[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu.ru.po gnu-history.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/gnu/po gnu.ru.po gnu-history.ru.po |
Date: |
Thu, 28 Apr 2011 15:19:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/04/28 15:19:54
Modified files:
gnu/po : gnu.ru.po gnu-history.ru.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu.ru.po 28 Apr 2011 00:27:33 -0000 1.9
+++ gnu.ru.po 28 Apr 2011 15:18:57 -0000 1.10
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original page.
# Dmitri Alenitchev, 2005 (?)
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
# Alexander Barakin <address@hidden>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,17 +30,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.ru.html\">ÐаниÑеÑÑ GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">Ðб опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ru.html\">ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ru.html\">ÐÑÑоÑиÑеÑкий
Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
Index: gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu-history.ru.po 6 Dec 2010 03:11:27 -0000 1.1
+++ gnu-history.ru.po 28 Apr 2011 15:18:57 -0000 1.2
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.ru.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-19 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"X-Poedit-Language: Russian\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
@@ -24,16 +25,19 @@
"(FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
msgstr ""
"GNU, ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU, FSF, ФСÐÐ, ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
Фонд Ñвободного "
"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, иÑÑоÑиÑ"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Overview of the GNU System"
msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
"compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. <a href="
@@ -55,6 +59,7 @@
"manifesto.html#translations\">дÑÑгиÑ
ÑзÑков</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The name “GNU” was chosen because it met a few requirements; "
"first, it was a recursive acronym for “GNU's Not Unix”, second, "
@@ -68,6 +73,7 @@
"poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">пеÑÑ</a>)."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” in “free software” pertains to <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
@@ -92,6 +98,7 @@
"плаÑÑ Ð·Ð° Ð°ÐºÑ ÑизиÑеÑкой пеÑедаÑи копии
или ÑаздаваÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ даÑом.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The project to develop the GNU system is called the “GNU "
"Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing "
@@ -106,6 +113,7 @@
"владелÑÑами неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in a "
"group which used <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
@@ -120,6 +128,7 @@
"поÑÑÑпали."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By the 1980s, almost all software was <a href=\"/philosophy/categories."
"html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>, which means that it had owners "
@@ -132,6 +141,7 @@
"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми. ÐÑо
Ñоздало поÑÑебноÑÑÑ Ð² пÑоекÑе GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Every computer user needs an operating system; if there is no free operating "
"system, then you can't even get started using a computer without resorting "
@@ -145,6 +155,7 @@
"оÑевидно, должна бÑла ÑÑаÑÑ ÑвободнаÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We decided to make the operating system compatible with Unix because the "
"overall design was already proven and portable, and because compatibility "
@@ -155,6 +166,7 @@
"ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³ÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑ
од Ñ Unix на GNU
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Unix."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A Unix-like operating system is much more than a kernel; it also includes "
"compilers, editors, text formatters, mail software, and many other things. "
@@ -172,6 +184,7 @@
"обеÑпеÑениÑ</a>, пеÑвонаÑалÑно Ð´Ð»Ñ ÑбоÑа
Ñондов в поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑазÑабоÑки GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -190,6 +203,7 @@
"html\">диÑÑÑибÑÑивов</a>, ÑакиÑ
, как Slackware, Debian,
Red Hat и дÑÑгие."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(The principal version of Linux now contains non-free firmware “"
"blobs”. Free software activists now maintain a modified <a href="
@@ -201,6 +215,7 @@
"fsf.org/project/linux\">ÑвободнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ</a> Linux.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, the GNU Project is not limited to the core operating system. We "
"aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
@@ -215,6 +230,7 @@
"a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÑÑÑÑ Ñо ÑпиÑком ÑвободнÑÑ
пÑиложений."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also want to provide software for users who are not computer experts. "
"Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical desktop "
@@ -226,6 +242,7 @@
"наÑинаÑÑим полÑзоваÑÑÑÑ ÑиÑÑемой GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a href="
"\"http://directory.fsf.org/category/games/\">free games</a> are already "
@@ -236,43 +253,52 @@
"\">ÑвободнÑÑ
игÑ</a> Ñже доÑÑÑпно."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"How far can free software go? There are no limits, except when <a href=\"/"
"philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent system "
"prohibit free software</a> entirely. The ultimate goal is to provide free "
"software to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
-"proprietary software obsolete."
+"proprietary software a thing of the past."
msgstr ""
"Ðак далеко Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñи Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение? ÐÑеделов неÑ, "
"кÑоме ÑлÑÑаев, когда <a
href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html"
"\">законÑ, Ñакие, как паÑенÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема,
запÑеÑаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ</a> в "
"пÑинÑипе. ÐонеÑÐ½Ð°Ñ ÑÐµÐ»Ñ — Ñоздание
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ "
"ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° компÑÑÑеÑе лÑбÑÑ
задаÑ,
коÑоÑÑе полÑзоваÑели желаÑÑ ÑеÑаÑÑ "
-"— и Ñаким обÑазом изжиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ."
+"— и Ñаким обÑазом оÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² пÑоÑлом."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3><ol><li><a
name=\"ft1\"></a>“GNU's "
-"Not Unix”</li></ol>"
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3><ol><li><a
name=\"ft1\"></a>“GNU's Not "
+"Unix”</li></ol>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ Ñонде и
GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br />
"
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки "
-"или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -283,6 +309,7 @@
"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводов ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -291,6 +318,7 @@
"Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -302,23 +330,17 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
неÑабоÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки "
-#~ "или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu.ru.po gnu-history.ru.po,
Pavel Kharitonov <=