www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy basic-freedoms.ru.html savingeur...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy basic-freedoms.ru.html savingeur...
Date: Mon, 07 Mar 2011 09:28:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/03/07 09:28:04

Modified files:
        philosophy     : basic-freedoms.ru.html savingeurope.ru.html 
                         selling.ru.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/savingeurope.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: basic-freedoms.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- basic-freedoms.ru.html      5 May 2005 19:37:13 -0000       1.2
+++ basic-freedoms.ru.html      7 Mar 2011 09:27:34 -0000       1.3
@@ -1,119 +1,183 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ru">
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=koi8-r">
-<TITLE>ó×ÏÂÏÄÁ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É ÓÏÂÒÁÎÉÊ × éÎÔÅÒÎÅÔÅ - ðÒÏÅËÔ GNU - æÏÎÄ 
ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï (FSF)</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>ó×ÏÂÏÄÁ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É ÓÏÂÒÁÎÉÊ × éÎÔÅÒÎÅÔÅ<BR>
-(<A HREF="/philosophy/basic-freedoms.html">Freedom of Speech, Press, 
-and Association on the Internet</A>)
-</H3>
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Philosophical Gnu] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-
-<P>
-æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ Ó×ÏÂÏÄÕ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É ÓÏÂÒÁÎÉÊ × éÎÔÅÒÎÅÔ.
-ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÔÉÔÅ:
-<P>
-<UL>
-  <LI>÷ ÌÀÂÏÊ ÄÅÎØ ÷ÅÒÈÏ×ÎÙÊ óÕÄ óûá ÍÏÖÅÔ ×ÙÄÁÔØ Ó×ÏÊ ×ÅÒÄÉËÔ ÐÏ
-      ÄÅÌÕ Ï ÏÐÒÏÔÅÓÔÏ×ÁÎÉÉ "áËÔÁ Ï ÎÏÒÍÁÈ ÐÒÉÌÉÞÉÑ × ÔÅÌÅËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÑÈ" 
-      (Communications Decency Act, CDA).
-      ðÏÓÅÔÉÔÅ <A HREF = "http://www.ciec.org/";>Citizens Internet
-      Empowerment Coalition</A>, ÞÔÏÂÙ ÏÚÎÁËÏÍÉÔØÓÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÎÉÍÉ
-      ÎÏ×ÏÓÔÑÍÉ ÜÔÏÇÏ ÄÅÌÁ.
-      <P>
-
-  <LI><A HREF="http://www.vtw.org/";>Voters Telecommunications Watch</A>
-      É ÉÈ ×ÅÌÉËÏÌÅÐÎÁÑ ÒÁÓÓÙÌËÁ ÁÎÏÎÓÏ×.
-      <P>
-
-  <LI>óÔÁÔØÑ "<A HREF="/philosophy/censoring-emacs.ru.html">ãÅÎÚÕÒÁ GNU 
Emacs</A>"
-      ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ, ËÁË ÓÏÇÌÁÓÎÏ "áËÔÕ Ï ÎÏÒÍÁÈ ÐÒÉÌÉÞÉÑ × ÔÅÌÅËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÑÈ"
-      (Communications Decency Act) ÏÔ ÐÒÏÅËÔÁ
-      GNU Project ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÌÉ ÐÏÄ×ÅÒÇÎÕÔØ GNU Emacs ÃÅÎÚÕÒÅ, É ËÁË ÜÔÏ
-      ÐÒÏÉÚ×ÅÌÏ ÜÆÆÅËÔ, ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÙÊ ÏÖÉÄÁÎÉÑÍ ÃÅÎÚÏÒÏ×.
-      <P>
-
-  <LI><A HREF="http://www.factnet.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</A>,
-       ÂÅÓÐÒÉÂÙÌØÎÙÊ éÎÔÅÒÎÅÔ-ÄÁÊÄÖÅÓÔ, ÓÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ, ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ,
-       ÄÉÁÌÏÇÏ×ÙÊ ÃÅÎÔÒ É ÁÒÈÉ×, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÙÊ ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÏÊ ÐÒÏÐÁÇÁÎÄÅ 
-       É ÚÁÝÉÔÅ Ó×ÏÂÏÄÙ ÍÙÓÌÅÊ, Ó×ÏÂÏÄÙ ÓÌÏ×Á É ÐÒÁ×Á ÎÁ ÌÉÞÎÕÀ
-       ÖÉÚÎØ.
-       <P>
-
-  <LI> ëÁÍÐÁÎÉÑ "çÏÌÕÂÁÑ ÌÅÎÔÁ" 
-       (<A HREF="http://www.eff.org/blueribbon.html";>Blue Ribbon Campaign</A>)
-       ÚÁ Ó×ÏÂÏÄÕ ÏÎÌÁÊÎÏ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É ÓÏÂÒÁÎÉÊ.
-       <P>
-
-  <LI>÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÞÅÓÔØ 
-      <A HREF="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision";>the
-       June 1996 appeals court decision</A>, ÏÔ×ÅÒÇÁÀÝÅÅ ÃÅÎÚÕÒÕ × éÎÔÅÒÎÅÔ.
-       îÏ ÐÏÍÎÉÔÅ, ÜÔÏ ÒÅÛÅÎÉÅ <em>ÎÅ</em> ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÏ! 
-       óÎÁÞÁÌÁ ÷ÅÒÈÏ×ÎÙÊ óÕÄ ÓÏÇÌÁÓÉÔÓÑ Ó ÎÉÍ ÉÌÉ ÎÅÔ, 
-       ÚÁÔÅÍ ëÏÎÇÒÅÓÓ ÄÁÓÔ ÛÁÎÓ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÍÅÔÏÄ ÃÅÎÚÕÒÙ.
-       <P>
-
-   <li><A HREF="http://www.savetheweb.org";>Save the Web</a> 
-       (óÐÁÓÉÔÅ Web) --- Ä×ÉÖÅÎÉÅ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÀ ÎÁÉ×ÙÓÛÅÇÏ 
-        ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÓÒÅÄÉ ÐÒÏÂÌÅÍ, ÉÚÕÞÁÅÍÙÈ éÎÔÅÒÎÅÔ-ÐÒÁ×ÏÍ × å×ÒÏÐÅ,
-        ×ÏÐÒÏÓÕ ÚÁÝÉÔÙ ÐÒÁ× ÞÁÓÔÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ éÎÔÅÒÎÅÔÁ. 
-       ôÁËÖÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÔÁÔØÀ òÉÞÁÒÄÁ óÔÏÌÌÍÅÎÁ 
-       (<A HREF="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</A>) 
-       Ï <A HREF="/philosophy/savingeurope.ru.html">ÓÐÁÓÅÎÉÉ å×ÒÏÐÙ</A> ÏÔ 
-       ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ×.
-
-  <LI><A HREF="/links/links.html#FreedomOrganizations">ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ</A>,
-       ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÅ × ÉÎÔÅÒÅÓÁÈ Ó×ÏÂÏÄÙ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÙÈ É ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÈ ËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÊ.
-       <P>
-
-<P>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">äÒÕÇÉÅ ÔÅËÓÔÙ</A></H4>
-
-<HR>
-÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë 
-<A HREF="http://www.gnu.org/home.html";>ÔÉÔÕÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ GNU</A> 
- (áÎÇÌ.).
-<P>
-÷ÏÐÒÏÓÙ Ï ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔÉ FSF É ÐÒÏÅËÔÅ GNU ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-ÌÉÂÏ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó FSF 
-<A HREF="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>ÉÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ</A>.
-
-<P> <B> ÷ÎÉÍÁÎÉÅ!</B> üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ îå ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ FSF, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ
-ÎÅÓÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ ÚÁ ÅÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É/ÉÌÉ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ.
-
-<P> <B>âÅÔÁ-×ÅÒÓÉÑ!</B> üÔÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ
-ÍÏÖÅÔ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ ÐÏÄ×ÅÒÇÁÔØÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍ. åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ
-× ÅÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ, É Ñ ×ÙÛÌÀ ÷ÁÍ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ
-ÒÁÂÏÔÙ ÇÏÔÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÏÎÓÔÒÕËÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ 
-ÐÏ ÓÔÉÌÀ É ËÁÞÅÓÔ×Õ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ---<A HREF="mailto:address@hidden";>ÐÉÛÉÔÅ</A>.
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-
-<P>
-&copy; 2000 ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË: óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.<BR>
-<P>
-òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÓÔÁÔØÉ ÌÀÂÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ÂÅÚ 
-×ÎÅÓÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ, ÐÒÉ ÕÓÌÏ×ÉÉ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ.
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-<P>
-ðÅÒÅ×ÏÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ ÓÔÁÔØÉ ÏÔ 23 ÁÐÒÅÌÑ 2000.
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Свобода слова, печати и ассоциаций в 
Интернете - проект GNU - Фонд
+свободного программного обеспечения 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Свобода слова, печати и ассоциаций в 
Интернете</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+  Фонд свободного программного 
обеспечения поддерживает свободу слова, 
печати
+и ассоциаций в Интернете. Обратите, 
пожалуйста, внимание:
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    <a href= "http://www.ciec.org/"; >Коалиция развития 
гражданских сил в
+Интернете</a> была собрана с целью 
противостояния первой попытке Конгресса
+регулировать информацию в Интернете, 
&ldquo;Акту о приличии
+сообщений&rdquo;, который Верховный суд США 
счел неконституционным
+26&nbsp;июня 1997&nbsp;года. Их сайт сохраняется 
как источник материалов по
+решению суда об этом акте.
+  </li>
+
+<!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>
+The <a href="http://www.vtw.org/";>Voters Telecommunications Watch</a>
+       and their excellent announcement electronic mailing list.</li>
+    -->
+<li>
+    В статье <a 
href="/philosophy/censoring-emacs.html">&ldquo;Цензура в GNU
+Emacs&rdquo;</a> рассказывается, как &ldquo;Акт о 
приличии сообщений&rdquo;
+потребовал цензуры в GNU Emacs&nbsp;&mdash; и как это 
парадоксально привело
+к последствиям, противоположным тем, 
которых хотели достичь цензоры.
+  </li>
+
+  <li>
+    <a href="http://www.factnet.org/";>F.A.C.T.Net Inc.</a>&nbsp;&mdash;
+некоммерческое обозрение Интернета, 
служба новостей, библиотека, диалоговый
+центр и архив, целью которого является 
содействие и защита международной
+свободы мысли, свободы слова и 
неприкосновенности частной жизни.
+  </li>
+
+  <li>
+    <a href="http://www.eff.org/blueribbon.html";>Кампания синей 
ленты</a> в
+защиту свободы слова, печати и ассоциаций 
в сети.
+  </li>
+
+<!-- removing this link.. site is dead as of June 07 2004
+  <li>
+You can read <a href="http://www.vtw.org/speech/index.html#decision";>the
+       June 1996 appeals court decision</a>
+       rejecting censorship of the Internet.  But remember, this decision
+       is <em>not</em> final!  First, the Supreme Court will agree or disagree;
+       then Congress gets a chance to look for another method of 
censorship.</li>
+    -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Спасти Европу от 
патентов на
+программы</a></li>
+
+  <li>
+    <a 
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Организации</a>, 
работающие
+в поддержку свободы развития 
вычислительной техники и электронной 
связи.
+  </li>
+</ul>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
+2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
+copyright notice, are preserved. <br /> (Буквальное 
копирование и
+распространение всей этой статьи 
разрешено по всему миру безвозмездно на
+любом носителе при условии, что это 
примечание и примечание об авторских
+правах сохраняются)
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2011/03/07 09:27:34 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Croatian -->
+<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.hr.html">Hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/basic-freedoms.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/basic-freedoms.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: savingeurope.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/savingeurope.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- savingeurope.ru.html        5 May 2005 19:37:16 -0000       1.2
+++ savingeurope.ru.html        7 Mar 2011 09:27:34 -0000       1.3
@@ -1,202 +1,224 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ru">
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=koi8-r">
-<TITLE>óÐÁÓÔÉ å×ÒÏÐÕ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ× - ðÒÏÅËÔ GNU - æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï 
(FSF)</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>óÐÁÓÔÉ å×ÒÏÐÕ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ× <BR>
-(<A HREF="/philosophy/savingeurope.html">Saving Europe from Software 
Patents</A>)</H3>
-
-<P>
-òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ 
-(<A HREF="http://www.stallman.org/";><STRONG>Richard Stallman</STRONG></A>)
-
-<P>
-óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ (ÐÅÒ. Ó ÁÎÇÌ.)
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
- <IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Philosophical Gnu] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-<A HREF="/philosophy/gif.ru.html">GIF'Ï× ÎÅ ÄÅÒÖÉÍ --- ÐÁÔÅÎÔÎÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ</A>
-
-
-<P>
-ðÒÅÄÓÔÁ×ØÔÅ, ÞÔÏ ×ÓÑËÉÊ ÒÁÚ, ËÏÇÄÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÐÒÏÅËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ 
-×Ù ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÅ ÒÅÛÅÎÉÅ, × ÏÓÏÂÅÎÎÏÓÔÉ ËÏÇÄÁ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍ,
-ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × ÖÕÒÎÁÌÅ, ÌÉÂÏ ÒÅÁÌÉÚÕÅÔÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ, Ï ËÏÔÏÒÏÊ ×ÁÓ
-ÐÏÐÒÏÓÉÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ, ×Ù ÒÉÓËÕÅÔÅ ÏËÁÚÁÔØÓÑ × ÓÕÄÅ.
-
-<P>
-óÅÇÏÄÎÑ × óûá ÜÔÏ ÓÔÁÌÏ ÒÅÁÌØÎÏÓÔØÀ ÂÌÁÇÏÄÁÒÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÐÁÔÅÎÔÁÍ. 
-÷ÓËÏÒÅ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÏÉÚÏÊÔÉ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÈ 
-ÓÔÒÁÎ(<A HREF="#1" NAME="TOC1">1</A>).  óÔÒÁÎÙ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ
-å×ÒÏÐÅÊÓËÏÅ ðÁÔÅÎÔÎÏÅ ÷ÅÄÏÍÓÔ×Ï (European Patent Office), ÐÏÄÓÔÒÅËÁÅÍÙÅ
-ËÒÕÐÎÙÍÉ ËÏÍÐÁÎÉÑÍÉ É ÐÏÏÝÒÑÅÍÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌÉÓÔÁÍÉ ÐÏ ÐÁÔÅÎÔÎÏÍÕ ÐÒÁ×Õ,
-ÓÏÂÉÒÁÀÔÓÑ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÁÔÅÎÔÏ×ÁÎÉÅ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÈ ÍÅÔÏÄÏ×.
- 
-<P>
-þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÐÒÅÄÏÔ×ÒÁÔÉÔØ, ÖÉÔÅÌÉ å×ÒÏÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÎÅÚÁÍÅÄÌÉÔÅÌØÎÏ ÐÒÅÄÐÒÉÎÑÔØ
-ÁËÃÉÀ ÐÒÏÔÅÓÔÁ--ÏÂÒÁÝÁÔØÓÑ Ë Ó×ÏÉÍ ÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÙÍ ÐÒÁ×ÉÔÅÌØÓÔ×ÁÍ, ×ÙÒÁÖÁÑ
-ÐÒÏÔÅÓÔ ÐÒÏÔÉ× ÜÔÉÈ ÎÏ×Ï××ÅÄÅÎÉÊ. ôÁËÉÅ ÁËÃÉÉ × çÅÒÍÁÎÉÉ, û×ÅÃÉÉ,
-æÉÎÌÑÎÄÉÉ, îÉÄÅÒÌÁÎÄÁÈ É/ÉÌÉ äÁÎÉÉ ÏÓÏÂÅÎÎÏ ×ÁÖÎÙ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÄÅÒÖÁÔØ 
-ËÁÍÐÁÎÉÀ, ÕÖÅ ÐÒÏ×ÏÄÉÍÕÀ ×Ï æÒÁÎÃÉÉ. 
-
-<P>
-ðÁÔÅÎÔÙ ÕÖÅ ÎÁÎÏÓÑÔ ÕÒÏÎ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍ.  ÷ ÔÅÞÅÎÉÅ 1980-È, 
-×ÌÁÄÅÌØÃÙ ÐÁÔÅÎÔÏ× ÎÁ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ
-ÐÏÄÁ×ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ × ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ. ïÎÉ ÔÁËÖÅ ÓÏÂÉÒÁÌÉÓØ
-ÕÎÉÞÔÏÖÉÔØ PGP, ÎÏ ×ÓÔÒÅÔÉ× ÏÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÐÏÒÉÃÁÎÉÅ, ÐÏÛÌÉ ÎÁ ËÏÍÐÒÏÍÉÓÓ:
-ÏÇÒÁÎÉÞÉÌÉ PGP ÔÁË, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ.  (íÙ ÎÁÞÁÌÉ
-ÒÁÚÒÁÂÏÔËÕ GNU Privacy Guard ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ÉÓÔÅË ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ
-ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ ÐÁÔÅÎÔÁ.) 
-
-<P>
-Compuserve ÂÙÌ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ GIF, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ 
-Unisys ÏÂßÑ×ÉÌÁ Ï ÎÁÍÅÒÅÎÉÉ ÓÕÄÉÔØÓÑ Ó ÎÉÍÉ, Á ÔÁËÖÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÄÒÕÇÉÍÉ, ËÔÏ
-ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔ ÌÉÂÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÑÝÉÅ GIF-ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ.  
-ëÏÍÐÁÎÉÑ Unisys ÚÁÐÁÔÅÎÔÏ×ÁÌÁ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ
-ÄÁÎÎÙÈ LZW, ×ÈÏÄÑÝÉÊ ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÞÁÓÔØÀ × ÐÒÏÃÅÓÓ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ ÆÏÒÍÁÔÁ GIF,
-É ÏÔËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 
-(<A HREF="#2" NAME="TOC2">2</A>).  
-ëÁË ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ, ÌÀÂÁÑ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ 
-ÓÖÁÔÙÊ GIF, ÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ × óûá ÐÏÄ ÕÇÒÏÚÏÊ ÓÕÄÅÂÎÏÇÏ ÐÒÅÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ.
-
-<P>
-÷ óÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ûÔÁÔÁÈ É ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎÁÈ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍÉ
-ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ MP3 ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ. ÷ 1998 ÇÏÄÕ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ, ÒÅÁÌÉÚÏ×Á×ÛÉÅ
-Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ×ÙÄÁÀÝÉÅ MP3-ÆÁÊÌÙ, ÏËÁÚÁÌÉÓØ ÐÏÄ ÕÇÒÏÚÏÊ
-ÐÁÔÅÎÔÎÏÇÏ ÓÕÄÅÂÎÏÇÏ ÐÒÅÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ É ÂÙÌÉ ×ÙÎÕÖÄÅÎÙ ÉÚßÑÔØ ÉÈ ÉÚ
-ÏÂÒÁÝÅÎÉÑ (ÔÁË × ÏÒÉÇÉÎÁÌÅ: "forced to withdraw them",-- Ó ÔÒÕÄÏÍ
-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀ ÓÅÂÅ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÀ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ËÏÎÆÉÓËÁÃÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍ. -- <em>ðÒÉÍ. 
ÐÅÒÅ×.</em>). 
-îÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÉÍÅÀÔ × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ
-ÈÏÖÄÅÎÉÅ × Å×ÒÏÐÅÊÓËÉÈ ÓÔÒÁÎÁÈ, ÎÏ É ÏÎÉ ÉÓÞÅÚÎÕÔ, ÅÓÌÉ å×ÒÏÐÅÊÓËÏÅ
-ðÁÔÅÎÔÎÏÅ ÷ÅÄÏÍÓÔ×Ï ×ÏÐÌÏÔÉÔ Ó×ÏÉ ÐÌÁÎÙ × ÖÉÚÎØ.
-
-<P>
-ðÏÚÄÎÅÅ × 1998 ÇÏÄÕ, ÆÉÒÍÁ Microsoft ÕÇÒÏÖÁÌÁ World Wide Web, ÐÏÌÕÞÉ×
-ÐÁÔÅÎÔ, ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÀÝÉÊ ÓÔÉÌÉ (style sheets), ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ÕÂÅÄÉÌÁ 
-WWW Consortium ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁËÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ × ÓÔÁÎÄÁÒÔ.  
-üÔÏ ÎÅ ÐÅÒ×ÙÊ ÓÌÕÞÁÊ, ËÏÇÄÁ 
-ËÏÍÉÔÅÔÙ ÐÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÉÚÁÃÉÉ ÂÙÌ ×ÔÑÎÕÔ × ÐÁÔÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÁÄÎÀ.  
-òÅÁËÃÉÑ ÏÂÝÅÓÔ×Á ×ÙÎÕÄÉÌÁ Microsoft ×ÏÚÄÅÒÖÁÔØÓÑ ÏÔ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ÐÁÔÅÎÔÁ;
-ÎÏ ÍÙ ÎÅ ÍÏÖÅÍ ÕÐÏ×ÁÔØ ÎÁ ÞØÀ-ÌÉÂÏ ÍÉÌÏÓÔØ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ.
-
-<P>
-üÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÍÏÇ ÂÙ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØÓÑ É ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØÓÑ, ÅÓÌÉ ÂÙ Õ ÍÅÎÑ ÂÙÌÏ
-×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ Ó×ÏÀ ÓÔÁÒÕÀ ÐÏÞÔÕ × ÐÏÉÓËÁÈ ÐÒÉÍÅÒÏ× É ÂÕÍÁÇÁ, ÞÔÏÂÙ
-ÉÈ ÏÐÉÓÁÔØ.
-
-<P>
-ðÏ ÏÔÎÏÛÅÎÉÀ Ë ÐÁÔÅÎÔÁÍ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ×Ï ÍÎÏÇÏÍ ÐÏÈÏÖÉ
-ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓËÉÈ, ÔÁË ËÁË × ÏÂÝÅÍ ÏÎÉ ÔÁËÖÅ
-ÔÅÒÑÀÔ ×ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÑ ÐÁÔÅÎÔÏ×.
-þÁÝÅ ÜÔÏ ÓÌÕÞÁÅÔÓÑ Ó Á×ÔÏÒÁÍÉ ÓÐÅÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÚÁËÁÚÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ.
-
-<P>
-ôÏÞÎÅÅ ÇÏ×ÏÒÑ, ÎÅ ×ÓÅ ÔÅÒÐÑÔ ÕÂÙÔËÉ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ×, ÅÓÌÉ ÂÙ ÜÔÏ
-ÂÙÌÏ ÔÁË, ÔÏ ÐÁÔÅÎÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ×ÓËÏÒÅ ÂÙÌÁ ÂÙ ÕÐÒÁÚÄÎÅÎÁ.
-ëÒÕÐÎÙÅ ËÏÍÐÁÎÉÉ ÚÁÞÁÓÔÕÀ ÉÍÅÀÔ
-ÂÏÌØÛÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÁÔÅÎÔÏ× É ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÎÕÄÉÔØ ÄÒÕÇÉÅ ËÏÍÐÁÎÉÉ, ËÒÕÐÎÙÅ É
-ÍÁÌÙÅ, Ë ×ÚÁÉÍÎÏÍÕ ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÀ. ïÎÉ ÉÚÂÅÇÁÀÔ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÐÁÔÅÎÔÎÙÈ 
-ÐÒÏÂÌÅÍ, ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÎÁÓÌÁÖÄÁÑÓØ ÏÂÛÉÒÎÏÊ ×ÌÁÓÔØÀ, ÄÁÒÕÅÍÏÊ ÐÁÔÅÎÔÁÍÉ.  
-÷ÏÔ ÐÏÞÅÍÕ ÏÓÎÏ×ÎÙÍÉ ÓÔÏÒÏÎÎÉËÁÍÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ× ×ÙÓÔÕÐÁÀÔ
-ÍÅÖÄÕÎÁÒÏÄÎÙÅ ËÏÒÐÏÒÁÃÉÉ, ÉÍÅÀÝÉÅ ÂÏÌØÛÏÅ ×ÌÉÑÎÉÅ × ÐÒÁ×ÑÝÉÈ ËÒÕÇÁÈ.
-
-<P>
-éÚÒÅÄËÁ ÐÏÌØÚÕ ÉÚ ÐÁÔÅÎÔÏ× ÉÚ×ÌÅËÁÀÔ É ÍÁÌÙÅ ËÏÍÐÁÎÉÉ, ÅÓÌÉ ÉÈ ÐÒÏÄÕËÔ
-ÔÁË ÐÒÏÓÔ, ÞÔÏ ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔ ÐÁÔÅÎÔÏ×, ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÝÉÈ ËÒÕÐÎÙÍ ÆÉÒÍÁÍ,
-É ÔÅ ÎÅ ÔÒÅÂÕÀÔ ËÒÏÓÓ-ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÑ. 
-ðÏÍÉÍÏ ÜÔÏÇÏ, ×ÌÁÄÅÌØÃÙ  ÐÁÔÅÎÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, Á
-ÌÉÛØ ×ÙÖÉÍÁÀÔ ÄÅÎØÇÉ ÉÚ ÔÅÈ, ËÔÏ ÜÔÏ ÄÅÌÁÅÔ, ÔÁËÖÅ ÍÏÇÕÔ ÎÅ ÞÕ×ÓÔ×Ï×ÁÔØ
-ÄÉÓËÏÍÆÏÒÔÁ, ÔÏÒÍÏÚÑ ÒÁÚ×ÉÔÉÅ ÏÂÝÅÓÔ×Á.
-
-<P>
-îÏ ÂÏÌØÛÁÑ ÞÁÓÔØ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÔÅÒÑÀÔ
-ÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÐÁÔÅÎÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÏÌÅÅ ÓÌÕÖÁÔ ÐÒÅÐÑÔÓÔ×ÉÅÍ ÎÁ ÐÕÔÉ
-ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ, ÎÅÖÅÌÉ ÐÏÏÝÒÑÀÔ ÅÇÏ.
-
-<P>
-ìÀÄÉ, ÎÁÚÙ×ÁÀÝÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ ÁÂÓÕÒÄÏÍ, ÕÔ×ÅÒÖÄÁÀÔ,
-ÞÔÏ ÍÙ ÏËÁÚÁÌÉÓØ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÔØ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á
-ÐÒÏÇÒÁÍÍ. íÙ ÏÐÒÏ×ÅÒÇÌÉ ÉÈ ÎÁ ÐÒÁËÔÉËÅ, ÓÏÚÄÁ× ÛÉÒÏËÉÊ ÓÐÅËÔÒ ÍÏÝÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ,
-ËÏÔÏÒÙÅ Õ×ÁÖÁÀÔ Ó×ÏÂÏÄÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ðÒÅÄÌÏÖÉÔØ ÏÂÝÅÓÔ×Õ ÐÏÌÎÙÊ ÓÐÅËÔÒ
-ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÏÂÝÅÇÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÎÁÍ ÐÏ ÓÉÌÁÍ, ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÓÌÕÞÁÅ×, 
-ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÁ ÂÌÁÇÏ ÏÂÝÅÓÔ×Á ÎÁÍ ÚÁÐÒÅÝÁÀÔ.
-
-<P>
-ðÒÏÇÒÁÍÍÎÙÅ ÐÁÔÅÎÔÙ ÕÇÒÏÖÁÀÔ ÎÁÛÅÊ ÒÁÂÏÔÅ.  îÁÓÔÁÌÏ ×ÒÅÍÑ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ.
-íÙ ÐÒÏÓÉÍ ×ÁÓ ÐÏÓÅÔÉÔØ 
-<A HREF="http://www.freepatents.org/";>www.freepatents.org</A>, ÅÓÌÉ ×Ù
-ÎÕÖÄÁÅÔÅÓØ × ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ É ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å Ë ÄÅÊÓÔ×ÉÀ, Á
-ÚÁÔÅÍ ÐÏÍÏÞØ ÎÁÍ.
-
-<P>
-
-(<A HREF="#TOC1" NAME="1">1</A>) å×ÒÏÐÅÊÓËÏÅ ðÁÔÅÎÔÎÏÅ ÷ÅÄÏÍÓÔ×Ï
-(European Patent Office), ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÅ ×Ï ÍÎÏÇÉÈ ÓÔÒÁÎÁÈ å×ÒÏÐÙ, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÌÏ 
-ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÁÔÅÎÔÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÀÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ
-ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ, ÎÏ ÐÒÅÐÏÄÎÏÓÑÔÓÑ, ËÁË ÏÔÌÉÞÎÙÅ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ×.
-éÚÍÅÎÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ
-ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ ÕÚÁËÏÎÉÔØ, ÄÁÀÔ ÚÅÌÅÎÙÊ Ó×ÅÔ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍÕ ÐÁÔÅÎÔÏ×ÁÎÉÀ 
-ÁÌÇÏÒÉÔÍÏ× É ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÞÔÏ ÓÉÌØÎÏ Õ×ÅÌÉÞÉÔ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï
-×ÙÄÁ×ÁÅÍÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ ÐÁÔÅÎÔÏ×.
-
-<P>
-(<A HREF="#TOC2" NAME="2">2</A>) Unisys ×ÙÐÕÓÔÉÌÁ ÔÝÁÔÅÌØÎÏ
-ÓÆÏÒÍÕÌÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ÚÁÞÁÓÔÕÀ ÔÒÁËÔÕÀÔ ËÁË ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ
-×ÙÐÕÓËÁÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÑÝÉÅ ÆÁÊÌÙ GIF, ËÏÔÏÒÏÅ, ÐÏ ÍÏÅÍÕ
-ÍÎÅÎÉÀ, ÜÔÏÇÏ ÎÅ ÄÁÅÔ.  
-ñ ÏÂÒÁÔÉÌÓÑ × ÉÈ ÀÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ ÏÔÄÅÌ ÚÁ ÒÁÚßÑÓÎÅÎÉÑÍÉ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅÍ
-ÐÏÌÉÔÉËÉ, ÎÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌ ÏÔ×ÅÔÁ.
-<P>
-
-<HR>
-
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">äÒÕÇÉÅ ÔÅËÓÔÙ</A></H4>
-<UL>
-<LI>ïÚÎÁËÏÍØÔÅÓØ Ó 
-<A HREF="http://www.savetheweb.org/threat.htm";>ÏÐÁÓÎÏÓÔÑÍÉ</A>, ÇÒÏÚÑÝÉÍÉ
-éÎÔÅÒÎÅÔÕ × å×ÒÏÐÅ ÎÁ ÓÁÊÔÅ <A 
HREF="http://www.savetheweb.org";>savetheweb.org</A>
-</UL>
-
-<HR>
-÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë 
-<A HREF="/home.html">ÔÉÔÕÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ GNU</A> 
- (áÎÇÌ.).
-<P>
-÷ÏÐÒÏÓÙ Ï ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔÉ FSF É ÐÒÏÅËÔÅ GNU ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-ÌÉÂÏ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó FSF 
-<A HREF="/home.html#ContactInfo">ÉÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ</A>.
-
-<P> <B> ÷ÎÉÍÁÎÉÅ!</B> üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ îå ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ FSF, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ
-ÎÅÓÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ ÚÁ ÅÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É/ÉÌÉ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ.
-
-<P> <B>âÅÔÁ-×ÅÒÓÉÑ!</B> üÔÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ
-ÍÏÖÅÔ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ ÐÏÄ×ÅÒÇÁÔØÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍ. åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ
-× ÅÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ, É Ñ ×ÙÛÌÀ ÷ÁÍ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ
-ÒÁÂÏÔÙ ÇÏÔÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÏÎÓÔÒÕËÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ 
-ÐÏ ÓÔÉÌÀ É ËÁÞÅÓÔ×Õ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ---<A HREF="mailto:address@hidden";>ÐÉÛÉÔÅ</A>.
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA.
-
-<P>
-&copy; 2000 ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË: óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.<BR>
-<P>
-òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÓÔÁÔØÉ ÌÀÂÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ÂÅÚ 
-×ÎÅÓÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ, ÐÒÉ ÕÓÌÏ×ÉÉ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ.
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-<P>
-ðÅÒÅ×ÏÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ ÓÔÁÔØÉ ÏÔ 23 ÁÐÒÅÌÑ 2000.
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Спасти Европу от патентов на программы 
- проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Спасти Европу от патентов на 
программы</h2>
+
+<p>
+Представьте себе, что каждый раз, когда вы 
принимаете решение об устройстве
+программы, особенно когда вы 
воспользовались алгоритмом, о котором 
прочли в
+журнале, или когда вы реализуете 
возможность, о которой просили
+пользователи, вы идете на риск судебного 
преследования.</p>
+<p>
+Именно так сегодня обстоят дела в 
Соединенных Штатах благодаря патентам на
+программы. Скоро то же самое может 
произойти в большей части Европы (<a
+href="#ft1">1</a>). Страны, которые контролируют 
Европейское патентное бюро,
+понукаемые крупными компаниями и 
поощряемые патентными поверенными, идут к
+тому, чтобы разрешить патенты, предметом 
которых являются математические
+вычисления.</p>
+<p>
+Чтобы воспрепятствовать этому движению, 
граждане Европы должны действовать,
+и действовать быстро&nbsp;&mdash; вести 
переговоры с правительствами своих
+стран, чтобы выставить оппозицию этому 
изменению. Особенно важно действовать
+в Германии, Швеции, Финляндии, Нидерландах 
и Дании, чтобы присоединиться к
+кампании, уже начатой во Франции.</p>
+<p>
+Патенты уже принесли много бедствий 
свободным программам. В восьмидесятые
+годы XX&nbsp;века обладатели патентов на 
шифрование с открытым ключом
+полностью подавляли свободные программы 
для этой задачи. Они хотели подавить
+и <acronym title="Pretty Good Privacy">PGP</acronym>, но, 
столкнувшись с
+общественным порицанием, они пошли на 
компромисс: они добавили ограничения к
+<acronym>PGP</acronym>, чтобы эта программа не была 
больше свободной. (Мы
+начали разработку GNU Privacy Guard после 
истечения срока действия
+важнейшего патента.)</p>
+<p>
+В Compuserve разработали формат <abbr title="Graphics 
Interchange Format,
+Формат обмена графикой">GIF</abbr> для 
изображений, затем компания Unisys
+ошеломила их, пригрозив судебным 
преследованием им и каждому, кто
+разработает и будет исполнять программы 
для создания файлов
+<abbr>GIF</abbr>. Unisys получила патент на алгоритм 
сжатия данных <abbr
+title="Лемпеля-Зива-Уэлча">LZW</abbr>, который 
является одним из этапов
+создания данных формата <abbr>GIF</abbr>. 
Компания отказывается разрешить
+свободным программам пользоваться 
алгоритмом <abbr>LZW</abbr> (<a
+href="#ft2">2</a>).  В результате любая свободная 
программа, которая
+поддерживает создание настоящих сжатых 
файлов <abbr>GIF</abbr>, рискует
+стать основанием для судебного 
преследования в США.</p>
+<p>
+В США и некоторых других странах 
существование свободных программ для <abbr
+title="MPEG-1, звуковой слой 3">MP3</abbr> невозможно; 
в 1998&nbsp;году
+программисты США, разработавшие свободные 
программы для создания файлов
+<abbr>MP3</abbr>, были вынуждены прекратить 
работу над ними под страхом
+судебного преследования за нарушение 
патентов. Некоторые из них сейчас
+распространяются в европейских странах
&nbsp;&mdash; но если Европейское
+патентное бюро внесет эту запланированную 
поправку, то они будут недоступны
+и там.</p>
+<p>
+Позднее, в том же 1998&nbsp;году, компания Microsoft 
поставила под угрозу
+Всемирную паутину, получив патент, 
затрагивающий таблицы стилей&nbsp;&mdash;
+после того, как они уговорили Консорциум 
Всемирной паутины включить эту
+особенность в стандарт. Это не первый 
случай, когда группу по поддержке
+стандартов заманили в пасть к патенту. Р
еакция общественности заставила
+Microsoft воздержаться от приведения патента в 
действие; но мы не можем
+каждый раз рассчитывать на милость 
правообладателя.</p>
+<p>
+Список можно было бы продолжать все дальше 
и дальше, если бы у меня было
+время поискать примеры в своей старой 
почте и место, чтобы их привести.</p>
+<p>
+По вопросу патентов разработчики 
свободных программ могут быть единодушны с
+большинством разработчиков несвободных 
программ, поскольку патенты в целом
+им тоже невыгодны. Точно так же, как и 
многим разработчикам
+специализированных заказных программ.</p>
+<p>
+Разумеется, не все проигрывают от патентов 
на программы; если бы это было
+так, эту систему скоро упразднили бы. У 
крупных компаний часто есть много
+патентов, и они могут навязывать 
большинству других кампаний, крупных и
+мелких, взаимное лицензирование. Им 
удается избежать большинства
+неприятностей, связанных с патентами, 
пользуясь в то же время значительной
+частью власти, которую предоставляют 
патенты. Вот почему наиболее сильная
+поддержка патентов на программы исходит 
со стороны многонациональных
+корпораций. Они оказывают колоссальное 
влияние на органы власти.</p>
+<p>
+Время от времени патенты приносят пользу 
небольшим компаниям, если их
+продукт настолько прост, чтобы можно было 
избежать нарушения патентов
+крупных компаний и принуждения таким 
образом ко взаимному
+лицензированию. Владельцам же патентов, 
которые не разрабатывают никаких
+продуктов, а только выжимают деньги из тех, 
кто разрабатывает, остается
+только смеяться по дороге в банк, мешая 
прогрессу.</p>
+<p>
+Но большинству разработчиков программ, 
как и пользователям, патенты на
+программы невыгодны, они больше мешают 
прогрессу программного обеспечения,
+чем поощряют его.</p>
+<p>
+Свободу программ привыкли называть 
абсурдом, говоря, что мы неспособны
+разрабатывать программы в крупных 
масштабах. Мы опровергли это эмпирическим
+фактом, разработав широкий спектр 
эффективных программ, уважающих свободу
+пользователей. Нам по плечу предоставить 
обществу полный набор программ
+общего назначения&nbsp;&mdash; если только не 
запретят предоставлять
+программы обществу.</p>
+<p>
+Патенты на программы угрожают этим 
запретом. Действовать нужно
+сейчас. Пожалуйста, посетите <a
+href="http://www.ffii.org/";>www.ffii.org</a>. Там вы найдете 
дополнительные
+сведения и подробные предложения 
действий. Пожалуйста, найдите время 
помочь.</p>
+
+<h4>Примечания:</h4>
+
+<ol>
+<li><a id="ft1"></a>Европейское патентное бюро, 
которым пользуются многие страны
+Европы, выдало довольно много патентов, 
касающихся программ; эти патенты
+были представлены как патенты не на 
программы. Поправка, которую сейчас
+обсуждают, открыла бы двери 
неограниченному патентованию алгоритмов и
+особенностей программ. Это сильно 
увеличило бы число выдаваемых патентов на
+программы.</li>
+
+<li><a id="ft2"></a>Unisys выдвинула хитроумно 
сформулированное заявление,
+которое часто принимают за разрешение 
производить файлы <abbr>GIF</abbr> с
+помощью свободных программ, но я убежден, 
что это не верно. Я обращался к их
+юридическому отделу с просьбой разъяснить 
или изменить их политику, но
+ответа не получил.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Другие тексты</a></h4>
+<ul>
+  <li>Узнайте о последних угрозах Интернету 
Европы на сайте <a
+href="http://www.ffii.org";>ffii.org</a></li>
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2010, 2011 Free Software
+Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium without royalty provided this notice is preserved. <br /> 
(Буквальное
+копирование и распространение всей этой 
статьи разрешено на любом носителе
+безвозмездно при условии, что это 
примечание сохраняется)
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2011/03/07 09:27:34 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.html">English</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/savingeurope.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/savingeurope.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/savingeurope.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Norwegian Bokmål -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.nb.html">Norsk 
(Bokm&aring;l)</a>&nbsp;[nb]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/savingeurope.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/savingeurope.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: selling.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- selling.ru.html     5 May 2005 19:37:16 -0000       1.2
+++ selling.ru.html     7 Mar 2011 09:27:34 -0000       1.3
@@ -1,279 +1,322 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ru">
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=koi8-r">
-<TITLE>ðÒÏÄÁÖÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï - ðÒÏÅËÔ GNU - æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï (FSF)</TITLE>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>
-ðÒÏÄÁÖÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï<BR>
-(<A HREF="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</A>)
-</H3>
-
-<P>
-òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅÎ (<A HREF="http://www.stallman.org/";><STRONG>Richard 
Stallman</STRONG></A>)
-
-<P>
-óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ (ÐÅÒ. Ó ÁÎÇÌ.)
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
-<IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Philosophical Gnu] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200">
-</A>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-
-<H4>óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ</H4>
-<UL>
-  <LI><A HREF="#HigherPriceNoHurt"
-       NAME="TOCHigherPriceNoHurt">îÁÎÅÓÕÔ ÌÉ ×ÙÓÏËÉÅ ÃÅÎÙ
-       ×ÒÅÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ?</A>
-  <LI><A HREF="#HigherPriceNoDiscourage"
-       NAME="TOCHigherPriceNoDiscourage">âÕÄÅÔ ÌÉ ×ÙÓÏËÁÑ ÐÌÁÔÁ
-       ÚÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÓÎÉÖÁÔØ ÐÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï?</A>
-  <LI><A HREF="#ConfusingTerm"
-       NAME="TOCConfusingTerm">ôÅÒÍÉÎ ``ÔÏÒÇÏ×ÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ'' ÍÏÖÅÔ ××ÅÓÔÉ
-       × ÚÁÂÌÕÖÄÅÎÉÅ</A>
-  <LI><A HREF="#HighOrLowFeesAndGPL"
-       NAME="TOCHighOrLowFeesAndGPL">÷ÙÓÏËÉÅ ÉÌÉ ÎÉÚËÉÅ ÃÅÎÙ É GNU GPL</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">äÒÕÇÉÅ ÔÅËÓÔÙ</A>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-
-íÎÏÇÉÅ ÌÀÄÉ ÐÏÌÁÇÁÀÔ, ÞÔÏ ÄÕÈ ðÒÏÅËÔÁ GNU × ÔÏÍ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ
-ÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÐÌÁÔÕ ÚÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ËÏÐÉÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÌÉÂÏ ÞÔÏ ÐÌÁÔÁ
-ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÊ, ÞÔÏÂÙ ÐÏËÒÙÔØ ÒÁÓÈÏÄÙ.
-
-<P>
-÷ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÍÙ ÐÏÏÝÒÑÅÍ ÌÀÄÅÊ, ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÀÝÉÈ 
-<A HREF="/philosophy/free-sw.ru.html">Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï</A>, ÂÒÁÔØ ÔÁËÕÀ
-ÐÌÁÔÕ, ËÁËÕÀ ÏÎÉ ÈÏÔÑÔ ÌÉÂÏ ÍÏÇÕÔ. åÓÌÉ ÜÔÏ ËÁÖÅÔÓÑ ×ÁÍ ÓÔÒÁÎÎÙÍ,
-ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÔÉÔÅ ÓÔÁÔØÀ ÄÏ ËÏÎÃÁ.
-
-<P>
-óÌÏ×Ï ``Ó×ÏÂÏÄÁ'' (ÁÎÇÌ. ``free'') ÉÍÅÅÔ Ä×Á
-ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØ ËÁË Ó×ÏÂÏÄÕ, ÔÁË É
-ÂÅÓÐÌÁÔÎÏÓÔØ (ÜÔÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÏÓÔÉ × ÒÕÓÓËÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÅ 
-ÐÒÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ,---<EM>ÐÒÉÍ. ÐÅÒÅ×.</EM>). ëÏÇÄÁ ÍÙ ÇÏ×ÏÒÉÍ Ï ``Ó×ÏÂÏÄÎÏÍ ðï'',
-ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÁ, Á ÎÅ ÃÅÎÁ.  (äÕÍÁÊÔÅ Ï ÎÅÍ, ËÁË Ï ``Ó×ÏÂÏÄÅ ÓÌÏ×Á'',
-Á ÎÅ ``ÂÅÓÐÌÁÔÎÏÍ ÐÉ×Å''.)  ôÏÞÎÅÅ, ÜÔÏ ÚÎÁÞÉÔ, ÞÔÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ
-Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ËÁË
-Ó ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍÉ, ÔÁË É ÂÅÚ ÎÉÈ.
-
-<P>
-ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÏÄÎÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÄÏÓÔÕÐÎÙ ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ, × ÄÒÕÇÉÈ --- ÚÁ
-ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÕÀ ÐÌÁÔÕ. þÁÓÔÏ ÏÄÎÁ É ÔÁ ÖÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ
-ÉÚ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÏÂÏÉÍÉ ÓÐÏÓÏÂÁÍÉ. ïÎÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ
-ÏÔ ÃÅÎÙ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙ × ÅÅ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÉ.
-
-<P>
-<A HREF="/philosophy/categories.ru.html#ProprietarySoftware">îÅÓ×ÏÂÏÄÎÙÅ 
ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ</A>
-ÏÂÙÞÎÏ ÐÒÏÄÁÀÔÓÑ ÐÏ ×ÙÓÏËÏÊ ÃÅÎÅ, ÎÏ ÉÎÏÇÄÁ × ÍÁÇÁÚÉÎÅ ×ÁÍ ÍÏÇÕÔ ÄÁÔØ
-ÂÅÓÐÌÁÔÎÕÀ ËÏÐÉÀ. ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ, ÏÎÁ ÎÅ ÓÔÁÎÅÔ ÏÔ ÜÔÏÇÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ.
-úÁ ÄÅÎØÇÉ ÉÌÉ ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ, ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ
-ÎÅ ÉÍÅÀÔ Ó×ÏÂÏÄÙ.
-
-<P>
-ôÁË ËÁË Ó×ÏÂÏÄÁ ðï ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÃÅÎÏÊ, ÎÉÚËÁÑ ÃÅÎÁ ÎÅ ÏÚÎÁÞÁÅÔ
-ÂÏÌØÛÅ Ó×ÏÂÏÄÙ.  óÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÅ ËÏÐÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ
-ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ×Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÕÀ ÃÅÎÕ
-É <em>ÚÁÒÁÂÏÔÁÔØ</em>.  òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï ---
-ÐÏÌÅÚÎÁÑ ÚÁËÏÎÎÁÑ ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔØ, É ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅÊ ÚÁÎÉÍÁÅÔÅÓØ, ×Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ
-ÐÏÌÕÞÁÔØ ÄÏÈÏÄ.
-
-<P>
-òÁÚÒÁÂÏÔËÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï --- ÏÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÒÏÅËÔ, É ËÁÖÄÙÊ, ËÔÏ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ
-ÎÅÇÏ, ÄÏÌÖÅÎ ÉÓËÁÔØ ÓÐÏÓÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ Ó×ÏÊ ×ËÌÁÄ × ÓÔÒÏÉÔÅÌØÓÔ×Ï ÎÁÛÅÇÏ
-ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Á. äÌÑ ÄÉÓÔÒÉÂØÀÔÏÒÁ ÔÁËÉÍ ÐÕÔÅÍ ÂÕÄÅÔ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÞÁÓÔØ ÄÏÈÏÄÏ×
-<A HREF="/fsf/fsf.ru.html">æÏÎÄÕ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï</A> (Free Software Foundation)
-ÉÌÉ ÄÒÕÇÏÍÕ ÐÒÏÅËÔÕ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï.  æÉÎÁÎÓÉÒÕÑ
-ÒÁÚÒÁÂÏÔËÕ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÐÏÓÏÂÓÔ×Ï×ÁÔØ ÒÁÚ×ÉÔÉÀ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï.
-
-<P>
-<STRONG>òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ --- ÂÌÁÇÏÐÒÉÑÔÎÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ
-ÆÉÎÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÉÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÕ. îÅ ÕÐÕÓÔÉÔÅ ÅÅ!</STRONG>
-
-<P>
-þÔÏÂÙ ÄÅÌÁÔØ ÐÏÖÅÒÔ×Ï×ÁÎÉÑ, ×ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÎÅËÏÔÏÒÁÑ ÐÒÉÂÙÌØ.  
-åÓÌÉ ×Ù ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÓÌÉÛËÏÍ ÎÉÚËÉÅ ÃÅÎÙ, ×ÁÍ ÂÕÄÅÔ ÎÅÞÅÍ ÐÏÄÄÅÒÖÁÔØ
-ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×.
-
-<P>
-
-<H4><A HREF="#TOCHigherPriceNoHurt"
-       NAME="HigherPriceNoHurt">îÁÎÅÓÕÔ ÌÉ ×ÙÓÏËÉÅ ÃÅÎÙ
-       ×ÒÅÄ ÎÅËÏÔÏÒÙÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ?</A></H4>
-
-<P>
-
-éÎÏÇÄÁ ÌÀÄÉ ÖÁÌÕÀÔÓÑ, ÞÔÏ ×ÙÓÏËÁÑ ÐÌÁÔÁ ÚÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÓÄÅÌÁÅÔ
-Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÙÍ ÄÌÑ ÎÅÂÏÇÁÔÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ ÏÔÎÏÛÅÎÉÉ
-<A HREF="/philosophy/categories.ru.html#ProprietarySoftware">ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓËÉÈ
-ÐÒÏÇÒÁÍÍ</A> ÜÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÔÁË, ÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÔÌÉÞÁÀÔÓÑ.
-
-<P>
-òÁÚÎÉÃÁ × ÔÏÍ, ÞÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï ÉÍÅÅÔ ÅÓÔÅÓÔ×ÅÎÎÕÀ ÔÅÎÄÅÎÃÉÀ Ë
-ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÀ, É ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÓÐÏÓÏÂÏ× ÄÏÓÔÁÔØ ÅÇÏ.
-
-<P>
-óÔÏÒÏÎÎÉËÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÐÏÊÄÕÔ ÎÁ ×ÓÅ, ÞÔÏÂÙ ÎÅ ÄÁÔØ ×ÁÍ 
-ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÅ ÚÁÐÌÁÔÉ× ÐÒÉÞÉÔÁÀÝÕÀÓÑ ÃÅÎÕ. åÓÌÉ ÜÔÁ ÃÅÎÁ
-×ÙÓÏËÁ, ÏÎÁ ÓÏÚÄÁÓÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÔÒÕÄÎÏÓÔÉ Ó ÅÅ
-ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ.
-
-<P>
-ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï <em>ÎÅ ÏÂÑÚÁÎÙ</em> ÐÌÁÔÉÔØ ÚÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ,
-ÞÔÏÂÙ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. ïÎÉ ÍÏÇÕÔ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ Õ ÄÒÕÇÁ ÉÌÉ
-ÐÏÐÒÏÓÉÔØ ËÏÇÏ-ÔÏ ÓËÁÞÁÔØ ÅÅ ÐÏ óÅÔÉ. ôÁËÖÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÍÏÇÕÔ
-ÏÂßÅÄÉÎÉÔØÓÑ, ËÕÐÉÔØ ×ÓËÌÁÄÞÉÎÕ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓË É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ
-Ó ÎÅÇÏ ÓÔÏÌØËÏ ÒÁÚ, ÓËÏÌØËÏ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ. ÷ÙÓÏËÁÑ ÃÅÎÁ ÄÉÓËÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ
-ÒÅÛÁÀÝÉÍ ÐÒÅÐÑÔÓÔ×ÉÅÍ, ËÏÇÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ó×ÏÂÏÄÎÁ.
-
-<P>
-
-<H4><A HREF="#TOCHigherPriceNoDiscourage"
-       NAME="HigherPriceNoDiscourage">âÕÄÅÔ ÌÉ ×ÙÓÏËÁÑ ÐÌÁÔÁ
-       ÚÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÓÎÉÖÁÔØ ÐÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï?</A></H4>
-
-<P>
-äÒÕÇÉÍ ÏÂÝÉÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ ÂÅÓÐÏËÏÊÓÔ×Á ÓÌÕÖÉÔ ÐÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï.
-ìÀÄÉ ÓÞÉÔÁÀÔ, ÞÔÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÐÏ ×ÙÓÏËÉÍ ÃÅÎÁÍ ÕÍÅÎØÛÉÔ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 
-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÌÉÂÏ ÞÔÏ ÎÉÚËÁÑ ÃÅÎÁ, ËÁÖÅÔÓÑ, ÐÒÉ×ÌÅËÁÅÔ ÉÈ.
-
-<P>
-üÔÏ ÐÒÁ×ÄÁ ÄÌÑ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓËÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÏÔ ÎÉÈ ÏÔÌÉÞÁÀÔÓÑ. 
-ëÏÇÄÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÏÌØËÏ ÐÕÔÅÊ ÄÏÓÔÁÔØ ËÏÐÉÀ, ÃÅÎÁ ÕÓÌÕÇ ÐÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÀ
-ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÐÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ.
-
-<P>
-÷ ÄÁÌØÎÅÊ ÐÅÒÓÐÅËÔÉ×Å ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ
-ÇÌÁ×ÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÔÅÍ, <em>ÞÔÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÍÅÅÔ ÄÅÌÁÔØ</em>, É ÌÅÇËÏÓÔØÀ
-ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ.  íÎÏÇÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÐÒÏÄÏÌÖÁÔ ÒÁÂÏÔÕ Ó ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓËÉÍÉ
-ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ, ÅÓÌÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÎÅ ÓÍÏÇÕÔ ÄÅÌÁÔØ ×ÓÅ ÔÏ, ÞÔÏ ÏÔ ÎÉÈ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ.
-óÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ÍÙ ÈÏÔÉÍ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ,
-ÍÙ ÄÏÌÖÎÙ ÐÒÅÖÄÅ ×ÓÅÇÏ <em>ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÏÌØÛÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ</em>.
-
-<P>
-îÁÉÂÏÌÅÅ ÐÒÑÍÏÊ ÓÐÏÓÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ --- ÎÁÐÉÓÁÔØ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÕÀ
-<A HREF="/software/software.html#HelpWriteSoftware">Ó×ÏÂÏÄÎÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ</A>
-ÉÌÉ
-<A HREF="/doc/doc.html#HelpWriteDocumentation">ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ</A>
-ÓÁÍÏÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ.  îÏ ÅÓÌÉ ×Ù ÚÁÎÉÍÁÅÔÅÓØ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅÍ, Á ÎÅ 
-ÐÉÓÁÔÅÌØÓÔ×ÏÍ, ÌÕÞÛÉÍ ÄÌÑ ×ÁÓ ÐÕÔÅÍ ÐÏÍÏÞØ ÎÁÍ ÂÕÄÅÔ ÆÉÎÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÉÅ
-ÒÁÚÒÁÂÏÔÏË.
-
-<P>
-
-<H4><A HREF="#TOCConfusingTerm"
-       NAME="ConfusingTerm">ôÅÒÍÉÎ ``ÔÏÒÇÏ×ÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ'' ÍÏÖÅÔ
- ××ÅÓÔÉ × ÚÁÂÌÕÖÄÅÎÉÅ</A></H4>
-
-<P>
-çÏ×ÏÒÑ ÓÔÒÏÇÏ, ``ÐÒÏÄÁÖÁ'' ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÏÂÍÅÎ ÔÏ×ÁÒÏ× ÎÁ ÄÅÎØÇÉ.  ðÒÏÄÁÖÁ
-ËÏÐÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÌÅÇÁÌØÎÁ, É ÍÙ ÅÅ ÐÏÏÝÒÑÅÍ.
-
-<P>
-÷ ÔÏ ÖÅ ×ÒÅÍÑ, ËÏÇÄÁ ÌÀÄÉ ÒÁÓÓÕÖÄÁÀÔ Ï 
-<A HREF="/philosophy/words-to-avoid.ru.html#SellSoftware">``ÔÏÒÇÏ×ÌÅ 
ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ''</A>,
-ÏÎÉ ÏÂÙÞÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÅÅ ÔÁË, ËÁË ÏÎÁ ×ÙÇÌÑÄÉÔ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ËÏÍÐÁÎÉÊ: 
-ÐÒÅÏÂÌÁÄÁÎÉÅ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÉÞÅÓÔ×Á ÎÁÄ Ó×ÏÂÏÄÏÊ.
-
-<P>
-ôÁË ÞÔÏ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÐÏÄÞÅÒËÎÕÔØ ÒÁÚÌÉÞÉÑ, ÐÏÄÏÂÎÏ ÜÔÏÊ
-ÓÔÁÔØÅ, ÍÙ ÐÏÌÁÇÁÅÍ, ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÌÕÞÛÅ ÉÚÂÅÇÁÔØ ÕÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÑ ÔÅÒÍÉÎÁ
-``ÐÒÏÄÁÖÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍ'' É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÉÎÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ. îÁÐÒÉÍÅÒ,
-ÍÏÖÎÏ ÓËÁÚÁÔØ ``ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÚÁ ÄÅÎØÇÉ'', ÞÔÏ
-ÎÅ ×ÙÚÏ×ÅÔ ÎÅÖÅÌÁÔÅÌØÎÙÈ ÔÏÌËÏ×ÁÎÉÊ.
-
-<P>
-
-<H4><A HREF="#TOCHighOrLowFeesAndGPL"
-       NAME="HighOrLowFeesAndGPL">÷ÙÓÏËÉÅ ÉÌÉ ÎÉÚËÉÅ ÃÅÎÙ
-       É GNU GPL</A></H4>
-
-<P>
-úÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÏÓÏÂÏÊ ÓÉÔÕÁÃÉÉ,
-õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÁÑ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÁÑ ìÉÃÅÎÚÉÑ GNU (<A HREF="/copyleft/gpl.html">GNU 
General 
-Public License,</A> ÉÌÉ GNU GPL) ÎÅ ÎÁËÌÁÄÙ×ÁÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÎÁ ÐÌÁÔÕ, ËÏÔÏÒÕÀ
-×Ù ×ÐÒÁ×Å ×ÚÉÍÁÔØ ÚÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÅ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØ
-ÎÉÞÅÇÏ, ÌÉÂÏ ×ÚÑÔØ ÏÄÉÎ ÐÅÎÓ, ÌÉÂÏ ÄÏÌÌÁÒ, ÌÉÂÏ ÍÉÌÌÉÁÒÄ ÄÏÌÌÁÒÏ×.
-òÅÛÁÅÔÅ ×Ù É ÓÉÔÕÁÃÉÑ ÎÁ ÒÙÎËÅ, ÔÁË ÞÔÏ ÎÅ ÖÁÌÕÊÔÅÓØ, ÅÓÌÉ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÖÅÌÁÅÔ 
-ÚÁÐÌÁÔÉÔØ ×ÁÍ ÍÉÌÌÉÁÒÄ ÄÏÌÌÁÒÏ× ÚÁ ËÏÐÉÀ.
-
-<P>
-åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÍ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÌÕÞÁÊ, ËÏÇÄÁ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÆÁÊÌÙ
-ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÀÔÓÑ ÂÅÚ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÐÏÌÎÙÈ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×.
-ôÅ, ËÔÏ ÔÁË ÐÏÓÔÕÐÁÀÔ, ÏÂÑÚÁÎÙ ÓÏÇÌÁÓÎÏ GNU GPL ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ
-ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÔÅËÓÔÙ ÐÏ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÀ.
-åÓÌÉ ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÓÔÏÉÍÏÓÔØ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×, 
-ÏËÁÖÅÔÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÙÍ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÙÓÏËÕÀ ÃÅÎÕ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÍÉÌÌÉÁÒÄ
-ÄÏÌÌÁÒÏ×, É ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÐÒÅÔÅÎÄÏ×ÁÔØ ÎÁ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÀ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×, ÎÁ
-ÄÅÌÅ ÉÈ ÓËÒÙ×ÁÑ. ôÁË ÞÔÏ × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÎÁÍ ÐÒÉÛÌÏÓØ ××ÅÓÔÉ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ,
-ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÀÝÉÅ Ó×ÏÂÏÄÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ ÐÒÏÞÉÈ ÓÉÔÕÁÃÉÑÈ, ÔÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ,
-ÎÅÔ ÐÏÄÏÂÎÙÈ ÄÏ×ÏÄÏ× ÚÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÓÔÏÉÍÏÓÔÉ, ÐÏÜÔÏÍÕ ÍÙ ÅÅ ÎÅ ÌÉÍÉÔÉÒÕÅÍ.
-
-<P>
-éÎÏÇÄÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ, ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁÈÏÄÉÔ ÚÁ ÒÁÍËÉ, ÄÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ
-GNU GPL, ÐÒÏÓÑÔ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ, ÁÒÇÕÍÅÎÔÉÒÕÑ ÅÇÏ ÔÅÍ, ÞÔÏ ``ÎÅ ÂÅÒÕÔ 
-ÄÅÎÅÇ ÚÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ GNU'' ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÏÂÎÏÅ. üÔÉÍ ÏÎÉ ÎÅ ÄÏÂØÀÔÓÑ ÎÉÞÅÇÏ.
-ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ Ó×ÏÂÏÄÕ, É ÎÁÓÔÁÉ×ÁÔØ ÎÁ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ GPL ÚÎÁÞÉÔ
-ÚÁÝÉÝÁÔØ ÜÔÕ Ó×ÏÂÏÄÕ. ëÏÇÄÁ ÍÙ ÚÁÝÉÝÁÅÍ Ó×ÏÂÏÄÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÍÙ ÎÅ
-ÏÔ×ÌÅËÁÅÍÓÑ ÎÁ ÞÁÓÔÎÏÓÔÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ×ÚÉÍÁÅÔÓÑ ÌÉ ÐÌÁÔÁ.
-ó×ÏÂÏÄÁ --- ÎÁÛÁ ÃÅÌØ, ÇÌÁ×ÎÁÑ É ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÁÑ.
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">äÒÕÇÉÅ ÔÅËÓÔÙ</A></H4>
-
-<HR>
-÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë 
-<A HREF="http://www.gnu.org/home.html";>ÔÉÔÕÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ GNU</A> 
- (áÎÇÌ.).
-<P>
-÷ÏÐÒÏÓÙ Ï ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔÉ FSF É ÐÒÏÅËÔÅ GNU ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-ÌÉÂÏ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó FSF 
-<A HREF="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>ÉÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ</A>.
-
-<P> <B> ÷ÎÉÍÁÎÉÅ!</B> üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ îå ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ FSF, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ
-ÎÅÓÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ ÚÁ ÅÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É/ÉÌÉ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ.
-
-<P> <B>âÅÔÁ-×ÅÒÓÉÑ!</B> üÔÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ
-ÍÏÖÅÔ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ ÐÏÄ×ÅÒÇÁÔØÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍ. åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ
-× ÅÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ, É Ñ ×ÙÛÌÀ ÷ÁÍ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ
-ÒÁÂÏÔÙ ÇÏÔÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÏÎÓÔÒÕËÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ 
-ÐÏ ÓÔÉÌÀ É ËÁÞÅÓÔ×Õ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ---<A HREF="mailto:address@hidden";>ÐÉÛÉÔÅ</A>.
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-
-<P>
-&copy; 2000 ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË: óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ 
-<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.<BR>
-<P>
-òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÓÔÁÔØÉ ÌÀÂÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ÂÅÚ 
-×ÎÅÓÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ, ÐÒÉ ÕÓÌÏ×ÉÉ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ.
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-<P>
-ðÅÒÅ×ÏÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ ÓÔÁÔØÉ ÏÔ 23 ÁÐÒÅÌÑ 2000.
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Продажа свободных программ - проект GNU - 
Фонд свободного программного
+обеспечения (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Продажа свободных программ</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p><em>У нас есть также <a
+href="/philosophy/selling-exceptions.ru.html">некоторые 
соображения и мысли
+о платных исключениях из лицензий 
свободных программ, таких, как GNU
+GPL</a>.</em></p>
+
+<p>
+Многие убеждены, что дух проекта GNU состоит 
в том, что вы не должны брать
+денег за распространение копий программ 
или что вы должны брать как можно
+меньше&nbsp;&mdash; только чтобы покрыть расх
оды. Это заблуждение.</p>
+
+<p>
+В действительности мы призываем тех, кто 
перераспространяет <a
+href="/philosophy/free-sw.ru.html">свободные программы</a> 
брать столько,
+сколько они хотят или могут. Если для вас 
это&nbsp;&mdash; неожиданность,
+прочтите, пожалуйста, эту статью.</p>
+
+<p>
+У слова &ldquo;свободный&rdquo; есть два 
правомерных общих значения: оно
+может означать свободу или цену. Когда мы 
говорим о &ldquo;свободных
+программах&rdquo;, мы говорим о свободе, а не о 
цене. (Думайте о
+&ldquo;вольной речи&rdquo;, а не о &ldquo;бесплатном 
пиве&rdquo;.) Конкретно
+это означает, что пользователь волен 
выполнять программу, дорабатывать
+программу и перераспространять программу 
с изменениями или без них.</p>
+
+<p>
+Иногда свободные программы 
распространяют бесплатно, иногда&nbsp;&mdash; за
+существенную плату. Часто одну и ту же 
программу в одном месте можно
+получить за деньги, а в другом&nbsp;&mdash; 
бесплатно. Программа бывает
+свободна не из-за цены, а потому что у 
пользователей есть свобода
+пользоваться ею.</p>
+
+<p>
+<a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Несвободные
+программы</a> обычно продают по высокой 
цене, но иногда в магазине вам дают
+копию бесплатно. Однако это не делает 
программу свободной. Платная или
+бесплатная, эта программа несвободна, 
потому что у пользователей нет
+свободы.</p>
+
+<p>
+Поскольку свобода программы не связана с 
ценой, низкая цена не делает
+программу свободной и даже не приближает 
ее к этому. Так что если вы
+перераспространяете копии свободных 
программ, вы вполне можете брать
+существенную плату и <em>зарабатывать 
деньги</em>. Перераспространение
+свободных программ&nbsp;&mdash; порядочная и 
законная деятельность; если вы
+этим занимаетесь, то вы вполне можете 
извлекать из этого выгоду.</p>
+
+<p>
+Свободная программа развивается в 
сообществе, и каждый, кто зависит от нее,
+должен стремиться помочь обустройству 
этого сообщества. Распространители
+делают это, передавая часть вырученных 
денег проектам по разработке
+свободных программ или в <a href="/fsf/fsf.html">Фонд 
свободного
+программного обеспечения</a>. Таким образом 
вы можете стать движущей силой
+мира свободных программ.</p>
+
+<p>
+<strong>Распространение свободных 
программ&nbsp;&mdash; возможность получить
+средства на разработку. Не упускайте 
ее!</strong></p>
+
+<p>
+Чтобы перечислять средства, у вас должен 
быть некоторый избыток. Если вы
+взимаете слишком низкую плату, у вас не 
будет ничего, что можно было бы
+выделить на поддержку развития.</p>
+
+
+<h3>Повредит ли более высокая плата за 
распространение некоторым 
пользователям?</h3>
+
+<p>
+Иногда людей беспокоит, что высокая плата 
за распространение сделает
+свободные программы недоступными 
пользователям, у которых мало денег.  В
+случае <a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободных
+программ</a> высокая стоимость приводит 
именно к этому; но для свободных
+программ это не так.</p>
+
+<p>
+Разница состоит в том, что у свободных 
программ есть естественная тенденция
+к распространению, и в том, что есть много 
способов получить их.</p>
+
+<p>
+Укрыватели программ всяческими ух
ищрениями стараются помешать вам исполнять
+несвободную программу, пока вы не внесете 
стандартную плату. Если эта плата
+велика, то некоторым пользователям это 
действительно затрудняет пользование
+программой.</p>
+
+<p>
+В случае свободных программ пользователи 
не <em>вынуждены</em> платить за
+распространение, чтобы применять 
программу. Они могут получить ее у
+знакомого, у которого есть копия, или через 
знакомого, у которого есть
+доступ к сети. Или несколько пользователей 
могут объединиться, поделить
+стоимость одного компакт-диска, а затем по 
очереди установить программу
+каждому. Высокая стоимость компакт-диска 
не представляет серьезного
+препятствия, когда программа свободна.</p>
+
+
+<h3>Помешает ли повышенная плата за 
распространение пользоваться свободной
+программой?</h3>
+
+<p>
+Другое известное соображение связано с 
популярностью свободных
+программ. Люди считают, что высокая плата 
за распространение снизила бы
+число пользователей или что низкая цена, 
возможно, привлечет пользователей.</p>
+
+<p>
+Это верно для несвободных программ, но для 
свободных программ это не
+так. Когда есть так много способов 
получить копии, плата за услуги по
+распространению не отражается на 
популярности так сильно.</p>
+
+<p>
+В долгосрочной перспективе количество 
людей, применяющих свободную
+программу, определяется главным образом 
тем, <em>на что способна свободная
+программа</em> и насколько легко ею 
пользоваться. Для многих пользователей
+свобода не является приоритетом; они, 
возможно, продолжают пользоваться
+несвободной программой, пока свободная 
программа не может выполнять всю
+работу, какую они хотят. Таким образом, 
если мы хотим увеличить число
+пользователей в долгосрочной перспективе, 
нам следует прежде всего
+<em>усиленно развивать свободные 
программы</em>.</p>
+
+<p>
+Самый прямой путь к этому&nbsp;&mdash; самим 
писать недостающие <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>свободные 
программы</a> или
+<a href="/doc/doc.html">документацию</a>. Но если вы 
занимаетесь
+распространением, а не разработкой, то для 
вас лучший способ
+помочь&nbsp;&mdash; собирать средства, чтобы их 
могли писать другие.</p>
+
+
+<h3>Выражение &ldquo;продажа программ&rdquo; 
может и вводить в заблуждение</h3>
+
+<p>
+Строго говоря, &ldquo;продажа&rdquo; означает 
обмен товаров на
+деньги. Продажа копии свободной программы 
законна, и мы поощряем это.</p>
+
+<p>
+Однако когда люди думают о <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#SellSoftware">&ldquo;продаже
+программ&rdquo;</a>, они обычно представляют 
себе то, как это делает
+большинство компаний: эти компании делают 
программы несвободными.</p>
+
+<p>
+Таким образом, если вы не намерены 
тщательно проводить различия, как это
+делается в нашей статье, то мы предлагаем 
избегать употребления термина
+&ldquo;продажа программ&ldquo; и выбрать вместо 
этого какое-нибудь другое
+выражение. Например, можно было бы 
говорить &ldquo;распространение свободных
+программ за плату&rdquo;&nbsp;&mdash; это не 
порождает двусмысленностей.</p>
+
+
+<h3>Высокая или низкая плата и GNU GPL</h3>
+
+<p>
+Кроме одного особого случая, <a 
href="/copyleft/gpl.html">Стандартная
+общественная лицензия GNU</a> (GNU GPL) не 
налагает требований на то, какую
+плату вы можете взимать за копию свободной 
программы. Вы можете не брать
+ничего, можете пенни, доллар или миллиард 
долларов. Это решаете вы и рынок,
+так что не жалуйтесь нам, если никто не зах
очет платить миллиард долларов за
+копию.</p>
+
+<p>
+Единственное исключение представляет 
случай, когда двоичные файлы
+распространяются без соответствующего исх
одного текста. От тех, кто делает
+это, GNU GPL требует предоставления исходного 
текста по требованию. Если бы
+не ограничение на стоимость исходного 
текста, они могли бы установить плату,
+слишком высокую, чтобы ее кто-нибудь 
заплатил&nbsp;&mdash; например,
+миллиард долларов,&mdash; и, таким образом, 
заявили бы, что исходный текст
+выпущен, хотя в действительности он был бы 
скрыт. Так что для этого случая у
+нас установлено ограничение на стоимость 
исходного текста, чтобы
+гарантировать свободу пользователя. 
Однако в обычных ситуациях такого
+оправдания для ограничения платы за 
распространение нет, так что мы не
+ограничиваем ее.</p>
+
+<p>
+Иногда компании, чья деятельность выходит 
за черту, которую проводит GNU
+GPL, выпрашивают разрешение, говоря, что они 
&ldquo;не будут брать деньги за
+программы GNU&rdquo; и тому подобное. Таким 
образом от нас нельзя добиться
+ничего. Свободные программы означают 
свободу, а следить за соблюдением GPL
+значит защищать свободу. Когда мы защищаем 
свободу пользователей, мы не
+отвлекаемся на такие смежные вопросы, как 
величина платы за
+распространение. Мы думаем о свободе, 
только о свободе и ни о чем, кроме
+свободы.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation,
+Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
+copyright notice, are preserved. <br />(Буквальное 
воспроизведение и
+распространение всей этой статьи 
разрешены по всему миру безвозмездно на
+любом носителе при условии, что это 
уведомление и уведомление об авторских
+правах сохраняются.)
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2011/03/07 09:27:34 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/selling.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/selling.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/selling.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/selling.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/selling.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/selling.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/selling.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/selling.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/selling.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/selling.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a 
href="/philosophy/selling.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]