www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po no-word-attachments.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po no-word-attachments.pl.po
Date: Sun, 27 Nov 2011 16:28:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/11/27 16:28:25

Modified files:
        philosophy/po  : no-word-attachments.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: no-word-attachments.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.pl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- no-word-attachments.pl.po   27 Nov 2011 09:26:52 -0000      1.21
+++ no-word-attachments.pl.po   27 Nov 2011 16:28:16 -0000      1.22
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: no-word-attachments.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-27 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 12:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 09:27-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-27 04:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -350,6 +349,8 @@
 "(Explanatory note: I can handle ODF too, but it isn't very convenient for "
 "me, so I don't include it in my list of suggestions.)"
 msgstr ""
+"(Wyjaśnienie: format ODF też jest w&nbsp;porządku, ale&nbsp;dla mnie jest "
+"niewygodny, więc&nbsp;nie jest na&nbsp;liście proponowanych formatów.)"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -397,33 +398,26 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to "
-#| "use Microsoft software and helps to deny them any other choice.  In "
-#| "effect, you become a buttress of the Microsoft monopoly.  This pressure "
-#| "is a major obstacle to the broader adoption of free software.  Would you "
-#| "please switch to a different way of sending files to other people, "
-#| "instead of Word format?</em>"
 msgid ""
 "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to "
 "use Microsoft software and helps to deny them any other choice.  In effect, "
 "you become a buttress of the Microsoft monopoly.  This pressure is a major "
 "obstacle to the broader adoption of free software.</em>"
 msgstr ""
-"<em>Ale co najistotniejsze, wysyłanie ludziom dokumentów Worda wywiera "
+"<em>Ale&nbsp;co najistotniejsze, wysyłanie ludziom dokumentów Worda wywiera 
"
 "na&nbsp;nich nacisk, by używali oprogramowania Microsoftu i&nbsp;pomaga "
 "w&nbsp;odbieraniu im możliwości jakiegokolwiek innego wyboru. W&nbsp;"
 "rezultacie wspierasz monopol Microsoftu. Ta właśnie presja jest jedną 
z&nbsp;"
 "głównych przeszkód w&nbsp;szerszym rozpowszechnianiu się wolnego "
-"oprogramowania. Czy&nbsp;mógłbyś ponownie rozważyć sprawę stosowania 
formatu "
-"Worda do&nbsp;komunikacji z&nbsp;innymi osobami?</em>"
+"oprogramowania.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>Would you please switch to a different way of sending files to other "
 "people, instead of Word format?</em>"
 msgstr ""
+"<em>Czy&nbsp;mógłbyś ponownie rozważyć sprawę stosowania formatu Worda "
+"do&nbsp;komunikacji z&nbsp;innymi osobami?</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -434,6 +428,13 @@
 "attack against interoperability, the way to avoid it is by deciding not to "
 "use Word format for interchange.</em>"
 msgstr ""
+"<em>Microsoft skłania użytkowników aby&nbsp;się przerzucili na&nbsp;nową 
"
+"wersję formatu Word, na&nbsp;podstawach OOXML. Specyfikacja formatu ma 6000 "
+"stron&nbsp;&ndash; tak długa, że&nbsp;przypuszczalnie nikt jej nie jest "
+"w&nbsp;stanie zaimplementować&nbsp&ndash; i&nbsp;Microsoft może Was pozwać 
"
+"za&nbsp;naruszanie patentów jeśli spróbujecie. Jeśli nie chcecie się "
+"przyłączyć do&nbsp;tego ataku na&nbsp;interoperacyjność, powinniście "
+"zaprzestać używania formatu Word do&nbsp;wymiany danych.</em>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -644,9 +645,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Ten utwór jest dostępny na <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative Commons Uznanie "
-"autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór jest dostępny na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
+"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]