www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/links/po links.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/links/po links.es.po
Date: Wed, 29 Jun 2011 14:52:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    11/06/29 14:52:54

Modified files:
        links/po       : links.es.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- links.es.po 15 May 2011 16:27:45 -0000      1.37
+++ links.es.po 29 Jun 2011 14:52:49 -0000      1.38
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/links/links.html
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 #
 #
 # Cecilio Pardo <address@hidden>, 2003.
 # Miguel Abad, 2003.
 # Miguel Angel Veganzones, 2006.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-15 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 16:49+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -498,6 +499,9 @@
 "software and hardware that supports <a href=\"/distros/free-distros.html"
 "\">free GNU/Linux distributions</a> in Corsica."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fscorsica.org\";>Free Software Corsica</a> promociona en "
+"Córcega el software y hardware libre que funciona con <a "
+"href=\"/distros/free-distros.es.html\">distribuciones GNU/Linux libres</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -568,14 +572,11 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&amp;section=17";
 #| "\">Solis Coop</a> (partly in Portuguese)"
 msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\";>Solis Coop</a> (in Portuguese)"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&amp;section=17\";>Solis "
-"Coop</a> (parcialmente en portugués)"
+msgstr "<a href=\"http://www.solis.coop.br\";>Solis Coop</a> (en portugués)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -889,7 +890,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\";>Press/News</a>, "
 #| "free software news from a Singapore GNU users group."
@@ -898,7 +898,8 @@
 "software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\";>Press/News</a>, "
-"noticias sobre el software libre de un grupo de usuarios de GNU de Singapur."
+"noticias sobre el software libre de un grupo de usuarios de GNU de Singapur "
+"(inactivo desde mayo de 2009)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -926,7 +927,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -938,12 +938,12 @@
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU 
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF 
por otros medios</a>.<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-"a>."
+"Por favor, envíe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  También dispone "
+"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF.
"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -954,7 +954,8 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU 
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF 
por otros medios</a>.<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>."
 
 # type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]