www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/whatsnew.ar.html server/whatsnew.ar....


From: Yavor Doganov
Subject: www server/whatsnew.ar.html server/whatsnew.ar....
Date: Sat, 12 Feb 2011 17:27:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/02/12 17:27:37

Modified files:
        server         : whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include 
                         whatsnew.bg.html whatsnew.bg.include 
                         whatsnew.fr.html whatsnew.fr.include 
                         whatsnew.it.html whatsnew.it.include 
                         whatsnew.ro.html whatsnew.ro.include 
                         whatsnew.sq.html whatsnew.sq.include 
                         whatsnew.sr.html whatsnew.sr.include 
                         whatsnew.uk.html whatsnew.uk.include 
        server/po      : whatsnew.ar.po whatsnew.bg.po whatsnew.fr.po 
                         whatsnew.it.po whatsnew.pot whatsnew.ro.po 
                         whatsnew.sq.po whatsnew.sr.po whatsnew.uk.po 
        software       : reliability.ru.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.include?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.include?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.include?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ro.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ro.include?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sq.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sq.include?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.include?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.include?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ro.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sq.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: server/whatsnew.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/whatsnew.ar.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.48
+++ server/whatsnew.ar.html     12 Feb 2011 17:27:12 -0000      1.49
@@ -19,11 +19,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-من فضلك أرسل لإف&#8204;إس&#8204;إف ولاستفسارات 
غنو ل<a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. يوجد أيضا <a
-href="/contact/">طرق أخرى للاتصال</a> 
بالإف&#8204;إس&#8204;إف.  <br /> من
-فضلك أرسل الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات أو 
اقتراحات إلى <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -50,7 +51,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.include,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/whatsnew.ar.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.37
+++ server/whatsnew.ar.include  12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.38
@@ -1,8 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>الأحداث القادم
Ø©</strong></a> | <a
-href="/keepingup.html"><strong>المتابعة مع غنو
-وإف&#8203;إس&#8203;إف</strong></a> | <a
-href="/press/press.html"><strong>المعلومات 
الصحفية</strong></a>و <a
-href="/press/press.html#releases"><strong>الإصدارات</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 January 2011</dt>
   <dd>A first installment of a <a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">GNU 
Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original 
<cite>GNU's Bulletin</cite>, with the aim of providing GNU-wide information 
from time to time, for as many packages as possible.  <a 
href="/bulletins/bulletins.html">More info</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/whatsnew.bg.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.56
+++ server/whatsnew.bg.html     12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.57
@@ -19,11 +19,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за
-<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, 
изпращайте доклади за
-счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -57,7 +58,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.include,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- server/whatsnew.bg.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.46
+++ server/whatsnew.bg.include  12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.47
@@ -1,7 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a
-href="/keepingup.html"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> | 
<a
-href="/press/press.html"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a
-href="/press/press.html#releases"><strong>комюникета</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 January 2011</dt>
   <dd>A first installment of a <a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">GNU 
Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original 
<cite>GNU's Bulletin</cite>, with the aim of providing GNU-wide information 
from time to time, for as many packages as possible.  <a 
href="/bulletins/bulletins.html">More info</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/whatsnew.fr.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.53
+++ server/whatsnew.fr.html     12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.54
@@ -19,12 +19,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a
-href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. Autres <a
-href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF. Merci
-d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a
-href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.include,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/whatsnew.fr.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.44
+++ server/whatsnew.fr.include  12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.45
@@ -1,7 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a
-href="/keepingup.fr.html"><strong>Restez informé sur GNU et la
-FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Presse</strong></a>
-et <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Publications</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 January 2011</dt>
   <dd>A first installment of a <a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">GNU 
Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original 
<cite>GNU's Bulletin</cite>, with the aim of providing GNU-wide information 
from time to time, for as many packages as possible.  <a 
href="/bulletins/bulletins.html">More info</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- server/whatsnew.it.html     30 Jan 2011 01:27:48 -0000      1.122
+++ server/whatsnew.it.html     12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.123
@@ -18,12 +18,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.  <br />Inviate
-segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle
-pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2011/01/30 01:27:48 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- server/whatsnew.it.include  29 Jan 2011 17:27:48 -0000      1.63
+++ server/whatsnew.it.include  12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.64
@@ -1,8 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a
-href="/keepingup.html"><strong>Come tenersi aggiornati su
-GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per
-la stampa</strong></a> e <a
-href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 Gennaio 2011</dt>
   <dd>E' disponibile il primo volume di <a 
href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">GNU Status Report</a>.  Si tratta di 
un ripristino parziale del progetto <cite>GNU's Bulletin</cite> e ha lo scopo 
di fornire informazioni su GNU a scadenze regolari, considerando il maggior 
numero possibile di pacchetti.  <a href="/bulletins/bulletins.html">Ulteriori 
informazioni</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ro.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/whatsnew.ro.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.10
+++ server/whatsnew.ro.html     12 Feb 2011 17:27:13 -0000      1.11
@@ -19,10 +19,11 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Vă rugăm trimiteți FSF &amp; GNU întrebări la <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Sunt și <a
-href="/contact/">alte metode de a contacta</a> FSF.  <br /> Vă rugăm
-trimiteți legături incorecte și alte corecții și sugestii la <a
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
 href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
@@ -51,7 +52,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Actualizat:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.ro.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ro.include,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/whatsnew.ro.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.7
+++ server/whatsnew.ro.include  12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.8
@@ -1,4 +1,4 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
 href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
 href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
 href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>

Index: server/whatsnew.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sq.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/whatsnew.sq.html     2 Feb 2011 01:27:59 -0000       1.12
+++ server/whatsnew.sq.html     12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.13
@@ -19,11 +19,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Ju lutem, pyetjet rreth FSF-së &amp; GNU-së dërgojini te <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Ka gjithashtu edhe 
<a
-href="/contact/">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në.  <br /> Ju
-lutem, lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -49,7 +50,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2011/02/02 01:27:59 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.sq.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sq.include,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/whatsnew.sq.include  1 Feb 2011 17:28:17 -0000       1.10
+++ server/whatsnew.sq.include  12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Së Afërmi</strong></a> | <a
-href="/keepingup.html"><strong>Vazhdimi Me GNU/FSF</strong></a> | <a
-href="/press/press.html"><strong>Informacione Shtypi</strong></a> and <a
-href="/press/press.html#releases"><strong>Njoftime Shtypi</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 Janar 2011</dt>
   <dd>Mund të kihet një provë e parë për <a 
href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">Raport mbi Gjendjen e GNU-së</a>.  Ky 
është një rikthim i pjesshëm i <cite>Buletinit të GNU-së</cite> 
origjinal, me synimin për të dhënë herë pas here informacione mbi krejt 
GNU-në, për sa më shumë paketa që të jetë e mundshme.  <a 
href="/bulletins/bulletins.html">Më tepër të dhëna</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/whatsnew.sr.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.54
+++ server/whatsnew.sr.html     12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.55
@@ -19,11 +19,12 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Молимо вас да шаљете питања у вези са 
ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Постоје и <a
-href="/contact/">други начини да се обратите</a> 
ЗСС-у.<br />Молимо вас да
-шаљете неисправне везе и друге исправке 
(или предлоге) на адресу <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -64,7 +65,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.include,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- server/whatsnew.sr.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.35
+++ server/whatsnew.sr.include  12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.36
@@ -1,7 +1,7 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Предстојећа 
збивања</strong></a> | <a
-href="/keepingup.html"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a
-href="/press/press.html"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> и <a
-href="/press/press.html#releases"><strong>Издања</strong></a></p><dl>
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
   <dt>26 January 2011</dt>
   <dd>A first installment of a <a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html">GNU 
Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original 
<cite>GNU's Bulletin</cite>, with the aim of providing GNU-wide information 
from time to time, for as many packages as possible.  <a 
href="/bulletins/bulletins.html">More info</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/whatsnew.uk.html     27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.37
+++ server/whatsnew.uk.html     12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.38
@@ -21,8 +21,9 @@
 <p>
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
 href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
-broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
 href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
@@ -49,7 +50,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2011/01/27 09:28:21 $
+$Date: 2011/02/12 17:27:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.uk.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.include,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/whatsnew.uk.include  27 Jan 2011 09:28:21 -0000      1.31
+++ server/whatsnew.uk.include  12 Feb 2011 17:27:14 -0000      1.32
@@ -1,4 +1,4 @@
-<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+<p><a href="http://www.fsf.org/events";><strong>Coming Events</strong></a> | <a
 href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
 href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
 href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>

Index: server/po/whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/po/whatsnew.ar.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.44
+++ server/po/whatsnew.ar.po    12 Feb 2011 17:27:20 -0000      1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -27,21 +28,48 @@
 "إس&#8204;إف)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "ما الجديد في مشروع غنو"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"من فضلك أرسل لإف&#8204;إس&#8204;إف ولاستفسارات 
غنو ل<a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. يوجد أيضا <a 
href=\"/contact/\">طرق أخرى "
+"للاتصال</a> بالإف&#8204;إس&#8204;إف.  <br /> من فضلك 
أرسل الوصلات المنقطعة "
+"وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "من فضلك أرسل لإف&#8204;إس&#8204;إف ولاستفسارات 
غنو ل<a href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>. يوجد أيضا <a 
href=\"/contact/\">طرق أخرى "
@@ -50,6 +78,7 @@
 "\"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -59,6 +88,7 @@
 "\">تعليمات الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -67,6 +97,7 @@
 "2005، 2006، 2007، 2008، 2009 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة،"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -76,6 +107,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "ترجمها <a href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة 
خالد</em></a><br />."
@@ -84,19 +116,28 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>الأحداث القادم
Ø©</strong></a> | <a href="
 "\"/keepingup.html\"><strong>المتابعة مع غنو 
وإف&#8203;إس&#8203;إف</strong></"
@@ -104,12 +145,14 @@
 "<a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>الإصدارات</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "27 يناير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -119,12 +162,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "1 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -132,12 +177,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "1 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -147,12 +194,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "1 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -162,12 +211,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "23 July 2009"
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "23 يوليو 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -176,12 +227,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -190,12 +243,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "25 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -203,12 +258,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "27 يناير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -217,12 +274,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "1 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -231,10 +290,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 يوليو 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
@@ -255,10 +316,12 @@
 "القراصنة السويدي مع البرمجيات الحرة\"</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 مايو 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -271,6 +334,7 @@
 "المعلومات عن الانضمام."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -282,10 +346,12 @@
 "campaigns-manager\">اقرأ عن الوظيفة وكيفية التقديم 
لها</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 مايو 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -296,10 +362,12 @@
 "news/new-internship-program\">اقرأ الإعلان الكامل.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 أبريل 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -313,10 +381,12 @@
 "org/philosophy/speeches-and-interview.html\">اقرأ اللقاء 
هنا.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -329,10 +399,12 @@
 "credil-contest-2009\">اقرأ المزيد.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -344,10 +416,12 @@
 "news/2008_free_software_awards\">اقرأ المزيد</a> عن أعمالهم
ا وعن جائزتيهما."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -363,10 +437,12 @@
 "تستطيع المساعدة."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 مارس 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -379,10 +455,12 @@
 "org\">فراسلنا</a> من فضلك."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
@@ -391,10 +469,12 @@
 "\">مؤسسة الحرية الخلاقة</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -405,10 +485,12 @@
 "حزمة Telecom، باسم \"من يريد السيطرة على 
الإنترنت؟\"."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 فبراير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -420,10 +502,12 @@
 "على <a href=\"http://pdfreaders.org/index.ar.html\";>pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 يناير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -436,10 +520,12 @@
 "لGCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 يناير 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -450,57 +536,71 @@
 "كامل.</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "ما كان جديدا في السنوات الماضية"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.ar.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/po/whatsnew.bg.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.45
+++ server/po/whatsnew.bg.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.46
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,21 +24,48 @@
 "(ФСС)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Какво ново около проекта GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, изпращайте 
доклади за счупени "
+"хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
@@ -46,6 +74,7 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -56,6 +85,7 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -64,6 +94,7 @@
 "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Фондация за свободен 
софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -74,6 +105,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -81,19 +113,28 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a "
 "href=\"/keepingup.html\"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> 
| <a href="
@@ -101,12 +142,14 @@
 "\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "27 януари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -116,12 +159,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "1 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -129,12 +174,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "1 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -144,12 +191,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "1 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -159,12 +208,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "23 July 2009"
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "23 юли 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -173,12 +224,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -187,12 +240,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "25 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -200,12 +255,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "27 януари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -214,12 +271,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "1 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -228,10 +287,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 юли 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
@@ -253,10 +314,12 @@
 "резултат за свободния софтуер“</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 май 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -270,6 +333,7 @@
 "относно участие."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -282,10 +346,12 @@
 "и как да кандидатсвате</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 май 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -296,10 +362,12 @@
 "fsf.org/news/new-internship-program\">Прочетете пълното 
обявление.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 април 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -313,10 +381,12 @@
 "org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Прочетете 
интервюто тук.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -329,10 +399,12 @@
 "blogs/community/credil-contest-2009\">Прочетете повече.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -345,10 +417,12 @@
 "\">Прочетете повече</a> за тяхната работа и 
наградите."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -366,10 +440,12 @@
 "помогнете."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 март 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -382,10 +458,12 @@
 "софтуер, <a href=\"mailto:address@hidden";>пишете ни</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
@@ -394,10 +472,12 @@
 "\">Фондацията за творческа свобода</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -408,10 +488,12 @@
 "a> относно пакета „Телеком“, наречена 
„Кой иска да контролира Интернет?“."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 февруари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -425,10 +507,12 @@
 "\">pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 януари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -441,10 +525,12 @@
 "разработката на система за приставки за 
GCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 януари 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -455,57 +541,71 @@
 "споделете обявлението</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Какво беше новото в предишни години"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- server/po/whatsnew.fr.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.47
+++ server/po/whatsnew.fr.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,21 +24,48 @@
 "Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; "
+"GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. "
+"Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la "
+"FSF. Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a href="
+"\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; "
 "GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. "
@@ -46,6 +74,7 @@
 "\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -56,6 +85,7 @@
 "soumission de traduction de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -64,6 +94,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -74,6 +105,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br /> R&eacute;vision&nbsp;: <a "
@@ -81,19 +113,28 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a "
 "href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur GNU et la FSF</"
@@ -101,12 +142,14 @@
 "<a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "27 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -116,12 +159,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -129,12 +174,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -144,12 +191,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -159,12 +208,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "23 July 2009"
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "23 juillet 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -173,12 +224,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -187,12 +240,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "25 March 2009"
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "25 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -200,12 +255,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "27 January 2009"
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "27 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -214,12 +271,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "1 February 2009"
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -228,10 +287,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 juillet 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
@@ -254,10 +315,12 @@
 "libre&nbsp;»</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 mai 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -271,6 +334,7 @@
 "participer."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -283,10 +347,12 @@
 "fiche de poste etcomment postuler</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 mai 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -298,10 +364,12 @@
 "complète</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 avril 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -316,10 +384,12 @@
 "speeches-and-interview.fr.html\">Lisez l'interview ici.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -333,10 +403,12 @@
 "savoir plus</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -349,10 +421,12 @@
 "lire plus</a> sur leur travail et les récompenses."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -369,10 +443,12 @@
 "liberté des utilisateurs et sur la façon d'aider."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -387,10 +463,12 @@
 "\">address@hidden</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
@@ -399,10 +477,12 @@
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -414,10 +494,12 @@
 "contrôler Internet&nbsp;?&nbsp;»."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -430,10 +512,12 @@
 "\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -446,10 +530,12 @@
 "le développement d'un plugin pour un framework GCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -460,57 +546,71 @@
 "badvista.org\">Lisez et partagez l'annonce complète</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Quelles étaient les nouvelles les années précédentes&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/po/whatsnew.it.po    29 Jan 2011 17:27:52 -0000      1.82
+++ server/po/whatsnew.it.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.83
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -20,21 +21,29 @@
 "Novità sul progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Novità sul progetto GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
@@ -43,6 +52,26 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
+"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF.  <br />Inviate segnalazioni "
+"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -55,6 +84,7 @@
 "projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -63,6 +93,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -73,24 +104,34 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "Tradotto da Andrea Pescetti."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina:"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a href="
 "\"/keepingup.html\"><strong>Come tenersi aggiornati su GNU/FSF</strong></a> "
@@ -99,10 +140,12 @@
 "strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "26 Gennaio 2011"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -117,10 +160,12 @@
 "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">Ulteriori informazioni</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "9 Dicembre 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -132,10 +177,12 @@
 "\">Informazioni complete</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "16 Novembre 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -150,10 +197,12 @@
 "thursday\">l'articolo su fsf.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "29 Settembre 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -168,10 +217,12 @@
 "convertire i loro video in formati liberi come WebM e Ogg Theora."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "30 giugno 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -185,10 +236,12 @@
 "cadenza mensile."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 Marzo 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -202,10 +255,12 @@
 "inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "20 Marzo 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -217,10 +272,12 @@
 "(in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "2 Gennaio 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -234,10 +291,12 @@
 "sysutils.autotools.announce/131\">questo problema</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "31 Dicembre 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -250,10 +309,12 @@
 "LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 luglio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -268,10 +329,12 @@
 "il software libero\"</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 Maggio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -285,6 +348,7 @@
 "LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -297,10 +361,12 @@
 "inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 Maggio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -312,10 +378,12 @@
 "informazioni</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 Aprile 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -330,10 +398,12 @@
 "a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 Marzo 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -345,10 +415,12 @@
 "community/credil-contest-2009\">Altre informazioni</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 Marzo 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -361,10 +433,12 @@
 "loro lavoro e sui premi."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 Marzo 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -381,10 +455,12 @@
 "minaccia alla libertà dell'utente e su come potete aiutarci."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 Marzo 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -397,10 +473,12 @@
 "\"mailto:address@hidden";>scriveteci</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 Febbraio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
@@ -409,10 +487,12 @@
 "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 Febbraio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -423,10 +503,12 @@
 "conferenza</a> sulle misure per il controllo di Internet."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 Febbraio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -440,10 +522,12 @@
 "\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 Gennaio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -456,10 +540,12 @@
 "permettere lo sviluppo di un framework per i plugin di GCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 Gennaio 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -470,57 +556,71 @@
 "diffondete l'annuncio</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Notizie degli anni precedenti"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/po/whatsnew.pot      27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.36
+++ server/po/whatsnew.pot      12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,76 +15,80 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a "
-"href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-"href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
 "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "26 January 2011"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -93,22 +97,22 @@
 "href=\"/bulletins/bulletins.html\">More info</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 December 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
 "web pages.  <a href=\"http://savannah.gnu.org/news/\";>Full news items</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 November 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a "
 
"href=\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/blacklist</a>,
 "
@@ -117,11 +121,11 @@
 "post on fsf.org</a> for more information."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "29 September 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a "
 
"href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help\";>The
 "
@@ -130,11 +134,11 @@
 "transcode their videos to free formats like WebM and Ogg Theora."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "30 June 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a "
@@ -144,11 +148,11 @@
 "future monthly issues by e-mail."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -157,11 +161,11 @@
 "Accessibility Statement</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "20 March 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a "
@@ -169,11 +173,11 @@
 "new article</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "2 January 2010"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -182,11 +186,11 @@
 "problem</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 December 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -195,11 +199,11 @@
 "the details and RSVP.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -208,12 +212,12 @@
 "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #:  
 msgid "27 May 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a "
@@ -221,7 +225,7 @@
 "LibrePlanet page</a> for information on participating."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -229,11 +233,11 @@
 "how to apply</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship "
 "program. Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a "
@@ -241,11 +245,11 @@
 "announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -254,11 +258,11 @@
 "interview here.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -267,11 +271,11 @@
 "more.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a "
@@ -279,11 +283,11 @@
 "about their work and the awards."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a "
 "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html\";>Javascript "
@@ -294,11 +298,11 @@
 "threat to user freedom and how you can help."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -306,21 +310,21 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a "
 "href=\"http://creativefreedom.org.nz/\";>Creative Freedom Foundation</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a "
 "href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this "
@@ -328,11 +332,11 @@
 "Internet?\"."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -340,11 +344,11 @@
 "href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a "
@@ -352,69 +356,69 @@
 "the development of a plugin framework for GCC."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
 "and share the full announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr ""

Index: server/po/whatsnew.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ro.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/whatsnew.ro.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.9
+++ server/po/whatsnew.ro.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,21 +24,48 @@
 "Software Liber - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Ce-i nou în și despre Proiectul GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Vă rugăm trimiteți FSF &amp; GNU întrebări la <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  Sunt și <a href=\"/contact/\">alte metode 
de a "
+"contacta</a> FSF.  <br /> Vă rugăm trimiteți legături incorecte și alte "
+"corecții și sugestii la <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Vă rugăm trimiteți FSF &amp; GNU întrebări la <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  Sunt și <a href=\"/contact/\">alte metode 
de a "
@@ -46,6 +74,7 @@
 "\"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -56,6 +85,7 @@
 "trimiterea de traduceri ale acestui articol."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -64,6 +94,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -74,33 +105,38 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "Traducere de: Laurențiu Buzdugan"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "2 January 2010"
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "2 ianuarie 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -110,12 +146,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "31 December 2009"
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "31 decembrie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -123,12 +161,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "31 December 2009"
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "31 decembrie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -138,12 +178,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "31 December 2009"
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "31 decembrie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -153,10 +195,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "30 iunie 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -165,10 +209,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 martie 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -177,10 +223,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "20 martie 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -188,10 +236,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "2 ianuarie 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -200,10 +250,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "31 decembrie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -212,10 +264,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 iulie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -225,10 +279,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 mai 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -237,6 +293,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -245,10 +302,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 mai 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -256,10 +315,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 aprilie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -269,10 +330,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 martie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -281,10 +344,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 martie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -293,10 +358,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 martie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -307,10 +374,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 martie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -319,20 +388,24 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 februarie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 februarie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -340,10 +413,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 februarie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -352,10 +427,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 ianuarie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -364,10 +441,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 ianuarie 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -375,57 +454,71 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Ce a fos nou în anii anteriori"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sq.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/whatsnew.sq.po    1 Feb 2011 17:28:22 -0000       1.14
+++ server/po/whatsnew.sq.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 11:48+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,21 +24,29 @@
 "Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Ç'ka të Re te dhe rreth Projektit GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Ju lutem, pyetjet rreth FSF-së &amp; GNU-së dërgojini te <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
@@ -46,6 +55,26 @@
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Ju lutem, pyetjet rreth FSF-së &amp; GNU-së dërgojini te <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Ka gjithashtu edhe <a href=\"/"
+"contact/\">mënyra të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në.  <br /> Ju 
lutem, "
+"lidhjet e dëmtuara, këshillat ose ndreqjet e tjera dërgojini te <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -56,6 +85,7 @@
 "html\">README për përkthimet</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -64,6 +94,7 @@
 "2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -73,24 +104,34 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Përditësuar:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Së Afërmi</strong></a> | <a href=\"/"
 "keepingup.html\"><strong>Vazhdimi Me GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/press/"
@@ -98,10 +139,12 @@
 "press.html#releases\"><strong>Njoftime Shtypi</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "26 Janar 2011"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -116,10 +159,12 @@
 "mundshme.  <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">Më tepër të dhëna</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "9 Dhjetor 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -131,10 +176,12 @@
 "savannah.gnu.org/news/\">Krejt zërat e lajmeve</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "16 Nëntor 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -149,10 +196,12 @@
 "before-thursday\">postimin te fsf.org</a> për më tepër të dhëna."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "29 Shtator 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -167,10 +216,12 @@
 "që ndërkodojnë videot e tyre në formate të lirë si WebM dhe Ogg Theora."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "30 Qershor 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -184,10 +235,12 @@
 "të ardhshme."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "25 Mars 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -201,10 +254,12 @@
 "të lirë operativë ."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "20 Mars 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -215,10 +270,12 @@
 "Software-it kur ky përdoret si Shërbim, për rastin e software-it të 
lirë."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "2 Janar 2010"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -232,10 +289,12 @@
 "sysutils.autotools.announce/131\">problemin</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "31 Dhjetor 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -248,10 +307,12 @@
 "GNUHackersMeeting\">Lexoni hollësitë dhe RSVP-në.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "23 Korrik 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -266,10 +327,12 @@
 "Platforma Swedish Pirate Party</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "27 Maj 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -283,6 +346,7 @@
 "rreth pjesëmarrjesh."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -296,10 +360,12 @@
 "të punës dhe se si të aplikohet</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "7 Maj 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -311,10 +377,12 @@
 "njoftimin e plotë.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "14 Prill 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -329,10 +397,12 @@
 "philosophy/speeches-and-interview.html\">Lexojeni intervistën këtu.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "25 Mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -346,10 +416,12 @@
 "a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "24 Mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -362,10 +434,12 @@
 "rreth punës së tyre dhe çmimeve."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "23 Mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -382,10 +456,12 @@
 "përdoruesve dhe rreth se si mund të ndihmoni."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "7 Mars 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -399,10 +475,12 @@
 "address@hidden">na shkruani</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 Shkurt 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
@@ -411,10 +489,12 @@
 "org.nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "16 Shkurt 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -426,10 +506,12 @@
 "Internetin?\"."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 Shkurt 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -442,10 +524,12 @@
 "përparësitë e tyre, te <a 
href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 Janar 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -458,10 +542,12 @@
 "zhvillimin e një mjedisi shtojcash për GCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 Janar 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -472,57 +558,71 @@
 "\">Lexoni dhe shpërnajeni njoftimin e plotë.</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Ç'qe e Re në Vitet e Shkuara"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/whatsnew.sr.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.34
+++ server/po/whatsnew.sr.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,21 +24,29 @@
 "софтвер (ЗСС)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Шта има ново у вези са Пројектом ГНУ"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Молимо вас да шаљете питања у вези са 
ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Постоје и <a 
href=\"/"
@@ -46,6 +55,26 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Молимо вас да шаљете питања у вези са 
ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Постоје и <a 
href=\"/"
+"contact/\">други начини да се обратите</a> 
ЗСС-у.<br />Молимо вас да шаљете "
+"неисправне везе и друге исправке (или 
предлоге) на адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -56,6 +85,7 @@
 "превода овог чланка."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -66,6 +96,7 @@
 "Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -75,6 +106,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b>\n"
@@ -86,19 +118,28 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ажурирано:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Преводи ове странице"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
+#| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+#| "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+#| "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстојећа 
збивања</strong></a> | <a "
 "href=\"/keepingup.html\"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a "
@@ -106,11 +147,13 @@
 "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Издања</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -120,11 +163,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "4. септембар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -132,11 +177,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "4. септембар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -146,12 +193,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "19 September 2008"
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "19. септембар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -161,12 +210,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "20 June 2008"
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "20. јун 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -175,11 +226,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -188,11 +241,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -200,11 +255,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -213,11 +270,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "4. септембар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -226,11 +285,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "31. јул 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -240,11 +301,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -253,6 +316,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -261,11 +325,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -273,11 +339,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -287,11 +355,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -300,11 +370,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -313,11 +385,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -328,11 +402,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -341,22 +417,26 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -364,11 +444,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -377,11 +459,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -390,11 +474,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -402,59 +488,73 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Шта је било ново претходних година"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 

Index: server/po/whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.uk.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/po/whatsnew.uk.po    27 Jan 2011 09:28:24 -0000      1.33
+++ server/po/whatsnew.uk.po    12 Feb 2011 17:27:21 -0000      1.34
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,24 +24,31 @@
 "програмного забезпечення Free Software Foundation 
(FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Що нового в проекті і про проект GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -48,12 +56,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -61,32 +71,37 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Ця сторінка іншими мовами"
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
-"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
-"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
-"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/events\";><strong>Coming Events</strong></a> | "
+"<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | "
+"<a href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "26 January 2011"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "A first installment of a <a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">GNU "
 "Status Report</a> is available.  This is a partial revival of the original "
@@ -96,11 +111,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "9 December 2010"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and "
 "then a disk failure.  Also, some Apache features have been turned off for "
@@ -108,11 +125,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "16 November 2010"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="
 "\"http://demandprogress.org/blacklist/\";>http://demandprogress.org/";
@@ -122,11 +141,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "29 September 2010"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Interested in free video formats? We need your help! <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help"
@@ -136,12 +157,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 #| msgid "20 June 2008"
 msgid "30 June 2010"
 msgstr "20 Червня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can "
 "<a href=\"http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html";
@@ -150,11 +173,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "25 March 2010"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines "
 "for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems "
@@ -163,11 +188,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "20 March 2010"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service "
 "for free software in <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-";
@@ -175,11 +202,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "2 January 2010"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
 "produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
@@ -188,11 +217,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "31 December 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
 "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
@@ -201,11 +232,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "23 July 2009"
 msgstr "31 Липня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
 "the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
@@ -215,11 +248,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "27 May 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
 "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
@@ -228,6 +263,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
 "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
@@ -236,11 +272,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "7 May 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "FSF has launched a new free software activist internship program. "
 "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
@@ -248,11 +286,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "14 April 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
 "about Free Software licencing and a number of other current issues including "
@@ -262,11 +302,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "25 March 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
 "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
@@ -275,11 +317,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "24 March 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
 "free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
@@ -288,11 +332,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "23 March 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
 "\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
@@ -303,11 +349,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "7 March 2009"
 msgstr "5 Березня"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "More and more students are considering whether a university teaches computer "
 "science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -316,22 +364,26 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "24 February 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
 "\">Creative Freedom Foundation</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "16 February 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
 "dok/270/address@hidden">this conference</"
@@ -339,11 +391,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
 "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
@@ -352,11 +406,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
 "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
@@ -365,11 +421,13 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
 "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
@@ -377,58 +435,72 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Що було нового у минулих роках"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr ""
 

Index: software/reliability.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/reliability.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/reliability.ru.html        14 Apr 2009 09:53:08 -0000      1.7
+++ software/reliability.ru.html        12 Feb 2011 17:27:26 -0000      1.8
@@ -1,186 +1,204 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
-  <title>Свободное программное обеспечение 
надёжнее! - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения (FSF)</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Свободные программы надежнее! - проект 
GNU - Фонд свободного программного
+обеспечения (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Свободные программы надежнее!</h2>
 
-<h2>Свободное программное обеспечение 
надёжнее!</h2>
-<p>
-Защитники
-<a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">проприетарного
-программного обеспечения</a> любят 
говорить:
-``<a href="/philosophy/free-sw.html">свободное программное 
обеспечение</a>
-- прекрасная мечта, но мы знаем, что только 
в мире проприетарного программного
-обеспечения может быть создан 
заслуживающий доверие продукт. Группа х
акеров
-просто не может сделать такое.''
-</p>
-
-<p>
-Факты, однако, свидетельствует
-об обратном; научные тестирования, 
описанные ниже, установили, что
-программное обеспечение GNU <em>более</em> 
надёжно, чем сопоставимое
-проприетарное программное обеспечение.
-</p>
-
-<p>
-Это не должно удивлять; существует 
добротное основание высокой надёжности
-программного обеспечения GNU, есть веские 
причины рассчитывать, что свободное
-программное обеспечение будет чаще 
(однако не всегда) иметь высокую надёжность.
-</p>
-
-<hr />
-
-<h4 id="GNUUtilitiesSafer">Утилиты GNU безопаснее!</h4>
-
-<p>
-Бартон П. Миллер (Barton P. Miller) и его коллеги 
тестировали надёжность
-Unix утилит в 1990 и 1995 годах. Оба раза GNU 
утилиты значительно вырывались
-вперёд. Миллер с коллегами тестировали 
семь коммерческих систем Unix
-наравне с GNU. Подавая на вход утилит 
случайный входной поток, исследователи
-смогли аварийно прекратить выполнение или 
подвесить (в бесконечном цикле)
-свыше 40% (в худшем случае) основных утилит 
...''
-</p>
-
-<p>
-Эти исследования установили, что 
коммерческие системы UNIX имеют долю отказов
-в диапазоне от 15% до 43% на фоне только 7% для 
GNU.
-</p>
-
-<p>
-Миллер также сказал: ``те три коммерческие 
системы, которые мы сравнивали
-и в 1990, и в 1995 значительно улучшились в 
плане надёжности, но всё ещё
-имеют значительный процент аварий 
(основные утилиты из GNU/Linux
-всё еще заметно лучше, чем такие же в 
коммерческих дистрибутивах).''
-</p>
-
-<p>
-За подробностями обратитесь к статье:
-<a 
href="ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps";>Fuzz
-Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix Utilities and
-Services (postscript 146k)</f>, написанная Бартоном П. 
Миллером (Barton P. Miller)
-<а href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, Дэвидом 
Коски (David
-Koski), Кжин Фео Ли (Cjin Pheow Lee), Вивекананда 
Мэгэнти (Vivekananda Maganty),
-Рави Марфи (Ravi Murthy), Ажиткумаром Натараяном 
(Ajitkumar Natarajan) и Джеффом
-Стейдли (Jeff Steidl).
-</p>
-
-<h4 id="WhyReliable">Почему свободное программное 
обеспечение надежнее</h4>
-
-<p>
-То, что утилиты GNU так надёжны, - это не 
всего лишь счастливая случайность.
-У того, что свободное программное 
обеспечение имеет тенденцию
-к высокому качеству, существуют веские 
основания.
-</p>
+<p>Защитники <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">несвободного
+программного обеспечения</a> любят 
говорить: &ldquo;<a
+href="/philosophy/free-sw.html">свободные 
программы</a>&nbsp;&mdash;
+прекрасная мечта, но все мы знаем, что 
только фирменная система может
+создать заслуживающий доверие продукт. 
Горстка хакеров просто не способна на
+это&rdquo;.</p>
+
+<p>Факты, однако, свидетельствуют об 
обратном; научные тесты, описанные ниже,
+установили, что программы GNU <em>более</em> 
надежны, чем сопоставимые
+несвободные программы.</p>
+
+<p>Это не должно удивлять; существуют 
объективные причины высокой надежности
+программ GNU&nbsp;&mdash; объективные причины 
ожидать, что надежность
+свободных программ часто (хотя не всегда) 
будет высока.</p>
+
+<h3 id="GNUUtilitiesSafer">Утилиты GNU безопаснее!</h3>
+
+<p>Бартон П. Миллер и его коллеги 
исследовали надежность утилит Unix в 1990 и
+1995&nbsp;годах. Оба раза GNU утилиты оказались 
значительно
+впереди. Исследователи провели испытания 
GNU вместе с семи коммерческими
+системами Unix. Подавая на вход утилит 
случайный входной поток,
+исследователи смогли &ldquo;вызвать 
аварийное завершение (с выводом
+содержимого памяти) или подвесить (в 
бесконечном цикле) свыше 40% (в худшем
+случае) основных утилит&hellip;&rdquo;</p>
+
+<p>Эти исследователи установили, что доля 
отказов коммерческих систем Unix
+лежала в диапазоне от 15% до 43%. В отличие от 
них, доля отказов для GNU
+была равна только 7%.</p>
+
+<p>Миллер также отметил, что &ldquo;те три 
коммерческие системы, которые мы
+сравнивали и в 1990, и в 1995&nbsp;году, 
значительно улучшились в плане
+надежности, но все еще имеют значительный 
процент отказов (основные утилиты
+из GNU/Linux по-прежнему заметно лучше, чем 
утилиты коммерческих
+систем)&rdquo;.</p>
+
+<p>За подробностями обращайтесь к их статье 
<a
+href="ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps";>&ldquo;И
+снова fuzz: Переоценка надежности утилит и 
подсистем Unix&rdquo;
+(223&nbsp;кБайт в формате PostScript на английском 
языке)</a>, написанной
+Бартоном&nbsp;П.&nbsp;Миллером (<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>), Дэвидом 
Коски,
+Чжином Фео Ли, Вивеканандой Маганти, Рейви 
Мерфи, Аджиткумаром Натараджаном
+и Джеффом Стейдлом.</p>
+
+<h3 id="WhyReliable">Почему свободные программы 
надежнее</h3>
+
+<p>Утилиты GNU так надежны не по счастливой 
случайности. Есть объективные
+причины, по которым свободные программы 
имеют тенденцию к высокому качеству.</p>
+
+<p>Одна из причин&nbsp;&mdash; то, что свободные 
программы вовлекают все
+сообщество в совместную работу над 
решением проблем. Пользователи не только
+сообщают об ошибках, они даже сами 
исправляют их и присылают
+исправления. Пользователи работают 
вместе, общаясь по электронной почте,
+чтобы досконально разобраться в проблеме 
и добиться бесперебойной работы
+программ.</p>
+
+<p>Другая причина состоит в том, что сами 
разработчики действительно заботятся
+о надежности. Пакеты свободных программ не 
всегда борются за рынок, но они,
+тем не менее, борются за репутацию, а 
программа, которая не удовлетворяет
+пользователей, не достигнет популярности, 
на которую надеются
+разработчики. Более того, автор, выставляя 
исходные тексты на всеобщее
+обозрение, рискует своей репутацией, и в 
его интересах писать свои программы
+ясно и аккуратно, чтобы не навлечь на себя 
неодобрения сообщества. </p>
+
+<h3 id="CancerClinicReliesOnFreeSoftware">Раковая клиника 
полагается на свободные программы!</h3>
+
+<p>Раковый центр Роджера Мериса в Фарго 
(Северная Дакота)&nbsp;&mdash; в том
+самом Фарго, который послужил сценой для 
фильма и наводнения&nbsp;&mdash;
+применяет системы GNU, основанные Linux, 
именно потому, что для центра важна
+надежность. Сеть машин с GNU/Linux несет 
информационную систему,
+координирует курсы лечения и выполняет 
много других функций. Эта сеть должна
+быть доступна персоналу центра в любой 
момент.</p>
 
-<p>
-Одна из причин вышесказанного - это то, что 
свободное программное
-обеспечение порождает целое сообщество, 
вовлеченное в совместную
-деятельность для решения проблем. 
Пользователи не только сообщают об
-ошибках, они даже сами находят причины и 
присылают исправления.
-Пользователи работают вместе, общаясь по 
электронной почте для того,
-чтобы добраться до сути проблемы, и тем 
самым достигают бесперебойную
-работы программного обеспечения.
-</p>
-
-<p>
-Другая причина состоит в том, что сами 
разработчики действительно
-беспокоятся о надёжности. Пакеты 
свободного программного обеспечения
-не всегда коммерчески конкурентные, но 
они, тем не менее, конкурируют
-из-за хорошей репутации, а программы, 
которые не удовлетворяют
-пользователей, не достигнут популярности, 
на которую надеются разработчики.
-Более того, автор, предоставляя исходные 
тексты для всеобщего обозрения,
-предпочтёт под страхом неодобрения 
сообществом делать свое программное
-обеспечение чище и яснее.
-</p>
-
-<h4 id="CancerClinicReliesOnFreeSoftware">Раковая клиника 
полагается на
-свободное программное обеспечение!</h4>
+<p>По словам доктора Г.&nbsp;В.&nbsp;Веттштейна <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,</p>
 
+<blockquote>
 <p>
-Раковый центр Роджера Мариса в Фарго 
(Северная Дакота) использует
-GNU систему, основанную на ядре Linux, так как 
надёжность для них
-особенно ценна.  Сеть компьютеров с GNU/Linux 
несёт информационную
-система, координируюет лекарственную 
терапию и предоставляет много
-других функций. Эта сеть должна быть 
доступна медицинскому персоналу
-в любой момент немедленно.
-</p>
-
-<p>По словам доктора Г.В. Веттштейна (G.W. 
Wettstein)
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>:
+Уход за нашими пациентами с раковыми 
заболеваниями, который мы сегодня
+обеспечиваем, не отвечал бы таким высоким 
нормам без [GNU/]Linux&hellip;
+Инструменты, которые мы смогли получить по 
каналам свободного программного
+обеспечения, дали нам возможность писать и 
разрабатывать прогрессивные
+приложения, каких&hellip; не найти на 
коммерческом рынке.
 </p>
-
-<blockquote>
-  <p>
-  правильного ухода за нашими пациентам с 
раковыми заболеваниями,
-  который есть сегодня, не было бы без 
[GNU/]Linux ... Инструменты, которые
-  доступны нам через каналы свободного 
программного обеспечения, дали нам
-  возможность написать и развивать 
новейшие приложения, которые... не 
существуют
-  на рынке коммерческих приложений.
-  </p>
 </blockquote>
 
-<h4 id="Bulletproof">Пуленепробиваемые утилиты 
GNU!</h4>
-
-<p>
-<a href="mailto:address@hidden";>Скотт Максвелл (Scott Maxwell)</a>
-руководить усилиями по устранению мелких 
ошибок в программном обеспечении GNU,
-таким образом, делая их еще более 
надежными. Об этом проекте можно прочитать
-по адресу:
-<a 
href="http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html";>http://home.pacbell.net/s-max/scott/bulletproof-penguin.html</a>.
-</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Пожалуйста, задавайте вопросы о 
<acronym>GNU</acronym>
-по электронной почте: <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
-телефону: +1-617-542-5942 или факсу: +1-617-542-2652.
-</p>
 
-<p>
-Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения
-<a href="/people/webmeisters.html">вебмастерам
-<acronym>GNU</acronym></a> на электронный ящик
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+2007, 2008, 2009, 2011 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
+Foundation</a>, Inc.,</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
+copyright notice, are preserved. <br /> (Буквальное 
копирование и
+распространение всей этой статьи 
разрешено по всему миру безвозмездно на
+любом носителе при условии, что это 
примечание и примечание об авторских
+правах сохраняются)</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
 
-<p>
-Copyright &copy; 2007, 2008
-<a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc., 
-51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 
-<br /> 
-Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи целиком
-по всему миру, без каких-либо гонораров, на 
любом носителе,
-при условии сохранения этого замечания.  
-</p>
+$Date: 2011/02/12 17:27:26 $
 
-<p>Updated: <!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/04/14 09:53:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
-
 </div>
 
 <div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
 
-<h4>Эта страница на других языках</h4>
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+     If you add a new language here, please
+     advise address@hidden and add it to
+      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+      - one of the lists under the section "Translations Underway"
+      - if there is a translation team, you also have to add an alias
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+     Please also check you have the language code right; see:
+     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+     use the 3-letter ISO 639-2.
+     Please use W3C normative character entities.
+
+     See also '(web-trans)Capitalization':
+     
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
+     -->
 <ul class="translations-list">
-  <li><a href="/software/reliability.ca.html">Catalan</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.zh-cn.html">Chinese(Simplified)</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.zh-tw.html">Chinese(Traditional)</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.de.html">German</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.html">English</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.id.html">Indonesian</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.ja.html">Japanese</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.pl.html">Polish</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.pt.html">Portuguese</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.ru.html">Russian</a></li>
-  <li><a href="/software/reliability.es.html">Spanish</a></li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/software/reliability.ca.html">catal&agrave;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/software/reliability.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/software/reliability.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/software/reliability.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<li><a 
href="/software/reliability.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/software/reliability.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/software/reliability.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/software/reliability.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/software/reliability.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a 
href="/software/reliability.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/software/reliability.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/software/reliability.pt-br.html">portugu&ecirc;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/software/reliability.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/software/reliability.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/software/reliability.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
-
 </div>
 </div>
 </body>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]