www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po outdated.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/server/po outdated.ca.po
Date: Mon, 05 Sep 2011 10:20:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       11/09/05 10:20:46

Modified files:
        server/po      : outdated.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ca.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: outdated.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ca.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- outdated.ca.po      3 Sep 2011 08:35:43 -0000       1.2
+++ outdated.ca.po      5 Sep 2011 10:19:01 -0000       1.3
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the original text.
 # Automatically generated, 2011.
 #
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -22,3 +23,8 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> to find out how "
 "you can help.  The latest translation source can be found at:"
 msgstr ""
+"Aquesta traducció no s'ha actualitzat darrerament i pot ser obsoleta; "
+"els traductors de GNU necessiten la vostra ajuda.  Contacteu si us plau amb 
<a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> per saber com "
+"podeu ajudar.  La font de la darrera traducció es troba a:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]