www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po gif.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/philosophy/po gif.ca.po
Date: Sat, 03 Sep 2011 16:07:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       11/09/03 16:07:44

Modified files:
        philosophy/po  : gif.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ca.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: gif.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ca.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gif.ca.po   27 Aug 2011 00:29:34 -0000      1.11
+++ gif.ca.po   3 Sep 2011 16:07:39 -0000       1.12
@@ -8,23 +8,21 @@
 "Project-Id-Version: gif.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
 #| msgid "Why There Are No GIF files on GNU Web Pages"
 msgid "Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages"
 msgstr "Per què no hi ha imatges en format GIF a les pàgines de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>While this story is a historical illustration of the danger of "
 #| "software patents, these particular patents are now no longer a concern "
@@ -43,13 +41,12 @@
 "de les patents de programari, aquestes patents en particular ja no són "
 "actualment un problema (vegeu la <a href=\"#venuenote\">nota</a> a peu de "
 "pàgina). Per més informació sobre <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
-"html#UseofGraphics\"> la política del nostre lloc web respecte a les imatges 
"
+"html#UseofGraphics\">la política del nostre lloc web respecte a les imatges "
 "en format GIF</a>, vegeu la nostra <a href=\"/server/standards/\">guia "
 "d'estil</a>.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There are no <abbr>GIF</abbr>s on the GNU web site because of the patents "
 #| "(Unisys and IBM) covering the <abbr title=\"Lempel-Ziv-Welch\">LZW</abbr> "
@@ -68,12 +65,11 @@
 "(Unisys i IBM) que protegeixen l'algoritme de compressió LZW, que s'utilitza 
"
 "quan es generen arxius GIF. Aquestes patents fan impossible disposar de "
 "programari lliure per a generar GIFs propis; a més, s'apliquen també al "
-"programa <strong> compress</strong>, raons per les quals GNU no utilitza "
+"programa <strong>compress</strong>, raons per les quals GNU no utilitza "
 "aquest format. "
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983.  Unisys (and perhaps "
 #| "IBM) applied for these patents in a number of countries.  Of the places "
@@ -117,7 +113,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many people think that Unisys has given permission for distributing free "
 #| "software to make <abbr>GIF</abbr> format.  Unfortunately that is not what "
@@ -134,7 +129,6 @@
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Unisys does not require licensing, or fees to be paid, for non-"
 #| "commercial, non-profit <abbr>GIF</abbr>-based applications, including "
@@ -166,7 +160,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Unfortunately, this doesn't permit <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 #| "\">free software</a> which can be used in a free operating system such as "
@@ -192,7 +185,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Commercial redistribution of free "
 #| "software</a> is very important, and we want the GNU system as a whole to "
@@ -212,7 +204,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is a non-"
 #| "commercial, non-profit organization, so strictly speaking the income from "
@@ -242,7 +233,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Shortly after Unisys made its announcement, when the net in general was "
 #| "reassured thinking that Unisys had given permission for free <abbr>GIF</"
@@ -261,7 +251,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Even if Unisys really did give permission for free software to generate "
 #| "<abbr>GIF</abbr>s, we would still have to deal with the IBM patent.  Both "
@@ -286,7 +275,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Decoding <abbr>GIF</abbr>s is a different issue.  The Unisys and IBM "
 #| "patents are both written in such a way that they do not apply to a "
@@ -307,7 +295,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Given this situation, we could still include <abbr>GIF</abbr> files in "
 #| "our web pages if we wanted to.  Many other people would be happy to "
@@ -325,7 +312,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "But we feel that if we can't distribute the software to enable people to "
 #| "generate <abbr>GIF</abbr> files properly, then we should not have other "
@@ -354,7 +340,6 @@
 
 # type: Content of: <p><blockquote>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Unisys has frequently been asked whether a Unisys license is required in "
 #| "order to use <abbr>LZW</abbr> software obtained by downloading from the "
@@ -396,7 +381,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A further issue is that the <abbr>LZW</abbr> patents&mdash;and software "
 #| "patents in general&mdash;are an offense against the freedom of "
@@ -414,7 +398,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "So even if we could find a solution to enable the free software community "
 #| "to generate <abbr>GIF</abbr>s, that isn't really a solution, not for the "
@@ -434,7 +417,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Therefore, we don't use <abbr>GIF</abbr>, and we hope you won't use it "
 #| "either."
@@ -445,7 +427,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is possible to make non-compressed images that act like <abbr>GIF</"
 #| "abbr>s, in that they work with programs that decode <abbr>GIF</abbr> "
@@ -463,7 +444,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is also possible to create <abbr>GIF</abbr>s using a patent-free run "
 #| "length encoding but this doesn't achieve the compression that one "
@@ -478,7 +458,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We decided not to use these pseudo-<abbr>GIF</abbr>s on our web site "
 #| "because they are not a satisfactory solution to the community's problem.  "
@@ -497,7 +476,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";><abbr>PNG</abbr> "
 #| "format</a> is a patent-free compressed format.  We hope it will become "
@@ -510,14 +488,13 @@
 "widely supported; then we will use it.  We do provide PNG versions of most "
 "of the <a href=\"/graphics/graphics.html\">images on this server</a>."
 msgstr ""
-"El <a href=\"http://www.libpng.org/pub/png/index.html\";>format PNG</a> és un 
"
+"El <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\";>format 
PNG</a> és un "
 "format comprimit sense patent. Esperem que aviat s'hagi estès àmpliament, i 
"
 "llavors l'utilitzarem. Tenim <a href=\"/graphics/graphics.ca.html\">versions "
 "en format PNG</a> de les imatges de la nostra pàgina."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For more information about the <abbr>GIF</abbr> patent problems, see <a "
 #| "href=\"http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>the League for "
@@ -530,14 +507,10 @@
 "\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
 "Per a més informació sobre els problemes de patent del format GIF, visiteu "
-"la pàgina de la <a href=\"http://lpf.ai.mit.edu/Patents/Gif/Gif.html";
-"\">League for Programming Freedom GIF</a>. A través d'aquesta pàgina podeu "
-"trobar més informació sobre el problema de les patents de programari en "
-"general."
+"la pàgina de la <a 
href=\"http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\";>League for Programming 
Freedom GIF</a>. A través d'aquesta pàgina podeu trobar més informació 
sobre el <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>problema de les patents de 
programari en general</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There's a library called <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
 #| "\">libungif</a> that reads gif files and writes uncompressed gifs to "
@@ -546,13 +519,10 @@
 "There is a library called libungif that reads gif files and writes "
 "uncompressed gifs to circumvent the Unisys patent."
 msgstr ""
-"Hi ha una biblioteca anomenada <a href=\"http://ca.geocities.com/libungif/";
-"\">libungif</a> que llegeix arxius en format GIF i genera GIFs no comprimits "
-"per a eludir la patent d'Unisys."
+"Hi ha una biblioteca anomenada libungif que llegeix arxius en format GIF i 
genera GIFs no comprimits per a eludir la patent d'Unisys."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://burnallgifs.org\";>http://burnallgifs.org</a> is a "
 #| "website devoted to discouraging the use of <abbr>GIF</abbr> files on your "
@@ -571,7 +541,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"#returnnote\" id=\"venuenote\">1.</a> We were able to search "
 #| "the patent databases of the USA, Canada, Japan, and the European Union. "
@@ -607,7 +576,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -621,13 +589,10 @@
 msgstr ""
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -638,9 +603,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
+"Envieu els enllaços "
 "trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
@@ -659,7 +622,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
 #| "Foundation, Inc.,"
@@ -667,8 +629,8 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
 "Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
 #. type: Content of: <div><address>
@@ -680,7 +642,7 @@
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\";>Llicència 
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units 
d'Amèrica</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]