[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu.ru.html po/gnu-history.ru.po
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/gnu gnu.ru.html po/gnu-history.ru.po |
Date: |
Thu, 28 Apr 2011 16:28:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/04/28 16:28:01
Modified files:
gnu : gnu.ru.html
gnu/po : gnu-history.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gnu.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu.ru.html 23 Mar 2011 00:27:37 -0000 1.7
+++ gnu.ru.html 28 Apr 2011 16:27:39 -0000 1.8
@@ -9,7 +9,8 @@
<h2>ÐпеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема GNU</h2>
<ul>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.ru.html">ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">Ðб опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.ru.html">ÐÑÑоÑиÑеÑкий обзоÑ
GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/thegnuproject.ru.html">Ðолее подÑобнаÑ
иÑÑоÑÐ¸Ñ GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/initial-announcement.ru.html">ÐеÑвонаÑалÑное
обÑÑвление</a> о
пÑоекÑе</li>
@@ -99,7 +100,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/03/23 00:27:37 $
+$Date: 2011/04/28 16:27:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/gnu-history.ru.po 28 Apr 2011 15:18:57 -0000 1.2
+++ po/gnu-history.ru.po 28 Apr 2011 16:27:53 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.ru.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-28 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -17,7 +17,6 @@
"X-Poedit-Language: Russian\n"
# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
@@ -25,19 +24,16 @@
"(FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
msgstr ""
"GNU, ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, FSF, ФСÐÐ, ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
Фонд Ñвободного "
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, иÑÑоÑиÑ"
# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
msgid "Overview of the GNU System"
msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
@@ -59,7 +55,6 @@
"manifesto.html#translations\">дÑÑгиÑ
ÑзÑков</a>."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The name “GNU” was chosen because it met a few requirements; "
"first, it was a recursive acronym for “GNU's Not Unix”, second, "
@@ -73,7 +68,6 @@
"poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">пеÑÑ</a>)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” in “free software” pertains to <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
@@ -98,7 +92,6 @@
"плаÑÑ Ð·Ð° Ð°ÐºÑ ÑизиÑеÑкой пеÑедаÑи копии
или ÑаздаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ даÑом.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The project to develop the GNU system is called the “GNU "
"Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing "
@@ -113,7 +106,6 @@
"владелÑÑами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in a "
"group which used <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
@@ -128,7 +120,6 @@
"поÑÑÑпали."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By the 1980s, almost all software was <a href=\"/philosophy/categories."
"html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>, which means that it had owners "
@@ -141,7 +132,6 @@
"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми. ÐÑо
Ñоздало поÑÑебноÑÑÑ Ð² пÑоекÑе GNU."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Every computer user needs an operating system; if there is no free operating "
"system, then you can't even get started using a computer without resorting "
@@ -155,7 +145,6 @@
"оÑевидно, должна бÑла ÑÑаÑÑ ÑвободнаÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We decided to make the operating system compatible with Unix because the "
"overall design was already proven and portable, and because compatibility "
@@ -166,7 +155,6 @@
"ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³ÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од Ñ Unix на GNU
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Unix."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A Unix-like operating system is much more than a kernel; it also includes "
"compilers, editors, text formatters, mail software, and many other things. "
@@ -184,7 +172,6 @@
"обеÑпеÑениÑ</a>, пеÑвонаÑалÑно Ð´Ð»Ñ ÑбоÑа
Ñондов в поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑазÑабоÑки GNU."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -203,7 +190,6 @@
"html\">диÑÑÑибÑÑивов</a>, ÑакиÑ
, как Slackware, Debian,
Red Hat и дÑÑгие."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
"blobs”. Free software activists now maintain a modified <a href="
@@ -215,7 +201,6 @@
"fsf.org/project/linux\">ÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ</a> Linux.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, the GNU Project is not limited to the core operating system. We "
"aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
@@ -230,7 +215,6 @@
"a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñо ÑпиÑком ÑвободнÑÑ
пÑиложений."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also want to provide software for users who are not computer experts. "
"Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical desktop "
@@ -242,7 +226,6 @@
"наÑинаÑÑим полÑзоваÑÑÑÑ ÑиÑÑемой GNU."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
"\"http://directory.fsf.org/category/games/\">free games</a> are already "
@@ -253,13 +236,19 @@
"\">ÑвободнÑÑ
игÑ</a> Ñже доÑÑÑпно."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
+#| "philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
+#| "system prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to "
+#| "provide free software to do all of the jobs computer users want to "
+#| "do—and thus make proprietary software a thing of the past."
msgid ""
"How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
"philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
"prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide free "
"software to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
-"proprietary software a thing of the past."
+"proprietary software obsolete."
msgstr ""
"Ðак далеко Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñи Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение? ÐÑеделов неÑ, "
"кÑоме ÑлÑÑаев, когда <a
href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html"
@@ -270,35 +259,29 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3><ol><li><a
name=\"ft1\"></a>“GNU's Not "
"Unix”</li></ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или "
-"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
-"address@hidden></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -309,7 +292,6 @@
"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводов ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -318,7 +300,6 @@
"Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -330,17 +311,23 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
-#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки "
+#~ "или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu gnu.ru.html po/gnu-history.ru.po,
Yavor Doganov <=