.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-23 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 17:30+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 16:19+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -53,12 +53,14 @@
 "Es ist immer die Position der FSF gewesen, dass  dynamisch verknüpfte "
 "Anwendungen zu Bibliotheken ein einziges Werk aus abgeleiteten Bibliotheks- "
 "und Anwendungscode erstellt. Die GPL verlangt, dass alle abgeleiteten Werke "
-"GPL lizenziert werden, ein Effekt, der als <em>erblich</em> beschrieben "
-"werden kann. Wenn also eine Anwendung auf eine GPL lizenzierte Bibliothek "
-"verweist, muss die Anwendung auch unter der GPL lizenziert werden. Im "
-"Gegensatz dazu können unter der GNU Lesser General Public License (LGPL) "
-"lizenzierte Bibliotheken mit proprietären Anwendungen verknüpft werden."
+"als ganzes unter der GPL lizenziert werden, ein Effekt, der als <em>erblich</"
+"em> beschrieben werden kann. Wenn also eine Anwendung auf eine GPL "
+"lizenzierte Bibliothek verweist, muss die Anwendung auch unter der GPL "
+"lizenziert werden. Im Gegensatz dazu können unter der GNU Lesser General "
+"Public License (LGPL) lizenzierte Bibliotheken mit proprietären Anwendungen "
+"verknüpft werden."
 
+# no substantive difference: auch meiner persönlichen E-Mail >  auch [über] 
meine persönlichen E-Mail
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In July of 2003, Slashdot published a story claiming that I had claimed that "
@@ -68,14 +70,16 @@
 "story did not get across.  I have recieved numerous questions about the "
 "story since, via both address@hidden and personal email."
 msgstr ""
-"Im Juli 2003 veröffentlichte Slashdot eine Geschichte, ich hatte behauptet, "
+"Im Juli 2003 veröffentlichte Slashdot eine Geschichte, ich hätte behauptet, 
"
 "dass die LGPL für Java nicht bestimmungsgemäß funktionierten würde. Diese 
"
 "Geschichte basierte auf einem Missverständnis einer Antwort auf eine an "
 "address@hidden gesendete Frage, und viele Versuche, die Angelegenheit in "
 "der Slashdot-Geschichte zu klären, konnten nicht vermittelt werden. Ich habe 
"
 "seitdem zahlreiche Fragen zu dieser Geschichte, sowohl über address@hidden"
-"org als auch meiner persönlichen E-Mail-Adresse, erhalten."
+"org als auch über meine persönliche E-Mail-Adresse, erhalten."
 
+# 'durchweg' no substantive difference
+# 'Anwendungen müssen nur...' no substantive difference
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "FSF's position has remained constant throughout: the LGPL works as intended "
@@ -85,14 +89,14 @@
 "versions of the library to be linked with the application; and allow reverse "
 "engineering to debug this."
 msgstr ""
-"Die Position der FSF blieb unverändert: Die LGPL ist mit allen bekannten "
-"Programmiersprachen, einschließlich Java, wie beabsichtigt anwendbar. "
-"Anwendungen, die auf LGPL-Bibliotheken verweisen, müssen nicht unter der "
-"LGPL freigegeben werden. Anwendungen müssen nur den Anforderungen in "
-"Abschnitt 6 der LGPL folgen: Erlauben, neue Versionen der Bibliothek mit der "
-"Anwendung verbinden zu können und Nachkonstruktion &#8222;Reverse "
-"Engineering&#8220; zu erlauben, das Diagnostizieren &#8222;Debuggen&#8220; "
-"zu ermöglichen."
+"Die Position der FSF blieb durchweg unverändert: Die LGPL ist mit allen "
+"bekannten Programmiersprachen, einschließlich Java, wie beabsichtigt "
+"anwendbar. Anwendungen, die auf LGPL-Bibliotheken verweisen, müssen nicht "
+"unter der LGPL freigegeben werden. Anwendungen müssen nur den Anforderungen "
+"in Abschnitt 6 der LGPL folgen: erlauben, neue Versionen der Bibliothek mit "
+"der Anwendung verbinden zu können; und Nachkonstruktionen &#8222;Reverse "
+"Engineering&#8220; erlauben, um dies diagnostizieren &#8222;debuggen&#8220; "
+"zu können."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -104,14 +108,14 @@
 "derivative work of the library.  So, the copyright holder for the library "
 "must authorize distribution of the work.  The LGPL permits this distribution."
 msgstr ""
-"Die typische Aufbau für Java ist, dass jede Bibliothek eine Anwendung als "
-"separate JAR-Datei (Java Archive) verteilt wird. Anwendungen verwenden Javas "
-"<em>Import</em>-Funktionalität, um auf Klassen aus diesen Bibliotheken "
-"zuzugreifen. Wenn die Anwendung kompiliert wird, werden Funktionssignaturen "
-"gegen die Bibliothek überprüft und stellen eine Verknüpfung her. Die "
-"Anwendung ist dann im Allgemeinen ein abgeleitetes Werk der Bibliothek. So "
-"muss der Copyright-Inhaber die Verbreitung der Arbeit der Bibliothek "
-"genehmigen. Die LGPL gestattet diese Verbreitung."
+"Der typische Aufbau für Java ist, dass jede Bibliothek, welche von einer\n"
+"Anwendung benutzt wird, als separate JAR-Datei (Java Archive) verteilt wird. "
+"Anwendungen verwenden Javas <em>Import</em>-Funktionalität, um auf Klassen "
+"aus diesen Bibliotheken zuzugreifen. Wenn die Anwendung kompiliert wird, "
+"werden Funktionssignaturen gegen die Bibliothek überprüft und stellen eine "
+"Verknüpfung her. Die Anwendung ist dann im Allgemeinen ein abgeleitetes Werk 
"
+"der Bibliothek. So muss der Copyright-Inhaber der Bibliothek die Verbreitung "
+"des Werkes genehmigen. Die LGPL gestattet diese Verbreitung."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -136,6 +140,7 @@
 "Sorgen zu machen&#160;&#8209;&#160;Menschen, die die Bibliothek modifizieren "
 "sind dafür verantwortlich, dass es funktioniert."
 
+# #
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "When you distribute the library with your application (or on its own), you "
@@ -144,10 +149,11 @@
 "provide source code for the library."
 msgstr ""
 "Wenn Sie die Bibliothek mit der Anwendung (oder eigenständig) vertreiben, "
-"müssen Sie den Quelltext der Bibliothek einschließen. Aber wenn die "
-"Anwendung stattdessen von Nutzern verlangt, die Bibliothek allein zu "
-"erhalten, müssen Sie den Quellcode der Bibliothek zur Verfügung stellen."
+"müssen Sie den Quelltext der Bibliothek ausliefern. Aber wenn die Anwendung "
+"stattdessen von Nutzern verlangt, sich die Bibliothek allein zu besorgen, "
+"müssen Sie den Quellcode der Bibliothek nicht zur Verfügung stellen."
 
+# #
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The only difference between Java and C from the LGPL's perspective is that "
@@ -160,10 +166,9 @@
 "Aus Sicht der LGPL ist der einzige Unterschied zwischen Java und C, dass "
 "Java eine objektorientierte Sprache ist, die Vererbung unterstützt. Die LGPL 
"
 "enthält keine besonderen Bestimmungen für die Vererbung, da keine benötigt 
"
-"werden. Vererbung erstellt abgeleitete Werke in die gleiche Weise wie "
-"herkömmliche Verknüpfung und die LGPL gestattet diese Art der davon "
-"abgeleiteten Werks auf die gleiche Weise, wie es gewöhnliche "
-"Funktionsaufrufe zulassen."
+"werden. Vererbung erstellt abgeleitete Werke auf die gleiche Weise wie die "
+"herkömmliche Verknüpfung und die LGPL gestattet diese Art eines 
abgeleiteten "
+"Werkes auf die gleiche Weise, wie es gewöhnliche Funktionsaufrufe zulässt."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]