www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/licenses/po license-list.it.po
Date: Tue, 26 Jul 2011 09:23:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      11/07/26 09:23:24

Modified files:
        licenses/po    : license-list.it.po 

Log message:
        Fixed invalid XHTML.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- license-list.it.po  26 Jul 2011 00:28:09 -0000      1.4
+++ license-list.it.po  26 Jul 2011 09:20:48 -0000      1.5
@@ -1,5 +1,8 @@
 # Translation of license-list.html
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Christopher Gabriel, 2002.
+# Giorgio V. Felchero, Paola Blason, 2002.
+# Andrea Pescetti, 2007.
 # Andrea Pescetti, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -128,7 +131,7 @@
 "Whether it is a <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> license."
 msgstr ""
 "Se è una licenza con <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> (anche 
"
-"noto, impropriamente, come permesso d'autore)</a>."
+"noto, impropriamente, come permesso d'autore)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -557,11 +560,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
-"\"> Modified BSD license</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#5\"> Modified BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
-"\"> Licenza BSD modificata</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#5\"> Licenza BSD modificata</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1270,11 +1273,12 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
-"\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
+"html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</"
+"a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
-"\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
+"html#Exhibit1\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1446,11 +1450,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
-"\"> X11 License</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#3\"> X11 License</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
-"\"> La licenza di X11</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#3\"> La licenza di X11</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1712,11 +1716,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
-"\"> Original BSD license</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#6\"> Original BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
-"\"> licenza BSD originale</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
+"html#6\"> licenza BSD originale</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1755,7 +1759,7 @@
 msgstr ""
 "Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro "
 "software. Se desiderate una licenza per software libero semplice, "
-"permissiva, senza copyleft, vi consigliamo l'uso della <ahref=\"#ModifiedBSD"
+"permissiva, senza copyleft vi consigliamo l'uso della <a href=\"#ModifiedBSD"
 "\">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza X11.  In ogni caso, non "
 "sussiste una valida per ragione per non utilizzare programmi rilasciati "
 "sotto la licenza BSD originale."
@@ -1880,17 +1884,18 @@
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to "
-"the EPL.  The only change is that the EPL removes the broader patent "
-"retaliation language regarding patent infringement suits specifically "
-"against Contributors to the EPL'd program."
-msgstr ""
-"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano "
-"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina "
-"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi "
-"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL."
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
+"the CPL apply equally to the EPL.  The only change is that the EPL removes "
+"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
+"specifically against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti "
+"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica "
+"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni "
+"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto "
+"EPL."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1907,10 +1912,10 @@
 "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable to "
 "the GPL's.  However, it allows recipients to distribute the work under the "
 "terms of other selected licenses, and some of those&mdash;the <a href=\"#EPL"
-"\">Eclipse Public License</a> and the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
-"\">Common Public License</a> in particular&mdash;only provide a weaker "
-"copyleft.  Thus, developers can't rely on this license to provide a strong "
-"copyleft."
+"\">Eclipse Public License</a> and the <a href="
+"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in particular&mdash;"
+"only provide a weaker copyleft.  Thus, developers can't rely on this license "
+"to provide a strong copyleft."
 msgstr ""
 "Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft "
 "paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di "
@@ -2453,11 +2458,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
-"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
+"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
-"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
+"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2690,11 +2695,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
-"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
+"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
-"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
+"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2765,7 +2770,7 @@
 "<strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">licenze per software libero</a>.  Una licenza non "
 "libera è automaticamente incompatibile con la <a href=\"#GNUGPL\">GNU GPL</"
-"a>."
+"a>.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -2834,7 +2839,7 @@
 "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
 "version 1.x</a>"
 msgstr ""
-"a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
+"<a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
 "versione 1.x</a>"
 
@@ -3240,8 +3245,8 @@
 "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
 "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
 msgstr ""
-"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License, versione 2.0</a>."
+"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href="
+"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3388,8 +3393,8 @@
 "<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
 msgstr ""
 "Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href="
-"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2"
-"\">Apache License 2.0</a>."
+"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href="
+"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]