[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/distros/po common-distros.ru.po |
Date: |
Sun, 15 May 2011 05:43:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/05/15 05:43:50
Modified files:
distros/po : common-distros.ru.po
Log message:
reword to disambiguate translations of 'include'
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
Patches:
Index: common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- common-distros.ru.po 15 May 2011 05:30:03 -0000 1.24
+++ common-distros.ru.po 15 May 2011 05:43:20 -0000 1.25
@@ -78,7 +78,7 @@
"policy on what software they'll accept or reject at all. The distributions "
"that do have a policy unfortunately aren't strict enough, as explained below."
msgstr ""
-"У ниÑ
Ð½ÐµÑ Ð¿Ñавила вклÑÑаÑÑ <em>ÑолÑко</em>
Ñвободное \n"
+"У ниÑ
Ð½ÐµÑ Ð¿Ñавила вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ
<em>ÑолÑко</em> Ñвободное "
"пÑогÑаммное обеÑпеÑение и ÑдалÑÑÑ
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, \n"
"еÑли они бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑженÑ. У болÑÑинÑÑва
из ниÑ
вообÑе Ð½ÐµÑ ÑеÑкиÑ
\n"
"пÑавил оÑноÑиÑелÑно Ñого, какие пÑогÑаммÑ
они пÑинимаÑÑ, \n"
@@ -93,7 +93,7 @@
"firmware to run some device."
msgstr ""
"ЯдÑо, коÑоÑое они ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ (в
болÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев ÑÑо Linux), вклÑÑÐ°ÐµÑ "
-"“клÑкÑÑ”: пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² маÑинном коде,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе \n"
+"в ÑÐµÐ±Ñ “клÑкÑÑ”: пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²
маÑинном коде, ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе "
"без иÑÑ
одного ÑекÑÑа, обÑÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи в
ÑабоÑе \n"
"Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибÑÐ´Ñ ÑÑÑÑойÑÑвом."
@@ -134,9 +134,9 @@
"their normal channels."
msgstr ""
"У Arch еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ обÑÑнÑÑ
пÑоблемÑ: Ð½ÐµÑ ÑеÑкиÑ
пÑавил о Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
-"можно вклÑÑаÑÑ, и Ñ Ð¸Ñ
ÑдÑом (Linux)
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ. Ð "
-"пÑавила Arch Ñакже не вÑ
одиÑ
неÑаÑпÑоÑÑÑанение неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по
"
-"обÑÑнÑм каналам диÑÑÑибÑÑива."
+"можно вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Ð¸Ñ
ÑдÑом (Linux)
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
+"клÑкÑÑ. РпÑавила Arch Ñакже не вÑ
одиÑ
неÑаÑпÑоÑÑÑанение неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
+"по обÑÑнÑм каналам диÑÑÑибÑÑива."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -152,10 +152,9 @@
"there might be other nonfree software included that we missed."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ знаем о пÑоблемаÑ
в CentOS, кÑоме двÑÑ
обÑÑнÑÑ
: Ð½ÐµÑ ÑеÑкиÑ
пÑавил о "
-"Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
-"можно вклÑÑаÑÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ
неÑвободнÑе клÑкÑÑ. \n"
-"ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики,
могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ \n"
-"дÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ
мÑ
не замеÑили."
+"Ñом, какие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð²
ÑиÑÑемÑ, и Ñ Linux поÑÑавлÑÑÑÑÑ "
+"неÑвободнÑе клÑкÑÑ. ÐонеÑно, поÑколÑкÑ
Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -193,10 +192,10 @@
"February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution to "
"separate packages in the nonfree repository."
msgstr ""
-"ÐÑедÑдÑÑие вÑпÑÑки Debian вклÑÑали Ñакже
неÑвободнÑе клÑкÑÑ Ð² ÑдÑе (Linux). "
-"ÐаÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑка Debian 6.0 (“squeese”) в
ÑевÑале 2011 "
-"года ÑÑи клÑкÑÑ Ð±Ñли вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· главного
диÑÑÑибÑÑива в оÑделÑнÑе пакеÑÑ Ð² "
-"неÑвободном Ñазделе."
+"ÐÑедÑдÑÑие вÑпÑÑки Debian вклÑÑали в ÑебÑ
Ñакже неÑвободнÑе клÑкÑÑ Ð² ÑдÑе "
+"(Linux). ÐаÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²ÑпÑÑка Debian 6.0 (“squeese”)
в ÑевÑале "
+"2011 года, ÑÑи клÑкÑÑ Ð±Ñли вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·
главного диÑÑÑибÑÑива в оÑделÑнÑе "
+"пакеÑÑ Ð² неÑвободном Ñазделе."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -253,7 +252,7 @@
"вклÑÑено в главнÑÑ ÑиÑÑемÑ, еÑÑÑ. Ðни
оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° пÑавилаÑ
\n"
"пÑоекÑа Fedora, ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо они Ñоже
позволÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ \n"
"опÑеделеннÑе каÑегоÑии неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв. \n"
-"СвеÑÑ
Ñого, они позволÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ пеÑвонаÑалÑной "
+"СвеÑÑ
Ñого, они позволÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ пеÑвонаÑалÑной "
"Ð¥ÑдожеÑÑвенной лиÑензией, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо,
\n"
"ÑÑо ÑÑо — неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ."
@@ -318,10 +317,10 @@
"included that we missed."
msgstr ""
"У Slackware еÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ обÑÑнÑе пÑоблемÑ: неÑ
ÑеÑкиÑ
пÑавил о Ñом, какие "
-"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ, и Ñ Linux
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ. \n"
-"Ðн Ñакже поÑÑавлÑÐµÑ xv, неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа изобÑажений. "
-"ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ ÑвеÑдой полиÑики,
могли бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ñ \n"
-"дÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑÑ
мÑ
не замеÑили."
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вклÑÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ, и Ñ Linux
поÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
+"клÑкÑÑ. Ðн Ñакже поÑÑавлÑÐµÑ xv, неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа "
+"изобÑажений. ÐонеÑно, поÑколÑÐºÑ Ð½ÐµÑ
ÑвеÑдой полиÑики, в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑÑÑ "
+"вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ð½Ðµ замеÑили."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -381,9 +380,9 @@
"programs in their ports system. In addition, their kernels include nonfree "
"firmware blobs."
msgstr ""
-"ÐÑе они (FreeBSD, NetBSD и OpenBSD) вклÑÑаÑÑ
ÑÑководÑÑва по полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ \n"
+"ÐÑе они (FreeBSD, NetBSD и OpenBSD) ÑодеÑжаÑ
ÑÑководÑÑва по полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм в иÑ
ÑиÑÑеме
“поÑÑов”. ÐÑоме Ñого, иÑ
ÑдÑа "
-"вклÑÑаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ
пÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
+"вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе клÑкÑÑ Ñ
пÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -396,11 +395,11 @@
"these distributions “contain no blobs”, it causes a "
"misunderstanding. They are not talking about firmware blobs."
msgstr ""
-"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux
назÑваÑÑÑÑ “"
+"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux
назÑваÑÑÑÑ “ "
"клÑкÑами”, и Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин
Ñак же. Ðа ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово "
"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они назÑваÑÑ Ñак
неÑвободнÑе дÑайвеÑÑ. У OpenBSD и, "
-"возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ
пÑавило не вклÑÑаÑÑ Ñакие "
-"дÑайвеÑÑ. ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в оÑноÑении
дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики "
+"возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ
пÑавило не добавлÑÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ "
+"в ÑиÑÑемÑ. ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в оÑноÑении
дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики "
"BSD говоÑÑÑ, ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не
ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ»Ñкє, ÑÑо "
"пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº невеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðни
говоÑÑÑ Ð½Ðµ о клÑкÑаÑ
Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ "
"ÑÑÑÑойÑÑв."
@@ -424,8 +423,8 @@
"Haiku includes some software that you're not allowed to modify. It also "
"includes nonfree firmware blobs."
msgstr ""
-"Haiku вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе
вам не позволено изменÑÑÑ. "
-"ÐÑа ÑиÑÑема Ñакже вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
+"Haiku ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе
вам не позволено изменÑÑÑ. "
+"ÐÑа ÑиÑÑема Ñакже ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе
клÑкÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.