[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po mcvoy.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po mcvoy.ru.po |
Date: |
Mon, 20 Dec 2010 03:15:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 10/12/20 03:15:17
Added files:
philosophy/po : mcvoy.ru.po
Log message:
new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/mcvoy.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: mcvoy.ru.po
===================================================================
RCS file: mcvoy.ru.po
diff -N mcvoy.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ mcvoy.ru.po 20 Dec 2010 03:15:09 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,289 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/mcvoy.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010
+# the translation needs revision by someone else
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mcvoy.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Thank You, Larry McVoy"
+msgstr "СпаÑибо, ÐаÑÑи Ðак-Ðой!"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>РиÑаÑд Ð. СÑолмен</strong>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For the first time in my life, I want to thank Larry McVoy. He recently "
+"eliminated a major weakness of the free software community, by announcing "
+"the end of his campaign to entice free software projects to use and promote "
+"his nonfree software. Soon, Linux development will no longer use this "
+"program, and no longer spread the message that nonfree software is a good "
+"thing if it's convenient."
+msgstr ""
+"ÐпеÑвÑе в Ñвоей жизни Ñ Ñ
оÑÑ
поблагодаÑиÑÑ ÐаÑÑи Ðак-ÐоÑ. Ðедавно он
избавил "
+"Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из ÑамÑÑ
ÑлабÑÑ
меÑÑ Ð½Ð°Ñего
ÑообÑеÑÑва: он обÑÑвил о "
+"завеÑÑении Ñвоей акÑии по пÑивлеÑениÑ
ÑазÑабоÑÑиков ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм к "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ попÑлÑÑизаÑии его
неÑвободной пÑогÑаммÑ. \n"
+"СкоÑо ÑазÑабоÑÑики Linux болÑÑе не бÑдÑÑ
пÑименÑÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
+"и говоÑиÑÑ ÑÑим, ÑÑо неÑвободнаÑ
пÑогÑамма — ÑÑо Ñ
оÑоÑо, еÑли она "
+"Ñдобна."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"My gratitude is limited, since it was McVoy that created the problem in the "
+"first place. But I still appreciate his decision to clear it up."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ñвои пÑеделÑ,
пÑежде вÑего поÑомÑ, ÑÑо \n"
+"Ðак-Ðой и Ñоздал ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ. Ðо Ñ Ð²Ñе
Ñавно пÑизнаÑелен ÐµÐ¼Ñ \n"
+"за ÑеÑение внеÑÑи ÑÑноÑÑÑ Ð² ÑÑо дело."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are thousands of nonfree programs, and most merit no special "
+"attention, other than developing a free replacement. What made this "
+"program, BitKeeper, infamous and dangerous was its marketing approach: "
+"inviting high-profile free software projects to use it, so as to attract "
+"other paying users."
+msgstr ""
+"СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑÑÑÑÑи неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, и
болÑÑинÑÑво из ниÑ
\n"
+"не заÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¾Ñобого вниманиÑ, вÑÑ
одÑÑего за пÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ ÑазÑабоÑки \n"
+"Ñвободной заменÑ. ÐеÑалÑно извеÑÑной и
опаÑной ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, \n"
+"BitKeeper, Ñделала ее ÑÑноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаÑегиÑ:
Ðак-Ðой пÑиглаÑал виднÑе "
+"пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
полÑзоваÑÑÑÑ ÐµÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑивлеÑÑ \n"
+"дÑÑгиÑ
, плаÑнÑÑ
полÑзоваÑелей."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"McVoy made the program available gratis to free software developers. This "
+"did not mean it was free software for them: they were privileged not to part "
+"with their money, but they still had to part with their freedom. They gave "
+"up the fundamental freedoms that define free software: freedom to run the "
+"program as you wish for any purpose, freedom to study and change the source "
+"code as you wish, freedom to make and redistribute copies, and freedom to "
+"publish modified versions."
+msgstr ""
+"Ðак-Ðой Ñделал пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÐµÑплаÑно
доÑÑÑпной Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков \n"
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо она
ÑÑала Ñвободной Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
: \n"
+"они полÑÑили пÑÐ¸Ð²Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑаÑÑÑаваÑÑÑÑ
Ñо Ñвоими денÑгами, но они \n"
+"вÑе Ñавно Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли ÑаÑÑÑаÑÑÑÑ Ñо Ñвоей
Ñвободой. Ðни оÑказÑвалиÑÑ \n"
+"Ð¾Ñ ÑÑндаменÑалÑнÑÑ
Ñвобод, коÑоÑÑми
опÑеделÑÑÑÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ: \n"
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, как вам
Ñгодно и в лÑбÑÑ
ÑелÑÑ
; ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ \n"
+"изÑÑаÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, как вам
Ñгодно; ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ð¸ \n"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸, а Ñакже ÑвободÑ
пÑбликоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The free software movement has said, “Think of ‘free speech,"
+"’ not ‘free beer’” since 1990. McVoy said the "
+"opposite; he invited developers to focus on the lack of monetary price, "
+"instead of on freedom. A free software activist would dismiss this "
+"suggestion, but those in our community who value technical advantage above "
+"freedom and community were susceptible to it."
+msgstr ""
+"С 1990 года движение за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
повÑоÑÑеÑ: \n"
+"“ÐÑмайÑе о волÑной ÑеÑи, а не \n"
+"о беÑплаÑном пиве”. Ðак-Ðой говоÑил \n"
+"наобоÑоÑ: он пÑиглаÑал ÑазÑабоÑÑиков
ÑоÑÑедоÑоÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ \n"
+"на оÑÑÑÑÑÑвии денежной плаÑÑ, а не на
Ñвободе. ÐкÑивиÑÑ Ñвободного \n"
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑгал ÑÑо
пÑедложение, но ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð· наÑего \n"
+"ÑообÑеÑÑва, кÑо ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкие
доÑÑоинÑÑва вÑÑе, Ñем ÑвободÑ, \n"
+"мог пÑинÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"McVoy's great triumph was the adoption of this program for Linux "
+"development. No free software project is more visible than Linux. It is "
+"the kernel of the GNU/Linux operating system, an essential component, and "
+"users often mistake it for the entire system. As McVoy surely planned, the "
+"use of his program in Linux development was powerful publicity for it."
+msgstr ""
+"ÐелиÑайÑим ÑÑиÑмÑом Ðак-ÐÐ¾Ñ Ð±Ñло, когда
ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑали пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑазÑабоÑки Linux. ÐÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ видного пÑоекÑа
по ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, "
+"Ñем Linux. ÐÑо ÑдÑо опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux, ее важнÑй компоненÑ, и "
+"полÑзоваÑели ÑаÑÑо пÑинимаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ за вÑÑ
ÑиÑÑемÑ. \n"
+"Ðак, неÑомненно, планиÑовал Ðак-Ðой,
пÑименение его пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
+"пÑи ÑазÑабоÑке Linux ÑÑало моÑной Ñекламой."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It was also, whether intentionally or not, a powerful political PR campaign, "
+"telling the free software community that freedom-denying software is "
+"acceptable as long as it's convenient. If we had taken that attitude "
+"towards Unix in 1984, where would we be today? Nowhere. If we had accepted "
+"using Unix, instead of setting out to replace it, nothing like the GNU/Linux "
+"system would exist."
+msgstr ""
+"Также ÑÑо бÑло, ÑмÑÑленно или неÑмÑÑленно,
моÑной обÑеÑÑвенно-полиÑиÑеÑкой "
+"акÑией, говоÑÑÑей ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, ÑÑо "
+"оÑÑиÑаÑÑие ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑ,
еÑли ÑолÑко они ÑдобнÑ. ÐÑли Ð±Ñ Ñ "
+"Ð½Ð°Ñ Ð±Ñло Ñакое оÑноÑение к Unix в 1984 годÑ,
Ñ Ñем Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð±Ñли ÑейÑаÑ? "
+"Ðи Ñ Ñем. ÐÑли Ð±Ñ Ð¼Ñ ÑоглаÑилиÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Unix вмеÑÑо Ñого, \n"
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑ ÑелÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐµÐµ, ниÑего
подобного GNU/Linux \n"
+"не ÑÑÑеÑÑвовало бÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Of course, the Linux developers had practical reasons for what they did. I "
+"won't argue with those reasons; they surely know what's convenient for "
+"them. But they did not count, or did not value, how this would affect their "
+"freedom—or the rest of the community's efforts."
+msgstr ""
+"ÐонеÑно, Ñ ÑазÑабоÑÑиков Linux бÑли
пÑакÑиÑеÑкие Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"поÑÑÑпаÑÑ Ñак. Я не ÑпоÑÑ Ñ ÑÑими доводами;
они, конеÑно, лÑÑÑе знаÑÑ, ÑÑо "
+"Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ñдобно. Ðо они не ÑÑли или не ÑоÑли
нÑжнÑм ÑÑеÑÑÑ, как ÑÑо повлиÑÐµÑ "
+"на иÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — или на ÑабоÑÑ
оÑÑалÑной ÑаÑÑи ÑообÑеÑÑва."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A free kernel, even a whole free operating system, is not sufficient to use "
+"your computer in freedom; we need free software for everything else, too. "
+"Free applications, free drivers, free <abbr title=\"Basic Input/Output System"
+"\">BIOS</abbr>: some of those projects face large obstacles—the need "
+"to reverse engineer formats or protocols or pressure companies to document "
+"them, or to work around or face down patent threats, or to compete with a "
+"network effect. Success will require firmness and determination. A better "
+"kernel is desirable, to be sure, but not at the expense of weakening the "
+"impetus to liberate the rest of the software world."
+msgstr ""
+"Свободного ÑдÑа и даже Ñелой Ñвободной
опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ доÑÑаÑоÑно \n"
+"Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñвободно полÑзоваÑÑÑÑ
компÑÑÑеÑом; нам нÑÐ¶Ð½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
+"и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего оÑÑалÑного. СвободнÑе
пÑиложениÑ, ÑвободнÑе дÑайвеÑÑ, "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ <abbr title=\"ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема
ввода-вÑвода\">BIOS</abbr> "
+"— некоÑоÑÑе из ÑÑиÑ
пÑоекÑов ÑопÑÑженÑ
Ñ ÑеÑÑезнÑми ÑÑÑдноÑÑÑми: "
+"необÑ
одимо ÑаÑÑиÑÑовÑваÑÑ ÑоÑмаÑÑ Ð¸
пÑоÑоколÑ, оказÑваÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, \n"
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑиÑÐ¼Ñ Ð¸Ñ
пÑбликовали, обÑ
одиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
оÑÑажаÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑнÑе ÑгÑÐ¾Ð·Ñ \n"
+"или вÑÑÑавлÑÑÑ Ð²ÐµÑомÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑÑенÑиÑ. ÐлÑ
ÑÑпеÑ
а поÑÑебÑеÑÑÑ ÑвеÑдоÑÑÑ \n"
+"и ÑеÑимоÑÑÑ. РазÑмееÑÑÑ, ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑдÑа
желаÑелÑнÑ, но не за ÑÑÐµÑ \n"
+"оÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑонÑа по оÑвобождениÑ
оÑÑалÑного миÑа пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When the use of his program became controversial, McVoy responded with "
+"distraction. For instance, he promised to release it as free software if "
+"the company went out of business. Alas, that does no good as long as the "
+"company remains in business. Linux developers responded by saying, “"
+"We'll switch to a free program when you develop a better one.” This "
+"was an indirect way of saying, “We made the mess, but we won't clean "
+"it up.”"
+msgstr ""
+"Ðогда пÑименение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑзÑвало
ÑазноглаÑиÑ, Ðак-Ðой оÑвеÑал \n"
+"ÑклонÑиво. ÐапÑимеÑ, он обеÑал вÑпÑÑÑиÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвободной \n"
+"лиÑензией, еÑли ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑекÑаÑÐ¸Ñ ÑвоÑ
деÑÑелÑноÑÑÑ. \n"
+"Ð ÑÑом, ÑвÑ, Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑолкÑ, пока
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑаеÑ. \n"
+"РазÑабоÑÑики Linux оÑвеÑали: “ÐÑ Ð¿ÐµÑейдем
на ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, \n"
+"когда Ð²Ñ ÑазÑабоÑаеÑе ÑÑо-нибÑдÑ
лÑÑÑе”. ÐÑим они коÑвенно \n"
+"говоÑили: “ÐÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñили каÑÑ, но не бÑдем
ее ÑаÑÑ
лебÑваÑÑ”."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fortunately, not everyone in Linux development considered a nonfree program "
+"acceptable, and there was continuing pressure for a free alternative. "
+"Finally Andrew Tridgell developed an interoperating free program, so Linux "
+"developers would no longer need to use a nonfree program."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑаÑÑÑÑ, не вÑе ÑÑаÑÑники ÑазÑабоÑки Linux
ÑÑиÑали неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
+"пÑиемлемой, и поÑÑоÑнно поднималÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ
о Ñвободной алÑÑеÑнаÑиве. "
+"ÐÐ°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÐндÑÑ Ð¢Ñиджелл ÑазÑабоÑал
ÑовмеÑÑимÑÑ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, \n"
+"Ñак ÑÑо ÑазÑабоÑÑики Linux болÑÑе не
нÑждалиÑÑ Ð² неÑвободной пÑогÑамме."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"McVoy first blustered and threatened, but ultimately chose to go home and "
+"take his ball with him: he withdrew permission for gratis use by free "
+"software projects, and Linux developers will move to other software. The "
+"program they no longer use will remain unethical as long as it is nonfree, "
+"but they will no longer promote it, nor by using it teach others to give "
+"freedom low priority. We can begin to forget about that program."
+msgstr ""
+"Ðак-Ðой понаÑÐ°Ð»Ñ Ð±ÐµÑновалÑÑ Ð¸ ÑгÑожал, но
в конÑе конÑов ÑеÑил \n"
+"забÑаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð³ÑÑÑÐºÑ Ð¸ пойÑи домой: он
оÑозвал ÑазÑеÑение беÑплаÑно "
+"пÑименÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммнÑÑ
пÑоекÑов, и ÑепеÑÑ ÑазÑабоÑÑики "
+"Linux пеÑейдÑÑ Ð½Ð° дÑÑгие пÑогÑаммÑ.
ÐÑогÑамма, коÑоÑой \n"
+"они болÑÑе не бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ, не
ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑÑиÑной, поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½Ð° \n"
+"неÑвободна, но они болÑÑе не бÑдÑÑ Ð½Ð¸
ÑодейÑÑвоваÑÑ ÐµÐ¹, ни ÑÑиÑÑ \n"
+"дÑÑгиÑ
пÑенебÑежиÑелÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾ÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº
Ñвободе. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ наÑаÑÑ Ð·Ð°Ð±ÑваÑÑ Ð¾Ð± "
+"ÑÑой пÑогÑамме."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We should not forget the lesson we have learned from it: Nonfree programs "
+"are dangerous to you and to your community. Don't let them get a place in "
+"your life."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±ÑваÑÑ ÑÑока, коÑоÑÑй Ð¼Ñ Ð¸Ð·
ÑÑого извлекли: неÑвободнÑе \n"
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего
ÑообÑеÑÑва. Ðе пÑÑкайÑе иÑ
в ÑÐ²Ð¾Ñ \n"
+"жизнÑ."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ \n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. \n"
+"ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/\">дÑÑгие ÑпоÑобÑ
ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+"<br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и \n"
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ
<a \n"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов \n"
+"ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a \n"
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð
ÑководÑÑве \n"
+"по пеÑеводам”</a>."
+
+msgid ""
+"Copyright © 2005 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article is permitted worldwide without royalty "
+"in any medium provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copyright © 2005 Richard M. Stallman <br /> "
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
+"worldwide without royalty in any medium provided this notice is preserved. "
+"<br /> (ÐÑквалÑное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи
ÑазÑеÑено "
+"на лÑбом ноÑиÑеле безвозмездно пÑи
ÑÑловии, ÑÑо ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ ÑÑо пÑимеÑание)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. "
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод,
еÑли пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе "
+"о найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в "
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru\">ÑÑÑÑкой "
+"гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po mcvoy.ru.po,
Pavel Kharitonov <=