www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.nl.po server/po/takeaction.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www po/home.nl.po server/po/takeaction.nl.po
Date: Thu, 03 Nov 2011 13:43:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        11/11/03 13:43:03

Modified files:
        po             : home.nl.po 
        server/po      : takeaction.nl.po 

Log message:
        update outdated translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71

Patches:

Index: server/po/takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/po/takeaction.nl.po  8 Oct 2011 16:37:04 -0000       1.70
+++ server/po/takeaction.nl.po  3 Nov 2011 13:42:54 -0000       1.71
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,12 +16,8 @@
 msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <style>
-msgid ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
-"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
-msgstr ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
-"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 
{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content 
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -29,14 +25,8 @@
 msgstr "Wat Jij Kunt Doen"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
-"Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
+msgid "Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a 
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a 
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a 
href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a 
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -50,26 +40,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF campaigns</"
-"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";
-"\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;"
-"sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a href=\"http://";
-"endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/";
-"\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>against "
-"ACTA</a>.  The overall community site for the global movement for free "
-"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
-msgstr ""
-"Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF campagnes</"
-"a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>tegen DRM</a>, "
-"<a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;zonden</a>, <a href="
-"\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/";
-"\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.";
-"html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\";>vrij BIOS</a>, "
-"en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>tegen de ACTA</a>.  De "
-"overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is "
-"<a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
+msgid "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF 
campaigns</a>, currently including: <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>against DRM</a>, <a 
href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;sins</a>, <a 
href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>against software patents</a>, <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\";>OpenDocument</a>, <a 
href=\"http://www.coreboot.org/\";>free BIOS</a>, and <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>against ACTA</a>.  The overall 
community site for the global movement for free software is <a 
href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
+msgstr "Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF 
campagnes</a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>tegen 
DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\";>Windows&nbsp;7&nbsp;zonden</a>, 
<a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>tegen software patenten</a>, <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\";>OpenDocument</a>, <a 
href=\"http://www.coreboot.org/\";>vrij BIOS</a>, en <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>tegen de ACTA</a>.  De 
overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is <a 
href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -78,18 +50,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>end software patents</a> "
-"worldwide.  Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\";>anti-"
-"software patent efforts in Europe</a> specifically.  Watch and share the "
-"movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</cite></"
-"a>."
-msgstr ""
-"Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>stop software "
-"patenten</a> wereldwijd.  Steun met name de <a href=\"http://eupat.ffii.org/";
-"\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en zegt "
-"het voort."
+msgid "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>end software 
patents</a> worldwide.  Please also support <a 
href=\"http://eupat.ffii.org/\";>anti-software patent efforts in Europe</a> 
specifically.  Watch and share the movie <a 
href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</cite></a>."
+msgstr "Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>stop software 
patenten</a> wereldwijd.  Steun met name de <a 
href=\"http://eupat.ffii.org/\";>anti-software patenten akties in Europa</a>. 
Bekijk de film <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent 
Absurditeiten</cite></a> en zegt het voort."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -98,12 +60,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>support this "
-"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
-msgstr ""
-"Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>deze "
-"verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
+msgid "Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>support 
this declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
+msgstr "Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>deze 
verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -111,30 +69,18 @@
 msgstr "Breidt de Free Software Directory uit"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software "
-"Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";
-"\">helping with maintenance</a>."
-msgstr ""
+msgid "Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software 
Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>helping
 with maintenance</a>."
+msgstr "Help de <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software 
Directory</a>: voeg nieuwe software pakketten toe, verbeter bestaande 
pakketten, en <a 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>help 
met onderhoud</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
-"information"
-msgstr ""
-"Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het ons "
-"weten"
+msgid "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's 
information"
+msgstr "Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het 
ons weten"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU "
-"Users Groups</a>."
-msgstr ""
-"Voor verdere informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list";
-"\">GNU Gebruikers Groepen</a>."
+msgid "For more information: <a 
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU Users Groups</a>."
+msgstr "Voor verdere informatie: <a 
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU Gebruikers Groepen</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -148,12 +94,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-"\">high-priority projects web page</a>."
-msgstr ""
-"zoals aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-"\">FSF website</a>."
+msgid "As listed on the FSF's <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>high-priority projects web 
page</a>."
+msgstr "zoals aangegeven op de <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>FSF website</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -162,16 +104,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org";
-"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
-"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
-"desktop environment."
-msgstr ""
-"Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a href=\"http://www.";
-"gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrij, object-geori&euml;nteerde "
-"ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en help het tot een "
-"volwaardige omgeving te maken."
+msgid "Please contribute as a user and developer to <a 
href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented framework 
for application development, and help it achieve the status of a complete and 
featured desktop environment."
+msgstr "Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a 
href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, een vrij, 
object-geori&euml;nteerde ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en 
help het tot een volwaardige omgeving te maken."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -180,43 +114,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are also looking for a co-"
-"maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
-"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the "
-"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation."
-"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
-msgstr ""
-"Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</"
-"a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"
-"software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</"
-"a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-"\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, "
-"<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We zijn verder "
-"op zoek naar een mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/"
-"ferret/\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  Zie de webpagina's van de pakketten voor meer informatie <a href=\"/"
-"help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU pakketten "
-"en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> wanneer je belangstelling hebt voor het onderhoud "
-"van 1 van deze pakketten."
+msgid "These GNU packages are looking for a maintainer: <a 
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a 
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a 
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a 
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a 
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a 
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a 
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a 
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a 
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a 
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a 
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a 
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a 
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a 
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are also looking for a 
co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and 
the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package 
web pages for specific information, and <a 
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU 
packages and maintenance</a>, and then email <a 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and interest 
in taking over one of these projects."
+msgstr "Neem het beheer over van een GNU pakket: <a 
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a 
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a 
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a 
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a 
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a 
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a 
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a 
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a 
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a 
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a 
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a 
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a 
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a 
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We zijn verder op zoek naar een 
mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> en 
de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  Zie de webpagina's van 
de pakketten voor meer informatie <a 
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU 
pakketten en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> wanneer je belangstelling hebt 
voor het onderhoud van 1 van deze pakketten."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -225,12 +124,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"See &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help wanted</a>&rdquo; "
-"requests from the maintainers of many packages."
-msgstr ""
-"Zie &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help wanted</a>&rdquo; "
-"specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten."
+msgid "See &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help 
wanted</a>&rdquo; requests from the maintainers of many packages."
+msgstr "Zie &ldquo;<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\";>help 
wanted</a>&rdquo; specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -238,18 +133,8 @@
 msgstr "GNU configuratie voor Python pakketten"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard "
-"GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use "
-"Python's <tt>build.py</tt> method.  This would be immediately helpful for <a "
-"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/"
-"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
-msgstr ""
-"We hebben een <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration"
-"\">standaard GNU configuratie</a> en make systeem nodig voor op Python "
-"gebaseerde pakketten die gebruikmaken van Python's <tt>build.py</tt>. Dit is "
-"direct bruikbaar voor <a href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> en <a "
-"href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgid "We need a <a 
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard GNU 
configure</a> and make system for Python-based packages that use Python's 
<tt>build.py</tt> method.  This would be immediately helpful for <a 
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a 
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgstr "We hebben een <a 
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standaard GNU 
configuratie</a> en make systeem nodig voor op Python gebaseerde pakketten die 
gebruikmaken van Python's <tt>build.py</tt>. Dit is direct bruikbaar voor <a 
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> en <a 
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -258,14 +143,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href="
-"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>information on starting your "
-"application</a>."
-msgstr ""
-"Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a href="
-"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>hulp bij het maken van een "
-"pakket</a>."
+msgid "To make your free software package part of the GNU System, see this <a 
href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>information on starting your 
application</a>."
+msgstr "Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a 
href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>hulp bij het maken van een 
pakket</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -279,14 +158,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>free software hosting "
-"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/";
-"HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>."
-msgstr ""
-"Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>vrije "
-"software hosting site</a> sponsored door GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.";
-"org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</a>."
+msgid "Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>free software 
hosting site</a> sponsored by GNU: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\";> more 
information</a>."
+msgstr "Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>vrije 
software hosting site</a> sponsored door GNU: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\";> meer 
informatie</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -300,10 +173,8 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>More information</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>Meer informatie</a>."
+msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>More 
information</a>."
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\";>Meer 
informatie</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -317,31 +188,17 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
-msgstr ""
-"Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</a>."
+msgid "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\";>more 
information</a>."
+msgstr "Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\";>meer 
informate</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
-"GNU Project</a> has more details and additional items."
-msgstr ""
-"Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU Project "
-"helpen</a> voor meer informatie."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
-"Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
+msgid "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help 
the GNU Project</a> has more details and additional items."
+msgstr "Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU 
Project helpen</a> voor meer informatie."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a 
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a 
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a 
href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a 
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -351,35 +208,18 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
-"artikel."
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -387,14 +227,8 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States Licentie</a>."
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -426,17 +260,14 @@
 #~ "helpen door een beginnetje <a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.";
 #~ "html#adding-entries\"> op te schrijven</a> waarmee we zouden kunnen "
 #~ "starten."
-
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Vertalingen van dit artikel"
-
 # type: Content of: <dl><dt>
 #~ msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<strong>Lees de voorgestelde wijzigingen op licenties en lever daar "
 #~ "commentaar op</strong>"
-
 # type: Content of: <dl><dd>
 #~ msgid ""
 #~ "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\";>read and leave comments</a> on "
@@ -445,7 +276,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org\";>Evalueer</a> nieuwe versies van de GNU "
 #~ "Free Documentation License en de GNU Simple Free Documentation License."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -455,7 +285,6 @@
 #~ "Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan "
 #~ "op willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt "
 #~ "meegenomen."
-
 # type: Content of: <dl><dd>
 #~ msgid ""
 #~ "People are invited to support this declaration calling on WIPO to change "
@@ -465,7 +294,6 @@
 #~ "Men wordt uitgenodigd steun te betuigen aan de verklaring die de WIPO "
 #~ "oproept zijn naam en doel te wijzigen.  <a href=\"http://fsfeurope.org/";
 #~ "documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
-
 # type: Content of: <dl><dd>
 #~ msgid ""
 #~ "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\";> http://eupat.";
@@ -479,11 +307,9 @@
 #~ "software patenten in Europa.  (Voor aktieve betrokkenheid, zie <a href="
 #~ "\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\";> http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</"
 #~ "a>.)"
-
 # type: Content of: <dl><dt>
 #~ msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
 #~ msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Petities om te Ondertekenen:</b></a>"
-
 # type: Content of: <dl><dd>
 #~ msgid ""
 #~ "Please sign <em>both</em> the <a href=\"http://www.petitiononline.com/";
@@ -495,11 +321,9 @@
 #~ "petitiononline.com/pasp01/petition.html\"> Petitie Tegen Software "
 #~ "Patenten</a> alsook de <a href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/";
 #~ "petition.html\"> Anti-DMCA Petitie</a>."
-
 # type: Content of: <p>
 #~ msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
 #~ msgstr "Jij kunt het GNU Project helpen, ga naar deze links"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "For Development free software and documents click <a href=\"http://";
@@ -509,7 +333,6 @@
 #~ "Voor ontwikkeling vanvrije software en documentatie, klik <a href="
 #~ "\"http://savannah.gnu.org\";>hier</a>. En <a href=\"/software/devel.html"
 #~ "\">GNU Ontwikkel hulpmiddelen</a>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html"
@@ -517,11 +340,9 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Wanneer je hulp nodig hebt bij het ontwikkelen, ga dan naar <a href=\"/"
 #~ "help/gethelp.html\">Hulp Vragen</a>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "Work in GNU projects."
 #~ msgstr "Werk in GNU projecten"
-
 # type: Content of: <dl><dd>
 #~ msgid ""
 #~ "See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
@@ -538,7 +359,6 @@
 #~ "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> wanneer je tijd en "
 #~ "zin hebt. Er zijn natuurlijk vele GNU projecten die je hulp goed kunnen "
 #~ "gebruiken, zie hiervoor <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Takenlijst</a>."
-
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #~ msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]