www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software devel.es.html reliability.es.html ...


From: Yavor Doganov
Subject: www/software devel.es.html reliability.es.html ...
Date: Tue, 21 Jun 2011 16:30:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/06/21 16:30:44

Modified files:
        software       : devel.es.html reliability.es.html 
        software/po    : devel.es.po reliability.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/devel.es.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.es.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: devel.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/devel.es.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- devel.es.html       27 Dec 2010 17:27:56 -0000      1.10
+++ devel.es.html       21 Jun 2011 16:30:31 -0000      1.11
@@ -121,6 +121,12 @@
 href="README.accounts.html">instrucciones para obtener acceso a las
 máquinas</a> se encuentran en otra página.</p>
 
+<p>En los equipos donde puede iniciar sesión, los desarrolladores del paquete
+<a href="/software/gsrc/">gsrc</a> mantienen organizados por categorías las
+versiones actuales de los paquetes de GNU (<tt>/gd/gnu/gnusys/live</tt>),
+compiladas de su código fuente original. Para usarlo, la fuente
+es<tt>/gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>.</p>
+
 <p>También puede <a
 href="http://www.fsf.org/about/systems/sending-mail-via-fencepost";>usar una
 cuenta GNU como email</a>.</p>
@@ -192,18 +198,17 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title="Free
-Software Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También puede <a
-href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>. <br />Por favor,
-envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a  <a
+<p>Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU
+a <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También existen 
<a
+href="/contact/">otras formas para contactar</a> con la FSF.<br />
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a  <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Por favor, vea el <a href="/server/standards/README.translations.es.html">
 LÉAME de las traducciones</a> para obtener información de cómo coordinar y
 enviar traducciones de este artículo.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
 worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
@@ -222,7 +227,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2010/12/27 17:27:56 $
+$Date: 2011/06/21 16:30:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: reliability.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/reliability.es.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- reliability.es.html 15 Feb 2011 17:28:46 -0000      1.14
+++ reliability.es.html 21 Jun 2011 16:30:31 -0000      1.15
@@ -107,11 +107,11 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a
+href="/contact/">de otros medios para contactar con la FSF </a>.<br />
+Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
 
 <p>Para informarse de <a
 href="/server/standards/translations/es/#ayudar"><em>cómo traducir al
@@ -146,7 +146,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/02/15 17:28:46 $
+$Date: 2011/06/21 16:30:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/devel.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/devel.es.po      21 Jun 2011 14:02:46 -0000      1.13
+++ po/devel.es.po      21 Jun 2011 16:30:35 -0000      1.14
@@ -296,10 +296,10 @@
 "it, source <tt>/gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>."
 msgstr ""
 "En los equipos donde puede iniciar sesión, los desarrolladores del paquete "
-"<a href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a> mantienen organizados por categorías 
las "
-"versiones actuales de los paquetes de GNU (<tt>/gd/gnu/gnusys/live</tt>), "
-"compiladas de su código fuente original. Para usarlo, la fuente es"
-"<tt>/gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>."
+"<a href=\"/software/gsrc/\">gsrc</a> mantienen organizados por categorías "
+"las versiones actuales de los paquetes de GNU (<tt>/gd/gnu/gnusys/live</"
+"tt>), compiladas de su código fuente original. Para usarlo, la fuente 
es<tt>/"
+"gd/gnu/gnusys/live/setup</tt>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -424,28 +424,22 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and "
-#| "other corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU 
a "
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También existen 
"
-"<a href=\"/contact/\">otras formas para contactar</a> con la FSF."
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU "
+"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También 
existen <a "
+"href=\"/contact/\">otras formas para contactar</a> con la FSF."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a  <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a  <a 
href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -460,7 +454,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/reliability.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/reliability.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/reliability.es.po        21 Jun 2011 13:53:18 -0000      1.9
+++ po/reliability.es.po        21 Jun 2011 16:30:36 -0000      1.10
@@ -237,28 +237,22 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.<br /> Please send broken links and "
-#| "other corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF a "
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone 
"
-"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar con la FSF </a>."
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF a <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. También dispone <a 
href=\"/contact/"
+"\">de otros medios para contactar con la FSF </a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+"Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a 
<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]