www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po fs-motives.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po fs-motives.es.po
Date: Fri, 06 Aug 2010 10:15:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/08/06 10:15:50

Modified files:
        philosophy/po  : fs-motives.es.po 

Log message:
        Translated new paragraph

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: fs-motives.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-motives.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fs-motives.es.po    5 Aug 2010 16:26:49 -0000       1.2
+++ fs-motives.es.po    6 Aug 2010 10:15:43 -0000       1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/fs-motives.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-06 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Camilo Condis <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,9 +88,11 @@
 "<strong>Odio a Microsoft.</strong> Es un error enfocar nuestras críticas <a "
 "href=\"/philosophy/microsoft.html\">sólo a Microsoft</a>. Ciertamente "
 "Microsoft es maligno, dado que hace software que no es libre. Aún peor, "
-"implementa <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>gestión de restricciones 
"
-"digitales [<acronym lang=\"en\" title=\"Digital Restrictions Management"
-"\">DRM</acronym>, por sus siglas en inglés]</a> en ese software. Pero muchas 
"
+"implementa la <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>gestión de "
+"restricciones "
+"digitales</a> [<acronym lang=\"en\" title=\"Digital Restrictions "
+"Management\" "
+">DRM</acronym>, por sus siglas en inglés] en ese software. Pero muchas "
 "otras compañías hacen una de esas cosas, o ambas. Sin embargo, es un hecho "
 "que muchas personas desprecian completamente y profundamente a Microsoft, y "
 "algunos contribuyen al software libre basados en este sentimiento."
@@ -130,6 +132,10 @@
 "encouraging software development is the goal, all these motivations have to "
 "be considered, not just any particular one."
 msgstr ""
+"Los proyectos y políticas de software libre que afectan al desarrollo del "
+"software, como las leyes, no se pueden limitar a maximizar el motivo "
+"del beneficio. Cuando la meta es alentar al desarrollo de software, se "
+"tienen que considerar todas esas motivaciones, no sólo una en particular."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -201,3 +207,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]